Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Siren’s Kiss Episode 8 [ Engsub ]
Transcript
00:00:27To be continued...
00:00:46To be continued...
00:01:00난 사실 전쟁통의 고아처럼 가진 게 하나도 없는 사람이었거든요.
00:01:06아무렇지 않은 척하려면 아주 두꺼운 가면이 필요하죠.
00:01:12정체가 뭐죠?
00:01:14수호를 알면서도 나한테 접근한 목적.
00:01:31수호가 사라씨 때문에 죽었다고 원망하는 것 같아요?
00:01:41내가 대신 복수라도 한다고 생각하나?
00:02:01한사라라는 여자 때문에 기뻐하고 슬퍼하고 괴로워하는 수호를 보면서 항상 궁금했지.
00:02:08어떤 사람일까?
00:02:11사라씨를 처음 본 순간 알았습니다.
00:02:15남자가
00:02:16목숨을 걸만한 여자구나.
00:02:19그래서 친구를 죽게 한 여자에게 반하기라도 한 건가요?
00:02:31수호가 살아있었다면 감히 생각도 못했겠죠?
00:02:36하지만
00:02:37하지만
00:02:37친구는 세상에 없고
00:02:39우린
00:02:40여기 있습니다.
00:02:43같은 하늘 아래에.
00:02:50그게 나인가요?
00:02:51또 다른 진실이 필요한가?
00:03:21혹시?
00:03:22택배님?
00:03:23나 괜찮으십니까?
00:03:24무슨 일이야?
00:03:25화재경보 올려서 확인 주는 거 봐.
00:03:27빨라!
00:03:34나머지 하긴 다 마시죠.
00:03:44화재 비상대
00:03:45Cuba's husband girls
00:03:45whether they want to go to duct tape
00:03:47or have some key
00:03:49or have some key
00:03:51or have some key
00:03:52or have some key
00:03:53or have some key
00:04:01or have some key
00:04:01quickly,
00:04:01There's a lot of key
00:04:01to the stand
00:04:14Please
00:04:15I'll give you another one.
00:04:22I'll give you another one.
00:04:29I'll give you another one.
00:04:32I'll give you another one.
00:04:36What's your brother?
00:04:59What's your brother?
00:05:01I'll give you another one.
00:05:04I'll give you another one.
00:05:07I guess they can't take the law.
00:05:09So, I think it's dangerous.
00:05:21I'll be there.
00:05:22I'll be there.
00:05:38I'll be there.
00:05:39I'm going to go abroad.
00:05:42I'm going to go abroad.
00:05:49I'm going to go abroad.
00:05:59If he had to kill him,
00:06:03if he had to kill him before.
00:06:06I don't know if he had to die.
00:06:09It's not the case if he had to kill him.
00:06:16He had to kill him.
00:06:18He was going in for a bit.
00:06:20He didn't have to kill him.
00:06:21I'm going to get rid of the bombs when he was still there.
00:06:22If he had to kill him about how some of his soldiers came up,
00:06:24If he had to kill you,
00:06:26he'd have to kill him.
00:06:27If he had to kill him for all years later.
00:06:33He would harm him.
00:06:35Now, he's banned from the state of the state of the state of the state of the state of state.
00:06:37Why are you so worried?
00:06:41I'm worried about that.
00:06:44That's right.
00:06:49That's okay.
00:07:07I'm sorry.
00:07:10I'm sorry.
00:07:10I'm sorry.
00:07:12You're too dangerous.
00:07:13I'm sorry.
00:07:16I'm sorry.
00:07:18I'm sorry.
00:07:21We'll go for a break?
00:07:26Mr.
00:07:27Mr.
00:07:28Mr.
00:07:28Mr.
00:07:28Mr.
00:07:30Mr.
00:07:31Mr.
00:07:32Mr.
00:07:35Mr.
00:07:36Mr.
00:07:36Mr.
00:07:36Mr.
00:07:38Mr.
00:07:38Mr.
00:07:39Mr.
00:07:41Mr.
00:07:47Mr.
00:07:49Mr.
00:07:51Mr.
00:07:52Mr.
00:07:53Mr.
00:07:53Mr.
00:07:54I don't mind seeing him.
00:07:55There won't be more of him.
00:07:56He will have a relationship with his family.
00:08:00If he knew about his family, he'd be fine with me.
00:08:04He's not a sexual r messed up.
00:08:07He won't talk about everything,
00:08:08but he will never know if anything.
00:08:13I would like to think about it.
00:08:18If there's anything that doesn't happen in any way,
00:08:20we almost knew what he said.
00:08:24The only thing is that one thing is important.
00:08:32It's a failure.
00:08:33It's a failure to make a mistake.
00:08:35It's not a failure.
00:08:40It's a failure to make a mistake.
00:08:42That's not what I'm doing.
00:08:42It's a failure to make a mistake.
00:08:46That's what I'm doing.
00:08:49You're a good person.
00:08:51They're not bad.
00:08:52He's like, you're the one that's not the other person.
00:08:54It's like this.
00:08:55You've got a lot of people to come to have this kind of thing.
00:08:58So, you can't go into this situation.
00:09:00Let's go to another character.
00:09:02Yes.
00:09:07Hey, hello.
00:09:09Hey, what are you doing?
00:09:10I talked to you, but I didn't get that.
00:09:12I had to go.
00:09:15You can't wait to go out here.
00:09:18You can't wait to go.
00:09:19No, we got a meal we have.
00:09:22I was trying to get a meal already.
00:09:24It's not a meal that we're not going to do yet.
00:09:29It's not a meal.
00:09:31It's not a meal.
00:09:32It's not a meal that I'm eating.
00:09:32Good luck.
00:09:47Let's go, let's go.
00:09:50Let's go, let's go.
00:09:50Let's go, let's go.
00:09:53Let's go, let's go.
00:10:08태명문화재단 사고라고?
00:10:15화물차가 옹벽을 박아서 불이 나는 바람에 작품 5점이 타버렸어요.
00:10:20보험 금액만 100억이고요.
00:10:25운전자가 23살, 면허 딴 지 1년도 안 됐다.
00:10:31이런 고가의 그림을 옮길 땐 절대로 혼자 하지 않아.
00:10:41전문 배송요원만 여러 명이고.
00:10:53특히 운전은 가장 베테랑이 담당해.
00:10:57100억이나 되는 걸 그렇게 허술하게 운반할 리가 없어.
00:11:01설계 가능성도 고민해봐야 할 것 같은데.
00:11:04어쨌든 손보 SI 위에 의뢰해.
00:11:08여기랑 번지수가 달라 달라.
00:11:11미술 쪽 도움받을 전문가가 필요해서요.
00:11:15요새 로얄옥션 한수석이랑...
00:11:20러브모드시라고.
00:11:22누가 그래?
00:11:33부탁은 해볼게.
00:11:33감사해요, 사장님.
00:11:39아휴...
00:11:40슈틸라 작품 입찰 참여자 현재까지 몇 분 확보됐죠?
00:11:44전화랑 서면 합쳐서 11분 계십니다.
00:11:48확정은 아직 3분인데 계속 홍보하고 있습니다.
00:11:52워낙 고가라 허들이 높아서...
00:11:54저도 3분 연락받았습니다.
00:11:59이번 작품은 초반 입찰이 기세를 결정합니다.
00:12:03무조건 경쟁구도 만들어야 돼요.
00:12:06단골 VIP들 다시 선택해서 업데이트해 주세요.
00:12:10네.
00:12:10그리고 도록은...
00:12:18상미 씨가 최종 검수해서 올려주세요.
00:12:22네, 사장님.
00:12:23그럼 오늘은 여기까지 하죠.
00:12:31아, 근데...
00:12:33그거 원래 윤지 선배가 하던 건데...
00:12:35그러면은...
00:12:37혹시 이번 경매 선배가 보조 경매도 오르는 거 아니에요?
00:12:41글쎄...
00:12:42수석님 생각을 어떻게 알겠어?
00:12:47휘어...
00:13:07피고 주현수는 나들목 진입로에서 고의로 웅벽에 충돌해 동승자인 차우이를 사망케 했습니다.
00:13:13현장 증거와 보험 가입 내역은...
00:13:17피고에게 살해 의도가 있었음을 증명하므로...
00:13:20징역 10년을 선고해 주시길 바랍니다.
00:13:40아우, 귀신이야.
00:13:42안 그래도 전화하려는 참인데.
00:13:44주현수 확인됐어?
00:13:45그...
00:13:47배달앱에 주현수 이메일로 가입한 사람이 있더라고요.
00:13:50한 달 전쯤인가?
00:13:52빨리 주소부터 파악해봐.
00:13:54네, 알겠습니다.
00:13:55수석 2단!!ACK5
00:14:23proper 샘
00:14:25
00:14:25
00:17:55We're right back.
00:18:38We're right back.
00:18:45We're right back.
00:18:49We're right back.
00:18:55We're right back.
00:19:06We're right back.
00:19:09We're right back.
00:19:20We're right back.
00:19:22We're right back.
00:19:33We're right back.
00:19:38We're right back.
00:19:39We're right back.
00:19:41We're right back.
00:19:42We're right back.
00:19:47We're right back.
00:19:48We're right back.
00:19:52We're right back.
00:19:56We're right back.
00:19:58We're right back.
00:20:02I'll make my wife back.
00:20:02Hurry.
00:20:02Don't let me leave.
00:20:03Let me leave!
00:20:04I'll make my wife back!
00:20:06I'll make my wife back!
00:20:08I'll make my wife back.
00:20:11She was sold...
00:20:23I'm worst.
00:20:25I want to know that he is a dude.
00:20:33I want to know that he is a man.
00:20:37I want to know that he is a man.
00:20:41Then he's a man.
00:20:43He wants to know that he is a man.
00:20:55I will find my dream.
00:20:57I will find my dream.
00:20:58I will find my life in a dream.
00:21:07I will find the painting.
00:21:13There's a hidden hidden hidden inside.
00:21:14I never thought I would have to go.
00:21:18I've gone for the same time...
00:21:32I didn't want to go for the next time.
00:21:35I didn't want to go for the next time.
00:21:39I need to do the work.
00:21:41I need to go.
00:21:46I need to go.
00:21:47We'll go.
00:21:50The truth inside of the inside.
00:22:19I don't know what the hell is going to be, you know?
00:22:28I don't know what the hell is going to be, you know?
00:22:29What are you doing here?
00:22:30It's just a surprise.
00:22:33There's a lot of people there.
00:22:35I'm not a problem.
00:22:36I wanted to go to bed.
00:22:37I thought I was going to be fine.
00:22:40I thought I could go to bed.
00:22:41Let's go.
00:23:11I can't believe you.
00:23:13I can't believe you.
00:23:14I can't believe you.
00:23:18I can't believe you.
00:23:20I will learn the way you can learn.
00:23:23I want you to be a little bit like a new model.
00:23:30You need to be a goal of a year later.
00:23:32You can follow it like this.
00:23:35I'm going to report it.
00:23:37Yes, I will report it later.
00:23:48This is a picture of me.
00:23:51There will be a picture of me.
00:23:53There will be a picture of me.
00:23:55It's a picture of me.
00:23:57I grew up in the community.
00:23:59I grew up in the community.
00:24:09I'll see you then.
00:24:12I still made my dreams a lot in my life.
00:24:15I'll see you later.
00:24:22Me, I'll see you later.
00:24:23I can't see you later.
00:24:24look for more. I can't
00:24:25see you later. Don't you...
00:24:26What do you want to know?
00:24:56It's a company.
00:24:59The system has been a small system.
00:25:01He was a system that was a system that was set up.
00:25:04It was suddenly a system that was a system that was able to change.
00:25:09It was a system that was a system that was connected along.
00:25:14He was a system that was not aware of.
00:25:18So I called him to the system.
00:25:21And then the system was completely removed.
00:25:23It was the same.
00:25:25It was the same.
00:25:26But it was not a sign.
00:25:27Yes.
00:25:32Is it different?
00:25:34If I was surgery, I could not change.
00:25:37I can't see someone who has been doing it.
00:25:41I don't know if you wanted to.
00:25:46Why?
00:25:47I'll give you a picture.
00:25:49I'm going to go there?
00:25:50I'll go there.
00:25:51I'll go there.
00:25:51You're going to go there.
00:25:53You're going to go there with the 백준범?
00:26:03백준범이 Lee수호's friend?
00:26:06He wants to go to the foretell.
00:26:09He wants to know what's the purpose of the real world.
00:26:12That's what you had to do with the cause of the other people.
00:26:17I think that's true.
00:26:19I think that's true.
00:26:21I didn't say anything about that.
00:26:23I can help you.
00:26:25I can help you.
00:26:26We need to know each other.
00:26:29We need to know each other.
00:26:30It's kind of sad.
00:26:33I think that's true.
00:26:34I think that's true.
00:26:35It's true.
00:26:37It's true.
00:26:41It's true.
00:26:41but it was the same thing.
00:26:52You know?
00:26:57Ever like the like it.
00:26:58So we've kind of learned.
00:27:02Exactly.
00:27:05Right?
00:27:07You're right.
00:27:07You're right.
00:27:07You're right.
00:27:07You're right.
00:27:08You're right.
00:27:08You're right.
00:27:09So, you don't have any confusion now?
00:27:12There was a warning that I had to do with my face.
00:27:15I saw it in the conference.
00:27:18It's better to look at it.
00:27:21But I didn't know who I was talking to you.
00:27:23There was a reason for other friends.
00:27:30I don't know how many people are going to change.
00:27:37I was like a dog.
00:27:42I was like a dog.
00:27:43I was trying to get a gun.
00:27:44But it was a cold.
00:27:47So, I cried.
00:27:49I really thought he was going to die.
00:27:50I thought it was going to die.
00:27:52I was going to die.
00:27:53I was going to die.
00:27:53So, I was going to think about it.
00:27:55So, I thought he was going to die.
00:27:57He was going to die.
00:28:06No, I was brain, so I got to go to the test.
00:28:10Well, it's not good for me.
00:28:13If we look at the face of the face, it would be similar to me, right?
00:28:18That's not it.
00:28:23Let's talk about your phone call.
00:28:26DNA.
00:28:29I can't believe that he's going to go to the war, but he's going to be able to find a
00:28:33DNA sample.
00:28:35Today, there are DNA information.
00:28:40I can't believe it.
00:28:43He wants to know what he wants to do.
00:30:15슈틸러 작품이 처음으로 공개되는 자리이기도 하고요.
00:30:19그럼 가봐야죠.
00:30:20아끼는 자식을 내놨는데.
00:30:562013년에 슈틸러는 기억의 겹을 시각화하려고 했죠.
00:31:01겹겹이 덧칠한 청색의 밀도 그리고 반복되는 기아 무늬는 시간이 쌓이고 침식되는 방식에 대한 은유였습니다.
00:31:11특히 여기 프레임처럼 보이는 붉은 선들은 혼란을 증폭시키는 구조를 쌓였는데요.
00:31:18슈틸러는 이를 통해 기억이 틀을 삼키는 순간을 시각화했다고 합니다.
00:31:29소문보다 훨씬 잘생겼는데?
00:31:31아직 싱글이래.
00:31:43이광진 팀장의 안부 전해달랍니다.
00:31:46이광진 팀장의 안부 전해달랍니다.
00:31:49잘있다고 보고 싶다고.
00:31:56다행이네요.
00:31:58이 팀장님은 저도 유일하게 보고 싶은 사람이죠.
00:32:01음, 그러시구나.
00:32:09원래 진심과 행동이 다른 편인가 봐요?
00:32:14지금이라도 현명한 선택하시는 게 어때요?
00:32:17잡혀가는 것보단 제 발로 경찰서에 가는 게 보기에도 좋고 가명도 되고.
00:32:27재미있을 것 같긴 한데 살면서 갈 기회가 있을까 싶네요.
00:32:33우리 법무팀이 워낙 열심히 해서.
00:32:38사고 때문에 상심이 크시겠어요.
00:32:42낙찰 받고 몇 배가 오른 그림들인데 손해가 막심합니다.
00:32:46한두 점도 아니고.
00:32:48이럴 때를 대비해서 다 보험 든 거 아니겠어요?
00:32:50한수석 보험 담당자 좀 잘 안다던데.
00:32:56그래요?
00:32:57잘 처리되게 신경 좀 써봐.
00:33:00네, 회장님.
00:33:03걱정 두세요.
00:33:04아시잖아요, 한수석 잘하는 거.
00:33:07보상금 받으면 더 좋은 그림 사면 되죠.
00:33:12제가 또 픽해드릴게요.
00:33:15이게 다음 경매에 나올 슈틸러 작품이에요.
00:33:21슈틸러 작품이 많지 않아서 워낙 귀한 데다가 국내에선 최초 경매라 아마 경쟁률이 어마어마해요.
00:33:35저 대표님.
00:33:37회장님께서 따로 뵙자고 하시는데 괜찮으세요?
00:33:42괜찮아요.
00:33:45근데 전 역시 파티는 체질이 아닌가 봐요.
00:33:51이왕 불편하네요.
00:33:56그럴 땐 잠시 긴장을 푸는 것도 좋죠.
00:34:15아, 업무 중이시죠?
00:34:19네.
00:34:33어디 앉아오세요?
00:34:37대변님!
00:34:40고침없이!
00:34:42고침없이!
00:34:42내 말 들려요?
00:34:53왜 이러는 거죠?
00:34:57가나필락시스 쇼카 같아요.
00:34:59이 정도면 연금 내약을 가지고 다닐 거예요.
00:35:01하늘은 숙소가 어떻게 죽일까요??
00:35:22하늘은
00:35:23있어요. 하늘은
00:35:30아니고 위원한 부족을際하지만, 뱉은
00:35:31Oh!
00:36:01어디야, 빨리 와.
00:36:09샘플은요?
00:36:20무슨 짓을 하신 거예요?
00:36:21완전히 정확하겠는데.
00:36:24밟아.
00:36:44안아필락시스 쇼크 같아요.
00:36:46이 정도면 영급약을 가지고 다닐 거예요.
00:36:53한설아라는 여자 때문에
00:36:56기뻐하고 슬퍼하고
00:36:58괴로워하는 수호를 보면서
00:37:00항상 공부했지.
00:37:02어떤 사람일까?
00:37:05수호가 살아 있었다면
00:37:06감히 생각도 못했겠죠.
00:37:08하지만
00:37:11친구는 세상에 없고
00:37:14우린 여기 있습니다.
00:37:16같은 하늘 아래.
00:37:33아, V.I.P 행사에 뭔 난리야, 이게.
00:37:38이사님, 잠시만요.
00:37:41어, 빨리 와봐.
00:37:43너 서빙했었지?
00:37:45대체 어떻게 된 거야?
00:37:47백 대표가 샴페인 마스터 갑자기 쓰러졌어요.
00:37:50겉보다 이거.
00:37:51겉보다 이거.
00:37:52뭔데?
00:37:53해.
00:38:08이게 다 뭐야?
00:38:09What's up?
00:38:09I was just a little bit worried about you.
00:38:14It's not a problem.
00:38:17I'm not gonna eat it.
00:38:18Right?
00:38:24Yeah, it's...
00:38:26The black man's not a thing.
00:38:29The black man's like,
00:38:31you're like,
00:38:52Let's go.
00:39:13정상으로 돌아오긴 했는데 정 박사님 대기시킬까요?
00:39:19괜찮아.
00:39:38앉으세요.
00:39:47행사는 끝났어요?
00:39:51아직.
00:39:54근데 어떻게 해?
00:39:57오늘이 아니면 기회가 없을 것 같아서요.
00:40:05나한테 진짜로 하고 싶은 말 잊지 않아요?
00:40:14결국 여기까지 왔네요.
00:40:20같이 갈 데가 있어요.
00:40:24벌써 싶은 게 있거든.
00:40:26해가 없을 것 같아요.
00:40:26I don't know.
00:41:04I don't know.
00:41:32I don't know.
00:42:03I don't know.
00:42:08I don't know.
00:42:092층 집으로.
00:42:16마당이 넓었으면 좋겠어.
00:42:19아이들이 종일 뛰어놀 수 있을 정도로.
00:42:21집으로 들어서는 길에는 네가 좋아하는 자작나무를 찜을 거야.
00:42:28잔디밭에는 작은 그네를 놓고 언제든 아이와 함께 탈 수 있게.
00:42:42설아씨 어디예요?
00:43:02첫 해는 땅을 걸고 그 다음 해는 집을 짓고.
00:43:08반석부터 지붕 그리고 나무 하나까지 다 내 손길이 닿아있죠.
00:43:21설아씨한테 제일 처음으로 보여주고 싶었어요.
00:43:26춥지 않아요?
00:43:28잠시만요.
00:43:31아, 불은 안 되지?
00:43:38소야.
00:43:55갖고 오신 주사기의 혈액을 이수호, 백준범 두 샘플과 비교했고, 그중 이수호의 STR 유전자형과 일치합니다.
00:44:23그럼 백준범이 아니라 이수호란 말인 거네요?
00:44:27백준범은 시리아에서 죽은 거야.
00:44:36백준범이 아니라 이수호가 다행인데 잘 모르겠어요.
00:44:41아, 차장님!
00:45:17To be continued...
00:45:43이제 그냥 남의 이름 같았는데
00:45:49네가 불러주니까 다른 애
00:45:52옛날로 돌아간 것 같다
00:45:58사실 걱정했어
00:46:02내가 바로 알아보면 어떡할까
00:46:04근데 넌...
00:46:08VRP 백준범
00:46:10내가 가진 그림만 보더라
00:46:17왜...
00:46:18나 만나 테스트 해봤잖아
00:46:22네가 샴페인에 뭔가 넣은 거 아니야?
00:46:28어떻게 네가...
00:46:29있어 오냐고?
00:46:33선아야
00:46:37TH 호텔이야
00:46:39이따 제대로 모셔
00:46:40왜 이래? 나 미팅 늦었어
00:46:42나 내일
00:46:44시리아로 떠난다고
00:46:46이미 말했잖아
00:46:48나한테는 일이 더 중요하다고
00:46:50옥전 들어가니까 세상이 달라 보여?
00:46:53가진 거 없는 나하고는 미래가 없다 싶냐고
00:46:55
00:47:07가진 거 없는
00:47:40I'll kill you.
00:47:57I died.
00:48:02My life is so ironic.
00:48:05I was looking for a new life.
00:48:07I'm going to get a new life.
00:48:09Don't let me go!
00:48:11Don't let me go!
00:48:12Don't let me go!
00:48:14I'm going to get a new life!
00:48:22I'm going to die.
00:48:24I'm going to die.
00:48:27The doctor was going to get me wrong.
00:48:34I have to have to have my face.
00:48:48I have to have to wear my face.
00:48:49I have to wear my face.
00:48:53I have to have my face.
00:48:56I've been using my face.
00:48:57I was talking to you in the audience.
00:49:02I was talking to you in the audience.
00:49:06I was living in the house again,
00:49:09from the back of my life.
00:49:11I was thinking about how much I was born in the house.
00:49:18I didn't want to die.
00:49:20I didn't like that.
00:49:23I don't like that?
00:49:25That's a good thing to do.
00:49:27You can't go to the hotel.
00:49:28That's a good thing.
00:49:30That's a good thing.
00:49:34So what are you doing now?
00:49:36You've been doing this for a long time.
00:49:40It's different from the world.
00:49:55Our auction is private viewing room.
00:49:58Go to the room.
00:50:0586th person.
00:50:0753.
00:50:17It's so sweet.
00:50:20It's so sweet.
00:50:22It's nice to meet him.
00:50:23By the time he understands you were.
00:50:24Oh, I felt you?
00:50:32In the meantime, right.
00:50:37He asked you to save you and tell him you again,
00:50:38you're a fan다고 about 아닌 거意思?
00:50:39You never see his vie at home.
00:50:46It's so sad, right?
00:50:48When I know what I want,
00:50:49I'll think of you.
00:50:49You're tooous.
00:50:51That's right.
00:50:53You're a fool.
00:50:57If you're a fool, you're a fool.
00:51:01I love you.
00:51:04I want to go back and go back and go back.
00:51:09Here's the one.
00:51:13You can't find a number of people.
00:51:16You can't find a number of people.
00:51:16You can't find a number of people.
00:51:19What about you?
00:51:20You're a fool.
00:51:20What about you?
00:51:23I have no room.
00:51:25I can't find a number of people.
00:51:28I can't find a number of people.
00:51:31You're one person.
00:51:35Oh.
00:51:39I want to get out.
00:52:07Oh, shit.
00:52:10Oh, shit.
00:52:39Oh, shit.
00:52:40Oh, shit.
00:52:40Oh, shit.
00:52:40Oh, shit.
00:52:56Oh, shit.
00:53:10Oh, shit.
00:53:39Oh, shit.
00:53:42Oh, shit.
00:53:45Oh, shit.
00:53:53Oh, shit.
00:53:58Oh, shit.
00:54:01Oh, shit.
00:54:28Oh, shit.
00:55:07Oh, shit.
00:55:10Oh, shit.
00:55:15Oh, shit.
00:55:17Oh, shit.
00:55:19Oh, shit.
00:55:19Oh, shit.
00:55:20No, no, no, no, no, no.
00:55:22I don't want to die.
00:55:25But you can't die.
00:55:28I can't live anymore, I can't live anymore.
00:56:01I don't know.
00:56:37I don't know.
00:57:16I don't know.
00:57:26I don't know.
00:58:06I don't know.
00:58:33I don't know.
00:58:55I don't know.
00:59:08I don't know.
00:59:28I don't know.
00:59:31I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:48I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:57I don't know.
01:01:27I don't know.
01:01:57I don't know.
01:02:19I don't know.
Comments

Recommended