- 2 weeks ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:01Is there a better way to solve this problem?
00:00:05I'm not sure how to solve this problem.
00:00:07But there are people who have to do it.
00:00:09Sir.
00:00:10Look, I can only let you have a better chance.
00:00:13I'm going to leave you alone.
00:00:15Who wants me to like you?
00:00:17I'm sure.
00:00:18I'll let you come back to the next day.
00:00:21I'm going to leave you alone.
00:00:23The goal is to tell the Sir.
00:00:27I want to meet him.
00:00:29First,�盧,ELO,
00:00:31yesterday, the prince saysücke Hill at the city of my church.
00:00:34Here?
00:00:35Jesus, I can't come back as a prayer!
00:00:38He wants him to move together?
00:00:40He wants my brother and shepherd польз leads.
00:00:41He's thinking he wants me as to leave your brother.
00:00:44He's the one who doesn't like me either.
00:00:46Mr.
00:00:51I want him.
00:00:55Please leave him with me.
00:00:56I don't?
00:00:57If you believe that this person will be able to solve this problem,
00:01:00then you will have the chance to solve this problem.
00:01:04Hey, brother,
00:01:08if your sister's character is strong,
00:01:09she really can take a look at me?
00:01:12They're here.
00:01:16Brother,
00:01:17I'm not sure if you're a girl.
00:01:20You can't let me let me.
00:01:22You can't let me out this one to see the other side.
00:01:25Your brother told us a little bitch.
00:01:27Getting the Ozan worst.
00:01:29The Ozan really hurt me
00:01:32was the lady's heart.
00:01:34Cゆ.
00:01:35To be your sister's heart.
00:01:39What's the other thing about this?
00:01:41I'm in the ouv hing of her.
00:01:43I'm aggone to the battlefield.
00:01:45This任us was a result.
00:01:47If I didn't eat my stomach,
00:01:48I wouldn't…
00:01:49Okay.
00:01:51Ask me.
00:01:52If I'm going to understand what's wrong,
00:01:53Your time is your friend.
00:01:56You know what's your friend.
00:01:59Fuck.
00:02:01You're not going to believe a man's story.
00:02:03You're not going to believe a man's story.
00:02:05You're not going to be gone.
00:02:07You're going to die.
00:02:08You're going to come to the situation.
00:02:10I'm going to answer the problem.
00:02:11You're going to go.
00:02:12You're still going to go.
00:02:15I've decided to keep going.
00:02:18I was going to let you see the plan.
00:02:21I'm going to let you see the plan.
00:02:22Your father has already agreed.
00:02:24Look at you, you are a great master.
00:02:26If you are a master, you will not be able to take care of yourself.
00:02:29If you are successful, you should be satisfied.
00:02:33If you are a master, you don't have to agree with me.
00:02:36You don't have to agree with me.
00:02:37If you are a master,
00:02:39you will still be able to take care of yourself.
00:02:43I agree.
00:02:44Okay.
00:02:45If you are a master,
00:02:48then I'm not going to take care of you.
00:02:51Now,
00:02:53you can find me.
00:02:54How do I help you?
00:03:00This is the patronus village you took care of,
00:03:02the北海夜明珠.
00:03:05It is not impossible,
00:03:09It is the北海夜明珠.
00:03:11We have the help.
00:03:17How am I supposed?
00:03:19You should be lying to the Son that has the Loisだ
00:03:22and not in the end of the night,
00:03:23leaving them out,
00:03:25how will he appear in The телефон of the Fetal-Fong?
00:03:28Father,
00:03:29I will be with you at the time of the book.
00:03:31I don't think of that,
00:03:32but I'm not a divorce of this person.
00:03:34Then you're just over?
00:03:35What are you doing?
00:03:36For the Lord, your little something to not.
00:03:38I just wish you could gather back to the field of Fetal-Fong.
00:03:42The messenger of the Fetal-Fong,
00:03:43what do you mean?
00:03:44That was the reason he was tried to call out
00:03:46You're a victim of a criminal, and why do you have to kill him?
00:03:49I'm always taking you as a brother to look at as a family.
00:03:55You're so stupid to say that, it's not a good idea.
00:03:57The building of the building is not a good idea.
00:03:59You're all trying to pay for your money.
00:04:02You want me to take him to take him?
00:04:04It's impossible.
00:04:05You're crazy.
00:04:07This is what is the case of the building of the building.
00:04:09You're being deceived.
00:04:10You're a fool.
00:04:12You're a girl who won't be deceived me.
00:04:14I'm just kidding.
00:04:15You're going to come back with me.
00:04:16You're going to grow older than me.
00:04:18You're going to be so good for me, okay?
00:04:20I'm just for you.
00:04:21You're good.
00:04:24The truth is that I'm going to die.
00:04:25I'm going to die.
00:04:27If I'm going to die,
00:04:30I'm going to die.
00:04:31Yes.
00:04:33You're not going to die for me.
00:04:36Let's go.
00:04:36来来来来来来来
00:04:38来来来来来来
00:04:40来来来来来来来
00:04:41来来来来来来
00:04:43包龙门表局渡过难关本就是你应该做的
00:04:46你想要以此要挟我
00:04:48绝不可能
00:04:50果然再也要死不封果果掌
00:04:53否则找我这个破坏
00:04:55这样的死亡
00:04:57这样的彻底不再有情重行
00:05:02师姐
00:05:03我怀疑
00:05:05It's not possible for me, but he's not going to do it for me.
00:05:12He's not going to do it for me.
00:05:14But he's not going to do it for me.
00:05:16You're not going to do it for me.
00:05:18You're not going to do it for me.
00:05:22You should think about it.
00:05:25Why did he do it for me?
00:05:28It's just in the司徒's phone.
00:05:31He knows this time.
00:05:33If he's behind me, he's not going to do it for me.
00:05:40He's not going to do it for me.
00:05:43He's not going to do it for me.
00:05:46But why?
00:05:47He's not going to do it for us.
00:05:49We're going to do it for you.
00:05:52You should think about it.
00:05:55司徒峰的目的不是已经很明显了吗?
00:05:58他明明是要赶走我,
00:06:00让我给他挪地坏.
00:06:02让师姐再也离不开头.
00:06:04这样他以后在标局,
00:06:06不是想做什么就做什么了吗?
00:06:09岂有此理,
00:06:11枉我那么信任他,
00:06:13还对他心存感激.
00:06:15幸好他没有留下,
00:06:17否则他要是以此事邀请,
00:06:19我还真不知道该怎么办起来。
00:06:21师姐,
00:06:24这件事就交给小师弟吧,
00:06:27我一定会让他长得记性,
00:06:29以免以后才来为难你。
00:06:31也好,
00:06:33只是小师弟你武功高强,
00:06:35千万要伤他信任,
00:06:37只要让他心甘情愿回来就好,
00:06:39我再以我做的。
00:06:41师姐放心,
00:06:43师弟下手,
00:06:45你不帮我回京城吗?
00:06:50我先不回去了,
00:06:51师父一世很快有了眉目,
00:06:54我决定找个人再确认。
00:06:56你是说叶晨,
00:06:58可他会告诉我们吗?
00:07:00你放心吧,
00:07:01师兄我自有办法。
00:07:07叶晨,
00:07:09叶晨,
00:07:10你可不要让师兄我失望啊。
00:07:19再快点,
00:07:20天黑之前,
00:07:21一定要追上他。
00:07:28小师弟,
00:07:29可是在找我?
00:07:31师兄跟我想到一块儿去了,
00:07:40你就这么着急送死我了。
00:07:45为了一个答案,
00:07:46你值得。
00:07:49师兄有什么答案,
00:07:50还是下去问阳王吧。
00:07:52你知道,
00:07:53他们不是我的对手。
00:07:55就算今日你与我同敬,
00:07:57也得死,
00:07:59给我杀了他。
00:08:01死不疯,你去死吧!
00:08:17师弟,对师兄的实力还满意吗?
00:08:22不过是久经巅峰而已
00:08:26之前是我有些高看你
00:08:28现在看来也不过如此
00:08:31压制警戒确实不容易
00:08:34索性为鹿猪马脚
00:08:36真要吓跑的大路
00:08:38再寻找证据可行办法
00:08:42师兄自知无法从你手中逃过
00:08:45你要动手便动手吧
00:08:48我想说什么阴谋诡计
00:08:51论阴谋诡计哪比得过你呢
00:08:54我不过想从你口中得到一个正式的问题
00:08:57三年前
00:08:59师父的死是无疑怀
00:09:03哈哈哈哈
00:09:05原来你是想问这个
00:09:07不过你没有机会听我
00:09:10因为你马上就是一个死人了
00:09:13这一剑就斩你银龙枪神
00:09:17狼龙枪神
00:09:33怎么可能
00:09:35你居然可以杀我
00:09:37别觉得自己天下无敌
00:09:38你还差得远
00:09:39You're still a long time ago.
00:09:41Now you're able to get your brother out of your mind.
00:09:50Why are you here?
00:09:51Hurry up!
00:09:54Ha ha ha ha ha!
00:09:56Do you know what you mean by my mouth?
00:09:58Do you want to do it?
00:09:59Mr. Fung, this time you're in the army of the army.
00:10:03I'll remember you.
00:10:05I'll let you die.
00:10:08It's good.
00:10:10It's good.
00:10:11It's good.
00:10:12If you're playing, I'll be with you.
00:10:15If you're with the Lord, you'll be able to take care of yourself.
00:10:18You'll be able to take care of yourself.
00:10:24My friend, you're going to take care of yourself.
00:10:27I'm going to die.
00:10:29I'll come back to you.
00:10:32My friend, you're going to come back to me.
00:10:36I'll tell you something.
00:10:37You'll be able to take care of yourself.
00:10:38I'll take care of yourself.
00:10:39I'll take care of yourself.
00:10:40I'll take care of yourself.
00:10:41这是金疮药 赶紧帮叶神图上
00:10:48师父 这一次的计划失败了
00:10:54我已经知道了 隋海叶明珠不但被沈莲而找回
00:10:59还得到了司令夫人的赏识
00:11:02又让龙门镖局逃过一劫
00:11:05简直岂有此理
00:11:07多怪司徒峰 三年前沈秋生一事 要不是他
00:11:13龙门镖局早已经被我们吞噬殆尽了
00:11:17司徒峰交给我几句
00:11:21我有一劫可以使龙门镖局万劫不复
00:11:25若能成功 我们可以将龙门镖局所做的一切都将成为我们青山镖局的嫁衣
00:11:32长安快说 我们该怎么做
00:11:36京城都军大人有意寻找一标其为其运标
00:11:41若能成功 他将引荐给总统大人
00:11:45我们若是能得到总统大人的清笔题词
00:11:48那我们青山镖局将成为天下第一
00:11:51好 此事便交于残儿去做 适藏之后就可以回来了
00:11:57到时候即刻与梅儿成婚
00:12:00叶朗 我等着你
00:12:04师父 徒儿定当捷径所
00:12:10不光是为了师妹 更是为了师父能够实现天下第一标局的目标
00:12:19怎么样 师兄他愿意回来吗
00:12:26师姐
00:12:28司徒峰就是一个忘恩负义的小人
00:12:30师弟我求他回标局
00:12:32没想到
00:12:33他竟然要求师姐三跪九寇的去求他
00:12:36师姐不就是责罚了他几局
00:12:38至于让师姐受如此大容吗
00:12:40我当场就拒绝了他
00:12:42拒绝得好
00:12:44我一心一意对他
00:12:46他不但不领心 还如此折辱我
00:12:49我沈灵儿没有他
00:12:50一样可以将标局发扬壮大
00:12:53师姐说得对
00:12:55眼下有一个千载难逢的好机会
00:12:59若是能成功
00:13:00我们定当得到总统大人的赏识
00:13:03那我们龙门标局定王立飞冲天
00:13:07到底是什么样的机会
00:13:09小师弟你快说
00:13:14独军大人能亲自来我这简陋之地
00:13:19却是折煞小人了
00:13:21这三年
00:13:22你银龙枪神的名号
00:13:23在京城可谓是如日中天
00:13:26想穿你送的标
00:13:27就没有出现了差错
00:13:29本独军这次前来
00:13:31是想让你帮我送一趟标
00:13:34师兄
00:13:36如此天然的机会
00:13:37一定获住
00:13:39独军大人的事情
00:13:42独军大人的事情
00:13:43小的自然不敢推迟
00:13:44就是这佣金
00:13:46师兄
00:13:47你先不要提我你的事情
00:13:49这万一给独军大人吓跑了呢
00:13:51她是你的师妹吧
00:13:53倒是一副古灵精怪的样子
00:13:56独军大人借下了
00:13:57独军大人借下了
00:13:58这师妹也是想成功借下您这一单
00:14:01所以才口无遮拦
00:14:02这趟标
00:14:04没有佣金
00:14:05没有佣金
00:14:14小五竟然如此神的诸气
00:14:16运镖没有佣金
00:14:18对于标局来说是不可能的
00:14:20独军大人能亲自拜访
00:14:23说明这运送之物定是非比寻常
00:14:26说是无价之宝也不为故
00:14:28又岂是这黄白之物所能衡量的
00:14:30都说鱼龙强神勇猛睿
00:14:34心思缜密
00:14:35今日一见果真如此
00:14:37这独军大人睿智无双生猫远了
00:14:40如此说来
00:14:42应该有更好替代佣金的办法了吧
00:14:45本独军本来还想卖个关子
00:14:49没想到你这丫头倒是聪慧
00:14:51我可以给你们一次面见总统大人的计划
00:14:55是小
00:14:57这些年
00:14:59总统大人一直在寻找与其他国家展开贸易的计划
00:15:03这其中最重要的就是货物的安逸
00:15:06所以需要非常多的护送人
00:15:09对于你们天龙标局来说
00:15:11这其中的意义
00:15:12想必不用过多解释
00:15:18多谢独军大人谈爱
00:15:19这场标我们天龙标局接下了
00:15:22好
00:15:23如此重力之下还能保持阵地
00:15:25这场标交给你本独军放心了
00:15:28来人
00:15:29回府
00:15:35师兄
00:15:36若是我们能得到总统大人的赏识
00:15:38自下一块白饼
00:15:40那我们将会成为全天下标局的榜样
00:15:45傻丫头啊
00:15:47这么高的利益
00:15:48那其中的风险定然非比寻常了
00:15:50劫匪还好
00:15:52若使其他标局从中做可
00:15:54那这趟标更难了
00:15:56师兄
00:15:57要不然你别接受杜军大人这趟了
00:16:00这师妹想让你平平安的
00:16:02这大不了咱们再花个几年时间
00:16:06这天龙标局依旧可以成为第一标局到
00:16:14师妹有心了
00:16:15都军大人的事情呢
00:16:17我另有打算
00:16:18这对于天龙标局来说
00:16:20是个一飞充天的机会
00:16:22对其他标局又何尝不适
00:16:24不出所料
00:16:25这夜城一定会参与其中
00:16:27探查真相的机会
00:16:29不就来了吗
00:16:31小师弟
00:16:33你说的是真的吗
00:16:35杜军大人真的愿意帮我们约见总统大人
00:16:39师姐你放心
00:16:40这个消息
00:16:41是我从杜军大人府管家口中得知
00:16:44当年运标的时候我救过其姓的
00:16:46并不会骗你
00:16:48好
00:16:50我龙文标局的军大人
00:16:52军大人府管家口中得知
00:16:53当年运标的时候我救过其姓的
00:16:54并不会骗你
00:16:55好
00:16:56我龙文标局一定不会放弃这次一飞充天的机会
00:16:59你说的押金 我答应了
00:17:01我答应了
00:17:02只是
00:17:03这押金一定要跟青山标局借了
00:17:06你知道我不想
00:17:08噓
00:17:09拿地契做底押又算什么
00:17:13等我们运完了都军大人的标
00:17:16见到了总统大人
00:17:18那不是想要什么
00:17:21就要什么
00:17:22到时候
00:17:24那小小的地契
00:17:25那地契又算不了什么
00:17:27地契
00:17:28就算不了什么
00:17:30这
00:17:32地契和面剑总统大人相比
00:17:35是显得有些问题
00:17:37你去捏见他们的
00:17:39就是我同面
00:17:40就是我同面
00:17:42好
00:17:43我只有去按
00:17:44哈哈哈哈
00:17:46不错
00:17:47那果然是龙门标局的地契
00:17:50没想到和沈秋生斗了这么久
00:17:52这么轻松就到手了
00:17:54放在你青山标局暂时防挂了
00:17:57带我见了总统大人
00:17:59整个天下都会以我龙门标局为次
00:18:02那就提前恭喜沈侄女齐开得胜了
00:18:05本标头丑话说在前头
00:18:08地契一旦到了我的手中
00:18:10再想要回可就难了
00:18:12此事还要感谢都军大人
00:18:14若不是他这次所送之物贵重异常
00:18:18也不会让标局以押金作报
00:18:20押金作报
00:18:26是风险同样是机会
00:18:29但我接下都军大人的任务
00:18:31就是你青山标局莫名之事
00:18:34果然不足实行锁量
00:18:51叶晨真的带姐姐来监定大人
00:18:53十美一心只想发展壮大标局
00:18:56其中的风险她根本看不见
00:18:59面对极大的利益
00:19:01她很容易受人蛊惑
00:19:03姐姐
00:19:04树妹妹这次无法带你树妹真相
00:19:06为了让你看经历成的真实名
00:19:09只能一去姐姐了
00:19:16要麻烦大人带我和师姐面见独军大人
00:19:19这是点心意
00:19:21在事成之后还给大人准备了份后
00:19:25好说好说
00:19:26独军大人已经很厚多时了
00:19:29跟我进来吧
00:19:30看到叶晨想要人得这样子我就生气
00:19:38要不是师兄提前告知独军大人放弃这个任务
00:19:41独军大人不得已再重新选择了解
00:19:43奇怪得到这个情况
00:19:45好了
00:19:46我们该回青州县了
00:19:47赵阳调查叶晨跟蒋已经有我们的命
00:19:51信州还提到了师父
00:19:52那么好了
00:19:53当年父亲未让我们调查真相
00:19:56但是父亲的信息再没见不过了
00:19:58如今应该给父亲一个交代
00:20:00你们二人毛随自见
00:20:02想接下本独军的任务
00:20:03总得让本独军知道
00:20:04你们有什么能耐的
00:20:05独军大人
00:20:06你们二人毛随自见
00:20:10想接下本独军的任务
00:20:12总得让本独军知道
00:20:14你们有什么能耐的
00:20:15独军大人
00:20:16独军大人
00:20:17我小师弟乃是半步陆地神仙之境
00:20:20也就是天下能胜他之人少之又少
00:20:22也就是天下能胜他之人少之又少
00:20:23有他运表
00:20:24定能保护无安然无恙
00:20:26这个蠢女
00:20:27独军大人可是总统清楚
00:20:28独军大人可是总统清楚
00:20:30想找什么高手找不到
00:20:32这时候拿禁忌说话
00:20:35只会让独军大人嫌弃
00:20:37若是独军大人吃小师弟的禁忌
00:20:40说不定就不要押金了
00:20:42那样我就可以还了
00:20:44青山标志借的银人
00:20:45要回第一次
00:20:49愚蠢
00:20:50区区半步陆地神仙之境
00:20:52本独军府上多的是
00:20:54松柯
00:20:59且慢
00:21:00独军大人
00:21:01草民自知
00:21:02与您府中的高手相比不算什么
00:21:04为了能让独军满意
00:21:06草民还准备了其他条件
00:21:11哦
00:21:12不知道小友准备了什么
00:21:14能打动本独军的条件
00:21:16因为你这师姐的妄自菲薄
00:21:18之前收好的押金
00:21:20我现在并不相信
00:21:21沈莲儿这个蠢货
00:21:23早知道就不让他来了
00:21:25平白无辜又要增加筹码
00:21:28草民个人愿意再加十万两黄金
00:21:32加上标局总共五十万两
00:21:34都军可还放心
00:21:39世界千莫胜张
00:21:40有什么事情出去再说
00:21:43好
00:21:45没想到小友
00:21:46竟然如此有诚意啊
00:21:49不过本独军丑话说在前头
00:21:51如果这项标出了什么意外的话
00:21:54这些押金可就都是我的了
00:21:58那是自然
00:21:59我们龙门标局绝无怨言
00:22:12这独军分明就是狮子打开口
00:22:14而且小师弟
00:22:15我们标局总共才三十万两黄金
00:22:16不得已才向青山借了十万两
00:22:18你哪来的十万两
00:22:19师姐
00:22:20因为你的一句错话
00:22:21我们平白无故地多拿出了十万两
00:22:23你应该更加注重这次的运标计划
00:22:26别出了差错
00:22:27不然后悔都来不及
00:22:28师弟提醒的对
00:22:29这次运标我亲自听了
00:22:31看样子
00:22:32对于运标的
00:22:33这次运标的
00:22:34这次运标的
00:22:35这次运标的
00:22:36这次运标的
00:22:37这次运标的
00:22:38这次运标的
00:22:39这次运标的
00:22:40这次运标的
00:22:41这次运标的
00:22:42这次运标
00:22:43我亲自听了
00:22:44看样子
00:22:45对于上次运送
00:22:47北海叶明珠之事
00:22:48心里已经对我有了方法
00:22:50不过这样也好
00:22:51让你亲眼看
00:22:53鸿门标局
00:22:54步入深渊时
00:22:55为一将叙事
00:22:58哼
00:22:59因为师姐真是出马
00:23:01这趟标已经成功一半了
00:23:03这趟标已经成功一半了
00:23:05老大
00:23:15老大
00:23:16此人名为张顺
00:23:17三年前
00:23:18与叶晨一同进入龙门标局
00:23:20经过我的调查
00:23:21他和叶晨
00:23:22进入标局之前就消失
00:23:24大师兄饶命
00:23:25我全都交代
00:23:26大师兄
00:23:27叶晨是青山标局大师兄
00:23:28叶晨是青山标局大师兄
00:23:30叶晨是青山标局大师兄
00:23:32叶晨是青山标局大师兄
00:23:33我是种标头
00:23:35安大寨龙门标局的内应
00:23:36配合叶晨行事
00:23:37叶晨这个处处
00:23:42叶晨已是青山标局的间隙
00:23:43我把你知道的全说出来
00:23:44是
00:23:45等将有所隐瞒
00:23:46我拗不着你
00:23:47不敢
00:23:48不敢
00:23:49丧亲运生北海叶晨 déf清
00:23:50我偶然听到叶晨和孙标 showed
00:23:53这个计划和三年前一样
00:23:55目的就是复赌卜标局
00:23:58二 LI
00:24:00你的意思是说
00:24:02My father's suffering from the青山標局.
00:24:05My father's suffering from the青山標局.
00:24:07My father's suffering from all the things I've been told.
00:24:09Please, please, let me leave the road.
00:24:11Let's see what happened.
00:24:13Let's see what happened.
00:24:14Yes, sir.
00:24:19Your father,
00:24:20I'm sure you're sure that夜辰 is the捉獄 of an axe in the龍門標局.
00:24:24Can you please my father?
00:24:26You're not sure that he's killed by the龍門標局.
00:24:28But it's not that he's going to die from the青山標局.
00:24:31However, it was still a chance to find the case.
00:24:38The President was going to have a chance to get the police officer.
00:24:43That's what, he would have to do the case.
00:24:47I still think the President will take the case.
00:24:49The President is not going to change the world.
00:24:52He is not going to take the case for the police.
00:24:56He is going to take the case for the President.
00:24:59He's got a good friend.
00:25:01He's got a good friend.
00:25:03You're so good.
00:25:05I'm not sure how you're doing this.
00:25:09No.
00:25:11You're so good.
00:25:13You're so good.
00:25:15You're not good.
00:25:29Hangzhou
00:25:31Wozhu
00:25:36The
00:25:59I'm going to let you know
00:26:01what is really important to me?
00:26:04The body of the lady is very clear.
00:26:07She's not sure if she's a good girl.
00:26:09She's not sure if she's a good girl.
00:26:11She's not sure if she's a good girl.
00:26:13You can't see the girl.
00:26:15She's not sure if she's a good girl.
00:26:17I'm doing this all for the first time.
00:26:20I'm just going to ask the girl and the girl
00:26:23to take care of the girl.
00:26:25To get rid of this fight.
00:26:27Ha ha ha ha!
00:26:29If I can push the wall,
00:26:31I'd be willing to give you my wish for him.
00:26:34And what is it?
00:26:35Three years ago,
00:26:36I'd be able to come back a time.
00:26:39Hsens秋生 did he know
00:26:41he's gonna get out of the woods from the yard.
00:26:44Ha ha ha ha ha ha!
00:26:50Hsens,
00:26:50you're too crazy.
00:26:52I've seen it many times,
00:26:54he's never known me.
00:26:56He's a little like an old friend.
00:26:57I can't believe it.
00:26:58He's still in his way.
00:27:01If there's a danger,
00:27:02remember to protect himself.
00:27:03If you're in trouble with me,
00:27:04there will be some other brothers in the room.
00:27:07The young girl is so close to him?
00:27:11The first time is the aim of the place.
00:27:13This is the end of the day of夜城.
00:27:16My sister,
00:27:17I don't know if you'll be finished after this任務.
00:27:19You will be able to tell him how to tell him.
00:27:20My sister, I know your意思.
00:27:22But I have a divorce.
00:27:24I won't be able to tell him
00:27:25other than the other people.
00:27:27And what are you still...
00:27:29I'm not laughing at you.
00:27:31Sister.
00:27:33You know the body of your body.
00:27:36I'm going to blame you.
00:27:37If I'm not mistaken,
00:27:39you're soon to know.
00:27:41You're going to have to pay me three years.
00:27:43You're going to have to pay me.
00:27:49This is the day of the龍門標局.
00:27:52You're going to have to pay me.
00:27:54I'm not mistaken.
00:27:56I have a master.
00:27:58Here you go.
00:28:00You're not coming.
00:28:02You're not looking at the throne.
00:28:04You're not fighting.
00:28:05Look at your face.
00:28:07You're going to look so easily.
00:28:09This is a man of the night.
00:28:10If you would die,
00:28:11you're going to take me to die.
00:28:12If you want to die,
00:28:14you're going to take me to die.
00:28:15Even if you are capable of being evil,
00:28:17you're not going to die.
00:28:18You just come to die.
00:28:19You're going to die.
00:28:21It's not a problem.
00:28:23It's not a problem.
00:28:25It's not a problem.
00:28:27It's not a problem.
00:28:29It's not a problem.
00:28:31It's just a success.
00:28:33Oh my god,
00:28:35it's just you.
00:28:37And this one,
00:28:39can't from my god,
00:28:41I'm not sure.
00:28:43I'm not sure.
00:28:45Oh my god,
00:28:47I'm not sure.
00:28:49You're going to go to this place.
00:28:51My god,
00:28:53this person will agree with me.
00:28:55I'm sure there will be only me.
00:28:57The rest of my god,
00:28:59I think my god will be able to do this.
00:29:13You're a fool.
00:29:14Today,
00:29:15I'm going to go to this place.
00:29:17I will never let you go.
00:29:19Mr.
00:29:22Mr.
00:29:23Mr.
00:29:24told me about me.
00:29:25Mr.
00:29:26Mr.
00:29:27Mr.
00:29:27Mr.
00:29:28You're all right?
00:29:30Mr.
00:29:31Mr.
00:29:32Mr.
00:29:33Mr.
00:29:34Mr.
00:29:35Mr.
00:29:36Mr.
00:29:37Mr.
00:29:38Mr.
00:29:39Mr.
00:29:40Mr.
00:29:41Mr.
00:29:42Mr.
00:29:43but we're not sure you're paying money
00:29:45should let you know
00:29:47it's not good
00:29:49but you should understand
00:29:51I don't know what your desire
00:29:53I'll take you back
00:29:55I've been a big deal
00:29:57I've been a big deal
00:29:59not to be able to hide
00:30:01I'll take you back
00:30:03me
00:30:05I'll take you back
00:30:07how are you
00:30:09my feelings
00:30:11I'm going to be able to find my own
00:30:13to find out those who are sick and sick.
00:30:16I've been able to get this
00:30:17to be so close.
00:30:18He has no idea.
00:30:19He has no idea.
00:30:20He helped me to take this,
00:30:22and I will take this role.
00:30:24I will be able to take this role.
00:30:25I remember to take this role in the 9th century.
00:30:28If you take this role,
00:30:29I will make you a role in the first role.
00:30:31This is your role in the family
00:30:33and the second one.
00:30:36Your sister,
00:30:37she is also a coach.
00:30:39You don't want to die
00:30:41I'm gonna be anxious
00:30:46Hey! I'm gonna say this!
00:30:48You can't get the chance to get the chance of the chance to die?
00:30:52I'm trying to get a chance to do that
00:30:53I did not know the truth
00:30:55It's a duty to be at the end of the teacher
00:30:57To be able to do this
00:30:59I can't wait to see you
00:31:01Master?
00:31:04You thought you were not hiding in the dark
00:31:06I was not ready for you
00:31:08What is this?
00:31:10What is this?
00:31:20This girl is a girl
00:31:22She will tell me this
00:31:24She will tell me
00:31:29I feel like you are a little bit
00:31:32Who are you?
00:31:34I will tell you
00:31:36If you don't want me to kill you,
00:31:39I'll go with you.
00:31:46Lord, this is the truth.
00:31:48The death of the dead is a change.
00:31:51If you have a chance to bring you to leave,
00:31:53you will leave the people of the 7th century.
00:31:55This is what they are doing.
00:31:57You're right.
00:31:58You're right.
00:31:59You're right.
00:32:00You're right.
00:32:01You're right.
00:32:02Let's go.
00:32:03No.
00:32:04No.
00:32:05I'll go with you.
00:32:07Don't you think I've lost your life.
00:32:08Oh, no.
00:32:09No.
00:32:10No.
00:32:12No.
00:32:13Everyone, I'm going to ask you.
00:32:15What are you doing?
00:32:16You're wrong.
00:32:17Yes.
00:32:18What are you doing?
00:32:20Yes.
00:32:21You've got to go.
00:32:23You're wrong.
00:32:28I'm going to take a look out of this.
00:32:30I'm going to call you Joe.
00:32:34当年师父领我进门的时候,见过你。
00:32:44早年,沈秋生一直在我面前说你睿智如霜,是练武的奇才,我还不信。
00:32:54如今看来,成儿跟你相比,确实是弱了一分。
00:33:00不过,人活着才是天才,死了不过一堆黄土。
00:33:09当年师父中了一场,正是这一场断送他生活的希望,是你打的吧?
00:33:17不错,正是老夫。
00:33:20沈秋生那后世,没点都不错,就是不懂得忍让。
00:33:26老夫多次找他,上谈合作事宜,他竟妄想,不吞佣金,那就只能送他上路了。
00:33:35千不敢万不敢,就是伤害我的师父。
00:33:41我今日又杀了你,这个罪魁祸首基地的师父在天之灵。
00:33:46老夫混进江湖时,你还不知道在哪儿,去死了吗?
00:34:00哈哈,什么狗屁天才,中了老夫的烈火掌,必死无依。
00:34:04什么狗屁天才,中了老夫的烈火掌,必死无依。
00:34:07是吗?
00:34:09是吗?
00:34:16你也是陆地神仙之境?
00:34:18千万!
00:34:19不要杀我!不要杀我!
00:34:20不要杀我!
00:34:21不要杀我!
00:34:22不要杀我!
00:34:33老夫,愿以死谢罪!
00:34:36能否放我青山镖局一条生路?
00:34:40早知今日,何必当处?
00:34:44青山镖局,完了?
00:34:46你今一只生死,实乃咎有自去。
00:34:53想必这个时间,获物已落入青山镖局了吧。
00:34:57距离计划成功,只差最后一路。
00:35:09回江姐姐送回镖局,她并不知道是我出生,想救她。
00:35:12叶辰应该会与师妹摊牌。
00:35:14这次,她总应该觉悟了吧。
00:35:20我没有钥匙跟独军比报,还劳烦您通报一声。
00:35:23独军大人听闻货物丢失,已经赶往青州县了,你们回去吧。
00:35:28今日发生之事,消息怎么会传得如此之快?
00:35:32不清楚啊,独军大人三天前收到一封神秘来信,就急忙赶往青州县。
00:35:39是叶辰?
00:35:40良药有危险,你得快回青州县。
00:35:44你龙门镖局好大的毒荡。
00:35:46但敢控骗本独军。
00:35:48获武丢失经过于陪众。
00:35:50来人,拿下。
00:35:52独军大人饶命,你听我解释。
00:35:57获武丢失已成定居。
00:35:59你当初怎么答应我的,你都忘记了。
00:36:03今天,要是不给我个交代,我砍了你们龙门镖局所有人的脑袋。
00:36:07独军大人,运标不利,确实是我们的责任。
00:36:17按照约定,应该赔偿你五十万两。
00:36:19算你才有点私质。
00:36:21我给你们三天使用。
00:36:23到时候看不见赔偿款。
00:36:25别怪我砍了你们的脑袋。
00:36:27到时候看不见赔偿款。
00:36:29别怪我砍了你们的脑袋。
00:36:37孝师弟。
00:36:38我们刚才至少应该争取一下。
00:36:40哪怕少赔十万两。
00:36:42用这笔银两池回地气。
00:36:44镖局不就可以继续经营下去了吗?
00:36:48师姐不会觉得镖局还有救吧。
00:36:52我们照价赔偿银两。
00:36:55镖局不就没事了吗?
00:36:58镖局不就没事了吗?
00:36:59镖局不就没事了吗?
00:37:00镖局不会真烦,剧官盈红流不错儿的惊读?
00:37:05我也不得拿一个粗哑干嘛 numbers,
00:37:08什么意思?
00:37:10镖局不就在库房。
00:37:11那儿你不妨回库房看看。
00:37:13镖局不就不在库房吗?
00:37:14镖局不训练。
00:37:16镖局不毫建讯组的 maid方可能可以说 Project For that again.
00:37:17镖局不是有事儿的
00:37:19我们根据。
00:37:23镖局不就在库房的防处讯。
00:37:24I'm sorry.
00:37:31I'm sorry.
00:37:33I'm sorry.
00:37:35How are you?
00:37:40Are you happy?
00:37:42Are you happy?
00:37:44The throne of the throne will be completely ruined.
00:37:47You will be tempted to die.
00:37:52Don't be kidding me.
00:37:54Don't be kidding me.
00:37:56You can't get back to me.
00:37:58The devil is going to get down.
00:38:02You're a fool.
00:38:04You can't wake up.
00:38:06I'm not your little brother.
00:38:08I'm the king of the Greatest Man.
00:38:12My goal is to let the Greatest Man of the Greatest Man.
00:38:22How could I do that?
00:38:24I'm so good for you.
00:38:26Even for you to get to me,
00:38:28I'll tell you my secret.
00:38:30You're...
00:38:32You're crazy.
00:38:34That's just for me to get to you.
00:38:36You're crazy.
00:38:38I'll let you know
00:38:40what am I supposed to be.
00:38:42You're crazy.
00:38:44You're crazy.
00:38:46You're crazy.
00:38:48You're crazy.
00:38:50You're crazy.
00:38:52You're crazy.
00:38:54You thought,
00:38:56when I talk to my house,
00:38:58I'm going to do nothing?
00:39:00I've never experienced this.
00:39:02How could I know this?
00:39:04Today,
00:39:06I'll let you know how well.
00:39:08You're not going to learn from me here,
00:39:12you're crazy.
00:39:14You're crazy.
00:39:16You're crazy.
00:39:18You're all about to know
00:39:20how was your love?
00:39:22I'm proud to come.
00:39:24I know you won't let me.
00:39:26You did it.
00:39:28You're crazy.
00:39:30You're so crazy.
00:39:32You're so crazy.
00:39:34You have to keep up with me.
00:39:36You're crazy.
00:39:38I'm so excited.
00:39:40You're so happy.
00:39:41I'm so happy.
00:39:42I love you.
00:39:44If I found you, he will never be able to help you.
00:39:49You stupid.
00:39:50You have to hear the truth.
00:39:52I don't care for you.
00:39:54You're going to kill him.
00:39:56He will not be able to save you.
00:40:00You're not going to be able to help me.
00:40:02You are not going to be able to help me.
00:40:04He will not be able to help me.
00:40:06He will not be able to help me.
00:40:08If I'm not going to help me,
00:40:10I'm afraid he won't give him a chance to give him a chance.
00:40:13We need to go ahead and go to the church.
00:40:16Let's go!
00:40:18My sister,
00:40:20I will be able to learn a bit.
00:40:23I will be able to learn a better way.
00:40:25Otherwise,
00:40:26I will be able to support my brother's brother.
00:40:29You're a fool!
00:40:31You're a fool!
00:40:33I won't let you go!
00:40:35I won't let you go!
00:40:37You will be able to follow me so far.
00:40:40After that,
00:40:42I will be able to see you in the army.
00:40:45Don't you see us the fool!
00:40:47I will be able to follow him!
00:40:49I will be able to follow him!
00:40:52You will be able to follow me!
00:40:54You will be able to follow me!
00:40:56You won't let me go!
00:40:58It's my brother!
00:41:00He will not be able to fight me!
00:41:02You will be able to fight me!
00:41:04I will not let you know you!
00:41:06I'm gonna die!
00:41:08You're gonna die!
00:41:10You're gonna die!
00:41:12I'll die!
00:41:14You're so sick!
00:41:16You're gonna die!
00:41:30You're gonna die!
00:41:32What's the problem?
00:41:34What's the problem?
00:41:36What's the problem?
00:41:38What's the problem?
00:41:40I don't know.
00:41:42The young man took a young man.
00:41:44They were fighting.
00:41:46They found out that he died.
00:41:48He died.
00:41:54I'm gonna die!
00:41:56I'm gonna die!
00:42:00I'm gonna die!
00:42:02Damn!
00:42:04You're gonna die.
00:42:06I'm gonna die.
00:42:08He will break through it.
00:42:11异郎,
00:42:12but it's out of the law that it was the duty of the shells?
00:42:15He had no power yet.
00:42:17It's the order of those who were known as the Tsang Whirazoo?
00:42:21It's the Soviet섭?
00:42:23No, I've never met him at the time.
00:42:26He was the younger guy's kind of Towards his face.
00:42:30Mr.세�man, you'd be a fool?
00:42:32He was one of the best-wrapped forces against me.
00:42:35He was one of the painful times in the past.
00:42:36I'll never need to get away from you.
00:42:41I will not be the one who will kill you.
00:42:44I will be the one who will kill for you.
00:42:48I will not kill him.
00:42:51I will be the one who will have his ears.
00:42:54The devil will be careful.
00:42:56The sister will have already taken off a lot.
00:42:59The devil will not be the one who will kill him.
00:43:03In the world of the神仙, there is no one to kill him.
00:43:10No, you've already been in the world of the神仙.
00:43:15Okay.
00:43:17You're going to be the one to be the one to be the one to be the one to be the one to be the one to be.
00:43:24Most of them will accept aumentar as 2015 or the one to be theums of starting decades.
00:43:34Who came in the world of the council?
00:43:41No matter how hopefully you are mine.
00:43:43My eldest brother will not cause any one to kill you.
00:43:46Check your forma!
00:43:49Please!
00:43:50This is the best dovken for the minister of the龍門.
00:43:53卖道军继营呢?
00:43:55这么漂亮的女人,真是可惜了
00:43:58哎呀,得罪都军大人
00:44:01没将他满门抄斩就算不错了
00:44:04卖定军继有更多
00:44:06像我等这样,凡夫俗子
00:44:09也终于可以和这总标头共度良宵了
00:44:13哈哈哈哈
00:44:14这位兄台说的对啊
00:44:16这可是明镇青州府的总标头
00:44:19I will be the king of the king of the king.
00:44:21I will be willing to die.
00:44:27You know what?
00:44:29The king will not let you die.
00:44:33It will let you be the king of the king.
00:44:35I will be the king of the king.
00:44:37I will be the king of the king.
00:44:39The king of the king is my biggest victory.
00:44:41I believe that you are absolutely interested in me.
00:44:53You have not seen it.
00:44:55He is the world of the king of the king of the king of the king.
00:44:59Today he will be sold to the king of the king.
00:45:05What price?
00:45:07You are too expensive.
00:45:09可消费不起啊
00:45:10这种贱人怎么能让各位英雄好汉破费
00:45:14所有费用我青山标局出了
00:45:17周大小姐
00:45:19这可不能开玩笑啊
00:45:21供我们这么多人
00:45:22这可是一笔不小的开销啊
00:45:25放心
00:45:26我们青山标局承诺自然作数
00:45:30就是有一个条件
00:45:32希望各位在结束的时候
00:45:34可以在其身上换一个字
00:45:37让这个储货受尽折磨
00:45:41师兄
00:45:42你儿知错了
00:45:44求你快来救救我
00:45:45我不想为他们遭见
00:45:48要是这么简单的话
00:45:50那我愿意啊
00:45:52我愿意啊
00:45:54我第一个来
00:45:55大家可以开始了
00:45:57第一个在其身上刻字的令我奖赏
00:46:01我不想为他
00:46:02我不想为他
00:46:04会出去
00:46:06我们是在找死
00:46:08师兄
00:46:09你终于来救恋爱了
00:46:11和尼ственный人
00:46:12包括尼无尊
00:46:12和尼无尊
00:46:14和尼无尊
00:46:14尼无尊
00:46:17和尼无尊
00:46:17赖尼无尊
00:46:18一海遆尼无尊
00:46:19赖尼无尊
00:46:20四头方
00:46:21赖尼无尊
00:46:22赖尼无尊
00:46:23赖尼无尊
00:46:23赖尼无尊
00:46:25赖尼无尊
00:46:25赖尼无尊
00:46:26赖尼无尊
00:46:27赖尼无尊
00:46:31You're fine.
00:46:35I'll take you home.
00:46:39I'm sorry.
00:46:41You've asked me a little bit about this.
00:46:44I've never noticed that
00:46:46she looks like she's very different.
00:46:50I want you to leave here with your sister.
00:46:53She's going to take care of her.
00:46:58今日 杀了周青山 我不建议再多杀几个青山镖局的
00:47:09死不毒疯了 死不毒疯了 老夫今日要杀了你替我父亲报仇
00:47:17周叔 小时候我竟是长辈 但是也伤我师父灭楼门镖局 别怪我无情
00:47:25您和沈秋生 您要都该死
00:47:38自想便是为了活下去的战斗
00:47:41人人悉情六欲
00:47:43当十三种情绪加到一起的时候
00:47:47正宏把我们抢帝
00:47:50彼此我命是我命是三强
00:47:56第一强
00:47:58战相思心长江里
00:48:00短相思心无穷极
00:48:03相思
00:48:05周叔 请上路 相思
00:48:09周叔 你可曾后悔
00:48:16老夫啊
00:48:18任何人没有在你等着起来这是少人
00:48:22才做得罪人也别错
00:48:24爹
00:48:26爹
00:48:28爹
00:48:29爹
00:48:30爹
00:48:31爹
00:48:32爹
00:48:33爹
00:48:34爹
00:48:35爹
00:48:36爹
00:48:37爹
00:48:39爹
00:48:40爹
00:48:41爹
00:48:42爹
00:48:43爹
00:48:44爹
00:48:45爹
00:48:46爹
00:48:47爹
00:48:48爹
00:48:49爹
00:48:50爹
00:48:51爹
00:48:52爹
00:48:53爹
00:48:54爹
00:48:55爹
00:48:56爹
00:48:57爹
00:48:58爹
00:48:59爹
00:49:00爹
00:49:01爹
00:49:02爹
00:49:03爹
00:49:04爹
00:49:05It's time for me to die.
00:49:07Mr. Fung,
00:49:08if you're going to kill me,
00:49:11I'm going to kill you.
00:49:14You're not going to kill me.
00:49:16You're not going to kill me.
00:49:18You want me to kill me?
00:49:28I'm going to kill you.
00:49:35You're not even joking.
00:49:40I'm not joking about this,
00:49:41you're lying,
00:49:44I'm not going to kill me.
00:49:46And if you don't kill me,
00:49:47I'm not going to kill me.
00:49:49If you die,
00:49:53you'll kill me for you.
00:49:56The other person will kill me.
00:49:58If I do not kill me,
00:50:00I will kill him.
00:50:04I think it's a dream of my king.
00:50:06The one for the king of the king will see me.
00:50:09In the current king of the king,
00:50:11I was born by the king of the king.
00:50:13It can be too much.
00:50:15You just have to kill him.
00:50:17Why?
00:50:19You look so good at all.
00:50:24I'm very happy to help you.
00:50:27You know,
00:50:29I remember that you had a Вивень室
00:50:33that little girl
00:50:36Is you?
00:50:40I thought you were the one
00:50:41you were the king of the village
00:50:45My brother
00:50:46I'm
00:50:48I'll go to the house
00:51:02You finally想起
00:51:03Is it?
00:51:04It's a man who says he was a hero of the king.
00:51:08But you didn't want to leave me?
00:51:11Why did you leave me in the room?
00:51:13Why did you leave me alone?
00:51:14Why did you do that?
00:51:22What are you?
00:51:23What are you?
00:51:24How did you get this?
00:51:26How old are you?
00:51:27I'm a man.
00:51:28You're a man.
00:51:33I don't know what the hell is going on.
00:51:43I hate you!
00:51:45I hate you!
00:51:46When I woke up to the hospital,
00:51:47I went back to the hospital to meet you.
00:51:49But you are already not at all!
00:51:50You are!
00:51:51I am now looking at you,
00:51:52and I feel like you are a虚偽.
00:51:53From that moment,
00:51:55I'm going to say no one day can't let you go.
00:51:58If you're a child,
00:51:59I'm not going to kill you.
00:52:00He is going to kill you.
00:52:01Don't you dare.
00:52:03You've got to kill me.
00:52:04I let you kill you.
00:52:05I took?
00:52:07I'm dead.
00:52:08I lost my father to the beginning.
00:52:10The fourth floor was for him.
00:52:11For me,
00:52:12it was even that he killed me.
00:52:13I killed him.
00:52:14I killed him.
00:52:15He killed him.
00:52:16He killed me.
00:52:18I was 处理 him.
00:52:19He killed him.
00:52:20He killed me.
00:52:22Even if he killed him,
00:52:24the person who killed him,
00:52:26he killed him.
00:52:27He died.
00:52:28He died.
00:52:29I'm going to tell you what I'm going to say.
00:52:31I'm going to throw you on the road.
00:52:36I hate you.
00:52:43You're not going to die.
00:52:45You're not going to die.
00:52:48I'm going to turn to you.
00:52:52I'm not going to die.
00:52:59I'm going to die.
00:53:03�대ят的独军大人
00:53:05敗者独军大人
00:53:06而等怎能当机杀人
00:53:08将武功法律置于何处
00:53:10自以为武功干事
00:53:12就可以胡作非为的吗
00:53:14独军大人
00:53:15是他们青山標军上外夫妻幸运
00:53:17是他们自由赢得
00:53:19除了人民的事自有幸福平段
00:53:21岂是你们能擅知报仇的
00:53:24独军大人
00:53:25小的一方面确实在给师父报仇
00:53:27One other thing, it will be helped to fix the murder of the punishment.
00:53:31The punishment of the punishment of the punishment of the punishment is
00:53:50that the punishment is true for the punishment of the punishment.
00:53:53It's been an enemy.
00:53:55I was killing you by the enemy.
00:53:57I'm not sure.
00:54:01I'm going to die now.
00:54:03You will kill me.
00:54:05Here,
00:54:06the king.
00:54:07The king.
00:54:08The king.
00:54:09I'll give you the king.
00:54:10I'll give you the king.
00:54:12I will give you the king.
00:54:16The king.
00:54:18The king.
00:54:19The king.
00:54:21But we take your尾身 into the Pliny.
00:54:25This time you won't ask me.
00:54:27The king is the king.
00:54:28The king.
00:54:29The king will be killing you.
00:54:35The king is not a shame.
00:54:38He was going to be the king.
00:54:40If you have done something to your head,
00:54:41you will realize you can be alive.
00:54:43If you want to take them to the king,
00:54:45I will take you to the king.
00:54:47I will thank the king.
00:54:48The king.
00:54:51And now
00:54:55I can't wait for you
00:54:57I have to wait for you
00:54:59I'm sorry
00:55:05I brought you back
00:55:07You can't wait for me
00:55:13I don't want to worry
00:56:15师兄
00:56:16师妹
00:56:18你我的婚约早已经解除了
00:56:22你今后一定会遇到更好的
00:56:24师兄到时
00:56:26还要向你讨一杯喜酒喝呢
00:56:28丰儿啊
00:56:29这灵儿身上确实有很多毛病
00:56:31但是师娘答应你
00:56:33一定让灵儿都加以改正
00:56:35师娘
00:56:36我不恨师妹
00:56:38可能
00:56:39就是没有缘分吧
00:56:42但是你放心
00:56:43不管如何
00:56:44罗门标局都是我们家
00:56:46叶辰的事情还没有解决呢
00:56:49留下她始终是个祸患
00:56:51我去处理一下
00:56:52师兄
00:56:54你不要走
00:56:56我保证
00:56:58我一定痛快前飞
00:56:59一定会好好待你的
00:57:01师兄
00:57:08师兄
00:57:10你到底要怎么做
00:57:12你才能缘呢
00:57:13塞
00:57:14师兄
00:57:16你走
00:57:16妹妹
00:57:19你把师兄还给我好不好
00:57:23你这是干什么
00:57:27你快起来
00:57:28你不答应我
00:57:32我就在这里过一辈子
00:57:35我知道你也喜欢师兄
00:57:38这些日子你们俩陪在身边
00:57:40也有了感情
00:57:42你在他身边
00:57:44他就不会接受我
00:57:45姐
00:57:48我不会离开师兄的
00:57:50你快起来
00:57:51你要是不答应我
00:57:53我就死在你面前
00:57:55姐
00:57:55你也知道她是你姐姐
00:57:57你做妹妹的让一步
00:57:59不是应该的吗
00:58:00你和冯儿现在感情不深
00:58:03现在离开她对大家都好呀
00:58:05妹妹
00:58:08姐姐求你了
00:58:10你就答应我吧
00:58:12没有师兄
00:58:14我活着就失去那意义
00:58:16我保证
00:58:17你离开之后
00:58:18你想回来随时都可以
00:58:20你永远都是我妹妹
00:58:21孟儿
00:58:22你现在已经长大了
00:58:24凡事要与大局为重
00:58:26这龙门标局
00:58:28要想顺利地发展
00:58:30就要牢牢地把住冯儿
00:58:31这也是你爹
00:58:33临死前的遗愿呀
00:58:35莫莫
00:58:37我给你磕头了
00:58:39我给你磕头了
00:58:41我给你磕头了
00:58:43孟儿
00:58:44难道你要看看你姐姐死在你面前吗
00:58:47你忘了小时候你姐姐是怎么照顾你的了吗
00:58:50她可是你姐呀
00:58:52姐
00:58:52别磕了
00:58:53别磕了
00:58:54起来吧
00:58:55你答应
00:58:56把师兄让给我
00:58:58从今日之后
00:58:59我不会再出现在师兄的路线
00:59:00你答应
00:59:01把师兄让给我
00:59:02从今日之后
00:59:03我不会再出现在师兄的路线
00:59:04你答应
00:59:05这可是好事
00:59:07歹 CHUL 永久 永久 未婚
00:59:08后
00:59:08我不会再出现在师兄在路线
00:59:09你 Mé
00:59:14太好了妹妹答应了
00:59:16这可是好事
00:59:18眼 finde 终成 哲殊
00:59:19事不宜时
00:59:20这可是医生
00:59:21这可事件大事
00:59:22明日
00:59:23明日我就让 gef ge une
00:59:23摆他成亲
00:59:24我都 obeyyou
00:59:26妹妹
00:59:27不打琴 Mm
00:59:29我一带心很渣
00:59:30我一定会好好对待师兄的
00:59:33I'm sorry.
00:59:35I'm sorry.
00:59:37I'm sorry.
00:59:39I'm sorry.
00:59:41I'm sorry.
00:59:43I'm sorry.
00:59:45I hope you are still alive.
00:59:47I hope you will be alive.
00:59:49You're alive.
00:59:51You're so busy.
00:59:53You're going to go?
00:59:55You're...
00:59:57You're...
00:59:59I'm sorry.
01:00:01Oh, I'm sorry.
01:00:03Of course I told you.
01:00:05I would like to chat about him.
01:00:07Yeah.
01:00:09Oh, my dear.
01:00:11I see.
01:00:13Oh my dear.
01:00:15Oh my dear.
01:00:17Oh my dear.
01:00:19Oh my dear.
01:00:21Oh my dear.
01:00:23I'm going to kill you.
01:00:25I have to kill you.
01:00:27To where you're almost all.
01:00:29Oh my dear.
01:00:31You know what?
01:00:33The enemy is the enemy.
01:00:35The enemy is all the evil.
01:00:38This is the enemy.
01:00:40We will find out about the enemy.
01:00:42Let's go to the other side of the enemy.
01:00:52I feel like...
01:00:54you're a important part.
01:00:58Brother.
01:01:00Hey, I've been looking for you for a long time.
01:01:02I thought you were leaving now.
01:01:06What do you want me to do?
01:01:09Of course, I want you to talk about your life.
01:01:12This time, I will be looking for you.
01:01:14I won't let you leave you.
01:01:15What do you want me to say?
01:01:17I've already said it very clearly.
01:01:18We're not可能.
01:01:20You've already grown up.
01:01:22Don't want to be like a child.
01:01:24If you want me to do it,
01:01:25you'll be able to do it yourself.
01:01:27Thank you very much.
01:01:30Your daughter, right?
01:01:32You're just loving me, right?
01:01:33You're probably loving her.
01:01:35You're...
01:01:36you're just being scared.
01:01:37not gonna see her.
01:01:39I'm not sure you're going to be able to do it.
01:01:41But I want you to go find out your wife.
01:01:43You'll be running back.
01:01:45If I had a new wife's house,
01:01:46I'll tell her about you.
01:01:48Go to her.
01:01:49Master.
01:01:50You are not forgive me.
01:01:52I'll die in your face.
01:01:54You are right.
01:01:57I'm sorry.
01:02:01You're so sad.
01:02:03It's a matter of time.
01:02:05It's a matter of time.
01:02:07You're afraid of being afraid.
01:02:09If you can change your mind,
01:02:11I will be happy.
01:02:13I will forgive you.
01:02:15You will never love me.
01:02:17I will never forget you.
01:02:21You will never forget the kind of a kind?
01:02:25At that time, when you gave us a promise,
01:02:29we would still have a promise.
01:02:32Do you want to give us a promise?
01:02:43Ma'am.
01:02:45The last six months of the year,
01:02:47has been over a year.
01:02:49My promise is that my promise
01:02:51will be the last time of the year.
01:02:53You've always been my sister.
01:02:55At the same time,
01:02:57I'll never forget.
01:02:59Okay.
01:03:00If you don't give me permission,
01:03:02then I'll die in your face.
01:03:06Why?
01:03:07If you don't want to marry me,
01:03:09then I'll die.
01:03:10Don't bother me.
01:03:12Sister, you shouldn't be thinking about yourself.
01:03:14You should be thinking about your sister.
01:03:16How can you handle your life?
01:03:18How can you handle your role?
01:03:21You are all good.
01:03:23You are all good.
01:03:25You are all good.
01:03:27I'm loving my sister.
01:03:29I'm loving my sister.
01:03:31After I get rid of my sister,
01:03:33I will forever leave the next day.
01:03:35I will never leave my sister.
01:03:37I will never forget my sister.
01:03:39You will never forget my sister.
01:03:44What are you saying?
01:03:45I said,
01:03:47I'm leaving my sister.
01:03:49You're a one who can't find me.
01:03:51Brother,
01:03:52you're still in this place.
01:03:54You're still in this place.
01:03:55Is it you're going to kill me?
01:03:56Yes.
01:03:57I'm going to kill him.
01:03:58I'm just going to kill him.
01:03:59I know that he didn't kill him.
01:04:01You will never will hold me.
01:04:03I will never bear it.
01:04:04You will never be with me.
01:04:05He will never let me this sister.
01:04:07What did he do?
01:04:08You are lost even though.
01:04:09You're going to get rid of me.
01:04:10You're blind.
01:04:12I'm blind.
01:04:13You're blind.
01:04:14You know how he died?
01:04:15You're dead.
01:04:16She's been dead.
01:04:17She's been dead.
01:04:18She's been dead.
01:04:19She's been dead.
01:04:20She's about to be a dead kid.
01:04:23You're a big part.
01:04:25I'm not sure you can't die.
01:04:27I wish I had a happy life with you.
01:04:29I need to tell you.
01:04:31She's a good sister.
01:05:04这新兰官快来了
01:05:06你赶快收拾
01:05:07别耽误了时辰
01:05:08娘
01:05:08娘想多陪陪你吗
01:05:11老大
01:05:15该去接亲了
01:05:17时辰到了
01:05:18这么快
01:05:20也不知道想什么
01:05:23也如今过来怎么办
01:05:24什么想过呢
01:05:26没能找到二小姐
01:05:27老大对不起
01:05:30准备一下
01:05:34谁我去
01:05:35什么人
01:05:36老大介上有信
01:05:41司徒峰想要见到你的小师妹
01:05:49就来十八年前的破庙
01:05:51我们之间的事情
01:05:53也该做个理解了
01:05:55二小姐
01:05:56你知道
01:05:57我等这一天
01:05:58等了多久
01:05:59司徒峰定的小人
01:06:00终于可以死在我的剑下
01:06:02这十八年的恩怨
01:06:04终将得不结
01:06:05我知
01:06:06这个卑鄙小人
01:06:07有大波数究竟请我做邀请
01:06:09也算是个男人
01:06:10遇成大事
01:06:11你以为司徒峰他就是什么好人吗
01:06:12你只不过没有见过他阴暗的事
01:06:13他很无情
01:06:14不逼我
01:06:15不逼我
01:06:16你以为司徒峰他就是什么好人吗
01:06:17你只不过没有见过他阴暗的事
01:06:18他很无情
01:06:19我知
01:06:20这种卑鄙小人
01:06:21我知
01:06:22这个卑鄙小人
01:06:23有大波数究竟请我做邀请
01:06:24也算是个男人
01:06:25遇成大事
01:06:29手段不可避
01:06:31你以为司徒峰他就是什么好人吗
01:06:34你只不过没有见过他阴暗的事
01:06:37他很无情
01:06:38不比我怕的难去
01:06:41师兄是这天底下最有情人的
01:06:45其实你这种卑鄙小人的卑鄙
01:06:48八年就应该让你冻死再不用
01:06:52留你在世上就是个祸害
01:06:54不死
01:06:56终非解脱了
01:06:59师兄
01:07:00我们来世再见
01:07:02师妹
01:07:16师兄
01:07:17师兄
01:07:18修徒峰
01:07:19你終于
01:07:20师兄我
01:07:21师兄知道
01:07:22今日过后
01:07:23我一定会给你们交代
01:07:24您
01:07:25您
01:07:32절乃解开二小姐身上知读的解
01:07:36要么无死
01:07:38要么她死
01:07:40我倒是想要知道
01:07:41你这个虚伪的小孩
01:07:43该如何选择
01:07:47我选择
01:07:49你死
01:07:53那你就试试看
01:07:54宏敬之相无敌
01:07:57差不远了
01:07:58当年之时
01:08:00我不会就寻
01:08:01I'm going to kill you.
01:08:03I'm going to die!
01:08:05Let me die!
01:08:19You're a bad boy!
01:08:21You've got to be so sad to me!
01:08:23Why?
01:08:25You're just a good boy!
01:08:27This is your first time.
01:08:29This is your first time.
01:08:31I will make you a new one.
01:08:35You can kill me.
01:08:37You will kill me.
01:08:39You will kill me.
01:08:41I will be safe.
01:08:43I will kill you.
01:08:50You can kill me.
01:08:52I will kill you.
01:08:54I will kill you.
01:08:57You are having a new life.
01:08:59I can kill you.
01:09:01I will kill you.
01:09:03He will kill you.
01:09:05You will kill me.
01:09:13You have to korean.
01:09:14I will kill you.
01:09:17I will kill you.
01:09:19I was just eating the same thing.
01:09:22It's the story that it is about the island of the sea.
01:09:25The sky is the Yup.
01:09:30The three抄 rule is to die.
01:09:32The three抄 rule has turned over.
01:09:34The one for the...
01:09:35The one who will follow the Damn I.
01:09:37Will run away from the phenomena of an alien.
01:09:45The Rock?
01:09:52ן
01:10:01四徒坊
01:10:02你最後一槍名 Jaime
01:10:04殺了
01:10:04還被我斲斷槍頭
01:10:06這場速 여기는
01:10:08對決
01:10:09是我贏了
01:10:10也問我還剩多少問題
01:10:13誰輸誰贏
01:10:14少緹 price
01:10:16胸聯力量足夠啥
01:10:19你槍頭已斬
01:10:21What are you going to do with me?
01:10:34Who are you going to do with me?
01:10:41See you.
01:10:43You're so dumb.
01:10:45You're so dumb.
01:10:47Who said you're dumb?
01:10:49I will kill you.
01:10:57I will kill you.
01:11:05You are fine!
01:11:09Miss lady.
01:11:11You will die in this world.
01:11:13You will die in the desert.
01:11:15You will not be able to go to the river.
01:11:19I want you.
01:11:25This time is about to be a good time.
01:11:27How did you get to see the phone?
01:11:30You said that she wouldn't be...
01:11:32She's not a good friend.
01:11:33I'll let you know what she said.
01:11:35She said what?
01:11:36She said what?
01:11:37She said she will be a good friend.
01:11:39She will be a good friend.
01:11:40She will be a good friend.
01:11:41She...
01:11:42She's a good friend.
01:11:44She's a good friend.
01:11:46You're a good friend.
01:11:47I'm a good friend.
01:11:48thieves!
01:12:02掌師妹.
01:12:03We're going to take him out for me.
01:12:05Okay
01:12:08Get a good friend.
01:12:08Get to me.
Recommended
1:13:10
|
Up next
1:01:42
1:34:59
1:15:35
1:33
1:49:14
4:19
14:22
1:10:38
47:57
49:53
1:22:50
1:04:20
1:23:26
1:29:45
1:45:35
1:40:04
1:59:58
1:59:26
1:38:01
1:43:24
1:05:56
1:14:58
1:05:53
1:24:42
Be the first to comment