- 1 day ago
Μην ξεχνάτε να κάνετε ενα Follow στο καναλι μου για να ενημερώνεστε για ότι ανεβάζω.
Ευχαριστω.
Τα πνευματικά δικαιώματα ανήκουν αποκλειστικά στους νόμιμους τους δικαιούχους.
Ευχαριστω.
Τα πνευματικά δικαιώματα ανήκουν αποκλειστικά στους νόμιμους τους δικαιούχους.
Category
📺
TVTranscript
00:00:03To be continued...
00:00:36To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:30To be continued...
00:02:18To be continued...
00:02:48To be continued...
00:02:49To be continued...
00:03:02To be continued...
00:03:36To be continued...
00:04:39To be continued...
00:04:41To be continued...
00:05:41To be continued...
00:05:42To be continued...
00:05:42To be continued...
00:05:44To be continued...
00:05:48To be continued...
00:05:49To be continued...
00:06:24To be continued...
00:06:25To be continued...
00:08:25To be continued...
00:08:56To be continued...
00:08:58To be continued...
00:09:41To be...
00:09:43To be...
00:09:44To be...
00:09:48To be...
00:09:49To be...
00:10:19To be...
00:10:47To be...
00:10:50To be...
00:11:24To be...
00:11:50To be...
00:12:20To be...
00:12:52To be...
00:12:55To be...
00:13:25To be...
00:13:57To be...
00:14:25To be...
00:14:56To be...
00:15:25To be...
00:15:55To be...
00:16:25To be...
00:16:26To be...
00:16:26To be...
00:16:56To be...
00:16:59To be...
00:17:02To be...
00:17:03To be...
00:17:05To...
00:17:09To be...
00:17:13To be...
00:17:16To be...
00:17:18To be...
00:17:27To be...
00:17:30To be...
00:17:32To be...
00:17:35To be...
00:17:35To be...
00:18:06To be...
00:18:08To be...
00:18:10To be...
00:18:26To be...
00:18:37To be...
00:18:39To be...
00:18:40To be...
00:18:42To be...
00:18:44To be...
00:18:45To be...
00:18:47To be...
00:18:48To be...
00:18:50To be...
00:18:51To be...
00:18:53To be...
00:18:55To be...
00:18:57To be...
00:18:59To be...
00:18:59To be...
00:19:00To be...
00:19:02To be...
00:19:03To be...
00:19:05To be...
00:19:06To be...
00:19:06To be...
00:19:07To be...
00:19:36To be...
00:19:41To be...
00:19:41To be...
00:19:54To be...
00:19:57To be...
00:19:59To be...
00:20:01To be...
00:20:02To be...
00:20:02To be...
00:20:03To be...
00:20:03To be...
00:20:03To be...
00:20:04To be...
00:20:04To be...
00:20:05To be...
00:20:05To be...
00:20:05To be...
00:20:07To be...
00:20:07To be...
00:20:08To be...
00:20:08To be...
00:20:08To be...
00:20:08To be...
00:20:09To be...
00:20:09To be...
00:20:09To be...
00:20:10To be...
00:20:11To be...
00:20:11To be...
00:20:12To be...
00:20:12To be...
00:20:12To be...
00:20:13To be...
00:20:13To be...
00:20:30Do you have to believe it, Rasymana?
00:20:32It was a simple thing.
00:20:33He didn't have to say anything,
00:20:34and he didn't have to say anything...
00:20:37what he wanted to say.
00:20:39Please, please.
00:20:41Okay.
00:20:43Just give me a little time.
00:20:46I'll tell you what happened.
00:20:52I said, if it's not alive, if it's not alive.
00:20:56But I'm going to say,
00:20:57But, as it was given to me, we had to leave.
00:21:03At the beginning, we don't know if he is this guy.
00:21:08He could be so happy.
00:21:11Why are we so happy?
00:21:13Let me tell you, please.
00:21:15Let's go.
00:21:19And in the morning, I'll come with you.
00:21:22I'll let you go alone.
00:21:25What will I do with you?
00:21:28I'll let you go.
00:21:30I'll let you go.
00:21:33I'll let you go.
00:21:34I'll let you go.
00:21:34I love you.
00:21:36I love you.
00:21:39I'll let you go.
00:21:41I'll let you go.
00:21:42For a while.
00:21:48What was this?
00:21:50What was this?
00:21:51What was this?
00:21:53What was this?
00:21:56What was this?
00:22:06What was this?
00:22:07Where did you go?
00:22:10What was this?
00:22:21It was our time...
00:22:25The issue is that with this point that you wrote and the explanation of this type,
00:22:32they gave us something to keep them.
00:22:36At the same time, you don't refer anything to anyone else.
00:22:40We are in a safe way.
00:22:42I can't tell you more.
00:22:45Later.
00:22:52Now, I'll leave.
00:23:02What do you think?
00:23:05Nothing. Nothing, nothing. It's all fine.
00:23:07How are you doing? You're fine.
00:23:10I'm fine. I'm fine.
00:23:11I'll leave here. I'll be the only one.
00:23:15I'll leave here.
00:23:16I can't be.
00:23:17I can't even leave you alone.
00:23:19I'll tell you.
00:23:19I'll tell you.
00:23:21You don't want to leave me alone.
00:23:22I'll leave you alone.
00:23:22I'll leave you alone.
00:23:23I'll leave you alone.
00:23:25I'm not going to leave you alone, I'm going to leave you alone.
00:23:36Good afternoon, I'm sorry.
00:23:39I'm going to leave you in our rendezvous.
00:23:40I'm going to leave you alone.
00:23:43I'm sorry.
00:23:46It doesn't matter.
00:23:47I'm sorry.
00:23:51I'm sorry.
00:23:53I'm sorry.
00:23:55I'm sorry.
00:23:55I'm sorry.
00:24:05I'm sorry.
00:24:13I'm sorry.
00:24:15I'm sorry.
00:24:16I'm sorry.
00:24:18I'm sorry.
00:24:19I'm sorry.
00:24:20I'm sorry.
00:24:20I'm sorry.
00:24:23I'm sorry.
00:24:37I'm sorry.
00:24:40You're right.
00:24:40For some reason, he was abducted.
00:24:43He was abducted? Why?
00:24:46I don't know.
00:24:48How did you get out of it? How did you get out of it?
00:24:52If he had lost his blood, he could.
00:24:55But again, we didn't know if he was in it.
00:25:00Did you get out of it?
00:25:02Did you get out of it?
00:25:03A little.
00:25:06Do you want to get out of the Chinese, baby,
00:25:08and get out of it?
00:25:10Yeah.
00:25:11How can I say this?
00:25:15You can see it.
00:25:17When you have a child in the world,
00:25:19he doesn't have to eat it.
00:25:20You can't eat it.
00:25:25I'll tell you.
00:25:27How can I tell you
00:25:29that I'm sorry for a friend of my son?
00:25:32To be honest,
00:25:33I'll tell you.
00:25:34Who said that?
00:25:35No, no.
00:25:37No, no.
00:25:38No, no.
00:25:38No, no.
00:25:38I'm sorry.
00:25:39I'm sorry.
00:25:41I don't know.
00:25:42I'm sorry.
00:25:43I want to get out of it.
00:25:45And I...
00:25:46I'm sorry.
00:25:47You know.
00:25:54Do you know what I am?
00:25:57It looks like a half...
00:26:01with an auto-cincter, you have to be able to do it.
00:26:05What do you mean?
00:26:09Maybe there was no mystery.
00:26:13Maybe there was a dream.
00:26:17There are many things.
00:26:18Now I have a scenario.
00:26:21No, after what I've seen and heard, everything is impossible.
00:26:26Do you want me to leave a trip to me alone?
00:26:29No, I don't know. I'll come back with a friend. I'll take care of it and I'll take care of
00:26:33it.
00:26:36But on the other hand, I wonder if he had the same car on the sea without being inside.
00:26:46And why did he do that?
00:26:48I don't know, I'll be happy.
00:26:50I'll be happy, I'll be happy, I'll be happy, I'll be happy, I'll be happy, I'll be happy.
00:26:53What do you mean?
00:26:56And yes, and no.
00:26:59Here we are, all the men who play, Alexander.
00:27:09If I take care of the judge and take care of it, I'll be happy.
00:27:15That's not very easy.
00:27:17Of course, we haven't even seen our own martyrs.
00:27:20But I don't know why it's a political complaint.
00:27:26This brother who will be afraid of me is very afraid.
00:27:32Hey!
00:27:33Do you want me to take care of it?
00:27:35Yes, yes.
00:27:37So, let's take care of it.
00:27:39That's perfect.
00:27:40And the bread is cut off from me. Are you okay?
00:27:43Yes, I feel like I've got a lot of money.
00:27:47I don't want to take care of it.
00:27:48To make care of it?
00:27:50I don't want to take care of it.
00:27:51I don't want to take care of it.
00:27:52You know, I don't want to take care of it.
00:27:53I don't want to take care of it.
00:27:56With that you're right.
00:27:58But I'll be happy.
00:27:59I see you very well.
00:28:00You're a good friend.
00:28:02I'm a good friend.
00:28:03I'm holding my place.
00:28:06How can I get it?
00:28:10What you guys do?
00:28:13That's why you try to take the next step to your boss
00:28:16and try to keep your boss together.
00:28:18That's it.
00:28:22Sorry, I couldn't let you go.
00:28:24What is it?
00:28:24It's a mess.
00:28:26It's Stefanos for the interesting thing with Germany.
00:28:29Let me ask you.
00:28:36I can't speak. I'm outside with the Paraskevá.
00:28:41Dies να πεις και τι να πουμαι, και μαζί και μόνοι μας
00:28:50Κάποια μέρα θα χαθούμε και μαζί και η πόνη μας
00:28:58T'in' a pious
00:29:00και t'in'
00:29:02A pume
00:29:02Kewa mazikαι mōni mās
00:29:06Kāpiyā maidra
00:29:08Thā
00:29:08ridiculous
00:29:11Kewa mazikī póni mās
00:29:14Pereīmēne līgo
00:29:16se paara kālō
00:29:17Don't go like this!
00:29:19We don't have a solution!
00:29:22We must talk!
00:29:24Mr. Staffan, we don't have to say anything else!
00:29:26I'm going to sleep in the morning!
00:29:31I'm going to sleep in the morning!
00:29:33Good night!
00:29:34Good night!
00:29:53I'll be able to sleep in the morning!
00:29:57Could you sleep in the morning?
00:30:00Did you sleep in the morning?
00:30:01No, we should sleep in the morning!
00:30:02To sleep in the morning?
00:30:05If I was a child,
00:30:07I didn't want to sleep alone!
00:30:11I don't want to sleep alone!
00:30:13I'm not afraid to sleep alone!
00:30:16You're a great girl.
00:30:18You're a half a minute.
00:30:20Let's talk about it, at least a little.
00:30:22You've given me a lot of categories.
00:30:24And you say, I'm a self.
00:30:26I have a wife.
00:30:27I have a wife and a wife.
00:30:29Why? Why do I have to get rid of it?
00:30:33We don't need to talk about this.
00:30:36You can either understand it,
00:30:38or you don't understand it.
00:30:41Yes, but you can't understand it.
00:30:43And why? Because I have a feeling.
00:30:44It's a little?
00:30:45You're not.
00:30:46To be an step away,
00:30:47I told you I don't want to go for a little over the house.
00:30:51You don't want to have a decision.
00:30:54When we do an apartment,
00:30:56we don't want to listen to us.
00:30:58We don't want to do an unstable thing.
00:31:04I don't want to do it!
00:31:06Food and some bad things?
00:31:08What do you mean?
00:31:10You're very rich.
00:31:11You didn't understand my choice.
00:31:13No, Haydum, they don't understand you.
00:31:16And to not give up our words,
00:31:19you should know that everything you do in the Vatican
00:31:22is a psychological punishment.
00:31:26All the other things are birds.
00:32:04So, I hope you have a good time.
00:32:04I hope you will see the next day.
00:32:04I hope you will see the next day.
00:32:04I hope you will be the next day.
00:32:04I hope you will see the next day.
00:32:10Good night.
00:32:38You're ready to go.
00:32:42I'm not going to go here. I'm going to go to the cafe.
00:32:46What time is it?
00:32:49I'm going to go from here to change the room.
00:33:11I'm not going to go there.
00:33:13I'm not going to go there.
00:33:15We're going to go there.
00:33:16We're going to go there.
00:33:17We're going to go there.
00:33:18We're going to go there.
00:33:21It's a lie.
00:33:23You're an egoist.
00:33:26That's right.
00:33:27If the kids are going there,
00:33:30you'll know that you're going to take the responsibility.
00:33:33You're a serious person.
00:33:34You're a serious person.
00:33:46Come on, my friend.
00:33:48You're going to lose your weight.
00:33:50You're going to lose your weight.
00:33:51Come on, come on.
00:33:51You're going to eat something,
00:33:53because you're going to have to go to school.
00:33:57Don't you?
00:33:59Why did you go there?
00:34:00Why did you go there?
00:34:03Why did you go there?
00:34:04Because I saw the sleep.
00:34:07Yes, but I saw the sleep.
00:34:09Yes, I saw the sleep.
00:34:12But she was a busy woman and I didn't want to do it.
00:34:15Why did you go there?
00:34:16Why did you go there?
00:34:19Because the sleep on the table are very light.
00:34:23Are you sure?
00:34:25Yes, I'm sure.
00:34:26So, I'm sure.
00:34:27So, let's take the bottle now and take the bottle.
00:34:30Let's take the bottle.
00:34:31Let's take the bottle.
00:34:32Let's take the bottle.
00:34:33How do you know?
00:34:35How do you know the bottle?
00:34:38I have seen it.
00:34:40It's the bottle.
00:34:42It's the bottle.
00:34:46So,
00:34:49Let's take the bottle.
00:34:50Let's take the bottle.
00:34:52Stella!
00:34:52Let's take the bottle.
00:35:09Let's take the bottle.
00:35:11Can I wait?
00:35:15Nice.
00:35:17Excellent work.
00:35:19You're welcome.
00:35:19You're welcome.
00:35:19I don't believe it.
00:35:22I don't believe it.
00:35:24Thank you very much.
00:35:25I have a lot of money.
00:35:27I don't want to tell you how much I am.
00:35:36These are your kids.
00:35:39Be careful.
00:35:42And...
00:35:43And...
00:35:44You're welcome.
00:35:44I'll show you my next day.
00:35:45Yes, please.
00:35:47I'll give you one more time.
00:35:49I'll show you the new adventure.
00:35:51And it's beautiful.
00:35:53I'm ready to play with my hands.
00:35:56It's like fruit.
00:35:59I'll show you as a person.
00:36:03I'm so happy.
00:36:04And I'm so happy.
00:36:05I'm so happy.
00:36:06I go to the high.
00:36:09I'll tell you,
00:36:09Well, it's good time, let's say something about the two of us.
00:36:13Yes, yes, I'll keep you in mind, right?
00:36:16Yes.
00:36:16Because you're in love with the relationship.
00:36:19And I'm telling you to go for one night time.
00:36:23I don't like that.
00:36:24Yes.
00:36:26Let's go.
00:36:31What did you say?
00:36:32How do you do it with the kids?
00:36:35I'm going to go for a while.
00:36:37I'm going to go for a while.
00:36:38You're right.
00:36:39I'm going to go for a while.
00:36:40I'm going to go for a while.
00:36:43You're right.
00:36:43I'm going to go for a while.
00:36:46It's not that you're going to give us a million.
00:36:51It's a great experience.
00:36:55It's difficult.
00:36:57It's difficult.
00:36:59These kids were not married.
00:37:01They didn't.
00:37:03I don't think that kids would get them.
00:37:06They'll find the solution, except for the egoism.
00:37:11Then...
00:37:12Yes, I'll say.
00:37:13Yes, I'll say.
00:37:16The lawyer, how do you see things?
00:37:18It's hard.
00:37:22I'm always angry to face the martyrs.
00:37:31I'm sorry.
00:37:32Yes, I'm so proud of you.
00:37:36You're proud of me, but what do you do like this?
00:37:39What do you do like this? What do you do like this?
00:37:42Here, the legislature has been a disaster.
00:37:47Today, this is the plan to be a miracle.
00:37:52The sun is falling down, brother of the administration.
00:37:55I'm so proud of you.
00:37:58Because it's a good thing, and it's a good thing, and it's a good thing, it's a good thing, it's
00:38:05a good thing, it's a good thing, I don't know how to deal with it.
00:38:09Yes, yes, yes, it's a good thing.
00:38:12I want to know that your decision will help you very much.
00:38:19Why is it special?
00:38:20Because you're the first brother of the Domo Staini.
00:38:23And until you die and learn what he did and what he did, we were very loved.
00:38:32And that's why I'll try to prove it to the court.
00:38:36So your decision from hand has a good attitude.
00:38:49Good morning.
00:38:50Good morning.
00:38:51Good morning.
00:38:53What are you doing?
00:38:54Are you going to go to the hospital?
00:38:55Yes.
00:38:57It's been a long time since then.
00:39:01I'm not able to close my eyes.
00:39:05I know that you've got a lot of pressure on what you've done, but don't worry about it.
00:39:09Because it would be possible to leave with the Vasiliki before coming to Germany.
00:39:14Did you make a decision?
00:39:15Yes.
00:39:44Yes.
00:39:46Yes.
00:39:48Yes.
00:39:48Yes.
00:39:49Yes.
00:39:50Yes.
00:39:52Yes.
00:39:54Yes.
00:40:24Yes.
00:40:24Yes.
00:40:25Yes.
00:40:27Yes.
00:40:27Yes.
00:40:29Yes.
00:40:29Yes.
00:40:30Yes.
00:40:34Yes.
00:40:35Yes.
00:40:37Yes.
00:40:38Yes.
00:40:38Yes.
00:40:40Yes.
00:40:43Yes.
00:40:43Yes.
00:40:43Yes.
00:40:44Yes.
00:40:44Yes.
00:40:46Yes, yes.
00:40:48Yes.
00:40:48Yes.
00:40:49I would like to ask you something else.
00:40:50I would like to ask you.
00:40:56Our wife will bring Alexandra to her.
00:41:01She will have her name.
00:41:03Really?
00:41:05I don't know what to say.
00:41:07She is very angry.
00:41:12I'm sorry for all of you.
00:41:32Here's your wife.
00:41:34He is very angry.
00:41:37I was just angry.
00:41:37You're crazy and you know that.
00:41:40I'm going to go for a moment.
00:41:41I'm going to take one for a week to go for a good準備
00:41:42after I ten years have my life
00:41:46and I'll get up to the pond and it will not be like this.
00:41:48It doesn't need anything. I don't have anything. I have you and I have it all.
00:41:56I'll go ahead and tell him that I don't want to go.
00:42:01Are you in a place where I got to go?
00:42:06That's me.
00:42:10Don't think about it. We passed away.
00:42:13Why do you have to go home?
00:42:17I don't want to go home.
00:42:18I'm going home. I'm going home.
00:42:20I'm going home for some questions from the company.
00:42:23Okay, I'll take care of you.
00:42:25I'll take care of you.
00:42:43I'll take care of you.
00:42:46I'll take care of you.
00:42:51I'll take care of you.
00:42:52It's a good one.
00:42:54I'll take care of you.
00:42:56It's something I'll take care of you.
00:43:00I'll take care of you.
00:43:02I'll take care of you.
00:43:03to get this friend of Orest, an angel.
00:43:07Good job, you guys.
00:43:09You don't need to be able to do anything.
00:43:10Have you done a job?
00:43:12I haven't even been told yet.
00:43:24I'm going to pay for you to pay attention to me.
00:43:29Are we going to pay attention now?
00:43:32Why are you going to pay attention to me?
00:43:35Why are you going to pay attention to me?
00:43:36The money was going to pay attention.
00:43:38If you've got something, I'll have to pay attention.
00:43:40I didn't say anything.
00:43:41You did it.
00:43:43I was going to pay attention to you.
00:43:46Yes, because it's still my relationship.
00:43:49And it's still my time.
00:43:51You're not going to pay attention.
00:43:55Sorry.
00:43:57When I was a person,
00:43:59I was going to pay attention to you.
00:44:01I was going to pay attention to you.
00:44:01I can't pay attention to you.
00:44:04Yes, but you can pay attention to me.
00:44:09I was going to pay attention to you.
00:44:12I wanted to pay attention to you.
00:44:14I forgot.
00:44:17I was going to pay attention.
00:44:35I think that one of them is the father of the Daphnis.
00:44:38I really want to take a look at him.
00:44:41Pavelio, please.
00:44:42Let's go.
00:44:44Come on.
00:45:07I had to leave you in the morning, I had to leave you in the morning.
00:45:10I didn't want to leave you in the morning.
00:45:11I spoke to the hospital in Germany,
00:45:14and I asked you for a few days or two hours to answer them.
00:45:17But you still don't have decided to leave you?
00:45:20No, I did not.
00:45:22I wanted to give you an apology,
00:45:23because you have to be in the situation here.
00:45:26You have to prepare for your children.
00:45:28I'm sorry, I'm sorry.
00:45:29I have to leave you with this story.
00:45:30Oh my God.
00:45:32You have to leave such a battle for you,
00:45:34and now you will have to leave you.
00:45:37Don't tell me about it.
00:45:39You have to tell me about it.
00:45:40You have to ask yourself,
00:45:41that you are still going to talk about it.
00:45:43I mean, how do you feel about it?
00:45:49Hello, my dear.
00:45:50Hello, my dear.
00:45:53How are you doing?
00:45:54What did you do? How are you doing?
00:45:56It's good. I don't care about it.
00:45:59I am ready.
00:46:00I am ready to get together with a aethery air.
00:46:03Oh, my dear.
00:46:05I am very excited.
00:46:08As I am very excited.
00:46:08I am a good boy.
00:46:10I am a good boy.
00:46:11I am a good boy.
00:46:13And I, I am a good boy.
00:46:15I am a good boy.
00:46:23I'll be in the store.
00:46:25What's that? You're here?
00:46:27I'm not sure.
00:46:28You can't do it.
00:46:30I can't wait to see you.
00:46:30You're a fool.
00:46:31What did you say?
00:46:32Why did you say it?
00:46:34You said it was a name.
00:46:35Now it's not.
00:46:35It's not just me.
00:46:38I can go.
00:46:39If you want, I'll go.
00:46:41Do you want it?
00:46:42No.
00:46:44I'm a fool.
00:46:44I hear something.
00:46:56I'm sorry, I'm sorry.
00:46:57You're not going to get anything.
00:46:57You're not going to get anything.
00:46:59Yes, I'm sorry.
00:47:03You're not going to get anything.
00:47:18I'm sorry.
00:47:23You have to keep up the originations for the barbaric movement in the right.
00:47:50Rohini is facing a law
00:47:50and comes to your mother and queen.
00:47:51And now we're going to return겠습니다.
00:47:52We thought about him loving today.
00:47:53Mr. Bratt, what do you think?
00:47:55I will not do anything until the court will be completed.
00:47:59Please, thank you very much.
00:48:34I have to say something that you could do, but you can see it here.
00:48:40I have to say something.
00:48:42I don't know what it is.
00:49:09It's like a bad boy to get your boat on a boat.
00:49:12You can't get your boat on a boat.
00:49:14You're trying to get your boat on the boat.
00:49:15And it's just getting a bit more of a boat.
00:49:15Now let's go, you've got to stand up, and let's be thankful!
00:49:21Thank you very much!
00:49:29Come on, boy!
00:49:31Try to fight!
00:49:36Come on, Javi!
00:49:39Come on!
00:49:40Come on!
00:49:45Do you want me to go with me?
00:49:48You're going to go with me!
00:49:49You're going to kill me!
00:49:51You're going to kill me!
00:49:52Don't kill me!
00:49:53You're going to kill me!
00:49:56Are you ready?
00:50:15I'm just going to kill you.
00:50:16And you're going to kill me.
00:50:18But I'm going to kill you.
00:50:20I'm going to kill you.
00:50:26I'm going to kill you!
00:50:28You're going to kill me!
00:50:31You're going to kill me!
00:50:33I'll kill you!
00:50:36I'll kill you!
00:50:37Please, sit down!
00:50:42I am going to kill you!
00:50:48I have to go back to the court.
00:50:50I have to show you to the court...
00:50:52that the pre-presentation was completed.
00:50:55And according to the report,
00:50:57there are no other letters of the document
00:51:01that the document was signed by the document.
00:51:04According to this, the document was made of the document
00:51:08and it was made of the documentation.
00:51:11The letters of the document can be made by the document.
00:51:22Maria Eleni S.T.A.K.U.
00:51:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:51:56Είμαι ο αδέρφη του Δημοσθένη Καπερνάρου
00:51:57και είμαι μέτοχος στη μεταφορική εταιρεία που δημιουργήσε ο ξαδερφός μου.
00:52:03Το ποσοστό συμμετοχής μου στην εταιρεία το απέκτησα χάρη στη γενναιοδορία του ξαδερφού μου,
00:52:08ο οποίος όταν χώρισα μου το παραχώρησε για να με βοηθήσει να σταθώ στα πόδια μου.
00:52:16Αυτός ήταν ο Δημοσθένης Καπερνάρος.
00:52:22Η εταιρεία αυτή είναι μία από τις μεγαλύτερες στον κλάδο των μεταφορών.
00:52:27Απασχολεί 30 ανθρώπους, υπαλλήλους και οδηγούς αυτοκινήτων.
00:52:33Τα κέρδη της είναι τεράστια, όπως μπορείτε να δείτε από τους ισολογισμούς της.
00:52:39Για όλους τους υπαλλήλους, αλλά και για μένα ως συγγενή,
00:52:46ο τραγικός θάνατος του Δημοσθένη ήταν τεράστια απώλεια.
00:52:53Ο Δημοσθένης δεν ήταν εκεί μόνος αφεντικό, αλλά ως πατέρας και αδερφός.
00:53:01Ενδιαφερόταν για όλους τους εργαζομένους και φρόντιζε να τους βοηθήσει,
00:53:07οπότε υπήρχε κάποιο πρόβλημα στην προσωπική του ζωή,
00:53:10με αγάπη, χωρίς να υπολογίσει κανένα προσωπικό κέρδος.
00:53:15Άνθρωποι, σαν το Δημοσθένη Καπερνάρο, υπάρχουν ελάχιστοι.
00:53:22Και όλα αυτά που ισχυρίζεται η κατηγορούμενη για δίθεν διασυνδέσεις με τον υπόκοσμο,
00:53:29είναι όλα ψέματα.
00:53:32Και πιστεύω και εγώ, αλλά και όλοι μας,
00:53:36πως η δίθεν ομολογία που κατέγραψε ο Κοριός έγινε υπό την απειλή όπλου.
00:53:43Η ασπασία του έβαλε το όπλο στο κεφάλι
00:53:46και τον ανάγκασε να πει όλα όσα είπε και μετά τον σκότωσε.
00:53:51Για τους δικούς της λόγους ήθελε να βγει προς τα έξω εικόνα ενός ανθρώπου κακοποιού,
00:53:56που είχε διασυνδέσεις με τον υπόκοσμο, με την παρανομία.
00:54:03Όμως, αυτή η δίθεν ομολογία προκάλεσε την έρευνα και τη δέσμευση όλης του της περιουσίας.
00:54:11Και είναι πολύ πιθανό να οδηγήσει και στη διάλυση των πάντων,
00:54:17ακόμα και της μεταφορικής εταιρείας,
00:54:19με αποτέλεσμα να μείνουν τόσες οικογένειες στο δρόμο.
00:54:26Ναι, Άγγελε, είμαι η Αλεξάνδρα.
00:54:30Μπορεί να είσαι στο χειρουργείο.
00:54:32Σε παρακαλώ, ό,τι ώρα και να ακούς το μήνυμά μου, πάρει με τηλέφωνο.
00:54:35Σε ευχαριστώ.
00:54:38Ως, ξαφανισμένος και εστάσου.
00:54:40Λες ότι σκοπίμος δεν παρουσιάζεται.
00:54:43Φυσικά σκοπίμος.
00:54:45Κολλητή είναι.
00:54:46Λες να ξέρει κάτι για τον ορέστη και να τον δώσει.
00:54:49Αποκλείεται.
00:54:52Ξέρω.
00:54:53Μήπως τελικά ήταν ο ορέστης μέσα στο αυτοκίνητο που βυθίστηκε στη θάλασσα.
00:55:01Τι ξέρω, Ως, η Μαργαρίτα.
00:55:03Δηλαδή, πολύ παράξενα όλα.
00:55:05Πρώτα μου αφήνει ένα σημείωμα ότι με εγκαταλείπει και μετά πάει και φουντάρει μέσα στη θάλασσα.
00:55:11Δηλαδή, και τι στο διάλογη ήθελε εκεί πέρα που βρέθηκε το αυτοκίνητο.
00:55:15Εκεί είναι η ρημιά.
00:55:18Ερωτήσεις προς τη μάρτυρα.
00:55:20Η πολιτική αγωγή.
00:55:26Κυρία Μάρτης, εσείς είχατε και συγγενική σχέση με το θήμα, εκτός από επαγγελματική.
00:55:37Ως, θυμάστε μήπως σας έχει μιλήσει ποτέ για την κατηγορουμένη.
00:55:41Μάλιστα.
00:55:42Πολλές φορές με το δημοσταίνει, εκτός από συγγενείς, ήμασταν και φίλοι.
00:55:47Μιλούσαμε σχεδόν για τα πάντα.
00:55:49Και πολλές φορές μου είχε αναφέρει για το βάσανο της ζωής του, που συνήθιζε να αποκαλεί την ασπασία.
00:55:55Αλλά όχι με κακία.
00:55:57Τη φρόντιζε.
00:55:58Την είχε σαν βασίλισσα και φρόντιζε να μην της λείπει τίποτα.
00:56:02Όμως, εκείνη στο μυαλό της ήταν μόνο στα λεφτά.
00:56:07Πάσανο της ζωής του, μάλιστα.
00:56:11Μήπως μπορείτε να θυμηθείτε κάτι χαρακτηριστικό από αυτά που σας αξιωμολογεί το ο δημοσταίνης Καπερνάρους.
00:56:18Το πιο τραγικό από όλα ήταν η αποκάλυψη μετά από 30 χρόνια γάμου,
00:56:25ότι η Ειρήνη, το δεύτερο παιδί της οικογένειας, την οποία και υπεραγαπούσε,
00:56:30δεν ήταν δικό του παιδί.
00:56:35Πώς το είπατε αυτό?
00:56:37Δηλαδή, πλάσαρε ένα άλλο παιδί για δικό του.
00:56:41Ένα εξώγαμο.
00:56:43Άλιστα.
00:56:45Η Ειρήνη ήταν παιδί του Πέτρου Στεφανέα,
00:56:49με τον οποίο η κατηγορούμενη διατηρούσε παράνομο δεσμό.
00:56:53Έχει αποδειχτεί αυτό.
00:56:55Φυσικά.
00:56:56Άλλωστε μπορεί να σας το επιβεβαιώσει και η χείρα του Στεφανέα.
00:56:59Η Χάιδο, η Δήμαρχος, είναι νομίζω μάρτυρα στη δίκη.
00:57:05Ζητώ να την καλέσουμε για να μας τα πει.
00:57:08Γιατί αυτή η διασύνη, η κυρία Στεφανέα θα καταθέσει.
00:57:13Και τότε μπορείτε να τη ρωτήσετε ό,τι θέλετε.
00:57:16Συμφωνώ.
00:57:19Μπορώ να πω κάτι, κυρία Πρόεδρε.
00:57:21Για ποιο θέμα.
00:57:23Για αυτό που συζητάτε.
00:57:25Ναι. Αλλά να είστε σύντομοι.
00:57:27Ναι.
00:57:30Ήπες, δεν πω.
00:57:32Ζάρει να πω.
00:57:33Ζάρει να πω.
00:57:34Ζήτα.
00:57:36Έχω το λόγο, η κυρία Πρόεδρε.
00:57:38Τον έχετε.
00:57:41Είναι αλήθεια ότι η Ειρήνη ήταν παιδί του, Στεφανέα.
00:57:45Το είχα παραδειχτεί στον Δημοσθένη.
00:57:48Και με την ευκαιρία αυτή να σας εξηγήσω και το λόγο που...
00:57:53ο Δημοσθένης έδωσε λεφτά για να του κάνει ένα παιδί, η Ξένια Μάργαρη.
00:58:03Σας ακούμε.
00:58:05Το έκανε όταν έμαθα την αλήθεια για την Ειρήνη.
00:58:10Για να με τιμωρήσει.
00:58:13Ήθελε να με υποχρεώσει να μεγαλώσω έναν νύπιος στην ηλικία μου.
00:58:19Για να με εκδικηθεί.
00:58:23Ισυχία!
00:58:24Ψέματα! Ψέματα!
00:58:26Ο Δημοσθένης Καπερνάρος δεν ήταν τέτοιος άνθρωπος.
00:58:29Ήταν! Και το ξέρεις πολύ καλά!
00:58:33Διακόπτουμε για μισή ώρα.
00:58:42Ωραία!
00:58:43Ωραία!
00:58:43Ωραία, Ωραία!
00:58:46Ωραία, Ωραία!
00:58:50Ωραία, Ωραία!
00:58:58Να μην πω.
00:58:58Παλή.
00:58:59Αυτά είναι για τον Αντώνη.
00:59:01Εντάξει.
00:59:02Έφυγα.
00:59:03Καλό.
00:59:16Okay, Mr. Eirikaki. I'm going to do the details.
00:59:20Thank you very much.
00:59:21Thank you very much.
00:59:22Thank you very much.
00:59:28Thank you very much.
00:59:30Let's go inside.
00:59:31I hope you'll be fine.
00:59:41Please, please.
00:59:41Well, there was a message for Paveli Maarkaki
00:59:46to go to Dr. Eirikaki, who was he away.
00:59:51He's also a staff member of Dr. Eirikaki.
00:59:57He was also a staff member of Dr. Eirikaki.
00:59:59He also had also a staff member of Dr. Eirikaki,
01:00:01We will go and do the same together.
01:00:04Mally.
01:00:21Hear me, be careful.
01:00:24Do you want to know?
01:00:25I don't know how to worry about my family.
01:00:27and then I'm going to go to Germany.
01:00:29So,
01:00:30open your eyes.
01:00:32And you, and your Pavelis,
01:00:34because you're going to be autophobic.
01:00:36Why?
01:00:37Because you made a message
01:00:39of Manoulis Rikakis
01:00:40and I'm not afraid to join you.
01:00:45No, Rikakis.
01:00:47Did he tell you something else?
01:00:48Yes.
01:00:50He told me that he had gone
01:00:51with the Daphne,
01:00:52when he was there.
01:00:54He told me all the story
01:00:56and I believe that he didn't see
01:00:57any of them.
01:01:00So,
01:01:01you're going to keep the autophobic.
01:01:05You know, Manoulis,
01:01:07that the Daphne will become a buch.
01:01:09There will be a problem.
01:01:10This Rikakis will not hide anything.
01:01:12He was wrong.
01:01:14That's right.
01:01:15Thank you very much.
01:01:21The woman said
01:01:22that they had three visitors
01:01:23with their faces.
01:01:25It's a very important thing.
01:01:27It was very important.
01:01:29It was a very important thing.
01:01:30The Daphne was given
01:01:31He killed the Daphne.
01:01:32The Daphne is with the Daphne.
01:01:32of us.
01:01:33that he had him
01:01:34to leave the money.
01:01:35It was very nice.
01:01:38It was a good thing.
01:01:40I'll tell you.
01:01:41Okay.
01:01:42I'll tell you.
01:01:44Okay.
01:01:47Do we have anything else?
01:01:49No, no, nothing.
01:01:51Just if you want to go to the tavern,
01:01:53we'll have to be alone.
01:01:56We'll have to be alone.
01:01:57Why are we alone?
01:01:58I have my wife.
01:01:59Are you still with me?
01:02:01Yes, but how are you with me?
01:02:03How are you now?
01:02:04I don't know.
01:02:05It's a joke.
01:02:06Who says this?
01:02:07Who says this?
01:02:09Who says this?
01:02:09I'll tell you now.
01:02:10No, I'll tell you.
01:02:11I'll tell you.
01:02:12Myrto.
01:02:15Myrto!
01:02:18I'll tell you something.
01:02:20I'll tell you something.
01:02:22Who told you what I was missing?
01:02:30The...
01:02:30The...
01:02:31The Pottis.
01:02:32The Pottis.
01:02:37The Pottis.
01:02:42It doesn't matter what you had to do.
01:02:44I did it and don't try to keep him.
01:02:46I'll take my place to get the money away.
01:02:47I'll be ready to get paid, and I'll make them talk.
01:02:49Are you serious talking?
01:02:51Good!
01:02:52And what's wrongly?
01:02:52You're gonna do that!
01:02:54I'll see you again.
01:02:55A guy has asked me to get him a little.
01:02:58Have you wanted to go in a way?
01:03:01Not a way, my man.
01:03:05And now?
01:03:06Do you want me to put my hand on your hand?
01:03:08Pavelio, sometimes we have to go back...
01:03:12...and now we're talking about such a situation.
01:03:15Manolet, I did it! And I don't want to hide it!
01:03:21Don't let me go!
01:03:23Yes, Pavelio, yes!
01:03:25But it must be, but it must be!
01:03:27Tell me, what is it? We don't see it!
01:03:30What is it, Pavelio?
01:03:31What is it, Pavelio?
01:03:34What is it?
01:03:34What is it, Pavelio?
01:03:36What is it, Pavelio?
01:03:36What is it, Pavelio?
01:03:42You're right.
01:03:44Good.
01:03:45So, in the beginning...
01:03:48...we have to hide it...
01:03:49...and leave it...
01:03:50...and leave it...
01:03:51...and leave it...
01:03:51...and leave it.
01:03:54Where do we hide it?
01:03:56No, we don't hide it...
01:03:58...but the best thing I told you...
01:04:00...is it to me.
01:04:01Why are you hiding it?
01:04:03What is it, Pavelio?
01:04:06Okay, let's go to Chania...
01:04:08...to my friend and my friend...
01:04:10...we don't want to give it.
01:04:10Okay, it's a good thing.
01:04:13Let's go.
01:04:14Let's go.
01:04:14Let's go.
01:04:15Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:31Let's go.
01:04:34Let's go.
01:04:36Let's go.
01:04:40Let's go.
01:04:41Let's go.
01:04:43Let's go.
01:04:46Let's go.
01:04:48Let's go.
01:04:50Let's go.
01:04:51Let's go.
01:04:55Let's go.
01:04:57Let's go.
01:04:58Let's go.
01:05:05Let's go.
01:05:07It's been a long time for a long time.
01:05:37to do all the things he believed.
01:05:41Something else he told you.
01:05:44I understand that you are difficult
01:05:46and I will not be able to give you more.
01:05:49These, ladies and gentlemen,
01:05:52I think that they have brought
01:05:54the results of their own.
01:05:56Now I would like to ask you something else.
01:05:59If you would like to ask
01:06:01that you were a angel
01:06:06you would like to ask
01:06:09any kind of information
01:06:11that you would like to ask
01:06:13a little bit
01:06:15from this angel?
01:06:19Not at all.
01:06:21Not at all of you.
01:06:23For your husband?
01:06:25No, not at all.
01:06:27But they were here at the time.
01:06:29How could you know
01:06:31what was the information
01:06:32of your husband
01:06:33that you would like to ask?
01:06:35Yes.
01:06:35I would like to ask you
01:06:36about the time
01:06:36that you lived in Piraeus.
01:06:39Yes.
01:06:40That is,
01:06:41did you live together
01:06:42with your daily life
01:06:43in your home?
01:06:45We had a relationship.
01:06:47Yes.
01:06:48But these relationships
01:06:50were so common
01:06:51that you would like
01:06:53to express yourself
01:06:54so candidly?
01:06:56From the general language
01:06:58I agree.
01:07:00Yes.
01:07:00Yes.
01:07:01You understand.
01:07:03There are some
01:07:03problems, Marilena.
01:07:05One time
01:07:06three months
01:07:06you would be able
01:07:07to come home.
01:07:08Please,
01:07:10You will be able
01:07:11to get out of here.
01:07:11Thank you, Marilena.
Comments