- 7 hours ago
"Una historia marcada por la atracción inesperada y los sentimientos prohibidos. Cuando una joven se acerca al mejor amigo de su padre, secretos del pasado y emociones intensas salen a la luz, poniendo a prueba los límites del amor, la lealtad y las decisiones difíciles."
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Hey, that's good, my belle?
00:00:17Another guy, what a chance!
00:00:23Papa, come on, come on!
00:00:26Hello, Papa, I have a big ennui, I need you to come help me.
00:00:32Oh, of course, my dear.
00:00:36Seriously? Are you trying to kiss someone?
00:00:38He will soon be there, huh?
00:00:41Who?
00:00:46Droguey des filles, in my club, you surely want to die.
00:00:55You're wrong with me, I swear!
00:01:04Ferme-la!
00:01:05Tu tombes très mal.
00:01:07Tiens, tu te rappelles la faveur que tu me dois?
00:01:10Tu peux me la rendre... maintenant.
00:01:21Qu'est-ce qu'une princesse comme toi fait dans un tel endroit?
00:01:29C'est sympa et chaud à l'arrière de mon camion.
00:01:32Éloigne-toi de moi, taré.
00:01:34Ah, t'as la langue bien pendue, hein?
00:01:40Arrête!
00:01:40Voyons ce qu'elle peut faire d'autre.
00:01:45Putain de merde!
00:01:52Monsieur Colline? Papa a envoyé son... meilleur ami?
00:02:13Tu trembles.
00:02:14Allez, petite.
00:02:16Petite? Pourquoi il m'appelle encore comme ça?
00:02:18Je suis une femme adulte.
00:02:22Tu veux que je te déroule un tapis rouge ou quoi?
00:02:24Allez, on y va!
00:02:33Je n'ai pas vu Monsieur Colline depuis...
00:02:36Cinq Noël.
00:02:40Il est plus barraqué que dans mes souvenirs.
00:02:44Quelque chose va pas?
00:02:49Ton bras est...
00:02:53mouillé.
00:02:54Par la pluie.
00:02:58Essuie-le alors.
00:03:20C'est pas mouillé là-haut.
00:03:23C'est vrai, pardon.
00:03:28Du coup, pourquoi mon père t'a envoyé?
00:03:31Je pensais que tu serais occupé...
00:03:33à gérer ta boîte de nuit.
00:03:36Ou...
00:03:36à tabasser des voyous, pas chercher la fille de quelqu'un.
00:03:45En l'y pensant.
00:03:46Je crois que je n'ai pas vu mon père depuis des mois.
00:03:50J'aime pas les petites cosettes.
00:03:52Je...
00:03:54Euh...
00:03:54Ok.
00:03:58Oh, attends, attends, arrête.
00:04:00Je vais prendre quelque chose.
00:04:02Non, j'emmène pas une gamine acheter de l'alcool.
00:04:04J'ai 22 ans, d'accord?
00:04:06Voilà.
00:04:06Oh.
00:04:07Gamine.
00:04:07Et toi?
00:04:08T'es pas beaucoup plus âgée que moi?
00:04:11Écoute, j'organise une petite fête à mon appart tout à l'heure.
00:04:13Et je dois acheter de l'alcool parce que sinon personne ne voudra être amie avec moi.
00:04:16Et j'aurai plus d'amis pour le reste de l'année.
00:04:18Et personne...
00:04:20Si je t'emmène...
00:04:22Tu te tairas?
00:04:24Oui.
00:04:32Je vais faire vite.
00:04:43Tu vas pas sortir habillée comme ça.
00:04:48C'est pas sûr.
00:04:50Est-ce que c'était comme ça tout le temps?
00:04:52Oui.
00:04:54Mais pourquoi t'as rien dit?
00:04:55Je viens de le dire.
00:04:57Espèce...
00:04:57De...
00:04:58Pervers!
00:05:00Donne-moi une veste ou quelque chose.
00:05:29Quand tu auras fini de me mater...
00:05:31Je crois que ton magasin ferme dans deux minutes.
00:05:33Je te matais pas.
00:05:35C'était un bail, non?
00:05:36Ouais, tout à fait petite.
00:05:38Tu as dépassé l'heure du coucher.
00:05:42Arrête de m'appeler petite.
00:05:57Arrête de m'appeler petite.
00:05:58Tu pourrais te faire des amis ce soir, Arthur.
00:06:06Attends, c'est ça ta petite fête?
00:06:09On dirait un putain de cercle là-dedans.
00:06:12Ton père est au grand?
00:06:15Ben...
00:06:15Peut-être que si mon père prenait la peine de me rendre visite, je me soucierais de ce qu'il
00:06:20pense.
00:06:20Mais il vit pas ici.
00:06:21Et toi non plus.
00:06:22Et ça si.
00:06:23Je vis ici maintenant.
00:06:25Il m'a mis en charge.
00:06:27Et je mets tout le monde dehors.
00:06:28Attends, Chris, non, s'il te plaît.
00:06:32C'est peut-être ma seule chance de me faire des amis.
00:06:43Tu peux pas acheter des amis, petite.
00:06:46Je n'ai pas d'autre choix.
00:06:49J'ai à peine rencontré quelqu'un depuis que j'ai été transférée ici.
00:06:52Et c'est ma dernière année de fac.
00:06:54Et je veux pas être diplômée seule.
00:06:58Bon, d'accord.
00:06:59Profite de ta fête.
00:07:01Ou pas.
00:07:02De toute façon, je dois rester ici jusqu'à ce que ton père revienne.
00:07:06J'ai pas besoin que tu t'occupes de moi.
00:07:12C'est qui?
00:07:16Personne.
00:07:20Je vais te tuer.
00:07:22Compte tes jours.
00:07:23Salope.
00:07:24Ce n'est pas grave.
00:07:25Je peux t'expliquer.
00:07:26C'est ton ex, Brian.
00:07:28Ton père a parlé de lui, ce malade.
00:07:31Vous m'espionniez tous les deux?
00:07:33Mark se soucie seulement de ta sécurité.
00:07:36C'est la seule raison pour laquelle je suis ici.
00:07:38C'est soit moi qui vis ici, soit trois gardes du corps.
00:07:41À toi de voir.
00:07:49Tu vas pas vivre ici.
00:07:52Je me fiche de ce que mon père dit.
00:07:54J'ai pas besoin d'un baby-sitter.
00:07:57Alors arrête de t'agir comme un bébé.
00:08:01T'as intérêt à ne pas te montrer là-bas.
00:08:03Je veux pas que tu te comportes comme un connard avec tous mes amis.
00:08:13Putain.
00:08:15Je promis à Mark.
00:08:24Wow.
00:08:26Qui est ce Papy Barraquet?
00:08:28Papy?
00:08:30Il est plus sexy que toi, Mike.
00:08:38Non mais sérieusement, pourquoi je perds mon temps chez une loser alors que je suis la reine de faite étudiante?
00:08:44J'aurais pu être sur mon yacht en ce moment.
00:08:46Apparemment, cette nana Harper Reeves est un peu riche.
00:08:49Et qui dit père riche dit...
00:08:51Le super alcool de l'huile!
00:08:58Salut Christina!
00:09:00Et Becca aussi!
00:09:02Je n'arrive pas à croire que vous êtes venue à ma soirée.
00:09:05Bien sûr.
00:09:06Je n'allais pas rater ça.
00:09:09C'est vraiment sympa de te rencontrer.
00:09:11Eh bien...
00:09:12Allez-y.
00:09:14Faites comme...
00:09:16Chez vous.
00:09:18Merci, Heather.
00:09:19Oh, c'est Harper.
00:09:22Profitez de la soirée.
00:09:25Je suppose que cette bouteille de McAllan compense le fait d'avoir à supporter cette idiote d'Harper.
00:09:32Où est Harper?
00:09:34Harper?
00:09:37Fais pas attention à elle.
00:09:40Passons la soirée ensemble.
00:09:41Je connais un coin sympa où on peut se poser.
00:09:46Je connais un endroit où nous pouvons parler.
00:09:49J'aime pas parler.
00:09:51Oh, je connais ton genre, papa.
00:09:53Christina et moi, nous adorons les activités de groupe.
00:09:56Parler ou ne pas parler, c'est toi qui choisis.
00:09:59Tu es en train de me dire que tu nous refuserais toutes les deux pour cette nulle Harper?
00:10:05Désolé, mesdemoiselles.
00:10:06J'aime pas les femmes désespérées.
00:10:12Oh, et mentionne encore le nom de Harper et je te le ferai regretter.
00:10:18Il a vraiment choisi Harper plutôt que nous?
00:10:21Je pense que nous devons donner à cette nulle une leçon sur ceux qui arrivent au pouf qui pensent qu
00:10:26'elles peuvent nous supplanter.
00:10:36Oh, Harper, hey!
00:10:39Écoute, tu penses que je pourrais utiliser ta salle de bain?
00:10:42Tout le monde utilise celle d'en bas et...
00:10:45Ouais, ouais, bien sûr que tu peux.
00:10:48Tu es, tu es comme...
00:10:50Tu es la noblesse de l'école.
00:10:52Merci, tu sais, je peux pas croire qu'on ne soit pas devenus amis plus tôt, ma belle.
00:10:57Nous sommes... nous sommes amis?
00:11:00Bien sûr!
00:11:02Je dois faire pipi.
00:11:04Attends-moi, ok?
00:11:05Ouais, ok. Je t'attendrai juste devant ma propre chambre.
00:11:17Quelle merde je peux trouver?
00:11:21Oh, ça c'est vraiment génial!
00:11:33Harper, t'es une petite salope et psychopathe!
00:11:39Il est temps de mettre fin à la fête des losers!
00:11:57Je crois que j'ai vu Harper sortir avec un gars.
00:12:11Putain!
00:12:17Putain!
00:12:19À votre attention, tout le monde!
00:12:21Salut!
00:12:23Vous semblez tous vous ennuyer ce soir.
00:12:26Alors pourquoi ne pas pimenter les choses en lisant...
00:12:31Quelques pages du journal intime de Harper!
00:12:37Voyons voir...
00:12:39Cher journal...
00:12:40Papa veut jamais passer du temps avec moi.
00:12:43Parfois j'ai l'impression qu'il ne m'aime pas.
00:12:47Oh, Harper...
00:12:49Des problèmes avec ton père?
00:12:54Non!
00:12:56Christina, rende-moi!
00:13:00Ah!
00:13:01Chris, l'amie de mon père...
00:13:03Est comme un dilf!
00:13:05Ça veut dire...
00:13:06Un père avec qui j'aimerais coucher!
00:13:08Et honnêtement...
00:13:10S'il n'était pas le meilleur ami de mon père...
00:13:15Alors tu rêves de coucher avec des gars qui ont l'âge de ton père, Harper?
00:13:20Oh, c'est tellement dégoûtant!
00:13:22Non Christina, ce n'est pas vrai!
00:13:24Christina, je pense que cette salope est en chaleur ou quelque chose comme ça.
00:13:27Est-ce que toute cette discussion sur ton fétichisme bizarre de papy t'excite?
00:13:35On va la calmer.
00:13:44Non, non, non, non, non, non!
00:13:56Putain de merde!
00:14:20Jalouse que papy préfère Harper à un plan à trois avec toi et ton ami loser?
00:14:28Tu étais censé te débarrasser de lui!
00:14:32Ah!
00:14:34Ah!
00:14:35Ah!
00:14:35Venir à sa fête!
00:14:36Profiter de sa gentillesse!
00:14:38Et vous moquer de sa vie de famille!
00:14:40C'était une blague!
00:14:41C'était une blague!
00:14:42C'était une blague!
00:14:43La blague, c'est le fait qu'Harper soit devenue une bonne gamine, sans son père dans sa vie.
00:14:48Ton père t'a appris à être une salope.
00:14:52Chris, ça suffit.
00:14:54Laisse-la partir.
00:14:57Et une dernière chose.
00:15:03Mais qu'est-ce qui cloche les doigts?
00:15:05T'es trop vieux pour être anti-mesca!
00:15:06T'as bien raison, je suis mesca!
00:15:08Mettons les choses claires.
00:15:10Harper pourrait être trop gentille pour montrer les relations de sa famille.
00:15:13Si je t'en prends à elle encore une fois.
00:15:19Je te bousille.
00:15:20Et nous sommes juste des jeunes filles!
00:15:22Je m'en fous!
00:15:23Tout le monde dehors!
00:15:25Foutez le camp!
00:15:33C'était quoi ce bordel?
00:15:37C'était quoi ce bordel?
00:15:55Elle t'a fait mal.
00:15:55Oui, je vais bien.
00:15:57Chris, j'ai dit que j'allais bien!
00:16:05Tu pleures.
00:16:07Pourquoi tu pleures?
00:16:08Tu ne comprendras pas.
00:16:10Ce ne sont pas tes amies, petite.
00:16:12Elle voulait juste te faire du mal.
00:16:14Je n'ai pas besoin que tu te battes pour moi.
00:16:17Je ne suis pas idiote.
00:16:19Je sais que ce ne sont pas mes amies.
00:16:20Mais c'était Christina Fox.
00:16:22Tu viens de me ridiculiser devant.
00:16:23Je vais t'arrêter tout de suite.
00:16:23Et c'est la reine de notre soeur.
00:16:24J'ai dit arrête!
00:16:28J'ai dit arrête!
00:16:31Je me fiche qu'elle dirige l'école.
00:16:33On te trouvera une autre école.
00:16:35Je suis ici pour te protéger.
00:16:36Me protéger?
00:16:37En sortant une arme devant des étudiants?
00:16:39Juste parce que tu diriges une sorte d'affaire louche?
00:16:42Je choisirai mes prochains mots très prudemment, petite.
00:16:47Je t'ai dit d'arrêter de m'appeler comme ça, Chris.
00:16:53Et je t'ai dit d'arrêter d'agir comme tel.
00:16:58Ah ouais?
00:17:00Si je suis une gamine, qu'est-ce qui est pressée contre ma jambe en ce moment?
00:17:10Désolée, petite.
00:17:11C'est mon arme.
00:17:13Tu vas devoir essayer beaucoup plus fort si tu veux m'exciter.
00:17:17T'as intérêt à ne pas être là demain.
00:17:33S'il te plaît, assure-moi que t'es parti.
00:17:39Vaut mieux qu'il n'y ait pas un seul tee-shirt là-dedans, Chris Colline.
00:17:42Je le jure.
00:17:44Je me fiche de ce que mon père a dit.
00:17:49Oh non!
00:17:52Dieu!
00:17:59Quoi?
00:18:02Ah!
00:18:07Mais quel genre de monstre est l'ami de mon père?
00:18:13Non.
00:18:16Non, non, non, non, non, non, non, non, c'est pas vrai.
00:18:19Il va revenir d'une seconde à l'autre.
00:18:29Tu sais, si tu voulais jouer, tu n'avais qu'à demander.
00:18:35Je veux pas...
00:18:35Je veux pas jouer.
00:18:36Qu'est-ce que tu fais avec ça?
00:18:38Espèce... de pervers.
00:18:39Oh, c'est moi le pervers?
00:18:41C'est toi qui es entré dans ma chambre, dans mon armoire, quand j'étais pas là.
00:18:46Je te faisais une faveur, et je t'aidais à déménager, parce que tu devrais pas être ici.
00:18:52Détache-moi.
00:18:56Eux sont tes manières.
00:18:59Dis s'il te plaît.
00:19:04Je n'ai pas le temps pour tes jeux, mon Dieu.
00:19:09Donne-moi la clé.
00:19:15Quoi?
00:19:16On va établir des règles de base entre nous.
00:19:19Es-tu prêt à écouter?
00:19:20Comme une bonne petite fille.
00:19:22Ou est-ce que je vais devoir te garder monétée toute la journée?
00:19:28Règle numéro 1.
00:19:31Il existe des choses bien plus flippantes.
00:19:34Petite.
00:19:35C'est juste que tu vis pas dans le monde réel depuis longtemps pour le voir.
00:19:38Alors quand je te dis que je suis là pour te protéger,
00:19:42t'as intérêt à écouter tout ce que je dis.
00:19:44Je peux prendre soin de moi.
00:19:46Règle numéro 2.
00:19:48Pas de réplique.
00:19:50Je suis la dernière personne que tu veux faire chier.
00:19:59Règle numéro 3.
00:20:02Ne commence pas un jeu que tu n'es pas prêt à jouer.
00:20:22Alors tu as prévu quoi d'autre aujourd'hui?
00:20:26Ah, mes...
00:20:27Mes...
00:20:28Mes plans?
00:20:29Te regardes pas.
00:20:30Je vis dans une Amérique normale.
00:20:32Non violente et non mafieuse.
00:20:34Nous avons ce qu'on appelle la vie privée.
00:20:36Tu sais ce que ça veut dire?
00:20:38Tu peux avoir ta vie privée.
00:20:41Jusqu'au coucher du soleil.
00:20:43Qu'est-ce que ça veut dire?
00:20:48Tu as un couvre-feu.
00:21:07Ah...
00:21:10Et ma fille alors?
00:21:12Euh...
00:21:13Sexy.
00:21:14T'as dit quoi?
00:21:16Elle va bien.
00:21:18Pourquoi j'ai dit ça?
00:21:20C'est pour ça que tu la surveilles et pas moi.
00:21:22Elle est rentrée de cours.
00:21:24Elle était censée rentrer de cours il y a des heures.
00:21:27Grace.
00:21:27Ma fille va bien.
00:21:29Elle va bien Mark.
00:21:30Très bien.
00:21:31Tu es mon meilleur ami.
00:21:33Tu es le seul en qui j'ai confiance pour la protéger.
00:21:42T'as intérêt à avoir une bonne excuse quand je te trouverai.
00:21:52T'es courté de prendre.
00:21:55Elle va bien Mark.
00:21:58C'est pas possible.
00:22:01T'es très bien.
00:22:03On a vous de vrai.
00:22:05C'est bien ?
00:22:07T'es pas possible.
00:22:09T'es bien.
00:22:11T'es bien.
00:22:14C'est bon.
00:22:18You're in a fucking club of strip-tease, Harper.
00:22:23Your father wants to keep you in front of the ennui, and you're in a fucking club of strip-tease.
00:22:38Oh, excusez-moi, on est en train de filmer.
00:22:41Filmer ? Filmer quoi ?
00:22:43Des trucs vraiment sympas.
00:22:45Maintenant, dégage, papy. Va chercher une chambre ailleurs.
00:22:48Je cherche Harper Reeves. Ça dit que son emplacement est ici.
00:22:52Écartez-vous, avant que je ne vous oblige.
00:22:55Non. Harper est ma meilleure amie. Elle n'a pas mentionné qu'un papy la chercherait.
00:22:59Hé, attends, attends, attends !
00:23:01Attends ! Hé !
00:23:09T'es trop sexy. Continue.
00:23:12Harper ?
00:23:20Tu ne devrais pas être ici. Tu ne devrais pas être ici.
00:23:23J'ai essayé de l'arrêter.
00:23:26Hé.
00:23:28Non, Harper, tu ne devrais pas être dans cet endroit crasseux. Qu'est-ce que tu penses faire ici ?
00:23:32C'est pour un projet de glace. Rends-lui son appareil photo.
00:23:36Glace, mon cul. C'est ce que tu lui as dit pour qu'elle vienne ici.
00:23:39Je maîtrise cet appareil photo bien.
00:23:41Chris, arrête !
00:23:42Pas avant d'avoir tabassé ce salaud. Ensuite, c'est l'appareil photo.
00:23:45Attendez, attendez, attendez. Pas l'appareil photo. Il coûte mille dollars.
00:23:48Tu aurais dû y penser avant de faire tourner ton porno à Harper.
00:23:51Ça suffit !
00:24:07C'est magnifique, Harper !
00:24:09Ma meilleure amie est trop sexy ! Attends un peu que toute la classe voit ça !
00:24:12Personne ne va les voir. Je les efface.
00:24:15Quoi ? C'est de l'art ! Rends-lui sa caméra.
00:24:19Oh, je jure devant Dieu que je vais sortir et faire un lap dance à l'un de ces salauds.
00:24:25Tu vois à quel point mon père aime ça ?
00:24:31À toi de décider.
00:24:35Alors cet appareil photo ?
00:24:38Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non !
00:24:41Espèce de connard !
00:24:43Tu demandes à la peur de faire quelque chose comme ça.
00:24:45Je vais t'enfoncer cet appareil photo si loin dans la gorge que...
00:24:49Tu vomiras des polaroïdes.
00:24:53Putain ! C'est quoi ton problème ?
00:24:59On s'en va. Maintenant.
00:25:08Donc d'abord tu me harcèles, et ensuite tu m'humilies devant mes amis ?
00:25:12Je l'ai fait pour ton bien.
00:25:14Tu as agressé mon camarade de classe et ruiné notre projet !
00:25:18Tu as besoin de moi pour ta sécurité, parce que clairement tu peux pas le faire toi-même.
00:25:23T'aurais dû voir la façon dont ce gars te regardait, comme un morceau de viande.
00:25:27Ah ah ah ah ah ! Mon camarade de classe ! On dirait que quelqu'un est un peu jaloux.
00:25:35Jaloux ?
00:25:36Jaloux ?
00:25:41Tu es mignonne, Harper. J'avoue.
00:25:45Et ces... choses que tu fais, elles sont mignonnes aussi.
00:25:49C'est ce qui n'est pas drôle.
00:25:52Moi, jaloux.
00:25:54Tu avais raison, je suis dans une affaire louche, et je me fiche complètement de ce que tes potes pensent
00:25:58de moi.
00:25:59Mais t'as intérêt à ne pas me provoquer, ou je te briserai.
00:26:06Et cela de plus d'une façon, Harper.
00:26:12Eh bien devine quoi ?
00:26:14Tu viens de m'appeler Harper, au lieu de petite.
00:26:19Admets juste.
00:26:20Que tu me veux.
00:26:27Qu'est-ce qui m'arrive ?
00:26:30Impossible que je sois excité par la vie de mon meilleur ami.
00:26:35Mets ta ceinture.
00:26:36Tu sais quoi, Chris ?
00:26:38Tu veux être mon garde du corps ? D'accord.
00:26:40Je vais te rendre fou de moi.
00:26:42Voyons si papa te garde alors.
00:26:46Du coup ?
00:26:49Tu vas me dire qu'il y a ce sexy psychopathe possessif ?
00:26:52Non.
00:26:54Ne me dis pas que tu couches avec un professeur.
00:26:56Oh mon dieu, Maria, non, mais...
00:26:58Burke !
00:26:59C'est le meilleur ami de mon père, Chris Colline.
00:27:02Il a été envoyé ici pour...
00:27:03me protéger.
00:27:05À mon avis, il veut juste coucher avec toi.
00:27:08Je n'en sais rien, mais je sais que c'est le seul moyen pour que mon père accepte de
00:27:12le renvoyer.
00:27:13Attends.
00:27:14Tu veux vraiment séduire le meilleur ami de ton père ?
00:27:19Réfléchis.
00:27:23Il faut que mon père renvoie Chris.
00:27:25Le seul moyen de le faire est qu'il me fasse des avances.
00:27:28Donc, c'est la première étape.
00:27:30T'aurais dû voir comment il a fait irruption dans le club pour te chercher.
00:27:33Il était jaloux.
00:27:34C'est bien, jaloux de moi.
00:27:36Je suis une étudiante qui travaille à World Food.
00:27:39Il est comme un génie de la technologie, un milliardaire, un combattant de MMA.
00:27:44Pas jaloux de toi, idiote.
00:27:46Il était jaloux à propos de toi.
00:27:48On aurait dit qu'il voulait tuer Aaron parce que tu dansais dans cette tenue.
00:27:52Donc, tout ce qu'on a à faire, c'est de rendre Chris encore plus jaloux jusqu'à ce que...
00:27:57Jusqu'à ce qu'il craque.
00:27:58Et alors, il devra admettre qu'il a le béguin pour la fille de son meilleur ami.
00:28:01Et quand ton père découvrira ça, il sera dans un avion pour aller se faire foutre ailleurs sans tarder.
00:28:08Voici l'opération séduction.
00:28:11Chris Collins, fais attention.
00:28:14Parce que j'obtiens toujours ce que je veux.
00:28:27Tenue sexy ?
00:28:28Oui.
00:28:30Popcorn ?
00:28:30Oui.
00:28:31N'oublie jamais, le seul film qui peut faire pleurer un mec.
00:28:34Oui.
00:28:45Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:28:47Qu'est-ce qu'il se passe ? Tu as fini de m'ignorer ?
00:28:50Ah, du popcorn ?
00:28:52Harper, idiote.
00:28:54Séduis-le.
00:28:54Je...
00:28:55Je veux dire, j'ai...
00:28:58Apporté des snacks en guise d'offre de paix.
00:29:01Mais si tu es occupé, je peux revenir plus tard.
00:29:05Attends, attends.
00:29:07J'ai au rendez-vous, mais c'est pas important.
00:29:09Ton pouce accélère.
00:29:11Qu'est-ce qui se passe ?
00:29:15Ton ex t'a causé des ennuis ?
00:29:19Non, je...
00:29:20Je voulais te demander si tu voulais regarder un film, mais c'est bon.
00:29:37Alors, on regarde un film, ou pas.
00:29:46Mets ton rendez-vous.
00:30:07Pourquoi tu ne pleures pas ? C'est le film le plus triste possible.
00:30:10Parce que c'est pas réel.
00:30:13C'est ridicule.
00:30:15Personne ne quitterait un mari parfait comme ça, pour quelqu'un comme ça.
00:30:19C'est le vrai amour.
00:30:22Il n'y a rien de tel que le vrai amour.
00:30:24Toute personne adulte le sait, petite.
00:30:28Ou...
00:30:30Peut-être que...
00:30:33Tu n'es rien d'autre qu'un robot sans âme.
00:30:37Et il y a des piles dans ton dos.
00:30:46Et qu'est-ce que tu penses faire en me touchant comme ça, hein ?
00:30:52Qu'est-ce que tu penses faire en me touchant comme ça, hein ?
00:30:57Bah, allez.
00:30:58Admet que tu as aimé ça.
00:31:05Ne déconne pas avec moi, Harper.
00:31:07Je ne suis pas un jouet.
00:31:08Je vais te détruire.
00:31:09Eh bien, je ne suis pas juste quelque chose qui peut être détruit.
00:31:12Aussi fort que tu essaies de te convaincre, je ne suis plus une petite fille.
00:31:19C'est pas fond.
00:31:21Tu es une belle femme.
00:31:24Mais je suis trop pour toi, petite.
00:31:26Crois-moi, tu ne peux pas me gérer.
00:31:29Essaie.
00:31:34Écoute-moi bien, je ne fais pas ces trucs amoureux.
00:31:36Je ne fais pas de bisous.
00:31:38Et je ne fais pas l'amour, Harper.
00:31:41Peut-être que c'est mon truc.
00:31:43Non.
00:31:45Je ne pense pas.
00:31:49Dans quoi tu t'es embarqué, Harper ?
00:32:04Juste...
00:32:04Tais-toi et regarde le film.
00:32:20Tu es censé le séduire, Harper.
00:32:22Pas être séduite par lui.
00:32:26Je t'ai dit de ne pas m'appeler sur mon téléphone personnel.
00:32:30Je t'ai dit de ne pas m'appeler sur mon téléphone personnel.
00:32:32T'es en retard, papy.
00:32:36Mais t'as l'air énervée.
00:32:38Alors je vais attendre.
00:32:40Tu veux venir baiser pour te découler ?
00:32:43Ce soir.
00:32:45Je suis occupé.
00:32:46Occupé ?
00:32:48Tu ne l'es jamais pour moi.
00:32:51Où diable pourrais-tu être ?
00:32:55Est-ce que t'es avec une autre femme ?
00:32:56Une femme ?
00:32:57Non.
00:33:00Pas une femme.
00:33:03Tu sais combien de gars tuerais pour être avec moi en ce moment ?
00:33:13Pas ce type.
00:33:15Supprime mon numéro.
00:33:24Qui que soit cette fille, tes jours sont comptés.
00:33:27Il ne faut jamais l'arc et Milana Kaufman.
00:33:48Elle va finir par causer ma mort.
00:33:50C'est bien.
00:33:53Parce que je viens pour toi, Chris Collin.
00:34:04Reste.
00:34:10Tous en a peur.
00:34:53Tu sais, si tu essaies de me peloter,
00:34:55tu devrais probablement avoir tes mains dans mon pantalon.
00:34:59Oh mon dieu, est-ce qu'on a couché ensemble ?
00:35:02Oh mon dieu, est-ce qu'on a couché ensemble ?
00:35:04J'ai couché avec le meilleur ami de mon père.
00:35:06Son associé.
00:35:08Je suis un cadavre vivant.
00:35:10Non, mais on pourrait le faire.
00:35:12Si tu veux garder ta main sur moi.
00:35:19Donc, on ne l'a pas fait ?
00:35:21Non.
00:35:23Parce que tu es toujours en vie.
00:35:25Crois-moi, tu ne peux pas supporter une nuit avec moi, mon ange.
00:35:28Une nuit avec moi, et une nuit à laquelle tu ne survivrais pas.
00:35:31C'est pas sûr.
00:35:34Disons que tu as de la chance de ne pas être mon genre.
00:35:37Ah bon ? Explique-moi ça.
00:35:40C'est l'érection du matin, ma chérie.
00:35:43Ne te fais pas des idées.
00:35:44On n'est pas si intime.
00:35:46Tu es juste...
00:35:47Un gars qui travaille avec mon père et qui ne comprend rien du tout.
00:35:53C'est ce que tu dis à tous les gars pour qu'ils couchent avec toi.
00:35:58C'est comme ça que tu demandes à tous les gars de coucher avec toi.
00:36:06Qu'est-ce qui va pas ?
00:36:08T'es pas aussi aventureuse que tu le pensais.
00:36:10Je vais aller faire une bite, une balade.
00:36:14Je vais aller me promener.
00:36:16Ouais.
00:36:17Avec mon ami.
00:36:19Merci de m'avoir regardé dormir.
00:36:21Ciao.
00:36:42Ça marche.
00:36:52Donc le meilleur ami de mon père sait comment tirer avec une arme à feu et battre mon ex, mais...
00:36:57Pas comment faire la lessive.
00:37:08Tu galères beaucoup ?
00:37:30Je sais pas quel est ton jeu, mais porter ma chemise dès le matin, c'est assez évident, petite.
00:37:40J'avais pas d'autre choix.
00:37:42J'avais plus de vêtements.
00:37:43Et...
00:37:44Et tu ne sais pas faire la lessive.
00:37:45Ça ressemble à une excuse pour porter ma chemise.
00:37:48Tu peux pas t'éloigner de moi, n'est-ce pas ?
00:37:50Non, c'est pas...
00:37:57Pas de sous-vêtements.
00:38:05C'est mal élevé, mon ange.
00:38:09Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:38:13Te punir.
00:38:19Comment ?
00:38:24Tu veux pas savoir.
00:38:28Tu ne me connais pas.
00:38:34Je vais t'attacher et te baiser que par derrière.
00:38:38Tu te plaindrais de ça, princesse.
00:38:42Je dirais te faire le pire.
00:38:44Je dirais te faire le pire.
00:38:59Je suis désolé.
00:39:02Je peux pas faire ça.
00:39:03Quoi ? Pourquoi tu t'arrêtes ?
00:39:08Tu mérites quelqu'un de mieux,
00:39:10qui va pas juste t'attacher à Harper.
00:39:14Mais...
00:39:14Et moi...
00:39:15Il n'y a pas de mais.
00:39:18Ça ne peut plus se reproduire.
00:39:30Tu as tout gâché.
00:39:35Tu as vraiment essayé de coucher avec le meilleur ami de ton père ?
00:39:46Ça faisait partie du plan.
00:39:48Je ne peux même pas retourner chez moi maintenant.
00:39:50Je suis tellement gênée.
00:39:52Et c'était...
00:39:53Gros ?
00:39:55Super gros.
00:39:58Écoute, je ne veux pas parler de la bite de Chris Collins une seconde de plus.
00:40:02Très bien.
00:40:02C'est déjà assez grave que je l'ai caressé,
00:40:04comme si j'étais une perverse.
00:40:05Attends, tu veux dire que c'est un obsédé sexuel ?
00:40:08Genre...
00:40:09Sadomas...
00:40:10Tout ce qu'il y a à savoir.
00:40:11Fouet, chêne...
00:40:12Et menottes.
00:40:14Mon père a les pires goûts pour ses amis, je te jure.
00:40:16Pourquoi je peux pas rencontrer un papa en cuir sexy ?
00:40:19Attends.
00:40:21Tu penses qu'il va se montrer au gala des anciens élèves ce soir ?
00:40:23Je dois absolument parler au futur Shugadadu de ma meilleure amie.
00:40:27Mince.
00:40:27Et Sylvia ?
00:40:28Eh ben, il va falloir que tu te montres hyper sexy,
00:40:31si tu veux que l'opération séduction fonctionne.
00:40:48Arrête de jouer avec ça.
00:40:50Tu vas éblouir ce vieillard et lui filer une attaque cardiaque.
00:40:52Tu ne penses pas que c'est trop, Maria ?
00:40:55Comment tu vas séduire ton homme autrement ?
00:40:58Ce n'est pas mon homme.
00:41:03J'espère que tu ne parles pas de moi.
00:41:06Berg, dégage, Brian, elle veut pas te parler.
00:41:09Tu laisses cette loser prendre des décisions à ta place, Harps ?
00:41:15Hein ?
00:41:17Qu'est-ce que tu veux, Brian ?
00:41:22Juste cinq minutes.
00:41:25D'accord.
00:41:27Harper, t'es sûre ?
00:41:29C'est bon, si je lui parle, peut-être qu'il me laissera tranquille.
00:41:47Mais où penses-tu l'en est ?
00:41:57Je veux qu'on se remette ensemble.
00:41:59Tu m'as trompée.
00:42:01Je mérite mieux, Brian, et ça ne viendra pas de toi.
00:42:05Mais c'était il y a des mois, hein ?
00:42:07Ne me dis pas que t'as pas encore eu ta revanche.
00:42:10Il ne s'agit pas de vengeance.
00:42:12J'ai tourné la page, et tu devrais aussi.
00:42:17Tu veux dire quoi par tourner la page ?
00:42:20Tu baisses d'autres gars ?
00:42:22Espèce de salope !
00:42:24Lâche-moi !
00:42:25Arrête !
00:42:26Non, non, non, non !
00:42:27Lâche-moi !
00:42:27Non ! Montre-moi alors !
00:42:28Montre-moi comment tu baisses ces autres gars !
00:42:30Montre-moi ! Montre-moi !
00:42:32Lâche-moi !
00:42:34Voici le plus bel homme du gala.
00:42:37J'espérais te rencontrer.
00:42:39Un verre ?
00:42:40Je n'ai pas le temps pour ces conneries.
00:42:42Tu sais, tu me dois encore des excuses pour avoir annulé notre rendez-vous.
00:42:45Ce n'arrivera pas.
00:42:47Jamais.
00:42:48Putain, est-ce que t'es en train de rompre avec moi ?
00:42:51Moi ?
00:42:52On n'a jamais été ensemble au départ, chérie.
00:42:55T'écaches de mon chemin avant que je ne te détruise.
00:42:58Ce n'est pas une menace.
00:43:00C'est un fait.
00:43:06Tu le regretteras, Christopher.
00:43:08Mais je ne vais pas m'en prendre à toi.
00:43:10Je vais m'en prendre à ta salope qui est assez bête pour prendre ce qui m'appartient.
00:43:18Aidez-moi !
00:43:19A l'aide !
00:43:20Pourquoi tu joues les difficiles maintenant, salope ?
00:43:23Arrête !
00:43:24Ça te fait !
00:43:25Oh !
00:43:26Oh, ça tu m'as le regretté, salope !
00:43:30Je ne pense pas qu'elle le fera, en fait.
00:43:32C'est pour l'avoir traité de salope.
00:43:36Et celui-là, c'est parce que ce costume est un tueur customisé.
00:43:39Et tu m'as fait le déchirer, connard.
00:43:43Ça va ?
00:43:47Prends-la, espèce de psychopathe, c'est qu'une putain de pièce de seconde main !
00:44:00Arrête !
00:44:01Tu vas le tuer.
00:44:02C'est bien.
00:44:03Il n'en vaut pas la peine.
00:44:05Allons-y.
00:44:08Si tu la contactes, si tu t'approches d'elle, je finirai la tâche.
00:44:12Je le promets.
00:44:14Merde.
00:44:14On y va.
00:44:33Merde.
00:44:36Chris, tu as failli le tuer.
00:44:40On appelle le 17 ?
00:44:42Sérieusement, Apper.
00:44:43Il a essayé de blesser, tu te soucis toujours de lui.
00:44:46Je me suis très bien débrouillée.
00:44:47Mais si j'avais pas été là pour te sauver, que se serait-il passé ?
00:45:07Tu vas prendre des cours d'autodéfense avec moi.
00:45:18Alors, tu es la petite salope avec qui Chris veut jouer maintenant ?
00:45:24Voyons voir qui tu es.
00:45:38On doit vraiment le faire ?
00:45:39Quel rapport entre la natation et l'autodéfense ?
00:45:42Ton ex sait que tu ne sais pas nager, n'est-ce pas ?
00:45:46Ton père veut que je te protège.
00:45:48Alors oui, on doit éliminer tout ce que ton ex peut utiliser contre toi.
00:46:04Je vais vomir.
00:46:09Respire.
00:46:12Tu peux le faire.
00:46:40Je suis là.
00:46:42Ne te concentre pas sur l'eau.
00:46:44Regarde-moi.
00:46:50C'est pas difficile à faire.
00:47:04C'est bon, c'est bon.
00:47:07Je te tiens.
00:47:08Ça va aller.
00:47:09Ça va aller.
00:47:15Tu vas bien.
00:47:17Tu es en sécurité, Harper.
00:47:24Respire.
00:47:25Continue à respirer.
00:47:28Comment tu te sens ?
00:47:34Je...
00:47:37Je vais bien.
00:47:38Juste incroyablement distraite.
00:47:41Prête pour la prochaine étape ?
00:47:44Si tu...
00:47:46Je...
00:47:49Je ne sais pas si je suis prête.
00:47:51Je te tiendrai la main tout le temps.
00:47:53Je tiendrai la main.
00:47:56Je croyais que tu ne faisais pas l'amour.
00:48:00Quoi ?
00:48:03Oh mon dieu.
00:48:05Oh mon dieu, tu parles de natation ?
00:48:09Tu parlais de natation ?
00:48:13Qu'est-ce qui se passe dans ta tête ?
00:48:17Je veux que tu t'habitues à être sous l'eau.
00:48:19Tu parles de natation ?
00:48:51Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:48:52Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:48:53Je t'ai une bonne nuit.
00:48:54Ça va aller.
00:48:56Ça va aller.
00:48:57Je suis désolée.
00:48:58Désolée.
00:49:01Pourquoi ?
00:49:03Tu as été génial.
00:49:06Tu veux aller de mieux en mieux.
00:49:07Je peux pas faire ça.
00:49:11C'est pas grave.
00:49:14On réessayera demain.
00:49:16Embrasse-moi.
00:49:19Ton père n'aimera pas ça.
00:49:22Ne pense pas à lui.
00:49:23Si tu me veux, alors embrasse-moi.
00:49:26Si tu me veux, alors embrasse-moi.
00:49:29Je pense pas que tu comprennes dans quoi tu t'embarques.
00:49:31Je suis un homme dangereux, Harper.
00:49:34Dis simplement que tu ne veux pas de moi.
00:49:46Tu as l'impression que je veux pas de toi.
00:49:50Je te veux.
00:49:52Et je t'ai dit de ne pas jouer avec moi.
00:49:54Tu vas être blessée.
00:50:00Peut-être que j'aime la douleur.
00:50:11Mais quoi ? Tu fais quoi ?
00:50:13Nous devons d'abord en parler.
00:50:14À l'intérieur.
00:50:15Avec notre esprit, pas avec notre trésorne.
00:50:17Pourquoi es-tu si taquin ?
00:50:18Hein, papi ?
00:50:19Je suis pas taquin.
00:50:20Je me soucie juste de toi.
00:50:22Du coup, tu es un papi.
00:50:24Autant que tu es une gamine.
00:50:29Allez, viens, allons à l'intérieur.
00:50:32Non, je veux...
00:50:33me rafraîchir un peu.
00:50:37Je vais prendre une douche.
00:50:48Harper, qu'est-ce que tu fais ?
00:51:00Donc, c'est là que Chris t'a été dernièrement.
00:51:03Il dirige une garderie.
00:51:05Qui es-tu ?
00:51:06Et que fais-tu dans ma maison ?
00:51:10Qui es-tu ?
00:51:11Et que fais-tu dans ma maison ?
00:51:13Je suis Milana Kaufman, l'héritière de Kaufman Motors Industries.
00:51:18J'ai remarqué à quel point Chris Collins et toi étiez proches au gala.
00:51:22Et je voulais t'avertir.
00:51:24Il est peut-être sexy.
00:51:26Mais tu sais pas à quel point il est dangereux, ma chérie.
00:51:30Oui, il est là pour me protéger.
00:51:31Des dangers comme les étrangers qui s'introduisent dans ma maison.
00:51:36Oh, chérie, je vais où je veux.
00:51:39Et de plus, je garde un oeil sur notre ami commun.
00:51:42Tu l'as traqué ?
00:51:44Tu es vraiment une psychopathe ?
00:51:46Oui, tout comme lui.
00:51:49Disons que Chris et moi, nous nous connaissons très intimement.
00:51:57Disons que Chris et moi, nous nous connaissons très intimement.
00:52:03Je suis surprise.
00:52:06Tu donnes l'impression de pouvoir le gérer au lit.
00:52:08Mais bien au contraire.
00:52:12C'est pas assez intense pour lui.
00:52:15Pas assez intense ?
00:52:18Eh ben...
00:52:19Chris et moi, on s'amuse beaucoup.
00:52:22Oh, s'il te plaît, ne me fais pas rire.
00:52:26Je veux dire, regarde-toi.
00:52:28Tu es la princesse d'oreiller la plus banale et la plus missionnaire qui soit.
00:52:32T'es pas à la hauteur, petite.
00:52:34Ne m'appelle pas comme ça.
00:52:38Tu veux savoir comment Chris aime baiser ?
00:52:42Il aime te prendre par derrière, te menotter pour t'empêcher de t'enfuir, t'étouffer.
00:52:49Il n'aime pas baiser sur l'oreiller, ok ?
00:52:53Eh bien, peut-être qu'il aime faire l'amour avec toi par derrière parce qu'il n'aime pas
00:52:56regarder ton gage.
00:53:00Il s'ennuiera de toi dans une semaine, chérie.
00:53:02En fait, il vit ici.
00:53:04Avec moi.
00:53:06Pauvre petite salade.
00:53:15Au secours !
00:53:17A l'aide, je ne sais pas nager !
00:53:19Au secours !
00:53:22A l'aide, je ne sais pas nager !
00:53:34Au secours !
00:53:35A l'aide, je ne sais pas nager !
00:53:37Harper !
00:53:37Harper !
00:53:39Au secours !
00:53:41Souris pour TMZ, allez, loser.
00:53:43Aide-moi, s'il te plaît, aide-moi !
00:53:45Oh, il suffit de sortir en rampant, idiote !
00:53:48C'est ce qui arrive quand on vole, mon mec.
00:53:58Harper !
00:54:01Sous-titrage ST' 501.
00:54:08Argo !
00:54:11Monk !
00:54:12Argo !
00:54:13Argo !
00:54:13Argo !
00:54:14Argo !
00:54:18Argo !
00:54:20Argo !
00:54:22Argo !
00:54:31Harper! No!
00:54:32Allez!
00:54:42Harper! Harper!
00:54:46Respire, respire, respire!
00:54:47C'est bon, je te tiens.
00:54:49Dieu s'écritait.
00:54:50Je pensais que je allais mourir.
00:54:52J'ai cru que j'allais mourir.
00:54:54Tu veux bien? Respire, respire.
00:54:57Tu es en sécurité maintenant.
00:54:59Respire.
00:55:00Tu as bien fait de te rabaisser, Chris.
00:55:02Enfin, je sais qu'elle peut faire naufrage, mais elle ne sait même pas nager.
00:55:05C'est pitoyable.
00:55:06Naufrage?
00:55:09Harper pourrait jamais nous faire naufrage, Milana.
00:55:12Elle pourrait même pas s'y aller essayer.
00:55:17Je savais que tu reviendrais vers moi, chérie.
00:55:19Tu jouais les difficiles, alors je suis devenue un peu jalouse.
00:55:24Harper ne pourrait jamais nous détruire.
00:55:27Il n'y a rien à détruire.
00:55:28Alors, étrangle-moi plus fort.
00:55:34La façon dont tes brutales me manquent, chérie.
00:55:39Je t'aime pas.
00:55:40Et tu as presque tué Harper.
00:55:45Comment je pouvais savoir que cette salope savait pas nager?
00:55:49Elle va bien.
00:55:50Arrête d'exagérer, chérie.
00:56:00Qu'est-ce que tu fais?
00:56:02Demain, tu vas te réveiller avec un appel de ton père qui te demandera pourquoi sa société a chuté en
00:56:06bourse.
00:56:07Et pourquoi ses principaux investisseurs ont retiré leur fond de Kaufman Motors.
00:56:12Et tu vas dire à ton vieux père que c'est parce que sa fille folle est responsable de la
00:56:18faillite de son entreprise.
00:56:19T'as compris?
00:56:21Tu... tu me menaces?
00:56:22Non.
00:56:24Je te le dis.
00:56:25Ne déconne pas avec les gens que j'aime.
00:56:31Dégage.
00:56:32Attends.
00:56:33S'il te plaît, je ferai n'importe quoi, s'il te plaît.
00:56:37Chris, je t'en prie.
00:56:39Ah!
00:56:49Chris, non!
00:56:52Attends, attends!
00:57:12Je suis désolé pour la situation dans laquelle je t'ai entraîné, Harper.
00:57:16Mais elle ne t'embêtera plus jamais.
00:57:19Je le jure.
00:57:21Ne t'inquiète pas pour ça.
00:57:25Je suppose que nous avons tous les deux...
00:57:28un passé de...
00:57:30sorti avec des fous, hein.
00:57:32Je ne suis jamais sorti avec elle.
00:57:34Nous n'étions pas ensemble.
00:57:38Pas d'après elle.
00:57:46Es-tu vraiment jalouse, là?
00:57:53Elle a dit que...
00:57:58que je ne serai jamais capable de te gérer.
00:58:03Elle a dit que...
00:58:08que je ne serai jamais capable de te gérer.
00:58:14De te satisfaire...
00:58:16au lit.
00:58:21Que j'étais...
00:58:23trop gamine et que...
00:58:26tu ne t'intéresserais jamais à moi.
00:58:32C'est vrai.
00:58:36Ce n'est pas ce que je ressens, Harper.
00:58:40Mais je ne sais pas si je peux te dire ce que je ressens.
00:58:43Je suis censé te protéger.
00:58:50Quand j'étais dans cette piscine...
00:58:52j'ai vraiment cru que j'allais mourir.
00:58:57Et tout ce à quoi je pouvais penser...
00:58:59c'était toutes les choses que je regretterais de n'avoir jamais faites.
00:59:05Qu'as-tu regretté?
00:59:06De ne pas l'avoir fait plus tôt.
00:59:39Qu'est-ce que je fais?
00:59:41Mais qu'est-ce que je fais?
00:59:41Pourquoi tu t'arrêtes encore?
00:59:43Tu joues avec le feu, Harper.
00:59:45Ton père va me tuer.
00:59:48Je te promets que...
00:59:49mon père ne se soucie pas de moi...
00:59:51ou des choses que je fais.
00:59:52Il ne s'agit pas de Mark.
00:59:54Il s'agit de toi et moi.
00:59:56Donc quoi que tu rêves,
00:59:57derrière tes yeux te biges.
00:59:59Tu dois l'oublier.
01:00:02Je suis trop dangereux.
01:00:06Donc tu dis que...
01:00:07le baiser était une erreur.
01:00:09Je devrais oublier...
01:00:11ce qui s'est passé.
01:00:12C'est pour le mieux, Harper.
01:00:15C'est pas pour rien que je laisse pas les gens s'approcher de moi.
01:00:17Ouais.
01:00:19C'est parce que tu es un lâche.
01:00:22Tu as le droit d'être en colère contre moi.
01:00:24Admets-le.
01:00:25Tu m'as mené en bateau.
01:00:26Et ensuite, tu t'es dégonflé.
01:00:27Sois un homme et assume-le.
01:00:28C'est pas vrai.
01:00:29Non.
01:00:30Tu es un taré.
01:00:39Je sais juste de te protéger.
01:00:48Bonjour.
01:00:51Un bagel ?
01:00:52J'ai pas faim.
01:00:57Tu dois manger.
01:01:06Non.
01:01:07Ce dont j'ai besoin,
01:01:09c'est que tu déménages
01:01:10et que tu me laisses tranquille.
01:01:17Est-ce qu'on est quitte maintenant ?
01:01:21Tu m'as mis dans un sac
01:01:22et tu m'as fait faire un strip-tease pour toi.
01:01:24Qu'est-ce qui va pas, petite ?
01:01:26Je déteste te voir comme ça.
01:01:28Bah, t'aurais dû y penser
01:01:29avant de me briser le cœur.
01:01:42Exposition de la galerie
01:01:44de l'Université de Columbia.
01:01:46Présentant les œuvres des étudiants
01:01:49Harper Reeves.
01:01:53Je vais me rattraper, Harper.
01:01:56Je te promets.
01:02:04Est-ce que M. Collins a vu ça ?
01:02:06Harper, tu es une sacrée Michel-Ange.
01:02:11Non.
01:02:13Et il le verra jamais.
01:02:15Je n'ai pas invité Chris
01:02:17à l'ouverture de la galerie.
01:02:19Pourquoi j'inviterais un connard
01:02:20qui m'a menée en bateau ?
01:02:22Oh, chérie.
01:02:24Hé, oublions un peu ce connard, d'accord ?
01:02:27Tu dois impressionner un investisseur en art
01:02:29pour réussir ce cours
01:02:30et je ne te laisserai certainement pas échouer.
01:02:33Arrête un peu de faire la tête.
01:02:35Allons boire et dîner avec des gens friqués, ok ?
01:02:39D'accord.
01:02:52Wow.
01:02:53Combien de temps penses-tu qu'il a fallu pour le peindre, Christina ?
01:02:56Un million d'heures ?
01:02:57On s'en fout, putain.
01:02:59On va le détruire dans quelques minutes, de toute façon.
01:03:05Assure-toi que personne ne vienne.
01:03:27Je crois que je les entends arriver.
01:03:30On y va.
01:03:31Une dernière touche.
01:03:41Bonne chance pour être la seule artiste
01:03:43qui ne fait pas de ventes ce soir.
01:03:46Arpain !
01:03:50Ce soir va être parfait.
01:03:56Non, non, non, non, non.
01:03:58Mon projet final !
01:04:00Comment vais-je obtenir mon diplôme ?
01:04:02Pourquoi quelqu'un me ferait-il ça ?
01:04:09Harper ?
01:04:11Harper, je ne comprends pas très bien.
01:04:14Est-ce que le tableau est censé être oscillé ?
01:04:19Est-ce que le tableau est censé être oscillé ?
01:04:22Chut !
01:04:22Ne dis pas ça, arrête !
01:04:24C'est évidemment son autoportrait, qu'est-ce que tu veux ?
01:04:33C'est vous qui avez fait ça ?
01:04:36Christina ?
01:04:37Si je ne vends pas mon œuvre ce soir, je vais rater le cours.
01:04:41Nous allons te dénoncer au doyen, Christina !
01:04:43Tu ne vas pas t'en tirer comme ça !
01:04:45Devinez quoi ?
01:04:46Vous n'avez aucune preuve.
01:04:49Bonne chance avec ça, loser.
01:04:52C'est ce que tu obtiens pour avoir déconné avec moi, Harper.
01:04:56Harper, voilà l'étudiante que je cherchais.
01:04:59Professeur, je peux vous expliquer ?
01:05:00Je...
01:05:04Harper ?
01:05:06Est-ce votre œuvre ?
01:05:08C'est très laid, n'est-ce pas, professeur ?
01:05:11Il faut que Harper échoue.
01:05:13On dirait une vraie blague, madame.
01:05:15Mesdames, je vous assure que Harper savait ce qu'elle faisait.
01:05:20En fait, un invité vient d'acheter cette...
01:05:23Attendez, quoi ?
01:05:25Qui achèterait cette merde ?
01:05:27Moi.
01:05:38Qui achèterait cette merde ?
01:05:42Moi.
01:05:45C'est toi.
01:05:47Le papier psycho qui nous a attaqué à la soirée.
01:05:50Christina, ne soyez pas impoli.
01:05:52Vous savez vraiment pas qui c'est ?
01:05:54Chris Colleen est un collectionneur d'art rare renommé.
01:05:58C'est impossible.
01:05:59Ce n'est pas grave, professeur.
01:06:01Tout le monde n'a pas de goût.
01:06:05Combien pour ce tableau ?
01:06:06Oh non, tu ne vas vraiment pas...
01:06:07Notre prix de départ est de 18.
01:06:13C'est fait.
01:06:17Attendez, 1800 dollars ?
01:06:19Vous étudiez dans cette école ou pas ?
01:06:21Nous n'avons pas vendu un seul tableau à moins de 18.000 dollars.
01:06:25Vous êtes en train de me dire que ce papy, tireur d'armes à feu et buveur de whisky, a
01:06:3118.000 dollars sur son compte bancaire, les filles !
01:06:37Voici 2 millions.
01:06:38Quoi ?
01:06:38Donnez le reste et achetez des fournitures artistiques, ce dont vous avez besoin.
01:06:42Pour le bien de Harper.
01:06:44Mais, monsieur, monsieur Colleen, c'est trop.
01:06:47Oh mon dieu ! Oh mon dieu !
01:06:50Vous vous foutez de ma gueule !
01:06:53Vous vous foutez de ma gueule !
01:06:56Langage, mademoiselle Fox.
01:06:58Me dites pas ce que je dois faire, vieille femme.
01:07:01Qui s'intéresse au fait que ce vieillard t'ait donné 2 millions de dollars ?
01:07:04Mon père dirige toujours cette université.
01:07:07C'est l'argent qui dirige cette université.
01:07:10Je vais vous dénoncer toutes les deux au chancelier, qui sera ravi de voir ce chèque, pour une action disciplinaire.
01:07:18Vous allez nous faire expulser !
01:07:20Professeur, ne faites pas ça, s'il vous plaît.
01:07:23Vous faire expulser, me semble tout à fait juste.
01:07:26Non, attendez, professeur !
01:07:27Passez vite !
01:07:28Qu'est-ce que tu veux encore de moi, putain, vieille âme ?
01:07:42Je peux pas croire que vous fassiez une chose pareille.
01:07:45Bonne chance pour prouver que c'était nous.
01:07:48Savoir que vous devez vivre avec votre amertume et votre jalousie tous les jours est assez satisfaisant pour moi.
01:07:54J'ai pas besoin de ruiner vos vies.
01:07:56C'est Rob pourtant.
01:08:06Oh, c'est du Versace, sale conne !
01:08:15Tu m'as payé pour ça, putain !
01:08:18Qu'est-ce que vous avez dit, vous deux ?
01:08:20Oh, c'est vrai.
01:08:22Bonne chance pour prouver que c'était moi.
01:08:26Le chancelier vous veut toutes les deux dans son bureau, maintenant.
01:08:29Vous êtes en suspension.
01:08:31Allons-y.
01:08:32Pourquoi nous attraper ?
01:08:33Ce sont eux qui ont fait ça, alors arrêtez les...
01:08:36Allons-y.
01:08:37Il faut absolument que je filme ça.
01:08:40On se voit plus tard.
01:08:45Félicitations pour la vente, Mademoiselle Reeves.
01:08:47Ici, il s'agit de 18 000 dollars.
01:08:49C'est 18 000 dollars !
01:08:51Sérieusement ?
01:08:54Je pensais que ce serait plus cher.
01:09:00Qu'est-il arrivé au Chris, qui a dit que c'était une erreur de me connaître ?
01:09:06Il...
01:09:09Je veux dire, je...
01:09:12J'ai été un idiot.
01:09:13Et je suis désolé.
01:09:14Mais je pense que ça pourrait aider...
01:09:17Te montrer à quel point je te veux.
01:09:33Un bandeau ?
01:09:35Je te veux, Harper.
01:09:37Je veux te faire des choses.
01:09:42De mauvaises choses.
01:09:45Mais seulement si tu le veux.
01:09:49Je le veux.
01:10:02Pourquoi on s'est arrêté ?
01:10:04J'ai attendu ça si longtemps.
01:10:07Tu vas juste devoir attendre un tout petit peu plus longtemps.
01:10:10Parce que je dois finir le spectacle.
01:10:16Alors je t'attendrai.
01:10:19Porte ça pour moi ce soir.
01:10:27Harper ?
01:10:28Harper ?
01:10:30Harper ?
01:10:30Hého !
01:10:31La terre à Harper !
01:10:33Regarde ça.
01:10:34Ça peut attendre, Maria ?
01:10:36J'ai des pensées très inappropriées à propos de l'associé de mon père.
01:10:40Euh...
01:10:41Non, mais c'est de ça dont je dois te parler.
01:10:43Jette un oeil.
01:10:45Ce n'est pas moi, je vous jure !
01:10:47Attends, donc tu veux dire...
01:10:47Que les armes et l'argent, c'est pas juste pour le spectacle ?
01:10:50Harper, ce mec est hyper dangereux.
01:10:52Tu dois déménager tout de suite, je ne peux pas continuer à vivre avec lui.
01:10:55Je dois lui parler, d'accord ?
01:10:57Mais...
01:10:57Harper !
01:11:07Taxi ?
01:11:07Pour Harper ?
01:11:11Qui êtes-vous ?
01:11:13Hé ! Lâchez-moi ! Arrêtez !
01:11:16Juste...
01:11:23S'il vous plaît, laissez-moi partir.
01:11:26S'il s'agit d'argent, je vous donnerai absolument tout ce que vous voulez.
01:11:32Harper, Harper, Harper, Harper.
01:11:35Harper.
01:11:37Brian, pourquoi tu fais ça ? Nous avons rompu.
01:11:41Non, Harper, on a arrêté Patrick, je t'ai tapé, vieillard.
01:11:44Espèce de psychopathe !
01:11:45Il n'a rien à voir avec notre rupture.
01:11:49Il m'a complètement humilié.
01:11:52Heureusement pour moi, ton précieux petit ami, on dirait bien qu'il a...
01:11:56Des ennemis plutôt dangereux, n'est-ce pas, les gars ?
01:12:01Quand il se pointera pour sauver sa jolie petite princesse...
01:12:06Eh bien, on n'a pas besoin d'entrer dans les détails, pas vrai ? Non ?
01:12:09Non, tu seras au premier lâche.
01:12:13Non, non, non, non !
01:12:15Non, non !
01:12:33Un piège ? C'est quoi ce délire ?
01:12:53Pas mal pour un gars qui déteste la romance.
01:12:58J'espère que ça ne te dérange pas, je voulais que notre première fois soit spécial, Harper.
01:13:03Avant de penser à coucher avec ma fille, tu devrais plutôt chercher à savoir où elle se trouve en ce
01:13:08moment.
01:13:13Je peux expliquer ?
01:13:14Bien sûr, tu vas le faire.
01:13:16Mais avant tout...
01:13:19Tu connais ma fille mieux que moi, alors, d'après toi, est-ce que ce texte c'est une farce
01:13:23?
01:13:25Harper a des problèmes, vous devez y aller.
01:13:29Est-ce qu'on doit s'amuser avec toi, après avoir tué ton vieil amant ?
01:13:36Est-ce qu'on doit le faire regarder ?
01:13:43On dirait qu'il est là !
01:13:45Es-tu prête à voir ton petit ami mourir, Harper ?
01:13:52Préparez-vous, les gars.
01:14:06Je vais te faire regretter de l'avoir touchée.
01:14:13C'est ce qui arrive, Chris, quand tu t'amuses avec ma nana !
01:14:34Est-ce qu'il y a le dur à cuire ?
01:14:36Quoi ? On va parler sans t'égard du corps ?
01:14:45Lâche-moi !
01:14:46Je vais... je vais quitter à...
01:14:47Je te l'ai déjà dit une fois, t'aurais dû m'écouter à ce moment-là.
01:14:53Je vais te tuer, espèce de salaud.
01:15:13Ça va ? Il t'a fait du mal ?
01:15:17Chris, je t'ai mis en danger.
01:15:21Tu devrais t'enfuir loin de moi et de mes bagages.
01:15:24Quand il s'agit de toi, Harper, je suis prêt à prendre des risques.
01:15:33Quelqu'un pourrait-il me dire ce qui se passe ici ?
01:15:42Papa, mais tu fais quoi ?
01:15:43C'est bon, je vais m'en occuper.
01:15:45Je veux l'entendre de la bouche de ma fille.
01:15:47Pourquoi tu embrasses mon meilleur ami, Harper ?
01:15:50Je veux une réponse maintenant avant que... avant que je le tue.
01:15:52Non, papa, écoute.
01:15:55Je sais que nous n'avons pas la relation la plus chaleureuse et la plus tendre.
01:15:58Mais...
01:15:59Au fond, je sais que...
01:16:00Tu veux juste que...
01:16:03Que je sois en sécurité.
01:16:09Chris me fait me sentir en sécurité.
01:16:11S'il te plaît, ne sois pas fâché.
01:16:14Tu te trompes sur ce point.
01:16:17Ce n'est pas qu'au fond de moi.
01:16:19C'est la chose la plus importante pour moi, ton bonheur.
01:16:25Et si ça veut dire être avec Chris, alors il a intérêt à ne pas tout faire foirer.
01:16:31Ou je le lui ferai regretter.
01:16:33Je te crois.
01:16:36Toi, veille sur elle.
01:16:41Avec ma putain de vie.
01:16:58Je te souviens de mes instructions.
01:17:01Oui.
01:17:13Oui, papa.
01:17:17Dis-le.
01:17:19Oui, papa.
01:17:44Arrête de me taquiner.
01:17:46Je te veux maintenant.
01:17:53Papa, dis-le.
01:17:56Ou je te punirai.
01:18:08N'arrête pas, papa.
01:18:29On était sûr, rappeur.
01:18:46Tu as deux choix, monsieur Colleen.
01:18:50Tu peux soit me détacher,
01:18:53soit me baiser.
01:19:09Tu sais que je suis dangereux.
01:19:12Je te mangerai toute crue.
01:19:17Fais le pire, papa.
01:19:40Une fois que j'ai commencé, je m'arrête pas.
01:19:45Je pensais que tu ne baisais les filles que par derrière.
01:19:53Tu es différente.
01:20:10Prête pour la cinquième fois.
01:20:12Arrête, tu me fais mal.
01:20:14Maintenant, laisse-moi sortir.
01:20:15Je vais faire pipi.
01:20:18Et si je ne te laisse pas partir ?
01:20:22C'est qui ?
01:20:23Merde, c'est mon père.
01:20:25Jerry, tu es là ?
01:20:26Papa, je suis un peu occupée en ce moment.
01:20:28C'est bon, je vais juste rentrer pour...
01:20:30Arrête !
01:20:33Je t'ai dit que j'étais occupée.
01:20:36Ici, c'est ma maison, Harper Reeves.
01:20:38Si tu veux faire des trucs d'adultes, tu dois déménager.
01:20:41D'accord, je le ferai.
01:20:43Tu peux sortir.
01:20:57Je pense que j'ai eu assez de surprises pour toute une vie, Chris.
01:21:00Est-ce que je peux ouvrir les yeux ?
01:21:02Non, garde découvert.
01:21:04Je veux faire un discours.
01:21:06Et je ne peux pas te regarder pendant que tu fais un discours ?
01:21:08Je deviens nerveux quand...
01:21:10Quand je m'ouvre.
01:21:11Tu te balades carrément avec un flingue.
01:21:13Mais, peu importe.
01:21:15Il suffit de faire avec.
01:21:17Ce que je fais pour vivre...
01:21:20La partie pas si légale...
01:21:23C'est...
01:21:24Dangereux pour moi de...
01:21:26De laisser les gens entrer dans ma vie.
01:21:29Et pour moi d'être...
01:21:32Vulnérable ?
01:21:34Oui.
01:21:35Mais je savais que...
01:21:36Si j'étais chargé de te protéger, j'étais condamné.
01:21:40Tu es comme un aimant Harper.
01:21:42Et je veux être à tes côtés.
01:21:45Pour toujours.
01:21:55Tu emménages dans l'Empire State Building ?
01:22:01Je t'y emmène.
01:22:04Comme cadeau de fin d'études.
01:22:07Et aussi comme cadeau...
01:22:09Pour te dire que je t'aime et que je veux que tu sois ma copine.
01:22:15Seulement si tu le souhaites.
01:22:17Dans tous les cas...
01:22:19L'appartement est à toi.
01:22:21Tu es sérieux ?
01:22:24Qu'est-ce qui va pas ?
01:22:25C'est vulgaire.
01:22:27Je l'aimais bien, j'ai pensé que...
01:22:29D'accord.
01:22:34Mais à une condition, mon petit copain.
01:22:37C'est quoi ?
01:22:38Tu dois emménager avec moi.
01:22:41D'accord.
Comments