Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04詞曲 李宗盛
00:58曲 李宗盛
01:28曲 李宗盛
01:55曲 李宗盛
01:58姐姐 姐姐
02:00我沒事
02:02你們幹甚麼
02:04姐姐
02:04走開
02:05走開
02:06走開
02:11走開姐姐
02:15姐姐
02:16走開
02:18你們不准嚇他
02:20走開
02:22大嫂
02:24大嫂
02:25
02:26走開
02:28走開
02:29我就是小孩子
02:32你是小孩子
02:33走開
02:55走開
02:56I will help you, I will help you.
02:59I will help you.
03:01I am Ah Ho.
03:06Let's see.
03:09I'm not anything else.
03:22Ah Ho, Oh Daddy.
03:26I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine
03:33I'm fine
03:37I'm fine, I'll take you back home
03:48I'm fine, I'm fine
03:54I'm fine, let's go, let's go
04:00Let's go, let's go
04:08The table
04:40Let's go
04:48That was a big one
04:49That was a big one
04:51It's not a big one
04:52It's not a big one
04:54You're doing what?
04:56You're doing what?
04:57If you're a girl, you're going to die
05:00We can't go to the beach?
05:04You're afraid of what? There's I'm in
05:08I'm afraid I see a girl and a girl in one place
05:12He's worried about me
05:15I'm a man, you're afraid of what?
05:18I don't need to be afraid, right?
05:20You're afraid of me?
05:21You're afraid of me?
05:25You're afraid of me?
05:25I don't know
05:26I'm afraid of you
05:29I'm afraid of you
05:30Let's go, go, go
05:33Look at me
05:34Nice.
05:46You know your sister is now like that?
05:49She's lost.
05:51You go and take a look.
05:52Okay.
06:12I love you.
06:14I love you.
06:16I love you.
06:18I love you.
06:31Why not to come here?
06:36I'm not going to do it in the same way.
06:43You know we've got so many of the秘密.
06:47If you don't come here, I'm just going to kill you.
07:06You're not going to cut my head.
07:08You just just got me, cut me, and cut me a lot.
07:12And I think you're not a mess of a mess of a mess of a mess.
07:16You're a young man to be a man to kill me.
07:19You're a man to be a master of a mess of a mess.
07:21I'm a man who has no money to kill me.
07:25I've never got enough money to cut you.
07:35I really don't know what to do.
07:43Your mouth is pretty smart.
07:49You want to do my best job?
07:51It's not enough.
07:54Who wants to do it?
07:57Who wants to do it?
07:59Help me.
08:03Okay.
08:08It might have a little bit of pain.
08:11Let's try it.
08:13Who is I?
08:17From the age of age, I have a lot more than reading books.
08:19What kind of books are you doing?
08:23What are you doing?
08:28I'm not.
08:29You don't want to do this.
08:32I'm not sure you're not honest.
08:34I'm not sure you're writing a book.
08:36I'm going to tell you.
08:37I'm going to tell you.
08:38I'm not sure you're a good person.
08:39Don't you think I'm not sure you're a good person.
08:45I'm not sure you're a good person.
08:48I'm not sure you're a good person.
08:52I'm not sure you're a good person.
08:54I'm sorry.
08:59I'm sorry.
09:01I'm sorry.
09:01You come here, I'll help you.
09:25Yes, that day at the table,
09:27the little girl asked you what?
09:32She asked me what is love.
09:34She...
09:37What did you say?
09:38I'm not even here to answer her.
09:43Actually, I don't know.
09:46This is my first time to write my love.
09:50You wrote it very well.
09:57But in the book,
09:58in the book in the book,
09:58I've said that
10:03love is one person
10:07but in one another,
10:09when one another person was born.
10:37It's very simple.
10:49Oh, my God.
11:20Let's go.
11:213
11:223
11:253
11:27You said you, you didn't come back all night
11:29and you didn't go there, you didn't go there.
11:33What the hell is going on?
11:35You tell my father, he's not in the outside.
11:37What the hell is going on?
11:38No, my father, you tell me to tell me.
11:41This week, I'm not going to work.
11:44I recently joined a new研發 program.
11:48I'm not sure.
11:51You were also in school, your head...
11:56It's like a little bit.
11:59No.
12:02Yes, my father, I want to ask you,
12:06but if there's a person,
12:07it's easy to get into a scare,
12:09and then you have to lose your mind.
12:11There's no way to do it.
12:20There's no way to do it.
12:22Hey!
12:24Hey!
12:26He's so silly.
12:27Even if there's no problems...
12:28Hey...
12:30Good.
12:32Hey!
12:33Hey!
12:34Hey!
12:36Hey!
12:38Hey!
12:39Hey!
12:41Hey!
12:42That's what I'm going to do.
12:48What are you talking about?
12:51What are you talking about?
12:53What are you talking about?
12:54I'm going to ask my brother to give this to my aunt.
13:04This is my father's home.
13:06And this is my aunt's home.
13:12You think you've talked about your brother?
13:17What are you talking about?
13:20What's your aunt's home?
13:21What's your aunt's home?
13:24What's your aunt's home?
13:25You're a liar.
13:32What's your aunt's home?
13:34What are you talking about?
13:40Here's your aunt's home.
13:43I'm going to ask you a question.
13:46I'm going to ask you a question.
13:48Thank you, my brother.
13:51You're doing your job.
13:55Come on.
13:58You're going to ask me a question.
14:02I'm going to ask you a question.
14:09Look, it's a sec.
14:10Hi, bye-bye.
14:15I'm going to ask you a question.
14:19That's a letter.
14:23It's a letter.
14:32Hey, my brother!
14:34The young girl just told me to give my daughter a letter.
14:38That's a letter.
14:41It's a letter.
14:42What are you talking about?
14:44Go!
14:53What are you talking about?姐姐
15:15It's
15:16me. 6-1
15:256-1
15:26Yes
15:27You're here.
15:28Yes.
15:32Recently, I've got a lot of money.
15:34I've got a lot of money.
15:35Let's see if you don't like it.
15:40Why?
15:42Why haven't you been in the temple for a few days?
15:46If you haven't been there,
15:49I don't want to be alone.
15:50I've got an email for you to see my daughter.
15:53What do you mean?
15:54What's my sister?
15:55Is the way I'm going to be with you?
15:59She's always there,
16:02but I've met her long before.
16:05Oh…
16:06She's like a chick.
16:11She's a wolf.
16:12She's quite busy.
16:17She's just,
16:18What's your father?
16:19She's still out there.
16:20You are too busy, you always don't look at me.
16:27You are not... you are not... you are not... you are not...
16:33Not... I am not alone. I... I don't know what's going on.
16:40You are not scared of me. It's not your fault.
16:42It's not my fault.
16:48My wife, it's time to take care of me.
17:07My wife, I'm so sorry.
17:09I'm so sorry.
17:10I'm so sorry to see my wife.
17:10I'll be able to get a good care of my wife.
17:14My wife is very good.
17:17Villal yeah, you know
17:20Actually, the Queen is not sick
17:24I, I think I'm a realcott
17:28No, I also feel that I'm having a food
17:34And I feel that I'm having a food
17:37Why can't I feel that I'm so happy?
17:41I will be my mom.
17:43I'm sorry.
17:49What are you doing?
17:53He doesn't love me.
17:59Don't love me?
18:01How would he?
18:02What are you doing?
18:09Xenxin, you don't love me.
18:11I'm 6-1,姐姐.
18:16Xenxin, you love me.
18:19Why do you rarely see me?
18:24When you see me, I really see you.
18:32Your mind is not here.
18:36Your eyes are like the other one.
18:43You don't love me.
18:45Your mind is where?姐姐.
18:48Your mind is
18:48gone. It's like
18:50the sea. I'm 6
18:51-1.姐姐…
18:53You don't
18:53love me. You don't
18:55want me to go to me.姐姐.
18:57Why? Your
18:59mind is
18:59Your mind is who?姐姐
19:03.姐姐,
19:03it's me. I'm 6
19:05-1. I'm 6
19:13-1. I'm 6
19:14-1. 6-1.
19:19I'm 6-1.
19:20You left me at all that.
19:23What's that?
19:24What am I doing?ia.
19:35Puf...
19:36Phillips. What
19:39is wrong?
19:39No. I'm
19:427-1.
19:45I don't know whenever I'm
19:45leaving me. It's about 30 minutes. Oh
19:47No. We from 3-2.
19:47Boss. Is
19:48that stupid? Who is валakoy?
19:48What's
19:48that? N накumally
19:49literally.' You're on velakoy.
19:50嘴巴
19:50嘴巴
19:50嘴巴
19:52嘴巴
20:01嘴巴
20:02嘴巴
20:04嘴巴
20:05嘴巴
20:08嘴巴
20:08嘴巴
20:09你不愛我
20:10你的眼睛
20:16好似在看很遠的
20:16另一個人
20:18大哥
20:19半夜哥在等你
20:26你怎會來了
20:32我聽說你受了傷
20:41要是今晚你別走
20:42睡在客房
20:52老公
20:54老公
20:57你外面是不是有另一個
20:57你在胡說什麼
21:02姐姐說你不愛他
21:04說你有另一個
21:13老公
21:14你還記不記得
21:17你求我娶小妹的時候
21:20說過什麼
21:30安兒
21:32你很快二十歲了
21:33需要什麼生日禮物
21:35我的什麼
21:36哥哥都會答應
21:37當然
21:38哥哥這麼疼你
21:43我想要
21:46姐姐做我大嫂
21:51姐姐做我大嫂
21:52你說
21:55希望我們三個人
21:59可以像真正的家人一樣
22:00永遠在一起
22:04我答應了你
22:11因為我也是這樣希望的
22:15而且我只是希望這樣
22:20所以你以後不要再亂說了
22:29想想總有這一天到你的眼前
22:31淺水灣那邊有間不錯的西餐廳
22:33我過幾天會帶她去
22:39哥哥
22:44哥哥
22:45哥哥
22:46哥哥
22:53你不可以真正的愛她嗎
23:14今天這條胎打得不錯
23:17請不必害怕
23:20就用我一生計劃
23:24緊身手拿
23:27如意快對昆落化
23:31請不必害怕
23:34命運已救了你
23:41已經一個星期了
23:43整個星期都沒有拍攝
23:45下六一又不出現
23:49不知道什麼時候才可以回學校上課
23:51再不回去
23:52估計學校要開場
24:03幾乃立即可
24:04向今已有藝術
24:07請你讓我拿去
24:09可否 對了
24:12Let's go.
24:21I'm looking at it.
24:29How's it?
24:33How's it?
24:36How's your account?
24:37How's it going?
24:39You're crazy? You're looking at it.
24:43That...姐姐她呢?
24:46You know what you're talking about?
24:50Father gave me a new doctor for me.
24:53Not... Father gave me a new doctor for me.
24:55I gave me a new doctor for me.
24:56He gave me a new doctor for you and my aunt.
25:01I don't know if I can use it.
25:13I don't know if I can use it.
25:15You're already worried that you have a new problem.
25:16You're not looking at my sister.
25:17No.
25:18You don't like my sister.
25:19I'm talking about my sister.
25:24I'm talking about my sister.
25:25I'm talking about my sister.
25:25I'm only worried about you and my aunt.
25:2861.
25:31Is there a first time?
25:33No.
25:34No.
25:36I don't understand.
25:36So, your sister, you're doing a big deal.
25:43I don't feel so good.
25:45I don't see anything on your sister.
25:47Yeah, I know.
25:47So, you can make me with my sister.
25:51No.
25:53What do you think?
25:55Are you your sister?
25:55Oh, I'm your sister.
25:56Oh, that's it for me.
25:57Oh, my sister.
25:58Oh, my sister.
25:58You're my sister.
26:02You're my sister.
26:04Yes.
26:05Yes.
26:07You are going to go to the dining room for dinner.
26:10The dining room is very delicious.
26:12Toshim, you love not eating dinner?
26:16I haven't eaten.
26:19The dining room is too expensive.
26:21I'm going to spend a month's life for my living費.
26:27That's why you and I are going to eat.
26:29You are going to buy a dining room for the dining room.
26:34You are not meetingers with the dining room for dinner.
26:37You give me a crumbs.
26:38Don't let me know if you don't have a crumbs.
26:39Not me, girl, this is not the барäv' or the mud.
26:46Don't you wanna make a staircase?
26:48What is it?
26:50Theălă clăie și ué, i fărădău e5 de la cuape.
27:00Lău necţ 了.
27:06It's not me that I'm going to go.
27:16Let's go.
27:25I'm going to go to the end of the night.
27:32My Sir, Kod先生, you are ready to go to the church of the church.
27:35Are you ready to go to the church of the church?
27:40We can sit there.
27:42Sister, you go to that side.
27:45Good, it's hard to help you to get friends.
27:48Take care of your clothes.
27:50Definitely.
27:51Here.
27:53We go to that side.
28:01Let's go to the church of the church of the church.
28:28You say they are not good at all?
28:36No.
28:36If you don't want to eat, just use your hand.
28:47Take a piece of paper.
28:48Sister, we are here at a restaurant.
28:50We can use a piece of paper to eat a piece of paper.
28:52A piece of paper?
28:53Do you understand?
28:54We are Chinese food should use a piece of paper.
28:57Okay, Sister.
28:57Please wait.
29:01There are so many things to talk about.
29:07How are you?
29:15And that day you helped me.
29:17I am Kaz...
29:26There are so many things to talk about.
29:27Some Societeen
29:28As you give me the job
29:29You are my own boy.
29:31Yoga encourage my兄弟
29:32That's my boss.
29:35Donald, you can write something empty,
29:38The message will judge me.
29:40Even though I was dead,
29:41Even though I was dying in hiding.
29:41I'm not going to see you in front of me.
29:46My son, my hand.
29:55I'm a fool.
29:56I'm a fool.
29:57I'm a fool.
29:59I'm a fool.
30:04I'm a fool.
30:06I'm a fool.
30:09I'm a fool.
30:11I'm a fool.
30:17Xenxen哥,今天這裡很駕駛你記不記得其實你之前帶我來過這裡那時候我們一起過聖誕我們在附近敲燒烤
30:33,放煙花鹿一還特別嬌皮煙花炸到它死
30:45下次不帶你來對不起糟了太后的心
30:56,其實不可以的我幫你洗回來什麼意思六一還這麼駕駛對六一這傢伙越來越像混世魔王
31:08成青哥我是不是有點無聊怎麼會
31:09?你怎麼會這樣想
31:15?是不是這件扒不適合口味
31:16?嘗嘗我這件吧
31:37是成青哥我們離開吧
31:43是你是不是在哪裡不舒服
31:45?有沒有帶藥?沒有我很清醒也很冷靜你…你不愛我
32:36我們的婚姻如果就是我的一廂情願的話那它就是錯誤的小妹我早就知道了只不過我不想認真我想我愛你你又一直對我這麼好
33:07我們肯定會幸福但是我錯了我不在眼裡在心裡在心裡
33:28你對我好是因為親情但是我要的…我要的是愛情對不起
33:40對不起不用這麼快就認了我…有我一下…不行嗎
33:51?對不起你…你不用說對不起
34:00對不起當初迷都是我沒有問過你的心意就…就把你和我兩個人拖到今天這個地步嗎
34:06?六一她不會同意的
34:30我…我…我…我…我…我…我…我…你就是太擔心我了我…你…
34:44我…雖然我是姐姐但是還是她在這裡努力保護我給我所有我想要的
35:07我…等電影結束了等電影拍完我會告訴她的我跟你一起說
35:29我…靖青哥你可不可以告訴我你喜歡的人究竟是誰對不起
36:05靖青青你真是壞人來…我來好…不用急派完你的還有你的
36:06你的…你的你的,
36:14慢慢來好…謝謝…多點幫忙謝謝…這是什麼活動
36:15?這麼熱鬧
36:16?有身體想拍,
36:17聽說很好看是嗎
36:19?是嗎?封塵合影
36:25?主演夏小滿
36:31?你想不想看
36:33?不想看
36:37應該和你爸爸一起過來看多熱鬧你看看,
36:58製片人夏六一肥姐爸爸喜歡看粵劇不喜歡什麼東西我聽說今晚城寨城王表上演再細紅回忌爸爸如果知道的話肯定會很開心去看是嗎
36:59?不想看幾點?我來你一次五三是一次的,
37:01今晚七點是嗎?
37:03是嗎?但是這裡又…很漂亮走吧…大哥,
37:18看看縮了這麼多花欄大哥半個廣城有頭有臉的人物都來了這個點影禮大哥是不是要宣佈你做小童主
37:25?你不要胡說我告訴你他們都是投資了電影
37:45到最後到最後是要拿票房分紅的當然是樂意來什麼小童主不要胡說到時候如果讓我知道你胡說的話信不信我剁了你的舌頭出來那…那這個電影馬上上映了那大嫂馬上就要紅變大街小巷是啊…
37:59當然姐姐一定會很開心大哥她也一定會很開心時間差不多了我要去接哥哥和姐姐你們替我照顧這裡好,
38:03放心…好, 這邊來…
38:06進入公共的老闆好,
38:08這邊好,
38:08這邊好,
38:32這邊老公
39:04姐姐哥哥姐姐姐姐哥哥姐姐哥哥,
39:05
39:06回來吧回來吧,
39:10姐姐來吧你不要嚇我,
39:12姐姐姐姐,
39:26你幹什麼快點回來姐姐姐
39:40哥哥哥哥哥哥
40:27哥哥六一哥哥哥哥哥哥是我的親龍相刀哥哥我帶你走
40:52哥哥叔叔父兄哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥哥
40:53Oh
41:30Oh
41:53Oh
41:53Oh
41:55Oh
41:55Oh
41:56Oh
41:56Oh
41:56Oh
41:57Oh
41:58Oh
42:00Oh
42:04重碎在同一片黑夜
42:52恐怖
42:53你不忍諱
42:59你想知道
43:02I'm sorry.
43:16Oh, yeah.
43:20You're not so good at all.
43:22You're not a red one.
43:25You're gonna be out here and take your brother and your sister's story.
43:30I really want to see if it's your sword, or if it's my sword.
43:35It's so fast.
43:38I'm so scared.
43:59Here goes,
44:00the king of the king of the queen
44:02will he to leave her sister's house.
44:06The king of the king of the king of the king of the king of the king,
44:08will see you later,
44:08I'm not going to die.
44:12I'm not going to die.
44:28Don't move.
44:36Don't move.
44:41Don't move.
44:42Don't move.
44:44Don't move.
44:47Yes.
44:49He's the one.
44:49He's the one.
44:57He's the one.
44:59He's the one.
45:00He's the one.
45:23My voice.
45:25It's always missing.
45:27Dr.
45:27He's the one.
45:28He's the one.
45:28He's the one.
45:30He's.育
45:30moi to love this. He's
45:38the one.
45:39I love you.
46:23I love you.
46:39I love you.
46:44I love you.
46:47I love you.
46:48I love you.
46:49I love you.
47:34I love you.
47:55I love you.
48:20I love you.
Comments

Recommended