- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00四十歲的陳大仁為親
00:00:00四十歲的婚禮
00:00:00九十歲的婚禮
00:00:01九十歲的婚禮
00:00:01四十歲的婚禮
00:00:03四十歲老公
00:00:22四十歲的婚禮
00:00:28婚禮
00:00:29You have to do it?
00:00:32What can you do to choose from?
00:00:34I don't want to go.
00:00:35If you want to go to the palace,
00:00:37then you will be able to go to the palace.
00:00:41I want you to go to the palace.
00:00:42I will be sure that the palace is in the palace.
00:00:43I'm not sure that the palace is in the palace.
00:00:46I am not sure that the palace is going to be on the palace.
00:00:47If you think you have a good chance,
00:00:49how would you allow it?
00:00:51That's why the palace is in the palace.
00:00:54But the palace is not the palace.
00:00:57The palace has no longer to be a royal throne.
00:00:58They all are going to take a shower.
00:01:01They are supposed to die alone.
00:01:04I would like to take a shower.
00:01:05I would like to take a shower.
00:01:07I would like to take a shower.
00:01:09I would like to take a shower.
00:01:14Well, I won't do that.
00:01:16I'm not worried about the rest of my bed.
00:01:18I'm going to get going.
00:01:33If I was a father, I would like to be the king of the world's most precious.
00:01:39I am not sure that the king of the皇帝 will be the same.
00:01:41I am not sure.
00:01:43I am the king of the Lord.
00:01:46I am the king of the Lord.
00:01:47I am the king of the Lord.
00:02:08神医,神医,救救我吧,救救你了,神医,求求你了,求求你了.
00:02:17淑妃一场车祸穿越到这礼法严苛的古代,我才懒得演这被错谋的树?
00:02:23树弓选秀正是挣脱这座牢笼的好机会。
00:02:32是个没人配子,有希望入选,到时候可别忘了家里对你的养育之恩,你可得好好报答,为家里铺路。
00:02:43记住你爹说的话,还不快上路。
00:02:46父亲,母亲,我没有银子,我没有银子。
00:02:53若是到了宫里,连个宫女都使唤不动,我就算入选了,他也是见不到皇上的。
00:02:59给他银子,万一入选了,宁家的未来还得靠他。
00:03:07这里是五百两,可别乱话。
00:03:09你要记住了,进了宫要为了你爹,为了宁家的前程谋划。
00:03:17是,与韩锦基父亲母亲吩咐。
00:03:26或是穿越,不是脑残,为你铺个屁的。
00:03:33一个两个想让我当垫脚石工具人,做你的春秋大门。
00:03:39这辈子,我只会为一个人努力,那就是我自己。
00:03:45这辈子,我只会为一个人努力,那就是我自己。
00:03:55嗯!
00:03:57嗯!
00:03:59嗯!
00:04:00嗯!
00:04:01嗯!
00:04:03嗯!
00:04:05嗯!
00:04:08嗯!
00:04:09嗯!
00:04:10嗯!
00:04:10嗯!
00:04:14嗯!
00:04:17嗯!
00:04:19嗯!
00:04:20嗯!
00:04:21嗯!
00:04:22嗯!
00:04:23嗯!
00:04:24嗯!
00:04:24嗯!
00:04:25嗯!
00:04:25嗯!
00:04:25嗯!
00:04:26嗯!
00:04:26嗯!
00:04:36嗯!
00:04:40This is the king of women.
00:04:42Because they can be able to wear it.
00:04:44They will also be able to wear it before us.
00:05:02Sorry.
00:05:02Sorry.
00:05:06You have lost my shoe.
00:05:08I'm not mistaken.
00:05:09I'll be with you.
00:05:12You'll be with me?
00:05:14My shoe is a 30-year-old man who can't be able to wear it.
00:05:18You'll be with a million dollars.
00:05:21You'll be with me.
00:05:28You'll be with me.
00:05:30If you don't want to wear it.
00:05:33You'll be with me.
00:05:33Even if you don't want to wear it.
00:05:44You'll be with me.
00:05:46You'll be with me.
00:05:52You'll be with me.
00:05:52You'll be with me.
00:05:53You'll be with me.
00:05:55The king of women.
00:05:57Will you join us?
00:06:00Yes.
00:06:01And I am not sure what the king of women will be going to wear it.
00:06:04I can't wait to the king of women.
00:06:08It's a big man.
00:06:10If you are really good,
00:06:12you can't even join the選秀.
00:06:15It's the only one who is the king.
00:06:17Who is the king?
00:06:20Who is the king?
00:06:22The king has opened.
00:06:25The king of the queen,
00:06:27let's go to the king.
00:06:46Thank you very much for having me.
00:06:49I'll give you a little bit more.
00:06:52You are so strange.
00:06:56Why is he not here?
00:06:59He's a little bit more comfortable.
00:07:03He's not going to be quiet.
00:07:06I'm not sure that you're afraid of皇帝's body is not bad.
00:07:10Look, he's not a good person.
00:07:14I'm not sure that he's body is not a good person.
00:07:16He's not a good person.
00:07:18I'm not a good person.
00:07:20Who are you?
00:07:21Let's talk about yourself.
00:07:27I'll talk a bit about the father.
00:07:29I'm not sure what the father has done with the father.
00:07:30I'm not sure what the father has done.
00:07:34I will invite you to the father.
00:07:38I'm not sure what the father has done with you.
00:07:38Here's the father.
00:07:38To wait for you, take your hand.
00:07:46Look at him.
00:07:47But he saw him as a good person.
00:07:49Well, what do you mean?
00:07:51You have a great way of your own!
00:07:53Most of your own.
00:07:55The good of you, women are better.
00:07:57You have to be a good friend of her,
00:07:59and her, and her, and the queen.
00:08:04It's a good one.
00:08:05I'm a good one.
00:08:08I'm a good one.
00:08:10I'm a real person,
00:08:11but I'm a good one.
00:08:11I'm a good one.
00:08:18出席
00:08:19出席
00:08:33出席
00:08:35出席
00:08:35出席
00:08:36那宁氏身段
00:08:38是最不易生养的
00:08:42宁氏
00:08:43留吧
00:08:46自封正八品选世
00:08:48谢太妃娘娘
00:08:49不好生养
00:08:52可我偏偏最擅长什么呢
00:08:56果然
00:08:58这太妃没安好心
00:09:00和我那无良父母一样
00:09:01想要一个空有皮脑
00:09:04可随便难捏的安主
00:09:06宁选世去后殿吧
00:09:08自有宫人接引
00:09:09是
00:09:11小主
00:09:14小主
00:09:14我们到来
00:09:19奴婢见过小主
00:09:21小主万福
00:09:22小主万福
00:09:22都起来吧
00:09:25有劳公公
00:09:26为我带路
00:09:27公公辛苦
00:09:32还好出门前讹了名叫
00:09:34不至于能中羞涩
00:09:41小主
00:09:43小主
00:09:43可是有何不妥
00:09:44摆这灌木丛鱼了吧
00:09:48是
00:09:58这些花花草草
00:10:00也都拔了吧
00:10:02是
00:10:02是
00:10:03这些花草分开无寒
00:10:06但合在一起会产生毒性
00:10:08导致体虚体寒
00:10:10月经不条
00:10:11无法受孕
00:10:12甚至
00:10:13终身不远
00:10:26甚至
00:10:27终身不远
00:10:33小喜子
00:10:34把这瓶盆栽拿出去
00:10:36以后不许再拔出来
00:10:42把这个木雕跟镜瓶也拿出去
00:10:43封装
00:10:51这后宫的水
00:10:52很深
00:10:57不过是选一世
00:10:58这膳食就是仙灵树女不敢想的
00:11:02怪不得这么多人挤破头进攻
00:11:03撑着荣华富贵
00:11:11进攻这一步没错
00:11:12只要干吧
00:11:14飞沉这个局也有前途
00:11:16笨的
00:11:22这些你们吃了吧
00:11:28这些你们吃了吧
00:11:31怎么
00:11:33我说的话
00:11:34你们还要商量
00:11:41这些话我只说一次
00:11:44记住
00:11:46我是你们的主子
00:11:47你们的生死荣辱
00:11:49都在我的手上
00:11:52若忠心不二
00:11:54我自会护你
00:11:57但若是有异心
00:11:58便如此悲
00:12:03好了好了
00:12:03起来吧
00:12:06宫门四海
00:12:07我们都没有退路
00:12:09我们以后
00:12:10一起步步荣华
00:12:12是
00:12:13我们在一定尽心尽力
00:12:15忠心不二
00:12:16聪 忠心不二
00:12:28今日份夜三已服
00:12:30科学备孕
00:12:31可可是专业呢
00:12:34选秀不就不是为了子嗣吗
00:12:37毕竟人家是真的有蓬urb要继承
00:12:38I'm not sure how to do it.
00:12:39These days are not required to use the meditation.
00:12:43Do not have a practice.
00:12:44We can adjust your body to the best situation.
00:12:46We must be able to adjust the best situation.
00:12:48We must be able to make the best place in the room.
00:13:11Oh, that's a great place.
00:13:20Oh, that's a great place.
00:13:21It was a great place to take care of yourself.
00:13:24I hope you will miss your vision.
00:13:25Can I take care of you?
00:13:26Yes.
00:13:27Let's go to the throne.
00:13:29I will be with you for the throne.
00:13:37There's a lot of flowers in here.
00:13:40It's so beautiful.
00:13:41It's weird.
00:13:41Why don't you go to the garden garden?
00:13:43Why don't you go to the garden garden?
00:13:57Why don't you go to the garden garden?
00:14:04The garden garden garden garden…
00:14:07It's so beautiful.
00:14:11It's amazing.
00:14:13Let's love this.
00:14:24The garden garden garden garden garden garden garden garden
00:14:28It's a shame.
00:14:33It's a shame.
00:14:35It's a shame.
00:14:38He is what?
00:14:40He is not sure if this woman is what she is.
00:14:42But look at her.
00:14:45She is a woman who is a woman who is in the house.
00:14:50He is a woman who is so smart.
00:14:55You should see me.
00:15:09桃花是挺美,不过其他小主都在御花园扎堆呢。
00:15:12是吗?
00:15:19前日林才女在御花园跳舞,得了陛下的青睐。
00:15:24昨日宋更衣在唱音台高歌,也得了陛下的欢言呢。
00:15:28不过可惜了,这来了粤鱼,还没见过皇上。
00:15:32小主,您没有想法吗?
00:15:38小主,您没有什么想法吗?
00:15:43没有想法。
00:15:45小主,您就不能上进心嘛。
00:15:50您瞧瞧,这后宫哪个不是费尽心机,在陛下面前展现自己?
00:15:57又是唱曲,又是跳舞的。
00:16:01我是陛下的嫔妃,又不是歌女舞女。
00:16:06整日在御花园跳舞唱曲的,成何体统?
00:16:11何况,这初春时间,春那么清凉,不冷吗?
00:16:20何人在此?
00:16:23谁?
00:16:25谁在销祸我?
00:16:40妾参见陛下。
00:16:42妾参见陛下,陛下万岁万岁,万万岁。
00:16:56看來是朕打擾了愛妃的雅興
00:17:01陛下打虛貧妾好壞啊
00:17:09蜀子的膽也忒大了
00:17:10這可是皇上啊 一個開口抱怨好一個家人
00:17:19更是個妙人 愛妃
00:17:22你是哪個宮的 愛妃
00:17:29你是哪個宮的 貧妾乃永安宮玲瓏閣選世
00:17:35宁宇漢
00:17:36原來是宁宣室啊 朕知道了
00:17:57今以為朕會更壞
00:18:00陛下
00:18:16若非大臣等真一事
00:18:20非把這夠人的小東西就跌正化了
00:18:21哼
00:18:22哼
00:18:23哼
00:18:23哼
00:18:23哼
00:18:24哼
00:18:26哼
00:18:27哼
00:18:27哼
00:18:28哼
00:18:28哼
00:18:28我們竟然偶遇到了皇上
00:18:31皇上似乎對你印象還不錯啊
00:18:33真是太巧了
00:18:34哼
00:18:35哼
00:18:36哼
00:18:36哼
00:18:36哼
00:18:38哼
00:18:39哼
00:18:39哼
00:18:40哼
00:18:40哼
00:18:40哼
00:18:40哼
00:18:41哼
00:18:41哼
00:18:56哼
00:19:00哼
00:19:01對症下藥
00:19:02哼
00:19:03小喜子
00:19:04哼
00:19:05奴才在
00:19:08去幫我查查最近朝中休暮日是哪幾日
00:19:09是
00:19:16哪有那麼多湊巧
00:19:17不過是我的蓄意安排
00:19:19回宮吧
00:19:21小主不再逛了嗎
00:19:24乏了
00:19:28今夜
00:19:29皇帝必會找我事情
00:19:31我自然得好好準備
00:19:38皇上有旨
00:19:39今晚
00:19:41宁選是事情
00:19:47經練的桃花精脆史
00:19:48皇帝肯定喜歡
00:19:50哼
00:19:51拓
00:19:54姑兄
00:20:00哼
00:20:06小主
00:20:08你這輕手調配的香膏塗抹之後
00:20:10皮膚細如凝脂
00:20:12白細如玉
00:20:13這 這也太神奇了吧
00:20:14It's so strange.
00:20:17Oh.
00:20:23What kind of dress?
00:20:25I've never seen it before.
00:20:26It looks like梅花.
00:20:28It's so loud.
00:20:30It's so loud.
00:20:32The king will be for the king.
00:20:34Yes.
00:20:36The king.
00:20:37It's time.
00:20:49Boy, I'm praying on the earth.
00:20:50I cannot describe the king this night.
00:20:56This is the king of solst 24.
00:20:57See you later from your bed at the sky.
00:21:03See you later.
00:21:11This Mauiessa–
00:21:11beg your mom and see you.
00:21:12The comees from the morning sky.
00:21:14I will be civilized.
00:21:14Now it's nice While
00:21:14You're in love with your father.
00:21:34I will be to welcome your father.
00:21:36I will be to welcome your father.
00:22:08I love you.
00:22:11I love you.
00:22:12I love you.
00:22:14The dress would be so good.
00:22:16It would be not wet.
00:22:19This summer time,
00:22:22it would be so light.
00:22:23It would be so cold.
00:22:27The dress would be so cold.
00:22:29How did you say it?
00:22:35It would be so bad.
00:22:37it would be so bad.
00:22:39It would be so bad.
00:22:43It would be so bad.
00:22:43I can't imagine.
00:22:44It would be so bad.
00:22:47It would be so bad.
00:23:07It would be so bad.
00:23:30I love you.
00:23:37Well, I'm so happy to hear you.
00:23:41I'm so happy to hear you.
00:24:01If the dawn is dawn, I have been wearing a mask,
00:24:15I won't take my mask before I am catching my eye.
00:24:19I won't take long, I'll rob my 울산ren.
00:24:23If you're a blind man, I can't be afraid of my parents.
00:24:29I will be the only one I can.
00:24:59Oh
00:25:22皇上一两次哪儿高再来皇下是否送宁选士回宫不必
00:25:40这种清甜香气与其他飞碎的逆人相容都不懂这小东西怎么这么教真喜欢
00:26:28小主小主你醒了皇上呢皇上去上朝了陛下说小主昨夜操劳还特地拙人去通知了皇后娘娘
00:26:55免了小主您今日的请安昨夜操劳带我去更衣我要去昆宁宫给皇后娘娘请安姐姐今晚身子状态可好若不来少不得被靠个嗜宠而骄谁啊还是要请你我最近要吃那个药好多了还是假的
00:27:27昨夜市寝的就是你吧昨夜市寝的就是你吧是还真是好运啊侥幸入宫还得了宠幸不过你一个区区县令的庶女怎么能和我们这些宫中贵女相提并论呢
00:27:55哎呀沈贵人你同这上不得台面的东西多说什么呀别掉了咱们的身份我只是提醒她别以为你是亲了就了不起像你这样卑贱的身份就应该夹起尾巴这个后宫可是我们的后宫是谁的
00:28:17本宫问话刚才你说这后宫是谁的品
00:28:21品鉴你们都给本宫记住
00:28:50这后宫是皇上的你们哪家的品鉴品鉴是货部侍郎家的缺缺侍郎之女也敢口注狂野真是忽孽给我去承接跪十二个时辰好好反省些现世报来得可真快
00:28:56这大清早的贵妃妹妹怎又要责罚新人
00:29:23皇后今儿你这身衣服本宫很不喜欢西方云你你陛下说这暗红色醉沉本宫肌肤自诩是本宫的眼色皇后
00:29:25You!
00:29:26You're wrong!
00:29:28No, I didn't have to.
00:29:29I'm not interested in that.
00:29:31I know, you're a big bitch.
00:29:33It's the queen.
00:29:35You're a bitch of your daughter,
00:29:37but you are right in your house.
00:29:45You need to attack me.
00:29:47It's been said to me.
00:29:49If you were yourself and ask you to.
00:29:51I'm going to let the beautiful woman come.
00:29:58I hope you will see a little.
00:29:59I don't know why you are going to be here.
00:30:02I will see you.
00:30:06I am going to see you.
00:30:10I will see you.
00:30:12I will see you.
00:30:13I will see you.
00:30:13I will see you.
00:30:15I will see you in the last night.
00:30:20I'm going to go to the house of the house of the house.
00:30:22The Lord said you are working hard for me.
00:30:25You will be able to pray for me.
00:30:30I'm not going to lie to you, I'm going to lie to you.
00:30:32I'm going to lie to you.
00:30:33I'm going to lie to you.
00:30:35You go.
00:30:46This is over.
00:30:48When she was a man, she was a rude friend,
00:30:51she was a man and the king of the house?
00:30:55She was a man and when she was a boy.
00:30:57How much?
00:31:00I would like to see she's getting away from a child.
00:31:03She is...
00:31:04Yes, yes.
00:31:05I am.
00:31:07I am.
00:31:08I am.
00:31:08I will let you go to the devil.
00:31:11A fairy tale.
00:31:13I am not a fool.
00:31:14You are a fool.
00:31:16You are all in your head.
00:31:18Everyone is here.
00:31:21Yes.
00:31:22Yes.
00:31:33How is it?
00:31:34It's so sad.
00:31:41After all, I don't want to go with him to fight.
00:32:20BIRDS CHIRP
00:32:22BIRDS CHIRP
00:32:22BIRDS CHIRP这才有问题我自幼被培养分辨药物七夕这分明是掺了能知女子绝育的药物且药性凶猛一旦服下这辈子都别想永远
00:32:52I am not sure this is the king.
00:32:54It's been the king's life.
00:32:55It's not the king's life.
00:32:58I'm still in the same way.
00:33:05The king's body is a big part of the king.
00:33:09He is not a big part of the king.
00:33:10He is not a king.
00:33:11He is still a king.
00:33:15It's a king's life.
00:33:15The king's life is a king.
00:33:18It's been a long time for a long time,
00:33:21and it's been a long time for a long time.
00:33:22It's been a long time for a long time,
00:33:25and it's been a long time for a long time.
00:33:26Do you know that?
00:33:34Your wife doesn't like this tea?
00:33:39No,
00:33:40I've never had a drink like this.
00:33:43It's a bit harsh.
00:33:44Your wife doesn't like it.
00:33:46Let's drink it.
00:33:47It's not good to drink it.
00:33:54This tea is really good for me.
00:33:57I'm afraid that the Queen of the Queen will be able to drink.
00:33:59If I don't drink it,
00:34:01I don't like it.
00:34:18Let's drink it.
00:34:35I'm afraid that dozens of people might want to drink.
00:34:44You already know that,
00:34:48Well, it's time to be done.
00:34:51It's time to be done.
00:34:53Let's go.
00:35:02How old are you?
00:35:04How old are you?
00:35:05How old are you?
00:35:05How old are you?
00:35:18A soda, the tea is when you'd take a sip.
00:35:22No.
00:35:22What?
00:35:23How old are you?
00:35:25The tea is going to be silent.
00:35:27A tea is not closed.
00:35:28The tea is not closed.
00:35:29The tea is closed, nobody is closed.
00:35:32The tea is closed.
00:35:33The tea is closed.
00:35:33The tea is closed, the tea will be opened.
00:35:35The tea can be filled with cold conditions.
00:35:38The tea should be homeless.
00:35:49这些麻烦在本宫生下嫡长子之前这后宫谁也不许怀孕
00:35:56前些日子的药已经用完了奴婢这就去请太医继续为娘娘调理
00:36:05小主今日请安一切可顺利
00:36:06顺利
00:36:09皇后那杯茶
00:36:11我可是连杯子都没碰
00:36:13听说沈贵人原本被罚贵
00:36:15后来求情认错
00:36:17送了大礼就免了
00:36:19那还真是可惜了
00:36:20沈贵人到
00:36:22真是说草草草草草到
00:36:28女士
00:36:30给我跪下
00:36:33女士
00:36:34给我跪下
00:36:35贫妾参见沈贵人
00:36:38沈贵人为何如此大祸情
00:36:40贫妾
00:36:42你少在那装傻冲冷
00:36:44都是因为你装模作样
00:36:47才导致贵妃罚我
00:36:48你这样的贱人
00:36:51我岂能放过
00:36:52来人
00:36:52给我找嘴
00:36:59反了
00:37:00反了
00:37:01真敢引下犯上
00:37:03贵妾说什么了
00:37:06她这是个宫壁
00:37:07我好歹是个主子
00:37:09好啊
00:37:11我亲自来
00:37:14生线就是这样 신� het
00:37:16生线到
00:37:20宁选室结旨
00:37:25皇上有旨
00:37:29宁选室秀爱惠中
00:37:34今宁雪氏为七品宝林
00:37:39赏零罗绸缎金银珠宝
00:37:42宁宝林
00:37:44谢公公
00:37:50方才沈贵人问罪品钱
00:37:52品鉴会出门相迎
00:37:53还请公公见谅
00:37:55愤罪
00:37:58沈贵人劳心劳力
00:38:04是要替皇后娘娘管理后宫吗
00:38:05不是她
00:38:06是她
00:38:07这个宁氏
00:38:10她打了我的宫女
00:38:11不知好歹
00:38:13宁氏昨日开脸
00:38:14今日就能晋升
00:38:16这份荣宠
00:38:18你也敢认识
00:38:21那定是这个宫婢
00:38:24冲撞了宁宝林
00:38:25来人
00:38:27托她去慎刑司
00:38:57达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达
00:39:03走着瞧
00:39:09恭喜小主
00:39:11奴才就说以小主之姿
00:39:13肯定能倾倒皇上
00:39:14太好了
00:39:15跟着小主
00:39:16好日子果然在后头呢
00:39:24赏给你们的
00:39:26这么多
00:39:28拿着拿着
00:39:30小主
00:39:30小主
00:39:31奴才是受着有愧啊
00:39:33我都说了
00:39:34只要你们忠心不二
00:39:35我们肯定会富贵荣华
00:39:38奴才
00:39:39定不辜负小主信任
00:39:41尽心竭力
00:39:42照顾小主
00:39:46照顾小主
00:39:47同样是事情
00:39:48凭什么那个贱婢隔天就能禁手
00:39:53皇上只是没见过小门小库的
00:39:54一时兴起罢了
00:39:57他只不过是小人得志
00:40:01但我服侍皇上
00:40:04定会将皇上获得能言大悦
00:40:05见识沈贵仁得到的
00:40:07必定比他多得多
00:40:11到时候我定会好好收拾他
00:40:21小主小主好消息
00:40:22近世王传来消息
00:40:24说皇上经文也翻了您的牌子
00:40:26大胡小叫是吗
00:40:28我们小主早就料到了
00:40:30正在准备
00:40:31去帮我准备衣服
00:40:33我自己来看
00:40:55现在是排卵期
00:40:58再服依我特制的祝孕丸
00:41:00一定不住
00:41:03今晚我也会好好努力
00:41:04现在是排卵期
00:41:28贫妾参见陛下
00:41:29贫妾参见陛下
00:41:36爱妃免礼
00:41:41爱妃今日的装扮
00:41:43实在是叫人眼前一亮
00:41:45贫妾谬葬了
00:41:48被陛下夸得
00:41:50人家都不好意思了
00:41:58贫妾参见陛下
00:42:07贫妾参见陛下
00:42:08这是陛下的墨宝吗
00:42:11嗯
00:42:14这字体行云流水
00:42:15苍尽有力
00:42:16好字
00:42:18吃火
00:42:25爱妃对书法这一道
00:42:26略懂几分
00:42:30臣妾只是粗通纹膜
00:42:32恐入不了陛下的眼
00:42:38朕
00:42:39想看
00:42:45朕保证
00:42:46绝对不会笑坏的
00:43:11好啊
00:43:17爱妃不仅施耗啊
00:43:18连书法也写得如此之好
00:43:23本小姐从小洗的书法
00:43:25早就是书法大驾
00:43:33宁小姐的书法作品
00:43:34在拍卖会上拍出百万天价
00:43:40爱妃之书法大气
00:43:41游若蛟龙
00:43:45你之前是不是太过自谦了
00:43:49和那些素质乃是变爱写的歌
00:43:50说存在感的非平衡权
00:43:55能否比下一笑表
00:44:22能否比下一笑表
00:44:23Oh
00:44:23Oh
00:44:24Oh
00:44:25Oh
00:45:13Do you like the orange juice, right?
00:45:16I'm specializing the orange juice.
00:45:18The orange juice is so good.
00:45:20I don't want you to get it.
00:45:27how old is that better than she is?
00:45:41Oh no.
00:45:44I'm sorry.
00:45:54Oh, what is this?
00:45:57With that, please.
00:46:01Please don't watch me.
00:46:06Who said the doesn't become a cop?
00:46:09The wife convinced her.
00:46:10The rain is coming to the rain, and the rain is coming to the rain.
00:46:13The rain is really a good one.
00:46:20In the case of the rain, the rain will be more likely to die.
00:46:53For you guys, feel free.
00:46:58陛下 陛下 你先等一下
00:47:05你撩起的话 当然你自己来灭
00:47:16陛下
00:47:18我这小嫔妃 总奇奇怪怪 爱好还挺特别
00:47:22陛下 你们过来吧
00:47:29这小东西的新招式 喜欢你这么多
00:47:34陛下
00:47:36陛下
00:47:37陛下
00:47:37陛下
00:47:37陛下
00:47:59小主 你醒了 奴婢来帮你
00:48:07阴萍姐姐 现在什么时辰
00:48:10回小主 现在是五十三刻 陛下说等小主醒了 可在前缘店用完早膳再回
00:48:21如今我身份迪毁 刘宋已经是特殊了 不能过分让人
00:48:25算了 先回玲珑阁
00:48:27零龙谷
00:48:28好
00:48:36小主
00:48:45菲萃姐姐怎么来了 出身微寒 但事情次日就能得到晋升 小主真是好本事 皇后娘娘有赏 跪下灵神
00:49:08娘娘 听说昨日侍寝的还是那个宁室 皇上给她进了宝宝 特地小遇了六宫 皇帝倒是少有这么宠幸新人 方姑母还帮她处理了沈贵妃身边的大宫女 皇上这么维护她们 方静忠一向是个会做人的 皇帝喜欢谁 他自然会捧着
00:49:36奴婢方才特地去打听了消息 皇上给她赐了早膳 只不过她没吃
00:49:41没吃
00:49:42奴婢怀疑 这宁室是怕太多殊荣 招人嫉妒 这宁室不像看上去那般安纯
00:49:53本宫瞧着 那宁宝宝 就是个怯懦胆小的
00:49:58你没瞧见 昨日王贵妃尚且是没说话 他就给吓得跪地不起 他是不敢吃
00:50:06娘娘的意思是
00:50:11区区一个贱婢 不足委屈
00:50:17皇帝不过是一时兴起吧 何况他也不能生育
00:50:20只要是不能生 便是不中用 娘娘说得是
00:50:29等会儿 你再去给她送些赏赐 确保万无一失
00:50:35是 皇后娘娘有赏 跪下领赏
00:50:49谢皇后娘娘赏赐
00:50:58这皇后娘娘赏赐的东西 可是要随身携带的 小主你且自行戴上吧
00:51:09贫妾一定随身携带 不忘皇后娘娘的恩赐
00:51:23小主 这东西是不是有问题
00:51:27真是有问题 那该如何是好
00:51:31方才那宫女可是硬要我们小主一直带着
00:51:34无妨
00:51:55这后宫的招数可真是一套又一套的
00:51:56除非我擅长殷术 终于世家
00:51:59什么时候中招都不知道
00:52:03有皇后这个堕冷的总管
00:52:04什么皇上
00:52:06小喜子
00:52:11帮我把这包东西烧掉 别叫人看见
00:52:14是
00:52:18娘娘 今儿一早 皇后就给宁玄师
00:52:24宁宝林送了赏赐
00:52:28一些拉拢人的小手单罢了
00:52:29他还真以为宁是那安川 能入得了皇上年
00:52:34娘娘精明 皇上对那宁室
00:52:37不过是图新鲜罢了 娘娘才是圣宠不衰
00:52:41本宫打赌
00:52:44今夜皇上还会来本宫镇
00:52:46娘娘您说的对
00:52:47对了娘娘
00:52:52昨日神多人身边的大宫女被打死了
00:52:53就是因为得罪了那宁室
00:52:55一群不知天高地厚的新人
00:52:57就让他狗咬狗吧
00:53:01那我们要不要做些什么
00:53:02看谢即可
00:53:04是
00:53:13陛下
00:53:15该翻牌子了
00:53:32Das is why I will face his face.
00:53:33I'll make it up for you.
00:53:46Your mother, I have the information that the woman is calling the王貴妃.
00:53:52It's not that she is.
00:53:55I thought she was going to call the王貴妃.
00:53:59She was going to call the王貴妃.
00:54:02It's not a shame.
00:54:04It's not a shame.
00:54:05It's all in your mother's掌握.
00:54:14Shun姐姐, I'm sure you have to know.
00:54:16It's not just a flower.
00:54:19I just told her that she won't be able to get the chance.
00:54:24I'll wait for her to take a good time.
00:54:33Oh.
00:54:35Oh.
00:54:36Oh.
00:54:37Oh.
00:54:37Oh.
00:54:37Oh.
00:54:37Oh.
00:54:38Oh.
00:54:42Oh.
00:54:45I'm really tired of seeing you.
00:54:50Because your father over me is not a perfect place.
00:54:52I don't think you all want to forgive if you don't.
00:54:57A spoken language promotion?
00:55:08I never saw you.
00:55:10并且啊 这后宫是陛下的 我也好 贵妃娘娘以及诸位娘娘 都是陛下的妃子 陛下想宠幸谁便宠幸谁 哪能用的旁人来智慧
00:55:27连着宠幸三人 我才不要容宠太盛 成为枪把子
00:55:30努必愚盾 谢小主点拨 回去休息吧
00:55:35是
00:55:53都不可能
00:55:56是
00:55:57它真这么说
00:55:58是
00:55:59属下奉命探听各工反应
00:56:02我用宁小主
00:56:03泰然自如
00:56:08可有意思,不枉非朕连香夕日,过了她一次。
00:56:16知情史取淋的清,这小东西,越来越对朕的恢够,所幸就在助她一步。
00:56:24静忠!
00:56:26吩咐下去,日后便都去王贵妃那里。
00:56:40果然重了,我怀孕了。
00:56:44小主,喝茶吗?
00:56:49不喝茶了,换成滋补汤计吧。
00:56:52从今天开始,我得更加小心低调,避免事情残事。
00:57:01贵妃娘娘果真贯宠六宫,这三个月啊,皇上一大半的时间都在您那儿。
00:57:07娘娘和皇上的情分,自然是任何人都比不了的。
00:57:11只有娘娘啊,容宠不衰。
00:57:19就是啊,贵妃娘娘出身高贵,一太万千。
00:57:24宫中有谁能比的?
00:57:27你说是不是啊?
00:57:29宁宝梨。
00:57:39贵妃娘娘的金贵,自然是任何人比不得的。
00:57:44像你这样卑贱的出身,这辈子都别想住了。
00:57:48你就不配跟我们坐在一起。
00:57:50你啊,就该跟那些宫女一样。
00:57:53给我们端茶倒水,伺候我们才对吧。
00:57:57。
00:58:07叫你端茶倒水没听见吗?
00:58:09。
00:58:09。
00:58:10。
00:58:12。
00:58:12。
00:58:14。
00:58:16。
00:58:24。
00:58:25。
00:58:26。
00:58:26。
00:58:26。
00:58:27。
00:58:27。
00:58:27。
00:58:28。
00:58:34。
00:58:35。
00:58:35。
00:58:35。
00:58:36。
00:58:38。
00:58:50。
00:58:52你们这群蠢奋,就狗咬狗吧。
00:59:17I was scared.
00:59:18I was shocked.
00:59:18I was scared of my mother.
00:59:18What was it?
00:59:19啊啊
00:59:25治療中
00:59:29難免需要觸碰一些滾燙的器具
00:59:35我的手早就十分難受 想拿熱茶叼了我
00:59:38得看你自己端不端得住
00:59:40我有孕在身 才老給你正面對抗
00:59:43自己去面對貴妃的狂風暴雨吧
00:59:48上次的事本宮就已經饒過你了
00:59:49這次你還敢造詞
00:59:51好
00:59:52既如此
00:59:53那就心仇就恨
00:59:55一起報復
00:59:58一切知錯了
00:59:59一切知錯了
01:00:01鬼妃饒命
01:00:02一切笨主
01:00:03一切知錯了
01:00:04你們這是幹什麼
01:00:09鬼妃饒命
01:00:11一切笨主
01:00:12一切知錯了
01:00:13鬼妃饒命
01:00:14你們這是幹什麼
01:00:20鬼妃
01:00:21這事怎麼了
01:00:24表哥
01:00:26表哥
01:00:31臣妾見過皇上
01:00:33It's the fact that the throne will have a long time to die.
01:00:38He's not sure why the throne will be on the throne.
01:00:41Okay, let's not just go over here.
01:00:45What happened at the time?
01:00:47Jesus, look at the throne, the throne has fallen.
01:00:52The throne has fallen.
01:00:53He's not able to give you money.
01:00:58You are a fool.
01:00:59You have to die.
01:01:00You have to die.
01:01:02You're so sick.
01:01:03You're so sick.
01:01:05You have to take care of yourself.
01:01:09You have to take care of yourself.
01:01:12I will take care of yourself.
01:01:16Who is so big?
01:01:18I'm going to take care of you.
01:01:26You're not going to die.
01:01:29You're not going to die.
01:01:30I'm going to die.
01:01:33I'm going to die.
01:01:34You go.
01:01:35You're so close.
01:01:37It looks like a flower gewearing face.
01:01:45Is this?
01:01:46That is a small gift.
01:01:48You're not going to die.
01:01:55I'm so excited to see you.
01:01:56This is a small thing.
01:01:57I'm so excited to see you.
01:02:12You are so excited to see you.
01:02:14I'm so excited to see you.
01:02:15I'll have a chance to see you.
01:02:23慕容
01:02:25她定是每日待着
01:02:26度过私人思念之朕
01:02:31这几日我连续事情
01:02:33果然让皇上对我上了心
01:02:35天神这般诚意
01:02:43皇上
01:02:45平妾只是不小心死了手
01:02:47Oh, my god, my god is already being punished for me.
01:02:49But my god is still generous.
01:02:54What do you mean?
01:02:56You're at taking the punishment.
01:02:58You're wrong.
01:03:00Who knows my god is too weak.
01:03:06I'm Ba-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-sha-ha
01:03:08-sha-sha-sha-sha-ha-sha-sha-sha-sha-ha-sha-ha-sha-ha-sha-ha-sha-ha-sha-ha
01:03:11-sha-ha-sha-ha?
01:03:11Oh my god, you shut up!
01:03:26I'm not going to call太医!
01:03:36This is my son.
01:03:42恭喜皇上 贺喜皇上 沈贵人这是永远了
01:03:51在皇后一套又一套的堕楼手段下 怎么还真能怀上
01:03:53当真
01:03:55千尘万全 沈贵人的脉象就是心脉
01:03:58有此物在 沈青兰绝不可能怀孕
01:04:04这可是皇上的第一个孩子
01:04:05恭喜皇上 总算有皇寺了
01:04:09菩萨保佑 沈贵人这一胎 一定要平平安安
01:04:23什么 我怀孕了 我就知道 我就知道
01:04:36皇上 请你一定要必有沈贵和皇寺
01:04:39皇贵妃她要谋害皇寺
01:04:42你胡说什么
01:04:48你一定是惧怕我腹中的皇寺
01:04:49说也因为一些小事 百般地要难我 打骂我 还推倒我
01:05:00若非皇寺有真龙必有 只怕此事都要保不住了
01:05:12皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上
01:05:22皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上
01:05:22皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上
01:05:23皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇上 皇
01:05:32He is a virgin.
01:05:33He is a virgin,
01:05:34with our own family.
01:05:36The first one is a virgin.
01:05:37The virgin.
01:05:38Is it a virgin?
01:05:40Such a virgin.
01:05:48You can't live.
01:05:49The virgin was angry.
01:05:51It's a virgin.
01:05:55King,
01:05:56the virgin's stomach hurts.
01:05:58Your virgin's daughter is a virgin.
01:06:02You are so brave,
01:06:04and I will be able to give you a long time.
01:06:08Lord,
01:06:08Lord,
01:06:11I am so brave.
01:06:13Thank you, Lord.
01:06:15You are so brave.
01:06:16You are so brave.
01:06:17You are so brave.
01:06:18You are so brave.
01:06:28You are so brave.
01:06:32You are brave.
01:06:33If this is not a mistake,
01:06:34it is a little more difficult than you are.
01:06:38You are so brave.
01:06:39The Lord,
01:06:40Lord,
01:06:41Lord,
01:06:41you are brave.
01:06:43You are brave.
01:06:48Lord,
01:06:49Lord,
01:06:51Lord,
01:06:51Lord,
01:06:52Lord,
01:07:00You see, other women are pregnant.
01:07:04So, let's take a look at her.
01:07:07For the first time, to give her a gift to the king,
01:07:10to give her a gift to the king.
01:07:13This is a good thing.
01:07:15This is the king of the king.
01:07:19The king said that the king of the king will be努力.
01:07:23The king said that the king of the king will be努力.
01:07:24The king said that the king of the king will start.
01:07:27First of all, let's start.
01:07:42He discovered that the first one was going to have a problem.
01:07:45We were born with this dad's divorce,
01:07:46but him didn't let all the people of太医院 have been able to get the help.
01:07:50He knows.
01:07:51You know that the Lord was going to go to the doctor.
01:07:57I don't know how much I can do it with my hands.
01:08:02There's a lot of KPI.
01:08:04Even the皇帝 had so much pain.
01:08:08How could it be?
01:08:12I don't know how much I can do it.
01:08:17I don't know how much I can do it.
01:08:19But the皇帝 is still alive.
01:08:20It is a living in the original.
01:08:23The皇帝 did not think the old mother.
01:08:25She was a mother.
01:08:28She was a mother.
01:08:30She was a father.
01:08:33She was a father.
01:08:34What happened?
01:08:35She was a mother.
01:08:38The father.
01:08:39The father.
01:08:41Don't be put on her.
01:08:42Don't hurt me.
01:08:44The mother.
01:08:45You're a father.
01:08:47He was so sad.
01:08:50I'm not going to worry about it.
01:08:53And I'm not going to worry about it.
01:08:56Oh, my God, my God.
01:09:00All the way to the queen of the queen of the queen
01:09:02is to go to the queen of the queen.
01:09:05If she's not going to be a queen,
01:09:06she won't be able to die.
01:09:11The queen of the queen of the queen is not going to be a queen.
01:09:14Only you two know.
01:09:17A little boy will be the king's advocate as well.
01:09:20I will be the king's advocate.
01:09:23The king will be the king's advocate.
01:09:25Keeping your king's advocate.
01:09:29You may be a handsome man.
01:09:33He will be the king.
01:09:34He will be the king's advocate.
01:09:35He is the king's advocate.
01:09:38However, I can't孝孝.
01:09:42This is the king.
01:09:45命中注定 我当母平子贵 往后啊 这后宫 这大业 都是我的天下 命中注定 我当母平子贵 往后啊 这后宫 这大业 都是我的天下 哈哈哈哈哈 姐姐这福气啊
01:10:12那是连皇后也比不了的 为妃为后 指日可待 姐姐就是我的靠山 这定要抱紧姐姐这座大腿不放的放心吧
01:10:34皇后只要你跟着我 必定能保你衣食无忧那皇后娘娘会不会心生不满啊
01:10:39我已怀孕 皇后这个梯子 串了便是她英国功夫虽势大
01:10:49但是 我沈家也不是吃素的皇后又如何 不过是无宠无子的老女人当我生下孩子
01:10:57后宫之主自当异位于我
01:11:03姐姐姐说的没错 姐姐有皇长子 自是不必在意皇后
01:11:26嫩妾给太子见礼了免礼吧今日沈贵妃缴了太妃的生禅宴
01:11:27还不知道太妃会怎么收拾她呢
01:11:32太妃平时温和世人 照你这么说 似乎太妃也小主
01:11:46你不知道太妃过往太妃可是先皇后的亲妹妹不会又是什么小姨子勾搭姐夫的故事吧小主
01:11:56你知道啊还真是啊展开说说展开说说
01:12:20圆德皇后对太妃这个嫡亲幽妹甚是喜爱经常进入宫来玩一来二去的太妃与先帝便日渐熟络然后呢十五十二年那会儿圆德皇后因病太妃主动请应世纪在世纪的时候与先帝情难自禁
01:12:25暗通困取趁人之危啊
01:12:44嗯先帝还急性赴诗一首花好月圆夜萧巢今夕好巷狼出来罗袜布玉街首提鸳鸯旅凌霄东相见一见相依味为奴遣出难教君姿意连
01:13:02什么写诗这皇帝够封锁啊不仅够带小姨子还写诗先帝觉得此事做得可好了收入诗集踏印传播大印乃周外帮度津津乐道
01:13:23这色操作不是将这丑事招告天下我以为皇帝是万人先帝才是真老六颜免她是真不要我这事传入先皇后耳中没几日先皇后便因病轰事
01:13:48原德皇后一直被世人当作皇女典范被誉为千古贤后却若个如此小主这后宫女人的面终究不在自己手中小主您如今怀上了龙翼若是个小皇子您的福气还在后头呢你先下去吧是
01:14:18脱离宁家费心功德就为了熬死皇帝当太后吗纵使做了太后又如何依旧要屈从于这父权这皇权既如此倒不如自己做皇帝既如此
01:14:47倒不如自己做皇帝都要让这天再也遮不住我的眼将这天下权品牢牢掌握在自己手上肆意而活这才该是我的目标你的地我要赌掌前后初夏给我拿水管补充维生素的时间到了是这是本宫的生辰宴皇帝小儿
01:15:09纯属给本宫掌不痛苦母妃息怒莫有弃火的身体我儿说得简单本宫能不动怒吗生辰宴如此简单而且还设在牡丹台那牡丹台在皇宫西边李元和分明是在暗指本宫是测室
01:15:30这庶子这庶子真不愧是姐姐的好儿子真会各营人还有先帝头口声声说爱我到死都不愿立本宫为后否则本宫便是太后又何止于被欺辱
01:15:53是母妃你的幼儿还好意思抱怨否则今日的皇帝便是我亏我当年不惜自本名声被心勾住先帝母妃话说沈柏人怀孕到底是怎么回事您不是已经严防死守了后宫怎么会有人怀孕呢
01:16:20沈柏人绝不可能有身孕这其中必有猫腻沈柏人绝不可能有身孕这其中必有猫腻可是就算他有身孕本宫也会将这孩子弄掉谁都别想妨碍我而登上地位
01:16:47母妃说得对谁也没有能力阻挡我去作为这皇位终归会傻的不错所以本宫绝不允许任何人但下礼元横的子嗣本宫运筹帷幄多年皇帝至今午后他身体嬴弱名声在外坐不稳这皇位
01:17:15若是有一天他暴毙了也是他命中注定他是个团命鬼这皇位这江山都应该是我静儿的天色已晚妹妹就不打扰姐姐养胎休息了妹妹说得是来人送夏小主离开
01:17:38美人自去吧奴婢还要伺候我家主子若我家主子再有事奴婢再来传你好我自行回去你好好伺候沈姐姐
01:18:08这婢女也太无礼了小主你怎么也容她有其主必有其婆都是没有脑子的东西气叫什么可是他们主仆这般对您您还一直视沈贵人为好姐妹你是不是有什么误解她这么蠢配做我姐妹只不过如今她对我还有些用处
01:18:30对不过这沈贵人着实嚣张她嚣张才好呢有命怀孕就不知道她有没有那个命声她嚣张才好呢有命怀孕就不知道她有没有那个命声
01:19:00小主您的意思是沈贵人怀孕之后处境凶险那那你为何还如此殷勤对她她揣着皇嗣皇上定会长期探望可她有孕不能适起我与她交好能服侍皇上的人便是我了这就是小主的机会进水楼台先等
01:19:29何月只要我尝尝事情有孕那还不是迟早的事倒是谁要领的蠢货走嗯陛下需要我去查一下沈贵人吗不必不管陛下一心打击释迦门法
01:19:57集中收拢皇权做曠世鸣群岂会放任贵人戴下皇嗣这件事情你不用放在现实朕心中有数是凡事都有陛下这天塌不下来那前朝军务繁盟昭文帝分身和事
01:20:21数日以后后宫后宫一切能救主子沈贵人的宫女又抢了咱们的东西主子沈贵人的宫女又抢了咱们的东西干什么这是我家主子的核桃酥我们家小主也想吃这核桃酥
01:20:42这是我们花银子预定的你还给我我们家主子怀了龙嗣怎的你们家小主也想和我们家主子争人家沈贵人身怀龙嗣玲珑阁那位有什么资格抢冰兰姑娘贵人想吃什么您招呼一声便是绝不怠慢听见了没有
01:21:12一切捡着我们家主子来一个个的屈炎服势太过分了他们主子怀孕我们主子还怀着孕呢茄子病了自沈贵人被诊出有孕之后芳华苑狂的没边了在宫中横行无际张扬把护欺负别家小主舍得不少人怨声再道芳华苑已经犯了重怒了就没人管管吗皇后娘娘贵妃娘娘
01:21:41都忍着吗好了咱们初夏姑娘这小嘴缺的都能挂油壶了他们抢了咱们的东西奴婢也不下这口气不须跟他们置气他们主仆也嚣张不了几日小主这肚子当然真是一点也看不出坚持锻炼
01:22:02才能不显得臃肿站住贫妾给沈个人请安贫妾最近身体有些风寒个人身体娇贵
01:22:17贫妾就先行告退本小主叫你过来你还敢找借口过吗就是我看你是存心让沈姐姐生气极度沈姐姐有怨见不得她顺心如意贫妾不敢贫妾指使
01:22:25贫妾贫妾本小主故意惹我生气还敢狡辩来人找死了是
01:22:39嗯写写写了啊太医去找太医是啊
01:22:48consider不是你还等我气恼欲解我的孩子有什么问题我一定要让你陪葬
01:22:54Let's go.
01:22:55Come on.
01:22:59Come on.
01:23:00Come on.
01:23:02Don't worry.
01:23:04It's coming.
01:23:05It's coming.
01:23:08It's coming.
01:23:10Don't worry.
01:23:11It's coming.
01:23:15Let's go.
01:23:15Let's go back home.
01:23:16Who's going to meet me?
01:23:20We'll be back home.
01:23:20We're going to the river.
01:23:21Let's go for the river.
01:23:24Let's go to the river.
01:23:29Help me.
01:23:30How did I go?
01:23:34The river.
01:23:38You're just a little.
01:23:40What?
01:23:43I've already pregnant.
01:23:45I don't know where to waste the money.
01:23:46It was too unusual.
01:23:49I've never had use it.
01:23:52That was not my fault!
01:23:54It was not my fault!
01:23:58motherfuckers!
01:24:02I won't pay my money!
01:24:08I won't pay my money!
01:24:10I won't pay my money!
01:24:11I won't pay my money.
01:24:11We're all here to retire!
01:24:12It's time!
01:24:17I'm not going to die.
01:24:18I'm not going to die.
01:24:21Stop!
01:24:24I'm not going to die.
01:24:31Listen to me.
01:24:33The Lord is pregnant.
01:24:34I'm not going to die.
01:24:36Today, the Lord is in the garden.
01:24:58You are not going to die.
01:25:01You are not going to die.
01:25:03I'm not going to die.
01:25:06I'm not going to die again.
01:25:07You are not going to die again.
01:25:09The Lord is pregnant.
01:25:09You are not going to die again.
01:25:11I'm not sure.
01:25:11It's not a real person who could help me.
01:25:15But I have no body for me.
01:25:17I'm not sure.
01:25:20I'm not sure.
01:25:21I'm not sure.
01:25:22I'm not sure.
01:25:23You're not sure.
01:25:25You're not sure.
01:25:29I'm not sure.
01:25:39What kind of thing is that you're gonna die?
01:25:43You're gonna die!
01:25:52Mother, let me see you.
01:25:58That Anxin is still hiding in the玲瓏閣.
01:26:01The people who are lying to me are lying to me.
01:26:04How are you today?
01:26:05She looks like a bit crazy.
01:26:07Did you dream about this?
01:26:08Do you have any experience with this person?
01:26:11Yes.
01:26:24She met my daughter.
01:26:25I thought she met him.
01:26:30She was just learning about this person.
01:26:31He said he had to say that he had a lot of money.
01:26:37He was a doctor.
01:26:39He is a doctor.
01:26:40He can go to the doctor.
01:26:42This is the first place in the house.
01:26:44He is not a doctor.
01:26:47No.
01:26:48He looks like a doctor.
01:26:50He looks like a doctor.
01:26:52He looks like a doctor.
01:26:55She is a doctor.
01:26:58I'm sorry.
01:26:59Come on.
01:26:59Your mother,
01:27:00the woman's mother will come to sleep.
01:27:05She's not going to be able to get the wrong
01:27:07and kill her.
01:27:10She's not going to be able to get the wrong
01:27:12and kill her.
01:27:15How could she be pregnant?
01:27:17She's going to be able to play this game.
01:27:19That's a great deal.
01:27:24You are nice.
01:27:25She said she was a child.
01:27:28She was not a son.
01:27:31She's not a son.
01:27:33Yes.
Comments