Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Share
Bookmark
More
Add to Playlist
Report
euronews (на русском)
Follow
Гран-при на офисных стульях проходит на улицах Японии
2 months ago
Гран-при на офисных стульях проходит на улицах Японии
Гран-при ISU-1 в Японии — двухчасовая гонка на офисных креслах: команды меняют гонщиков, развлекают зрителей и борются за главный приз — 90 кг риса.
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2026/03/30/office-chair-grand-prix-rolls-through-japanese-streets
Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:04
Субтитры делал DimaTorzok
00:37
Субтитры делал DimaTorzok
01:00
Субтитры делал DimaTorzok
Show less
Comments
Add your comment
Recommended
1:00
|
Up next
Крупнейшее проекционное шоу на здании правительства Токио завораживает толпы
euronews (на русском)
5 months ago
3:00
Дзюдо: Япония уверенно доминирует во второй день турнира в Токио
euronews (на русском)
6 months ago
3:00
Японские звёзды сияют в первый день Большого шлема в Токио
euronews (на русском)
6 months ago
3:00
Гран-при по дзюдо в Гвадалахаре: итоги второго дня турнира
euronews (на русском)
8 months ago
2:02
Гран-при Дохи в гонках Е1 выиграла команда Rafa
euronews (на русском)
1 year ago
41:38
Дронщик из «Рубикона» перешел на сторону Украины «Хочу жить»
International Panorama
4 months ago
1:31:49
РЕЙХСТАГ. История великой лжи. Кто и зачем скрывал всю правду. Фильм-расследование ВСЁ НЕ ТАК
International Panorama
4 months ago
1:44:24
60 минут. Вечер 26.06.2025
60 минут
1 year ago
1:20
"Действуйте без промедления": Брюссель призвал Албанию не идти на рискованный проект
euronews (на русском)
10 hours ago
1:00
Убийство Лианны: тысячи выходят на улицы Парижа, растёт возмущение
euronews (на русском)
11 hours ago
1:26
Папа Лев XIV заговорил с каталонцами на одном языке
euronews (на русском)
11 hours ago
1:10
Сборную Ирана лишили квоты на билеты на собственные игры в рамках ЧМ
euronews (на русском)
12 hours ago
1:00
Израильские предупреждения вызывают массовый исход из древнего ливанского Тира
euronews (на русском)
12 hours ago
2:00
Испания: тысячи встречают папу Льва XIV в Барселоне
euronews (на русском)
13 hours ago
20:00
Комиссар Росвалл: экологическая политика ЕС должна стать частью оборонной стратегии
euronews (на русском)
14 hours ago
11:49
Новости дня | 9 июня 2026 г. — вечерний выпуск
euronews (на русском)
14 hours ago
1:32
ЕС предложил новые санкции против нефти РФ, "теневого флота", рыбной отрасли и военных
euronews (на русском)
14 hours ago
1:59
Волна фейков появилась на фоне акций протеста против проекта курорта в Албании
euronews (на русском)
15 hours ago
1:25
Трамп снова заявляет, что до заключения сделки с Ираном осталось всего несколько дней
euronews (на русском)
15 hours ago
2:11
Города-хозяева готовы к старту крупнейшего в истории ЧМ, болельщики жалуются на визы и цены
euronews (на русском)
16 hours ago
1:00
Взрыв в «военном» районе Балашихи: российские власти не называют имя погибшего
euronews (на русском)
16 hours ago
2:20
Книги, авторы и читатели: один день на Лиссабонской книжной ярмарке
euronews (на русском)
16 hours ago
1:30
Насколько сокращается торговля ЕС с США?
euronews (на русском)
16 hours ago
1:30
Энрико Летта: "Европе нужно объединиться, иначе она станет колонией США и Китая"
euronews (на русском)
16 hours ago
1:00
Жертвами землетрясения на Филиппинах стали не менее 37 человек, около 20 тысяч покинули свои дома
euronews (на русском)
16 hours ago
Comments