Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
Eyes Dont Lie Daddy [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:05Transcription by CastingWords
00:00:32Is it who you are?
00:00:34Let me help you!
00:00:35Let me help you!
00:00:37Let me help you!
00:00:40Let me help you!
00:00:45Let me help you!
00:00:58Let me help you!
00:00:59Let me help you!
00:01:01Let me help you!
00:01:03Let me help you!
00:01:04Let me help you!
00:01:12My wife!
00:01:14My wife!
00:01:17My wife!
00:01:18My wife!
00:01:19I...
00:01:20Do you have any questions?
00:01:21My mother is very easy!
00:01:24I have to understand!
00:01:26I will permit you to do this!
00:01:30Okay!
00:01:31I can help you.
00:01:32But in the future, you must help yourself.
00:01:36Thank you!
00:01:39Let me help you with my friend
00:01:54Let me help you!
00:01:56Very good!
00:01:58Let me help you!
00:02:00Throw you!
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:32姑姑啊 我已经批评过他们了妈妈
00:02:43同学们说我和哥哥的眼睛有时候和他们不一样他们和我们是没有爸爸的女孩子爸爸呢
00:02:47为什么我们没有见过爸爸妈妈
00:02:51就别介意啊孩子们之间的玩笑话姑姑啊
00:02:52我已经批评过他们了但是
00:02:56两个孩子的眼睛真的没有问题吗宋女士啊
00:02:58您的两个孩子 子萱和子瑞的眼睛检查结果都非常的好视力也发育得很正常医生
00:03:21有没有可能在某些特殊情况下他们的眼睛会变得不太一样比如颜色您说的是应急性红膜一色症理论上来说患者在情绪激动的时候有概率会诱发地色疼的表现
00:03:33但是这种情况非常的罕见您孩子的眼睛应该遗传了他的父亲哎孩子的父亲怎么能和你一起来啊哦他
00:03:38他有事不在谢谢你瑞瑞 萱萱你们的眼睛呢
00:03:41是最特别的星星
00:04:09就像就像爸爸一样你们的爸爸呀在很远的地方工作他不太方便回来看你们行吧我和萱萱有你就够了我来帮助你们你们就是妈妈的全世界妈妈有你就足够了莫辰你都三十一了
00:04:36现在连孩子都没有一个和沈家的联姻你也推三组四你知道外面都是怎么说吗说你是身体有隐疾我这丽家的脸呢都被你给丢尽了我对沈小姐没兴趣感情是能培养的孩子更是我丽家的未来这些年我听说你一直派人在地井酒店进行调查你是在找什么人吗
00:04:55我还有病案要处理没什么事我先抱你老夫人总裁的性子是赤鲁不赤硬咱们硬碰硬恐怕不是办法
00:05:17我倒是想到了一个民间的隐私之说隐私据说久未有子嗣的家庭若是多亲近一些健康聪慧的孩子能带来好运也叫招子集团今年的慈善项目还没定不如举办一场未来之心儿童慈善宴会总裁也以主办人的身份参与
00:05:46多接触一些孩子或许他的心思就会变好你立刻就去办邀请名单呢仔细筛选尤其是那些成绩优异又懂事的孩子全都邀请过来是我马上去成为紫人子萱都吃饱了吗待会儿妈妈送你们去上学
00:06:15妈妈也吃妈妈不饿妈妈也骗人平时都舍不得自己吃总把关系留给我们你也吃你要是不吃我们也不吃好自从五年前微风仙运的设备爆出来家人因为受不了外人的冷潮热风都跟我断绝了关系好在看到了紫卫子萱这么懂事我这些年受的苦也都值得了
00:06:30好了妈妈吃过了你们快吃要不然上学要吃刀了来快快好了今天呢又是好好决死的一天两个小鸡皮鬼一定要加油加油
00:06:49这谁家的车队啊竟然这么好的是环宇集团他们怎么会来我们这种地方肯定是因为环宇未来执行慈善宴会听说他们要来选最出名其实天赋的孩子参加肯定是环宇内部的人亲自来筛选了
00:07:18小朋友你没事吧你没事吧
00:07:48你没事吧你没事吧你没事吧你没事吧
00:08:18这上面怎么没有这两个孩子的名字这上面怎么没有这两个孩子的名字这上面怎么没有这两个孩子的名字这上面怎么没有这两个孩子的名字哎呦周大主啊您息怒
00:08:48难怪我看这个女人这么眼熟听说她之前在地井酒店干服务员的时候就是一个虎辈子你的眼睛怎么和利总一模一样这双眼睛和利总的一模一样我听老夫人说过利总的意思疼在小时候最初发现时就是会随着情绪波动而出现利总这么多年一直派人在地井酒店找到什么人难道就是他们
00:09:17为婚生子不许廉址这种女人叫出来的孩子能好到哪儿去这两个孩子眼睛怪里怪气的一看就不吉利王校长说的对不能让他们去任任先生我们走
00:09:39诶单主周特主可是华语集团的人你们今天核对了他不能这么一走了之我的女儿怎么能跟这种女人生的野种待在一个班这种活色还妄想去参加华语集团的夜会必须开除野种不配在这个学校必须开除开除开除开除开除开除都给我动口
00:09:55周特主对不起我的孩子不懂事冲撞了您希望您高抬贵手但是名单的事儿我们是真的不知道我们也没想过高攀立家还请您不要迁怒于学校不要影响我的孩子上学
00:10:25现在知道怕了吧啊叫你这种道德败坏的女人生出来的孩子留在我们学校那就是祸害周特主你可不能被这个女人这副可怜模样给骗了呀这双眼睛怪模怪样的看着就邪门谁知道是不是有什么遗传脏表王校长这种学生必须开除要不然我们其他家长可不答应对开除开除开除
00:10:54苏紫睿把苏紫轩开除了赶紧带着他们滚出我们学校你不要后悔大胆敢毁越我保证你会后悔大嘘你的眼睛怎么和那种一模一样太傻了你干什么
00:11:22赶紧带着你这两个被开除的野孩子滚蛋就开除了你算个什么东西也可以开除他们苏小姐刚才在这个闹剧让你和两个孩子受惊了这两个孩子用了我和立总一样的一同和神态还是让立总和老夫人渐渐才更稳妥我这就去调查看着女人和立总到底有什么关系苏小姐
00:11:41刚才的这件事情确实是个误会为了表示歉意我邀请你和两个孩子参加明天的慈善宴会什么桓宇未来之星儿童慈善宴会旨在发掘和鼓励天赋儿童我现在代表桓宇集团正式邀请苏子瑞和苏子轩作为儿童代表出席届届时
00:11:58总裁丽慈成先生和立老夫人也会亲人献成不用我的孩子还小不适合参加这种场合我们还是苏小姐这是环宇集团的正式邀请能够参加此次宴会将会对孩子以后的学业和发展有很大的帮助
00:12:25好我一定会带孩子过去的五年了林医生我让你找一个女人一个五年前在地景酒店顶层套房出现过的女人直到现在你去告诉我还没有找到
00:12:43立总我们一直没有放弃可由于地景酒店的监控当晚出现了损坏那晚出现在顶层套房的人又比较多确实还没有找到要继续找不管付出什么代价都要把她给我找到是立总我继续派人去找
00:13:08不要让她找到蒜
00:13:19appe李浙蟤蟀瑞蟀婉婉这里人多一会儿呢我们就在这里安安静的待一会儿就好记住妈妈说的话懂礼貌守规矩别乱跑好吗嗯妈妈
00:13:23我不乱跑我保护你和妹妹嗯牵牵京
00:13:24你听话的
00:13:25I'm going to listen to my mom.
00:13:26I'm going to go.
00:13:31This isn't for us.
00:13:32I didn't think you were invited to join us.
00:13:36I'm going to invite you to join us today.
00:13:37Oh, you've been a long time.
00:13:41It's been a long time.
00:13:43I've heard you say
00:13:45that you used to be a good girl.
00:13:47You just like to be a good girl.
00:13:49You're still a good girl.
00:13:52You have two children.
00:13:54Look at me.
00:13:56Look at me.
00:13:58Look at me.
00:13:59I'm going to give you a good girl.
00:14:03But the girl's face is not a good girl.
00:14:06You don't have a good girl.
00:14:10You don't have a good girl.
00:14:10I'm not afraid of others.
00:14:11I don't know who you are.
00:14:15Can you invite me to join us?
00:14:19Come on.
00:14:20Come on.
00:14:20Let's go.
00:14:21They're going to be the man.
00:14:22Don't be a good girl.
00:14:25Don't be a good girl.
00:14:27Don't be a good girl.
00:14:33Don't be scared.
00:14:35Shut up.
00:14:37Are you doing a good girl?
00:14:39You're okay?
00:14:39Are you okay?
00:14:40Are you okay?
00:14:40I'm okay.
00:14:45You're okay.
00:14:46Sorry, sorry, sorry, sorry.
00:14:50Sorry, the child is not故意.
00:14:53Is she the one who is she?
00:15:00Why is this woman feeling so familiar with me?
00:15:03Mother, how are you doing this?
00:15:07You're so angry.
00:15:08Oh, this woman is so angry.
00:15:12She's the one who wants to you.
00:15:16Oh, you're so angry.
00:15:18She looks weak.
00:15:18She's a woman.
00:15:20Kone!
00:15:22Let's look around the girl.
00:15:24Don't be afraid to live.
00:15:30There was her girl.
00:15:33What are you talking about?
00:15:38What are you talking about?
00:15:41What are you talking about?
00:15:43She's such a good boy, and she's next to the two of us.
00:15:46It's a good boy!
00:15:48I think they're just trying to break this event.
00:15:52Your wife!
00:15:53I know that you're going to host this event.
00:15:56I'm also going to share with you.
00:15:59Look, you've been so many years old.
00:16:01You can see her work!
00:16:04You never even know why!
00:16:05Speak up!
00:16:06Your wife!
00:16:07Come and meet her!
00:16:09You're doing something!
00:16:11We will protect the people's homes for me!
00:16:16Don't want to run!
00:16:20Don't want to run!
00:16:21Don't let me out!
00:16:21Welcome!
00:16:22Don't want me to run!
00:16:24You don't want her!
00:16:27No!
00:16:30Oh, my God!
00:16:32Oh, my God!
00:16:33Oh, my God!
00:16:34Oh, my God!
00:16:35Oh, my God!
00:16:36Oh, my God!
00:16:37Oh, my God!
00:16:38Oh, my God!
00:16:39It's so cool.
00:16:40I'm not interested in this event.
00:16:41Oh, my God!
00:17:00How can it?
00:17:03I'm not sure...
00:17:04...
00:17:05...
00:17:05...
00:17:05...
00:17:06...
00:17:06...
00:17:06...
00:17:07...
00:17:07I'll let you two of them go into the same way.
00:17:09You'll have to do a lot of work with me.
00:17:13I'll let you know.
00:17:15I'll let you know how to do it.
00:17:16What are you doing?
00:17:18I'll let you know what you're doing.
00:17:20Especially the young man.
00:17:22I'll help you.
00:17:24Oh my lord, I'm sorry.
00:17:26I'm sorry.
00:17:27I'm sorry.
00:17:27I'm sorry.
00:17:28Oh my lord.
00:17:31Your lord's name is so precious.
00:17:33I think I should go in front of you.
00:17:35You're all in the mind of me.
00:17:37I just wish I could just say that you're going to say goodbye.
00:17:41Missy, since I'm looking for a couple of things,
00:17:44you should just say goodbye to me.
00:17:46We should leave you alone and let you know what you should do.
00:17:49Let the guests see what you're going to do.
00:17:53What are you going to do with me?
00:17:54I'm going to talk to you with my sister.
00:17:58I'm going to talk to you with my sister.
00:17:58Oh, I'm going to go to bed.
00:18:06Oh my god, I want you to let us out.
00:18:10Why do you see her like this?
00:18:12Your heart will be so painful.
00:18:17This woman, why do you always feel like I have a very familiar feeling?
00:18:23Your head is a little bit too.
00:18:26Your head is a little bit too.
00:18:28You didn't even look like this.
00:18:29Look at your head.
00:18:31The head is a head.
00:18:33My head is a head.
00:18:34My head is a head.
00:18:36My little child.
00:18:38Can I let her get up?
00:18:41Don't you?
00:18:44Who is the head?
00:18:45Who is the head?
00:18:46I'm going to kill you in my family.
00:18:48I'm going to kill you in my family.
00:18:50Lee, it's not like this.
00:18:52Take it down.
00:18:53Lee, I'm going to kill you.
00:18:59Lee, I'm going to kill you.
00:19:01Oh, my God.
00:19:02I'm going to kill you.
00:19:02Do you feel like this guy is really cool?
00:19:04I can't feel it.
00:19:06Mom.
00:19:07Why is this guy with me and my brother's eyes?
00:19:10It's so special.
00:19:11Is he our father?
00:19:18Wait.
00:19:19I'm going to kill you.
00:19:22How he is this guy?
00:19:22He's a man.
00:19:23He is here to be a really good guy.
00:19:26I'm going to let him go.
00:19:28I'll stop you during the season.
00:19:30If you don't like it again,
00:19:31there's a lot of trouble.
00:19:32I don't want to kill you anymore.
00:19:35Oh, I'm going to kill you again.
00:19:35家族血脉延伸 子孙昌盛 然而如此重要的场合 却生出这么多的乱字 该严惩的 因为都要严惩 要是不给你们点教训 玻璃家 还有何颜面立足 啊对 给我好好教训他们 不你欺负我妈妈 你也不像没错 当日就有坏人 操控造改 你才有最大的坏蛋 我妈妈 才是世界上最好的妈妈 你们是坏人 你们都是坏人
00:20:05你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是坏人 你们都是
00:20:05可爱 闹够了没有 来人 把这个女人给我拖出去 至于这两个小崽子 谁知道她们和这个贱人 是怎么为贱人许就混进来的 把他们馆到后面那小姐市去 没有我的命令 谁都不许搞都放出来这个老婆
00:20:24下你这样 恶毒不想女人 活该算绝分
00:20:30You need to get in.
00:20:35Shui,住口.
00:20:39Mother, my children don't understand.
00:20:40I'd like you to not give up with the children.
00:20:42And we're not going to get in here.
00:20:44We're going to have a car.
00:20:46We're going to have a car.
00:20:53Carly's car is here.
00:20:54It's a car that I'm going to get in here.
00:20:56I don't know, but it must have been wrong with me.
00:21:00My wife.
00:21:02My wife.
00:21:04I'm going to take a look.
00:21:10Let me explain.
00:21:12Why don't you give me a woman and her two children?
00:21:16Why don't you tell me?
00:21:18Let me tell you.
00:21:19My wife.
00:21:21I'm going to take a look.
00:21:23It's because...
00:21:26What?
00:21:27Because the two children have spoken with the language and the language and the language are very similar.
00:21:33I was going to invite them to come.
00:21:34I'm going to show you the two children have a relationship with the language.
00:21:42What do you mean by the way?
00:21:43Let me tell you.
00:21:44My wife.
00:21:45My wife.
00:21:46The two children have spoken with the language and the language are very similar.
00:21:49Yes.
00:21:50And the eyes are so similar.
00:21:52What?
00:21:53What?
00:21:54What?
00:21:54What?
00:22:01What?
00:22:15What?
00:22:18What?
00:22:20What?
00:22:20What?
00:22:20What are you doing?
00:22:21Your maidens?
00:22:30My uncle's full.
00:22:34What?
00:22:34Oh my God, I'm going to let you know about my children.
00:22:39Mother.
00:22:40Mother.
00:22:42Mother, please don't let them be fooled.
00:22:45You can't think of them.
00:22:47You can't think of them.
00:22:48You can't put them in your eyes.
00:22:51You can't put them in your eyes.
00:22:51If you think of them, you can't do this.
00:22:53You can't see them.
00:22:55After all, you'll be in your house.
00:22:58How are you going to do this?
00:22:59I'm going to tell you,
00:23:00how are you going to do this?
00:23:02Mother.
00:23:04Today, we're going to take care of each other.
00:23:07We're going to take care of each other and two children.
00:23:10How are you going to take care of each other?
00:23:13We'll leave them.
00:23:14You're going to take care of each other.
00:23:16I'm going to take care of each other.
00:23:18You'll never be in our family.
00:23:21Come on.
00:23:23Come on.
00:23:25Thank you, my wife.
00:23:27Come on.
00:23:28Come on.
00:23:29Come on.
00:23:30Come on.
00:23:33Come on.
00:23:34Come on.
00:23:35Why are you going to see the face of each other?
00:23:36Five years ago,
00:23:38the hotel room at the top of the hotel room
00:23:40was a weird and strange face.
00:23:42It's really her.
00:23:47I'm going to take care of each other.
00:23:48The hotel room at the hotel room
00:23:49will be her.
00:23:51Hey.
00:23:52What are you doing?
00:23:56What are you doing?
00:23:58What are you doing?
00:23:59What are you doing?
00:24:08What are you doing?
00:24:09What are you doing?
00:24:10You're doing the job.
00:24:12You're doing the job.
00:24:15You're doing the job.
00:24:16The hotel room is a good job.
00:24:19What are you doing?
00:24:23What are you doing?
00:24:24What are you doing?
00:24:24尹之宴会的事情也不管了 真是让人不舍心
00:24:35也不知道什么时候你才能让我这个当妈的抱上孙子孙女啊
00:24:37站住
00:24:44你要干什么
00:24:45
00:24:50都是因为你和你身边这两个小典丑害我当着那么多人的面
00:24:51在丽家的影子宴上丢人现眼
00:24:54今天你要是不给你点预测瞧瞧
00:24:57我就不叫陈丽丽
00:25:00小野种
00:25:01别用你那仙门的眼神看着我啊
00:25:04不去打我妈妈
00:25:06不去打我妈妈
00:25:07不去打我妈妈
00:25:09滚开
00:25:13你两个跟你们的妈妈要见
00:25:14
00:25:15任人
00:25:17任人
00:25:18一家子下见黑
00:25:20今天我就要让你们知道
00:25:22什么是得罪我的下场
00:25:24不好了不好了
00:25:25丽总和他的秘书朝这边过来了
00:25:27什么
00:25:29丽总不是在主持慈善宴会吗
00:25:31
00:25:31把这三个晦气东西给我拖走
00:25:33朝个没人的地方
00:25:35放开我
00:25:37放开我
00:25:38任人
00:25:39谢谢
00:25:39救命了
00:25:41救命了
00:25:42折瘟 digamos
00:25:43
00:25:43丽总
00:25:43
00:25:44
00:25:45
00:25:46不行了
00:25:47
00:25:49利总
00:25:49您怎么突然出来了
00:25:51Do you have any advice?
00:25:55Who is the one who is going to go?
00:25:57Mr. Lee, did you see me wrong?
00:26:00There is no one.
00:26:02Mr. Lee, it's time for us.
00:26:04Let's go ahead.
00:26:05Let's go.
00:26:06Mr. Lee.
00:26:10It's so scary.
00:26:11I can't see it.
00:26:21Mr. Lee, we left.
00:26:23Mr. Lee, it's time for us.
00:26:25Mr. Lee, it's time for us to see the light.
00:26:30Mr. Lee, I'm going to be able to teach you today.
00:26:35Mr. Lee, I'm not going to be able to teach you today.
00:26:36Come here.
00:26:37Let me take them.
00:27:02Mr. Lee, what are you saying?
00:27:07Mr. Lee, what are you doing?
00:27:09Mr. Lee, you are going to be able toling him somehow.
00:27:12Yeah.
00:27:12Mr. Lee went on his porch and threw away each other.
00:27:14I will walk him off to you today.
00:27:17Mr. Lee here.
00:27:18Mr. Lee said you've made me so right after us.
00:27:19Mr. Lee finished me.
00:27:20I'll be able to find you!
00:27:22Ha ha ha!
00:27:23You think you're a real person?
00:27:27You're a real person?
00:27:28You're a real person.
00:27:29You don't know who's a real person.
00:27:31You're a little too big,
00:27:32and you're still two people.
00:27:34No!
00:27:34You're just dead in here.
00:27:36You don't know what you're doing.
00:27:40You're not really interested in these two children?
00:27:42You're the one who's in.
00:27:44You're going to get your hands.
00:27:45You're not going to.
00:27:46Let me get out of these two people.
00:27:57Don't you?
00:27:58It's not going to be a mess to me.
00:28:01Hey, go ahead!
00:28:04Don't you?
00:28:07Why?
00:28:09You're starving!
00:28:14I'm dead.
00:28:15You are dead.
00:28:16Mr. Lee Mwetson,
00:28:18you are not the one who was the one who died?
00:28:20Now I'm going to give you two of them.
00:28:27Mr. Lee,
00:28:33we are the former former head of the City of the Chester,
00:28:35who knows who the woman left the last night from the store.
00:28:39Mr. Lee was retired from the City of the Chester,
00:28:41and we also spent a lot of work with her.
00:28:43Who?
00:28:45It's Sue Wyn.
00:28:46She was five years ago.
00:28:47She told me that she was pregnant.
00:28:51She was pregnant.
00:28:51She wanted to live a child.
00:28:52She had to live a child.
00:28:53After that, the teacher was also found me.
00:28:54I thought,
00:28:55the time and the place of the night was still there.
00:28:57It's the one.
00:28:59Sue Wyn.
00:29:01It's hard to say that she's so close.
00:29:03It's really her.
00:29:04She's the one.
00:29:06She's my child.
00:29:07She's my child.
00:29:11I've just heard the information.
00:29:13Sue Wyn.
00:29:14She was her two children,
00:29:14she was trying to take her off.
00:29:16What did you say?
00:29:18Go and go!
00:29:18You're the one.
00:29:19You'll be able to find her.
00:29:21Yes!
00:29:23You're the two!
00:29:26No!
00:29:29No!
00:29:31I need you!
00:29:32I need you!
00:29:34I need you to get the children.
00:29:36I need you to do anything.
00:29:37I don't know what to do.
00:29:40I'm so scared.
00:29:41I'm so scared to die.
00:29:44I'm so scared to die.
00:29:46If you're so interested in these two men,
00:29:49then you can use this one.
00:29:50I'm going to take my face.
00:29:53I'm going to take my face.
00:29:55I'm going to take my face.
00:30:00I'm going to...
00:30:07I'm going to take my face.
00:30:14I'm going to take my face.
00:30:16Let's go!
00:30:18Why are you so scared?
00:30:20Let's go to the house.
00:30:21Let's go to the house.
00:30:23What?
00:30:24Let's go to the house.
00:30:25Why did he come back here?
00:30:28We're going to kill him for the two men.
00:30:31Hurry!
00:30:32Let's go!
00:30:33Let's go!
00:30:33Let's go!
00:30:38We're going to take my face.
00:30:39How would I do it?
00:30:40I don't know how to do it.
00:30:43Come on!
00:30:45You're going to take my face.
00:30:49You're going to get me.
00:30:50Come on!
00:30:56Come on!
00:30:56Come on!
00:30:57Come on!
00:30:58Come on!
00:30:58Let's go!
00:30:59Let's go!
00:31:04Let's go!
00:31:12Let's go!
00:31:15I'm not a robot.
00:31:19Who are you?
00:31:21We're going to kill him.
00:31:22I'm just a robot.
00:31:23The robot.
00:31:24He's a robot.
00:31:25I'm just a question.
00:31:25What you are you?
00:31:26I don't know where I'm going
00:31:29I don't know
00:31:30If they have one hair
00:31:33I'll let you die
00:31:36Let's go
00:31:36No!
00:31:38You don't have to go
00:31:39I don't have anything
00:31:40Let's go
00:31:41Let's go
00:31:45Why?
00:31:47Let's go
00:31:54Let's go
00:31:55Let's go
00:31:56Let's go
00:31:56I don't have to go
00:31:58I don't have to go
00:32:07I don't have to go
00:32:17Please help me!
00:32:19Help me!
00:32:20Help me!
00:32:21My wife!
00:32:22My wife!
00:32:29My wife!
00:32:33My wife has a son!
00:32:36My wife!
00:32:37My wife!
00:32:37My wife!
00:32:47My wife!
00:32:48My wife!
00:32:49I know I'm wrong!
00:32:50Look at us at the meeting of our friends,
00:32:53please let me know this time!
00:32:55Let me tell you about me and Lise.
00:32:57Let me tell you some good words.
00:32:58Let me tell you about me.
00:33:00Let me tell you about me.
00:33:02Let me tell you about me.
00:33:02Lise.
00:33:03You've been trying to give us our parents.
00:33:06You've been trying to give us our parents.
00:33:09How did I tell you?
00:33:11How did I tell you?
00:33:13How did I tell you about me and my two children?
00:33:15I told you my parents.
00:33:16I told you about me and crying.
00:33:17I told you my parents.
00:33:18Nothing was to do.
00:33:21I told you about me.
00:33:23Give me the kids to take my baby.
00:33:27It's dry.
00:33:28To turn it off!
00:33:29I'll tell you.
00:33:30Let me tell you.
00:33:30Let me tell you.
00:33:30Tell me you have to give me an idea.
00:33:31I tell you.
00:33:34I tell you.
00:33:34Let me tell you.
00:33:35Let me tell you.
00:33:36Let me tell you my parents.
00:33:41You've been waiting for me and what you see me.
00:33:46I'm going to take care of my daughter.
00:33:47After I took care of my daughter and I took care of my daughter to my daughter.
00:33:50I've always been in my daughter.
00:33:52Don't worry.
00:33:53We're the best health team team.
00:33:54They're not going to be able to do it.
00:33:59Let's go.
00:33:59My daughter, I'm going to take care of my daughter.
00:34:03I've been able to fix my daughter's body.
00:34:05I'm going to take care of my daughter.
00:34:06I'm going to go.
00:34:09It's okay.
00:34:10She's okay.
00:34:12I've been waiting for her.
00:34:13In the past five years, I was in my daughter's family.
00:34:16And now, I finally will find you.
00:34:19Hi, I was in the past five years.
00:34:22You've been able to answer.
00:34:25Why did you take care of me and my daughter,
00:34:28and take care of me and my daughter?
00:34:33In the past five years,
00:34:35I was in the past five years of my daughter's family.
00:34:37I was in that long and we were very close.
00:34:37It's time to let everyone know the truth.
00:35:07This is a beautiful woman.
00:35:10She is a young man.
00:35:10She is a young girl.
00:35:13Now she is in a row of love.
00:35:16She is here to play the song.
00:35:18Don't you dare dare to be a woman.
00:35:21She is a young man.
00:35:23She is a young man.
00:35:24She must be a young man.
00:35:26She has a young man.
00:35:27She can't live.
00:35:32She is not a woman.
00:35:33You are a young man.
00:35:35She is a young man.
00:35:37I think it's all for you.
00:35:39It's like her.
00:35:40She's a good friend of mine.
00:35:42I hope you don't want her to be afraid.
00:35:46Mother.
00:35:47Look.
00:35:49She looks like her.
00:35:51She's already been afraid.
00:35:52She's going to leave me a second.
00:35:55She's going to leave me a second.
00:35:56I hope you don't want her to be afraid of me.
00:36:00So.
00:36:00You're going to leave me a wedding.
00:36:04this is the beginning of the wedding,
00:36:04I don't know what you do.
00:36:09you're going to leave me a second.
00:36:11Even if you don't want her to go to me,
00:36:14she's going to leave me alone.
00:36:17I'll leave you in the이지.
00:36:19My wife,
00:36:19I've never thought you were wrong.
00:36:22Let's go back and see.
00:36:23You're still wrong?
00:36:24She's crying.
00:36:27You're going to save me?
00:36:27Don't you?
00:36:27I'm going to let these two of us get out of here!
00:36:32I'm going to look at you!
00:36:36I'm going to look at you!
00:36:37I'm going to look at you!
00:36:40You don't have my mother!
00:36:42What are you doing?
00:36:46Mother!
00:36:47I'm going to look at this woman's rights.
00:36:50It's just because of the opportunity to create a chance to get to her.
00:36:52What are you doing?
00:36:57Look, I'm going to look at you!
00:37:00I'm going to look at you!
00:37:01I'm going to take this woman and the two of us get out of here!
00:37:05I'm going to take this woman and the two of us get out of here!
00:37:06Don't let me go!
00:37:11I'm going to say that you don't want to do it!
00:37:15Why do you always want to hold such a woman?
00:37:19I'm going to hold on a woman!
00:37:20Because she's my wife!
00:37:25What are you doing?
00:37:27Why are you going to tell me?
00:37:28I'm going to say that.
00:37:30I'm going to say that my wife is my wife!
00:37:32To this woman, you're really going to take care of me!
00:37:37For those of you, what are you trying to do when you care about?
00:37:44What do you mean by that?
00:37:45You've done this woman?
00:37:49What are you doing?
00:38:16I am certain for my wife.
00:38:18You know what you are saying?
00:38:21I have no story since I am not going to.
00:38:24I am going to marry her.
00:38:26I am going to marry her.
00:38:27I will marry her as her husband.
00:38:30She is not a woman who is not a lawyer.
00:38:33She is a daughter.
00:38:33She is a woman who is not a woman.
00:38:36She is not a woman.
00:38:37Is she not going to marry me?
00:38:41She is a woman.
00:38:43She is our woman.
00:38:44And it's not that I'm going to be able to do this.
00:38:48I'll never forget the girl.
00:38:50Oh, you have to have hurt me.
00:38:53You're going to be punished for me.
00:38:55Oh, my God.
00:39:00Oh, my God.
00:39:01You know what you're saying?
00:39:02You're not a dick.
00:39:04You guys used to do what kind of shit?
00:39:06You're a good worker.
00:39:08There's no problem.
00:39:09Oh, my God.
00:39:11Oh, my God.
00:39:12占星月 神智月 你真是我的好儿子
00:39:16这些年我为你的事操碎了心
00:39:17给你找了无数个女人
00:39:19神智月更是对你痴心一片
00:39:22你连个好脸色都不曾给他一个
00:39:27现在你就为了这个孙婉和他身边的两个野种
00:39:28这样如此无腻我
00:39:34甚至不惜堵上我整个立家的前途和命运
00:39:35
00:39:37别叫我妈
00:39:38既然如此
00:39:39现在就在这里
00:39:41妳就給我選
00:39:42我給妳兩個選擇
00:39:44妳選這個女人
00:39:46還有她這兩個野種
00:39:47還是選我這個生妳養妳的媽
00:39:50妳自己選
00:39:53
00:39:55閉嘴
00:39:56妳別叫我媽
00:39:57今天妳必須選
00:39:59什選這個賤人
00:40:01還是選我
00:40:04麗總
00:40:05謝謝妳
00:40:07救了我和兩個孩子
00:40:08五年前的那一碗
00:40:16这是个意外我们再次相逢也只是巧合可是我不想你因为我和你的家人为难
00:40:27不想五年前的那一年我一直无法忘记我照顾你五年幸运终于找到了这一次无论如何我都再也不会放手了
00:40:30什么五年前你们在说什么
00:40:38老夫人您还记得这五年立总一直派人在地景酒店寻一个人吗
00:40:39其实那晚丽总被人下了药 神志不清 就和前面这位苏小姐发生了关系 但是这些年丽总一直在找他 你说什么 既然上天让你重新回到我身边 这一次我会紧紧抓住你的手 无论是谁都再也不能把你从我身边带走 说陌生怎么不喜欢别的女人 原来他心里早就有人了 那他们难道是
00:41:11不可能 墨诚哥哥怎么可能和这种贱人发生那种关系 我是沈家大小姐 我哪里比不上他老夫人
00:41:21就算他们五年前产生过纠葛又能怎么样 他一个下贱胚子 带着两个来路不明的野种 这种女人要是嫁进了丽家 那岂不是让所有人都笑话丽家沈新月
00:41:31你住口
00:41:32老夫人 您再想想 那两个孩子来路不明 如果这个女人嫁进了丽家 这两个孩子也要一起带进丽家 那丽家的一切 不都是要落在外人手里了沈新月
00:41:45沈新月墨诚哥哥
00:41:57你醒醒吧就算你们五年前真发生了什么但是你对这个女人的秉性一无所知难道你真想让这两个野种当你的儿子吗我的孩子
00:42:09不是野种我这辈子只有过他一个男人这两个孩子就是丽总的鲜生骨肉你说这两个孩子就是墨诚的孩子
00:42:20他爸爸就是我的孙子孙儿你说谎如果他们两个真是墨诚哥的孩子
00:42:24那你早干嘛去了因为五年前的那个晚上
00:42:32我根本就没有看清楚他的脸我相信他的话这两个孩子就是我的亲生骨肉事关重大
00:42:35你如何证明他们拥有和丽墨诚一样的伊瑟图
00:42:36就是最好的证据
00:42:40可这两个孩子到现在都还没有醒过来老夫人
00:42:48这种事可不能只听他一面之词不如把他的家人叫来问问我不信他的家人不知道他自己的孩子是谁的好
00:42:59立刻去把苏家人都给我叫过来是你们两个可知道这两个孩子的亲生夫妻是什么老夫人
00:43:00这事我们当然知道
00:43:06当年苏婉在地景酒店当服务员这行为不减这才还了孕
00:43:21有了这两个孩子老夫人说得孕有什么意思那具体的时间是在什么时候好像是五年前的六月份时间也对上了那这两个孩子果然就是我的孙子孙女
00:43:49世界地点都对上了那么真的是我们李家的血脉苍天保佑苍天保佑我们李家有后来你们讲清楚了这事事关李家血脉要是敢撒谎不敢不敢我们怎么敢撒谎呢我们记得清清楚楚当年他就是在地景酒店跟个男人鬼魂过后
00:43:51就生了梓芮 梓萱文文
00:43:58我发誓以后再不会让你和孩子们离开我了我们李家后继有人了我孙子
00:43:59孙女这是怎么了梓芮 梓萱受到的一些惊吓还在昏迷中我给他们找过医生了并不答应那就好
00:44:06那就好等我孙子
00:44:11孙女醒过来呀我这个当奶奶的一定好好弥补他们老夫人
00:44:17您搞错了我们见过当年跟苏婉鬼魂的男人根本就不是李总啊
00:44:29你再说一遍我们两口子和苏婉的关系不好当年苏婉和我家那口子的爸妈死了以后我们就把老家的房子
00:44:41财产全都霸占了这几年苏婉一直独自抚养两个孩子我们也没帮上什么忙她要是家境利家那还不得找我们孙政啊对对
00:44:47我喜欢说的对那个老男人吧她戴富眼镜然后这些年她找过她好多次
00:44:49村人都知道她的意思我
00:44:51我知道大哥
00:45:16大嫂你们为什么要说谎说谎的明明是你小婉啊你怎么能为了钱这故意欺骗利家人呢闭嘴我有人证盛名那晚只有苏婉进过我的房间此日子萱就是我的亲生骨饶丽总这些年我小妹跟那么多男人悔患过就算真的跟你好过也不能证明这两个孩子就是你的呀
00:45:43大哥 大嫂你们为什么要说谎呀当年爸妈去世之后家里的村库我一分没争我这些年再苦再难我都没有回去求过你们你们为什么要无限我呀这明明是你自己不要脸想要这两个野种来拍赴利家这事又是让利家人查出来了后果你知道吗你老夫人明见我们跟这个女人可没有任何关系啊她自己找死可原来的我们
00:46:00原来是个破烂货倒省得我脏手对对老夫人我喜不说的对我这个小妹吧从小行为就不检点你要追究啊就找她一个人可千万别扯着我们呀谁有此理竟然敢骗到我们利家的头上
00:46:10老夫人这个小贱人明是早就臭了他得罪了利家你想怎么处置就怎么处置我们这当哥嫂的绝对不会都说半个比
00:46:28李莫辰你相信我我这辈子真的只有你一个男人紫瑞子玄真的是你的孩子我相信你够了这个女人的家人都把真相公布于重了事实就摆在眼前莫辰你怎么还执迷不
00:46:56这个贱人用这两个野肘混淆我利家的血脉来人把这两个连战狂抠出去不许碰我的孩子还愣着干什么连带这个女人把这两个野肘都把抠出去放开我别碰我的孩子都给我滚瑞玉瑟瑟是妈妈不好
00:47:25妈妈没有保护好你们一群饭头连个女人和两个昏迷不响的孩子都对付不了妈你死直到现在你竟然还回忽这个贱人和这两个野肘你到底还要执迷服务到什么时候我母我沈哥哥就是被这个贱人给迷惑的越是这样越不能留吧别忘了老婆是我还没死这个家子向来由我做主
00:47:53我再说最后一遍来人把他们都给我赶出去瑞瑞这个老婆我谁敢偷我妈妈瑞瑞不用欺负我妈妈一色头这两个孩子的眼睛怎么和莫成的眼睛有我在谁也不喜欢爱我妈和我妹妹
00:48:10这眼睛真的是和莫成的一模一样之前咱们没发现难道这孩子的意思等于随着情绪的变化才出现吧我真的是和莫成的小时候一模一样难道他们真是莫成的孩子
00:48:37紫瑞紫瑞紫瑞紫瑄我是爸爸我说莉总啊你怎么到现在还在被苏婉这个小贱人蒙蔽啊这两个野种这不是你的孩子啊你给我住口你没发现莉总的眼睛跟他两个小野种一模一样吗爸爸瑞瑞萱萱你们不是一直想见自己的爸爸吗他
00:49:06就是你们的爸爸吗你真的是我们的爸爸吗我是爸爸紫瑞我找你们妈妈很多年现在终于找到了感谢他把你们带来我身边以后我们一家人再不共感这两个孩子的眼睛刚才的变化跟我成了一模一样做不了一定错他们真是我成的孩子心停心停我们离家找一遇好了老天保佑真是老天保佑
00:49:35你这个老老婆不许动我们紫瑞紫瑄我是奶奶呀我才没有你这样饿逼我奶奶婉婉我妈之前虽然有做的不对的地方但她毕竟是我妈也是两个孩子的奶奶你能帮我跟她说说好话吗薛薛瑞瑞奶奶之前不知道你们是她的亲孙子亲孙女很着急做错了就像你们一样
00:49:52有时候也会一不小心犯错对不对那奶奶现在知道错了很难受想要你们一个抱抱我们给她一个机会原谅她好不好是奶奶错了婉婉谢谢你奶奶发誓以后啊好好地疼你们补偿妈妈谢谢
00:50:03瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞好吗好吗瑞瑞瑞该死了事情怎么会变成这样我才是要嫁进一家那么一个的不行绝对不能让苏婉这个贱人和这两个野种进入力价
00:50:32莫诚哥单凭一双眼镜一样怎么就能判断这两个孩子是你的亲身骨肉呢万一是巧合呢你的一同是独一无二的单凭一双眼镜一样怎么就能认定他们俩是你的亲身骨肉呢万一是巧合呢沈小姐说的对啊这事实上稀奇事多了这眼睛一样并不能证明他们就是你的孩子所以万一再来几个长得这样眼睛的人那岂不是都是你的孩子对我媳婦说的对
00:50:34住口 你们在那胡说八道什么老夫人这件事情啊关乎着丽家的基业和未来所以这件事情可一定不能马虎万一弄错了那丽家的基业可不就落入别人之手了莫诚哥这件事情事关重大你可一定要考虑清楚啊没错这个小先生接触过什么人我们最清楚这两个孩子指不定是谁的野种绝对不可能是丽总的肯定不是我们不信对我们不信说够了没有
00:51:01你们说够了没有
00:51:15你们说够了没有万万别怕我们发现什么我都相信你莫诚哥现在这件事情还不够明朗仅凭一双眼睛还不能认定她是你的亲生骨肉老夫人
00:51:25这件事情是关丽家的百年生育和血脉群症要让这个女人嫁进丽家还要让这两个孩子认祖归宗这两件事情都不能草率
00:51:53谢纪月说得也有道理一同虽罕见但仅凭死就作定他们是我们丽家的血脉确实不稳妥万一沈新月你一再挑活到底想干什么莫诚哥哥我这也是为了你和老夫人好这件事情事关重大关乎着丽家的未来若你执意认下这来路不明的女人和这两个孩子万一认错了你有想过后果吗你这么做
00:52:22不光是我们不同意恐怕九成之下那些列祖列宗更不同意唉我只是想要个敌情的孙子孙女承欢七下延续我丽家的相伙怎么就这么难呢老夫人我理解您的心情您为丽家操劳了一生想要抱个孙子这是人之常情可正因为如此这件事情更应该严肃出力既然都心存疑虑那我现在就带子儿子萱
00:52:49去做亲子鉴定等结果出来一切自然真相大白亲子鉴定还这个办法好现在就去好我们去做亲子鉴定看着女人这么有事无本的样子不行万一结果是真的那我就再也没有机会嫁经一家了不行我反对不能做亲子鉴定沈新月我现在要带子儿子萱去做亲子鉴定来证明到底是不是我的孩子
00:53:07你又不同你到底想干什么我都给我闭嘴去医院做亲子鉴定现在就去万万别担心检测结果马上出来了我会一直陪着你立总老夫人接你帮我出来既然大家都心存疑虑那就一起来看看吧
00:53:36我就说是忘牌货吧这两个小野种怎么可能会是立总的孩子苏文你这谎啥子够大呀连亲子鉴定你都敢做结果呢这两个野种到底是谁的种说啊赔钱货不可能这绝对不可能沐晨你相信我他们真的是你的孩子
00:54:05真的是你的孩子一定是用报告弄错了一定错了妈妈我们的爸爸呢夫妇不是我们的爸爸那我们的爸爸到底是谁啊妈妈他不是我们的爸爸那我们爸爸是谁不他就是你们的爸爸这不可能一定是这个检听报告一定是这个检听报告有问题借人
00:54:32差点被一封可怜家给骗了你现在还有什么话可说莫晨你相信我他们真的是你的孩子一定是这个检听报告弄错了一定是他有问题或者或者是有人动了手脚这份报告帮我伪造一下少不了一个好处苏文亲子鉴定报告已经出来了你还有什么可狡辩的莫晨哥
00:54:58是个贱人满口谎言为了攀附丽家不择手段我看他这种女人根本就不配得到你的喜欢更不配靠近丽家一步我现在就把他这两个小野种赶出去坏人不许我不许你撒回吧小野种就是跟你那个下棋的妈学的再敢乱叫小心我让你们吃不了兜着走够了都给我闭嘴
00:55:25莫晨你难道真的不相信我吗你真的不相信他们就是你的孩子吗我相信子瑞子瑄就是我亲生孤儿莫晨你如今整体都甩到你的脸上了你怎么还执迷雾你究竟要被这个女人和她身边这两个小野种骗到什么时候莫晨哥你干什么这份检测结果我不承认
00:55:53我要求重新做一份检测报告这次我亲自给你宣承立刻重新采样立刻重新采样我和史维史先生的亲自检测报告现在重做一次这次宣承我要亲自检测你说莫总之下干啥呀这亲自检测不都已经做过了吗就算再做她个十次八次不是她亲身的就不够她亲身的就是浪费那钱干啥
00:56:22你还要闹到什么时候我只想求一个真相真相真相就是这两个小野种跟你没有半毛钱关系上面写得清清楚楚告诉我这份检测报告到底有没有问题告诉我这份检测结果到底有没有问题没没问题既然如此我要求再重新做一份亲自检测报告
00:56:52如果最终结果跟这次不一样
00:57:17显示他们和我没有血缘关系厉总既然您一再的坚持我同意重新做一份亲自检测报告另外我向你保证如果这一次的鉴定证书和之前的那份证书不一样的话我代表整个医院向您承诺一定严查此事凡事跟这件事有关系来说一个都跑不了李医生厉总的那份亲自检测报告是你出去的
00:57:45到底有没有问题回答我那份亲自检测报告到底有没有问题如果日后查出是你做了事要告你就等着吃饱饭吧李医生饶命啊这份报告是假的是我伪造的说是谁可以跟你这么做的是的新月给了我一大笔钱让我把真的检测报告给藏起来然后再用假的给他替换你
00:58:14都是他支持的李医生饶命啊不关我的事啊你先和谷言他无限我他无限我不是我真的不是我真的不是我他无限我老夫人我我诚哥哥你们不要信他你们不要信他是那个苏婉他说我买他昨夜所以你就不合身家你们不合身家我没关系你们不要信他有证明是他做的吗有有有他给我的钱一大把现金我都没到
00:58:41一直放在我办公室左边最下面的仇敌里钥匙在我这儿我害怕他事后翻脸不认账偷偷录了音听着这是顶级丽莫辰和苏婉的那两个一种进入报告你必须给我还掉包一份显示排除父子关系的假报告记住做得干净点否则你知道后果新月你为什么要这么做我那么信任你把你的亲生女儿一样看到
00:58:50你竟然消失在你的悲劣之时你必须建议解放推着我的家亲爱你到底是爱的什么心
00:59:19老夫人老夫人老夫人我错了莫辰哥莫辰哥我错了是我一时无独求求你们原谅我我这是最后一次了我一时鬼不心跳我求求你们我求求你们我求李莫辰都是因为你我沈清月哪里配不上你我爱了你这么多年你有正眼瞧过我吗从来都没有我才知道这么多年我眼里是用那个不知道
00:59:47被多少男人睡过的贱女人还有这两个不知道从哪来的贱野种他们凭什么有资格站在你身边凭什么说够了没有这个女人算什么东西他们没有资格他们不配你李莫辰你这样敢当我疯子从今往后我们丽家大门你休想再踏进一步幸运你太让我害心了来人
01:00:13把沈清月给我拖出去我你不想你们这样你们都不这样文文对不起让你受委屈这次我发誓我们一家人永不分开嗯好孩子是奶奶把糊涂错过你们和妈妈你们能给奶奶一个机会弥补吗好
01:00:38文文妈妈她这次是真的知道错了瑞瑞雪雪奶奶之前不知道现在奶奶知道错了她是爸爸的妈妈是在她的家人咱们原谅奶奶好不好奶奶给我站住文文
01:01:05这两个人你想怎么瞅瞅小妹我们知道错了大人有大量就别和我们一般接手了文文我们都是一家人这打道不动她连着筋呢以前是一家人你们之前口口声声骂我下街污蔑我的孩子是野主帮着沈清月往寺里整我的时候你们怎么没想过
01:01:34我们是一家人的那也不能全怪我们呀当年你未婚先孕希望邻居把我们苏贾的紫然我们都出断了爸妈爸妈就是因为你那脸破事抬不起头会不会被你气死的从来这种丑事我们知道多少的能不和你偏心关系吗我们这也是为了死宝对对小妹咱们可是亲兄妹啊
01:02:02你赢了一种求求行就少了我们这一次吧以后我们一定会好好待你未婚先孕是当年是我未婚先孕当年是我让家里蒙了心但是爸妈是怎么死的苏长你以为我不知道吗当年你赌博输光了家里所有的钱爸是被你活活气死的妈后来也一变不起
01:02:27也是因为你进了岛里在被湛羽追导刺死最后爸被湛羽遇到跳出来自杀这些紧淋漓的真相你以为能瞒得过一辈子吗你怎么会知道咱爸咱爸他们明明已经爸在临终前把所有事情全部告诉了我他告诉我你是怎么赌博赌火焰
01:02:56怎么输光家里的钱怎么活活地把他给弃死的还有他还告诉我你们是怎么趁着马比威把他从村子里赶出去就是为了独作家里所有的钱可即便如此爸在临终前依旧挂念着你这个儿子让我不要去找你们这么多年我再苦再难从来没有去找过你们可今天你们是怎么对待我跟我的儿子的你们根本就配不上爸临终前的嘱托
01:03:21你们就配不上家人这两个字畜生气死生父逼死轻母如今还敢构陷晚晚和我的两个孩子来人把这两个丧死天良忘乱死云的东西给我拖出去处理干净别让我临终小妹我们真的知道错了我求求你看来我们是亲兄妹的份上不要小妹把这两个东西给我拖出去别动
01:03:45不要放开婚婚一切都过着了我栗莫辰发誓从今往后我们一家人永不分开好孩子以前是奶奶不对奶奶糊涂以后奶奶一定把最好的都给你们
01:04:14家里的补偿你们你们却是奶奶的性感宝贝怎么了没事就是突然想起我的老家以前我未婚建议的时候闹得满成风雪我想带着瑞瑞和萱萱回一趟老家给我爸爸上一株心告诉他们他们的外孙女和孙子现在过得很好再也不会受别人的妻子了婉婉对不起我知道因为当年的事情让你们受委屈了
01:04:44这样我立刻就以环宇集团的名义向你们村子投资也可以瑞瑞萱爸爸和你们妈妈一起回妈妈老家村子里看一看外公外婆好吗嗯好对对是应该回气一下儿媳妇过去的就让她过去吧以后我们立家就是你们和孩子们的家我们都是你们的家人听说了环宇集团要给咱们投大钱
01:04:58修路建学校太好了一会儿立总和立总夫人带着她的孩子了咱们可得好好的欢迎欢迎嘿嘿嘿嘿大家都静着点啊太好的给立总啊留下个好印象
01:05:11这可是我们村天大的好事来慢点
01:05:35我我弯弯公司你急事需要处理一下要不你们等一会儿莫辰我先带孩子们进去吧我已经很久没回老家了也不知道这个村子里现在怎么样了妈妈老家好玩吗好玩啊妈妈我呀小时候就是在这个村子里长大的这里承载了妈妈太多的回忆了那好那你们先去我一会儿就了好来拉手
01:06:01走走那不是老苏家的婉丫头吗是她呀化成灰我都认识当年她卫婚先孕败坏了咱们村的风气害死了她爸妈苏婉你还敢回来呀大家看啊这个就是不知廉耻卫婚先孕活活气死她爸妈的苏婉
01:06:31村长事情不是你想的那样的你听我说你还说什么啊你不但把你爸妈活活气死她带着两个没爹的野种今天你过来这没好事造吧行滚出去不要你的东西带着这两个野种滚出去让你不欢迎你滚出去滚出去滚出去不许妈妈妈你们两个坏人不许妈妈妈不许妈哥哥呸这两个小爷
01:06:59她挺恨的啊苏婉你挑这手回来你想干什么你是不是知道厉总要在我们团投资你先来捣乱的村长你们别误会我这次回来是为了击败我爸妈而且厉莫城她就是我的丈夫厉总是你的丈夫你也太赖蛤蟆想吃甜鹅肉想疯了吧你厉总你说
01:07:11你一个恬不知耻的货鞋还带着两个没有爸爸的野种你怎么不撒爆料自己照着是什么德行啊哎你哥和你嫂子呢前几天
01:07:32不是有人能借他去陈你去找你了吗你把他们怎么拉你们大家看啊这个恶毒的女人肯定是寄予她哥和嫂子在村里的王子和弟把他们给害了像你这种不是他活着就是个祸害今天啊绝对不能让他们活着你将她
01:07:53这两个没地的野种给我打死替我们猜除害看着这两个小野种的眼睛就是恶心一看就是灾心咱们一块上打死他们咱们咱们咱们咱们小兜崽子你给我站住不然我打断你的腿站住
01:08:14我看你往哪跑瑞瑞不让我保护你跑啊怎么不跑啊小野种看老大妈打死你们住手住手
01:08:43来来来瑞瑞瑞别怕爸爸在爸爸告诉爸爸犯了什么事你们妈妈呢爸爸这里好多坏人他们在打妈妈他们这里好多坏人爸爸你快去救妈妈都跟我走苏王
01:09:11你个不知廉耻的贱人你先是气死你爸妈在先我和你歌手在后带着你个没爹的野种才冒充是栗子的巫人简直是我们撑得七尺大乳今天你既然回来了那么我们就要参规处置你这个败类大家打发手我拉下来拉到河边给我沉堂无语
01:09:35栗子真的是我的丈夫你们这么对我他如果知道了一定不会放过你们的我呸就你死到临头了还在这胡说八道好啊你是栗子夫人啊我今天啊就给你买点厉害的成长我看栗子到时候会不会为你主导大家一起上不要沉堂不要
01:09:52全纱这个妾子河沃啊河沃就是欧
01:09:54espero 퍼末尘
01:10:04That's the same guy.
01:10:06But what the hell is that I am.
01:10:07He is a poor boy.
01:10:07It's an old man.
01:10:09He is alive.
01:10:12He is alive.
01:10:14He is alive.
01:10:14He will come back to me.
01:10:18Mr. Huan Uyum.
01:10:23He is alive.
01:10:25He is alive.
01:10:27You're alive.
01:10:28I don't know where you're going to find the old man.
01:10:34I am the Kwan Uyuh Group CEO, Leigh Moshin.
01:10:39I am the Kwan Uyuh Group CEO.
01:10:42I am the Kwan Uyuh Group CEO.
01:10:42I am the Kwan Uyuh Group CEO.
01:10:58Sure.
01:11:00My mother, your daughter and some kind are fat.
01:11:03My sister, grandma and Gabriella would accept Kwan Uyuh.
01:11:08vitam Kwan Uyuh Group CEO
01:11:27you can have Well Turn 21
01:11:29its
01:11:30no
01:11:33I'm
01:11:34uh
01:11:36oh
01:11:38over
01:11:39world
01:11:39what
01:11:40what
01:11:40I'm
01:11:4115
01:11:4213
01:11:42too
01:11:51I
01:11:52whatever
01:11:55yeah
01:11:56There is nothing to say, there is nothing to say.
01:11:59There is nothing to say, and there is nothing to say.
01:12:01This is all you have to say.
01:12:16I've come back.
01:12:18It's still the same feeling.
01:12:23Dad, Mom.
01:12:25If you are in heaven,
01:12:27I hope you can see me with me and Rui Rui Rui.
01:12:30We are very happy.
01:12:32You can be happy.
01:12:38I am happy.
01:12:39I am grateful for you.
01:12:41I am grateful for you.
01:12:43I am grateful for you.
01:12:44I am grateful for you.
01:12:45I am grateful for you.
01:13:03Yes.
01:13:07That's alright.
01:13:13With all my taste,
01:13:15we are amazing.
01:13:16Let's go.
01:13:19Let's go.
01:13:22I'm going to get home.
01:13:39Good.
01:13:45Okay.
01:13:46Let me go.
01:13:49Okay.
01:13:50Thanks, Mr.
01:13:51I have to go to the group.
01:13:52You have to go back to the group.
01:13:54I have to give you some other high school.
01:13:55I'll give you some more.
01:14:00Bye.
01:14:05I'm sorry.
01:14:07My dear.
01:14:08You're back.
01:14:10What do you mean by that?
01:14:14Of course.
01:14:15You don't know that's right.
01:14:17You're from your father's parents.
01:14:19You didn't stay home.
01:14:22I don't know what they have to say.
01:14:23I know you're the boss.
01:14:24But you can't even go out and go with the band.
01:14:26You're kidding me.
01:14:27We have to move out.
01:14:29You don't need to get back up.
01:14:31I don't need other people.
01:14:31You're my dear partner.
01:14:33Once my father was gone, my father didn't talk about it.
01:14:38Where are you from?
01:14:39You didn't get married?
01:14:41How did you get married?
01:14:44I got married.
01:14:46Yes.
01:14:47It's a good one.
01:14:56Come on, let's go.
01:15:00Come on, let's go.
01:15:02It's your turn.
01:15:03Don't let me go.
01:15:05Who are you?
01:15:08Why are you in my house?
01:15:15It's a good thing.
01:15:16It's a good thing.
01:15:19You're a good one.
01:15:20You're a driver.
01:15:21You're a driver.
01:15:21I'm a driver.
01:15:24I'll tell you.
01:15:28You haven't answered my question.
01:15:30You're a driver.
01:15:31You're a driver.
01:15:33I'm a driver.
01:15:34You're a driver.
01:15:36You're a driver.
01:15:37You're a driver.
01:15:37You're a driver.
01:15:40You're a driver.
01:15:43You're a driver.
01:15:44You're a driver.
01:15:45You're a driver.
01:15:46You're a driver.
01:15:48You're a driver.
01:15:50You're a driver.
01:15:51You're a driver.
01:15:52You're a driver.
01:15:53You're a driver.
01:15:54You're a driver.
01:15:58You're a driver.
01:16:01You're a driver.
01:16:03You're a driver.
01:16:05You're a driver.
01:16:05You're a driver.
01:16:09You're a driver.
01:16:11You're a driver.
01:16:11You're a driver.
01:16:13You're a driver.
01:16:14You're a driver.
01:16:15You're a driver.
01:16:16You're a driver.
01:16:18We saw theQuéЕ predominantly
01:16:20the Joe's department Villa Lee Institute.
01:16:21It's a that if we're a driver here,
01:16:21then he becomes nervous.
01:16:27You said that they're together.
01:16:28Oh, my frankly.
01:16:30沈总之所以说
Comments

Recommended