- 3 hours ago
Love Fail Repeat 2025 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28You
00:00:31Goeiemorgen, het is half acht en het klink stijgt al naar 32 graden.
00:00:36Misschien herken je het?
00:00:37Van die dagen waar je al acht keer op sloes gedrukt hebt.
00:00:41Fuck sloes!
00:00:46Curaçao, ik woon hier al mijn hele leven.
00:00:49Zon, zee, living the good life.
00:00:53Nou, nee.
00:00:54Ik ben weer te laat, krijg waarschijnlijk weer alle kut klusjes
00:00:57en ik mag straks van iedereen weer horen wat voor teleurstelling ik ben.
00:01:03Welkom to the riff.
00:01:04Welkom to the riff.
00:01:05Welkom to the riff.
00:01:06Welkom to the riff.
00:01:07Did you have a safe flight?
00:01:09Elke nieuwe dag lijkt precies hetzelfde als de vorige.
00:01:12En altijd is het weer een gevecht om er zonder al te veel gedoe doorheen te komen.
00:01:22De zon schijnt, de lucht is blauw en vanavond is daar die hele bijzondere rode bloedmaan
00:01:26om het hele eiland te zien.
00:01:28Daar gaan we zo uitgebreid over praten met...
00:01:38Zeg, lieverd. De afvoer in de keuken moet nog ontstopt worden.
00:01:41En Esther vraagt of jij dat kan oplossen.
00:01:46Ja, liever nu dan over vijf minuten.
00:01:48Huh?
00:01:56Amy!
00:01:58Mevrouw Doorbos en Amy.
00:01:59Ernesto heeft mij dus vijftien dollar korting beloofd.
00:02:01En ik was benieuwd wanneer ik die kon krijgen.
00:02:03Op mijn leeftijd heb je geen tijd op te wachten.
00:02:06Ja, ik ga er gelijk achteraan, maar ik moet nu echt...
00:02:09Weet me te vinden?
00:02:10Ja, op het strandgedeelte waar alles uitgaat en nu mannen van 29 betast.
00:02:14Ik ben nog wel oud, maar deze poes is nog steeds stout.
00:02:34Dames en heren.
00:02:35Zoals jullie weten is morgen misschien wel de belangrijkste dag van het jaar.
00:02:39En kunnen jullie eindelijk jullie zeer goed verborgen gehouden talenten gaan etaleren.
00:02:44We hebben morgen op het strand een bruiloft met aansluitend een receptie voor zo'n 150 gasten.
00:02:49Maar goed, dat is niet waar we allemaal zo opgewonden over zijn.
00:02:53Oeh, sorry.
00:02:54Amy, je zou misschien niet denken, maar grappig genoeg gelden de regels ook voor jou.
00:02:59Morgen komen er eindelijk beroemde mensen in ons resort.
00:03:03Niemand minder dan Nederlands grootste filmster, Nathan Levy.
00:03:08Hij komt hier samen met Sofia Dumonde, zijn nieuwe film promotor.
00:03:12En daarnaast viert hij zijn 26e verjaardag hier in een van onze villa's.
00:03:16Dankjewel Ernesto.
00:03:21Toen ik 25 jaar geleden begon had ik maar één doel voor ogen.
00:03:26Het meest luxueuze en exclusieve hotel openen voor een prijs die iedereen zich kan veroorloven.
00:03:33Ernesto, wie zijn mijn sterspelers?
00:03:36Allereerst Julia.
00:03:38Zij is de contactpersoon voor Nathan Levy.
00:03:41Zij organiseert de persconferentie.
00:03:43En als kers op de taart mag zij ook de verjaardag organiseren.
00:03:47Nathan Levy speelt met zijn prillen ex Sofia in de nieuwe film Love, Fail Repeat.
00:03:52De persconferentie gaat natuurlijk geheel in stijl zijn van de film.
00:03:55Zon, zee, hot love.
00:03:57En het verjaardagsfeest? Postmodern chic.
00:04:02Heel goed.
00:04:03En de bruiloft?
00:04:04De bruiloftceremonie vindt plaats op ons prachtige strand.
00:04:07Kleurrijke bloemen zorgen voor een smaakvol kleurenpalet tegen de azuurblauwe zee.
00:04:11En het feest is in de avond vol lichtjes en romantiek.
00:04:17En jij?
00:04:18Ja, wat is jouw bijdrage?
00:04:21Nou, de afhoor in de keuken zit verstopt.
00:04:23En...
00:04:24Dus...
00:04:25En...
00:04:25En?
00:04:26Die ga ik dan ontstoppen?
00:04:29Oké, en nu met iets meer passie.
00:04:32Passen.
00:04:33Mhmm.
00:04:34Meer motivatie, zoals je collega's.
00:04:38Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:40Meer pit.
00:04:41De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:43Meer.
00:04:43De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:45Meer.
00:04:45De afhoor in de keuken die ga ik ontstoppen.
00:04:47Kom.
00:04:47Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:49Ja.
00:04:51Heel goed.
00:04:51Hou dat vast.
00:04:53Ik heb er alle vertrouwen in dat jullie er morgen een geweldige dag van gaan maken.
00:04:57En onthoud, wij zijn pas tevreden als de gast dat is.
00:05:01Bravo.
00:05:07Amy, heb je even?
00:05:11Ja, mam.
00:05:12Zeg het eens.
00:05:13Wat is dit voor instelling?
00:05:14Als mijn dochter mag je best iets meer motivatie tonen.
00:05:18Als jouw dochter is het belachelijk dat jij mij de kans niet geeft om te laten zien wat ik kan.
00:05:21Ik weet heel goed wat je kan, maar die kans moet verdienen.
00:05:24Mam.
00:05:25Ik kan het hotel runnen met vier vingers in mijn neus.
00:05:29Amy.
00:05:30Ik hou zielsveel van je, maar af en toe ben je echt een verwend nest.
00:05:34Batch.
00:05:34Shit.
00:05:37Shit.
00:05:44Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:05:52Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:06:10Wat is het met jou gebeurd?
00:06:12Jij bent gebeurd.
00:06:13Zoals altijd.
00:06:14Het ontbijt.
00:06:15Ja, adem maar goed in, hoor man.
00:06:17Want dit is hoe het ruikt onderaan de ladder.
00:06:22Waarom geef jij en Ernesto mij geen kans?
00:06:25Die weet heel goed dat dat niet waar is.
00:06:32Ik moet weten of je ons werk serieus neemt.
00:06:35Echt serieus.
00:06:36Zoals ik.
00:06:38Dat je er alles voor over hebt.
00:06:43Je bent nog steeds mijn lieveling.
00:06:48Nee, sorry.
00:06:51Ik dacht dat ik het kon, maar je ruikt naar bedorven Sint Bernhard met griëren kaas.
00:06:56Doe maar even een doekje.
00:06:57Ja.
00:07:15Een bloemenpreeuwtje?
00:07:16Een beetje cliché misschien?
00:07:17Ja, heel cliché.
00:07:18Maar dan zijn bruiloften toch ook?
00:07:19Net als romantiek en liefde.
00:07:21Daarom werkt het.
00:07:22Maar voor je het weet word je gedumpt voor een gespierde voetballer op Ibiza.
00:07:26You lost me.
00:07:27Nathan is gedumpt door Sophia.
00:07:29Ah.
00:07:30Maar misschien is het gewoon een publiciteitsstunt, hoor.
00:07:32Voor die nieuwe film.
00:07:33Sophia doet echt alles voor aandacht.
00:07:36Dat rijdt gewoon een constante loop van show nieuws in jouw hoofd, of niet?
00:07:39Soms.
00:07:39Dat is toch hartstikke interessant?
00:07:44Wat is er?
00:07:46Nou, het hoge woord is eruit.
00:07:48Linda twijfelt of ik dit werk wel echt serieus neem.
00:07:51Schat, kijk.
00:07:52Dat is dus waarom ze je de hele tijd door de modder laat kruipen.
00:07:54Ze wil gewoon zien hoeveel je kan hebben.
00:07:57Nou, lekker dan.
00:07:58Ja, lekker.
00:07:59Als Linda wil zien if you got what it takes, dan moet je gewoon doen wat zij gedaan zou hebben.
00:08:09Jij eist dat je daarna een levyboekje mag doen.
00:08:12Ja, ja.
00:08:14Ja, sinds dat ik hier werk heb jij me alleen maar ingezet voor werk dat beneden mijn niveau is.
00:08:18Beneden je niveau?
00:08:19Ik wist helemaal niet dat er nog iets onder zat.
00:08:21Ik heb gewoon de hotelschool afgemaakt, hoor.
00:08:23Ja, waar je moeder in de raad van het bestuur zit.
00:08:26Luister, we weten allebei dat jij vroeg of laat mijn functie binnen dit bedrijf gaat overnemen.
00:08:30Oh, wacht, wacht, wacht, wacht.
00:08:31Gaat ik jou daarom?
00:08:33Nee, natuurlijk niet.
00:08:35Maar zolang ik hier general manager ben, word jij net zo behandeld als de rest.
00:08:39En verder wil ik er niks meer over horen.
00:08:42Iemand dacht dat het een goed idee was om broodjes-eiersalade bij 45 graden vol in de zon te zetten.
00:08:46Twee opaartjes hebben het gegeten en, nou ja, de rest...
00:08:54Ik moet gaan, ik moet die bruiloft en zo...
00:08:57Dank je, douche.
00:09:07Hi, how are you?
00:09:09Ladies?
00:09:11Everything okay here?
00:09:12Yeah?
00:09:13Perfect.
00:09:18Alles onder controle, hè?
00:09:20Ja, prima.
00:09:27Jij hebt maar geluk.
00:09:29Een beetje helpen hier in het hotel.
00:09:32Hoe gaat het met de Nathan Levy-booking?
00:09:34Oh God, stressvol.
00:09:36Jij hebt natuurlijk geen idee wat ik allemaal moet doen op een dag, maar het is veel.
00:09:40Het is echt een lijst.
00:09:41Ik heb het natuurlijk allemaal onder controle, hè.
00:09:43Maar tijd voor eten, dat heb ik natuurlijk niet.
00:09:46Neem ons een broodje.
00:09:49Die zijn toch over.
00:09:50Oh, nee.
00:09:51Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:09:52Mijn moeder zei altijd, als jij de gasten goed wil bijstaan, moet je zorgen dat je jezelf niet voorbij loopt.
00:09:57Zei ze dat?
00:10:00Jouw moeder is zo'n powervrouw.
00:10:02He he he he.
00:10:11Ja.
00:10:12Warme ijersladen?
00:10:13Ja.
00:10:13Dat is een oud familie recept.
00:10:15Thanks.
00:10:24Je bent echt niet zo erg als de meeste mensen hier zeggen, weet je dat?
00:10:26Hey!
00:11:15Who is she? Who is she?
00:11:18Oh la la, it looks like it's the hottest day of the year.
00:11:27It's not what it looks like.
00:11:29It's not what it looks like.
00:11:29It's not what it looks like.
00:11:30It looks like you're back to the pot.
00:11:33Can it be a little bit more?
00:11:35It's been too late.
00:11:36What did he do now?
00:11:38It doesn't matter.
00:11:39It doesn't matter if you leave him.
00:11:41A little bit more, please.
00:11:44Please, please.
00:11:46I hate you.
00:11:47It was just one time.
00:11:48Oh, back.
00:11:51Wow, Jerry Springer, The Musical?
00:11:53You're now still pyjama, John.
00:11:55Come on.
00:11:56I'm a go get it today.
00:11:58I ain't thinking about you.
00:11:59Hello, moet het altijd in het midden van het plein?
00:12:01Nou, a lovely merch up je weer zeg.
00:12:03Ja, ik had niet bepaald een top dag gister.
00:12:05Nieuwe dag.
00:12:05Veel kansen.
00:12:06I'm going to go get it today, I ain't thinking about tomorrow, there's so much that I'm gonna do, I
00:12:23can't know what you need.
00:12:25Have you had that new pool boy, or not?
00:12:27Yes, Enrique, you mean?
00:12:29Yes?
00:12:29I've heard that he can sing very well.
00:12:32Yes, that's right, I've heard it.
00:12:33But have you heard it?
00:12:34No, that's not.
00:12:35See you later.
00:12:36Amy!
00:12:37Amy!
00:12:38Amy!
00:12:39Mevrouw Dormals.
00:12:40Ik had haar niet gezien.
00:12:42Nee, misschien zou je iets minder met jezelf bezig kunnen zijn en iets meer met de gasten,
00:12:46zoals ik.
00:12:47Wat kan ik voor u doen?
00:12:48Mijn korting regelen.
00:12:50Wat dacht je daarvan?
00:12:51Oké, ja, ik ga er gelijk achteraan.
00:12:53Echt waar, wat fijn.
00:12:56Oh my god, hij is er bijna.
00:12:58We moeten nu gaan.
00:13:01Doe eens even normaal joh, fan girl.
00:13:04Wat een grote hater die je bent.
00:13:06Mag de rest van ons wel genieten, of niet?
00:13:07Ja, zeker.
00:13:08Doe je ding.
00:13:09Dan focus ik me op het echte werk.
00:13:10Kunnen jullie allemaal wegzwijmelen erbij?
00:13:12We hebben het echte werk!
00:13:17Oh my god.
00:13:24Zo mooi.
00:13:27Zo gondelijk.
00:13:28I'm not alone.
00:13:39I'm not alone.
00:13:40This can't happen.
00:13:41Are they really two hours too late?
00:13:42Don't stress it, Ernesto.
00:13:44It's even worse for you to drink three cigarettes.
00:13:46Do you understand that today's not a place to live in the street tomorrow?
00:13:51You might not know that, but I'm just a little more delicate
00:13:54for a life as a man of lightness.
00:13:56I'm not alone.
00:13:59Ernesto, why don't you trust me?
00:14:01The fantastic lady has always been under control.
00:14:06What?
00:14:09But can't stand anyone to word?
00:14:12It's going to be.
00:14:14I'm going to take Nathan Levi off.
00:14:16No! Ernesto, wait!
00:14:20Look, it's good.
00:14:26Ah!
00:14:28Oh, sorry.
00:14:29Eh! Eh!
00:14:31Niemand!
00:14:31Kom dan Nathan Levi!
00:14:33Het is fijn voor Ernesto.
00:14:34Sorry, ik weet niet wat ik bedoelde.
00:14:35Ik heb het geval.
00:14:36Ik weet niet.
00:14:37Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:14:39Ah!
00:14:42Er is niemand om Nathan Levi op te vangen.
00:14:44Nee.
00:14:45Nee.
00:14:46Nee, nee.
00:14:47Niet doen.
00:14:47Hij is daar helemaal alleen.
00:14:49Ernesto wil het niet.
00:14:51Ze gaat het niet doen.
00:14:52Hij gaat je ontslaan.
00:14:53Eén misstop en je ligt eruit.
00:15:04Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:15:06Jij bent Julia?
00:15:07Nee.
00:15:08Nee, ik ben Amy.
00:15:08Julia is helaas verhinderd, dus je zult het met mij moeten doen.
00:15:12Met jou moeten doen?
00:15:13Zo.
00:15:14Dat is een heftiger service dan dat ik gewend ben.
00:15:18Niet grappig?
00:15:20Ik denk dat het veiliger is als wij alvast naar je zitten gaan.
00:15:23En mijn koffers dan?
00:15:24Die komen later.
00:15:30Sorry, mijn fans kunnen soms een beetje heftig zijn.
00:15:32Wat?
00:15:34Nou, ze zijn fan van een acteur die een romantische comedy speelt.
00:15:36Je kan vrij weinig van ze verwachten.
00:15:41Is dit je eerste dag of zo?
00:15:42Hoezo?
00:15:44Dat lijkt een beetje uit je element.
00:15:46Het is natuurlijk ook niet elke kacht dat je een filmster ontmoet, hè?
00:15:50Ik zou ook nerveus zijn.
00:15:52Ja, nu ik inderdaad je hand zo vast hou, heb ik ontzettend de neiging om te gillen om de tent
00:15:55af te breken.
00:16:02Meneer Levy, Ernesto Grande.
00:16:04Nathan.
00:16:05Hi.
00:16:06Namens de Riff willen we u graag van harte welkom heet.
00:16:09Ah, thanks.
00:16:10Het spreekt voor zich als ik zeg dat we allemaal ongelofelijk groot fans zijn.
00:16:16Mijn persoonlijk favoriet?
00:16:18Bonaire, here we come.
00:16:20Go.
00:16:21Wat?
00:16:21De film.
00:16:22Die heet Bonaire, here we go.
00:16:24Oh, here we go naar je presidential suite, Alma.
00:16:29Let's go.
00:16:37Wat ben je toch een lekker ding.
00:16:40De mensen zullen als een blok voor je vallen.
00:16:43Toch ga ik het niet doen.
00:16:45Je moet wel, liefje, dat weet je.
00:16:49Weet je wat ik ga doen?
00:16:51Oeh.
00:16:52Flinkt gevaarlijk.
00:16:53Vertel op.
00:16:55Ik zal beleefd zijn.
00:16:56Ik zal naast haar gaan zitten.
00:16:58Maar ik praat echt alleen maar over die film.
00:17:01Ze gaan toch vragen stellen over Sofrië's affaire.
00:17:03Nou, dan beantwoord ik die gewoon niet.
00:17:07Weet je wat?
00:17:09Ik ga een andere suite voor je regelen.
00:17:11Hoezo?
00:17:12Met zeezicht.
00:17:14Waarom?
00:17:15Je moet jezelf eens zien.
00:17:18Je bent een fucking ster.
00:17:21Doe deze dan voor mij.
00:17:32Het ontbijt is van 79.
00:17:34En dat is in de ontbijtzaal.
00:17:35Dat is hier rechtdoor aan de linkerkant.
00:17:38Hai.
00:17:40Hallo.
00:17:41Zeg het eens.
00:17:42Ik ben Marit.
00:17:44Manager van Nathan.
00:17:46Het zit zo.
00:17:47De suite waarin Nathan zit, is volgens mij niet helemaal wat het moet zijn.
00:17:50En ik vroeg me af wat jij eraan kunt doen.
00:17:52Oké, welke suite heeft u besteld?
00:17:54De presidential.
00:17:55En die heeft u niet gekregen?
00:17:57Jawel, maar u voldoet niet.
00:17:59Aan wat niet?
00:18:01Aan...
00:18:01Sorry, ik snap deze niet.
00:18:03Ben jij niet de persoon met wie ik dit moet afwanden?
00:18:04Want...
00:18:05Mevrouw Marit.
00:18:06Als u even met mij meeloopt, dan regel ik een suite voor wie de beter past bij de verwachtingen van
00:18:10uw client.
00:18:13En ik neem me even mee naar de hoofddesk.
00:18:15En eigenlijk bij de hoofddesk een hoek.
00:18:17Je bent gewoon weer te laat.
00:18:20Wat nou ja?
00:18:21Even kijken.
00:18:22Daar is volgens mij nog wel wat...
00:18:25Nee, deze kan.
00:18:26Ja, kom.
00:18:28Oké.
00:18:28Dat is zo gepipt.
00:18:38Kun jij dit wel?
00:18:39De computer is gewoon een beetje traag.
00:18:41Ik ga even iemand halen die mij in het systeem kan laten.
00:18:44Pijn.
00:18:49Tess!
00:18:50Tess!
00:18:51Oh, geboet.
00:18:53Nathan Levi, ik ga haar regelen.
00:18:55Schat, je bent ziek.
00:18:56Huh?
00:18:56Ja, maar ik wil niet ziek zijn.
00:18:58Ik moet Nathan regelen.
00:18:59Geen zorgen die Nathan.
00:19:00Levi die regel ik wel.
00:19:02Mij?
00:19:02Ja, maar dat kan jij helemaal niet.
00:19:07Wie zijn al die mensen eigenlijk?
00:19:08Hoeveel paracetamol heb jij gehad?
00:19:10Hoeveel pakjes zitten er in een paracetamol?
00:19:13Oké, nou, ga jij maar even lekker slapen.
00:19:16En als je je wat beter voelt, dan gaan we samen naar Nathan.
00:19:18Please, zeg me dat je haar niet hebt vermoord.
00:19:20Wat?
00:19:21Nee, natuurlijk niet.
00:19:22Ik heb haar gewoon even neergelegd.
00:19:23Oké, dat is hopelijk genoeg om mijn rechter te overtuigen.
00:19:25Maar we hebben je nodig, schat.
00:19:26Die manager van Nathan is niet blij.
00:19:30Ik kan geen camera ontboeken.
00:19:31Dus?
00:19:32Mag ik jou inlog?
00:19:33Ik weet niet.
00:19:34Als Ernesto daarachter komt, dan...
00:19:35Please.
00:19:39Ben ik alweer?
00:19:40Alweer?
00:19:43Oké, ik ga dit voor u regelen.
00:19:45U vraagt zo spoedig mogelijk bericht van ons.
00:19:47Ik ga een espresso halen.
00:19:49Met een espresso bedoel ik een dubbele wodka.
00:19:51Met een dubbele wodka bedoel ik een handvol antidepressiva.
00:20:19Hallo, meneer Levy?
00:20:22Eén seconde.
00:20:24Ik kom u bij geleiden naar de persconferentie.
00:20:27En kom eraan!
00:20:34Hallo?
00:20:35Nathan?
00:20:37Nathan?
00:20:38Ik zoek mijn telefoon!
00:20:43Gaat alles wel goed, hè?
00:20:44Ja, kom eraan.
00:20:45We moeten wel nu gaan.
00:21:05Lukt het?
00:21:07Hey.
00:21:07Ja.
00:21:16Ik dacht dat jullie Hollywood-typers het juist leuk vonden met een spotlijst te staan.
00:21:20Hollywood.
00:21:21Ja, Hilversum.
00:21:22Om jou Hollywood te noemen is wel een beetje te hogegeven.
00:21:24Doe je niet?
00:21:26Ja.
00:21:26Nee, jij hebt wel gelijk.
00:21:27Ik bedoel, mijn leven is niet zo leuk als het blijft, hoor.
00:21:30Ik moet samenwerken met mijn ex en doen alsof we vreselijk verliefd zijn.
00:21:34Je dacht dat dat erg was?
00:21:35De laatste keer dat ik überhaupt een ex had, toen stond de B en Ali B nog voor Boe Ali.
00:21:40Niet voor, nou, ik weet het wel, Epstein.
00:21:42Wauw.
00:21:43Jij bent echt fout.
00:21:46Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt.
00:21:50Ik bedoel, wat maakt het uit?
00:21:51Maakt heel veel uit.
00:21:52De producers kunnen me gewoon aan het slaan.
00:21:54Ja, want mensen gaan naar de bioscoop voor jouw tegenspeelster zeker.
00:21:57Ik heb haar acteerwerk gezien.
00:21:58Is een beetje NPC op TikTok-level.
00:22:00Vind je niet?
00:22:02Misschien heb je gelijk.
00:22:03Let maar op.
00:22:05En als je het even niet meer trekt, dan kom je gewoon mij opzoeken.
00:22:07En dan geef ik iemand een ram voor z'n kanus.
00:22:10Deal?
00:22:12Deal.
00:22:23Wil jij even ieder heel kleur schitteren?
00:22:24Dus groen bij groen, blauw bij blauw, geel bij geel?
00:22:27Oh, kun jij ervoor zorgen dat alle lelijke mensen uit de keuken wegblijven bij de camera's?
00:22:31Hoezo?
00:22:34Omdat hun gezichten mij somber maken.
00:22:39Lieve allemaal.
00:22:41Mijn naam is Marit.
00:22:42En ik heet jullie van harte welkom bij de perspresentatie van Love, Fail, Repeat.
00:22:46Bravo!
00:22:51En hier is jullie It's Couple, Nathan Levy en Sophia Dibonda.
00:23:15Adam Winter van Juicy Juice.
00:23:17Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:23:21Het was echt geweldig.
00:23:23Wanneer je met mij en Nathan op een set mag staan, dan waaien je zelf echt even een Hollywood star.
00:23:28Het is allemaal heel schattig.
00:23:30Maar, wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan nadat
00:23:34ze vreemd ging.
00:23:36Nathan, enig commentaar?
00:23:41Het was als van oud om met Sophia op set te staan.
00:23:44Nou, ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:23:47Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:23:53Nou, en dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen?
00:23:58Dan ga je toch door de grond?
00:24:12Het hoeft even normaal, man.
00:24:14Wat?
00:24:14Ik vraag gewoon wat de mensen willen weten.
00:24:16Gaat alles goed hier?
00:24:18Ja, Adam was net klaar met vragen stellen.
00:24:20Toch?
00:24:25Sophia!
00:24:26Ja?
00:24:26Hoe was het om te werken met een man die je waarschijnlijk seksueel niet eens kon bevredigen?
00:24:31Enig commentaar?
00:24:40Ik heb gelijk, dat had ik al veel eerder moeten doen.
00:24:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:24:50Serieus, Ernesto?
00:24:53Wegwezen!
00:25:11Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:13Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:13Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:14Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:16Hey.
00:25:17Hey, Tushy.
00:25:18Hoe is hij?
00:25:20Mwa.
00:25:21Ja, snap ik.
00:25:22Kom morgen even langs, oké?
00:25:24Ja, dat is lief van je.
00:25:26Probeer je een beetje te slapen?
00:25:28Ik ga mijn best doen.
00:25:29Ja, liefie.
00:25:30Oké.
00:25:30Trusten.
00:25:33Tushy.
00:25:46Tushy.
00:25:55Tushy.
00:25:57Het is niet wat het lijkt, oké?
00:25:59Het is niet wat het lijkt, want het lijkt wel alsof jij weer naast de kot bent.
00:26:02Celine.
00:26:03Het begint nu echt een beetje overdreven te worden, hoor.
00:26:06Weet je wat hij nou weer gedaan heeft?
00:26:07Ja, het is hetzelfde als gister.
00:26:09Echt, op een gegeven moment moet jij een keer een grens gaan trekken.
00:26:13Schat.
00:26:14Wat?
00:26:14Ik hou van je.
00:26:16Maar het is één keer gebeurd.
00:26:17Ga gewoon.
00:26:19Hey.
00:26:20Wauw.
00:26:21Cherry Springer in the musical.
00:26:23Ja, dat zei je gister ook al.
00:26:24Goed, waar heb je het over?
00:26:26Zien maar gauw naar binnen, want ik wil liever de dag niet beginnen met een slipper in mijn nek.
00:26:29Thank you very much.
00:26:32Heb jij die nieuwe poolboy-antmoet?
00:26:34Als Ernesto mij hier ziet, gaat hij echt flippen, hè?
00:26:36Sinds wanneer boeit het jou wat Ernesto denkt?
00:26:38Sinds hij mij ontslagen, hè?
00:26:39Voor iedereen bij was.
00:26:40Nu moet je echt even kappen met dat toneelstukje.
00:26:42Ik heb die bruiloft en botta kansami.
00:26:44Die bruiloft was gister.
00:26:46Amy.
00:26:47Amy.
00:26:47Mevrouw Rommels.
00:26:48Ik ben nog nooit zo blij geweest om u te zien.
00:26:50U heeft mij gisteren gevraagd of een korting voor u wilde regelen.
00:26:53Toch?
00:26:54Ja.
00:26:55En heb je dat geregeld?
00:26:56Wat?
00:26:57Nee, nee, nee.
00:26:58Maar daar gaat het nu eventjes niet om.
00:26:59Ik moet even van u horen dat we dit eerder al een keer gedaan hebben.
00:27:02Ik denk namelijk dat ik gek word.
00:27:04Oh, liefje.
00:27:06Dat hebben we allemaal een keer meegemaakt.
00:27:08Ja?
00:27:09Dat noemen we de sleur.
00:27:10De sleur.
00:27:11Ja.
00:27:11En wat heeft u dan gedaan om de sleur te doorbreken?
00:27:16Oh, lieve schat.
00:27:17Je moet gewoon op zoek naar een nieuwe liefde.
00:27:19Ja.
00:27:20Echt, wij knappen allemaal enorm op van een goede beurt.
00:27:25Oh my god.
00:27:26Hij is er bijna.
00:27:27We moeten nu gaan.
00:27:47Oké, moet je opletten.
00:27:48Over een paar seconden komt Ernesto gestrest naast ontstaan en dan gaat hij zeggen dat Julia voedselvergiftiging heeft.
00:27:53Wat?
00:27:54Uitgekent vandaag?
00:27:57Oh my god.
00:28:04Niet nu.
00:28:05Kan niet.
00:28:07Zijn ze echt twee uur te vroeg?
00:28:09Niet zo stress, Ernesto.
00:28:11Het is even slecht voor je als drie sigaretten tegelijk ook, hè?
00:28:14Snap je niet dat als vandaag niet...
00:28:15Laat me raden.
00:28:16Julia heeft voedselvergiftiging?
00:28:20Zo kan je toch niemand te woord staan?
00:28:24Gaat wel weer.
00:28:27Je nam dit.
00:28:30Ernesto, ik weet dat je me waarschijnlijk niet gaat geloven, maar dit alles is gister een keer gebeurd.
00:28:34Wat?
00:28:35Ja.
00:28:36Er is niemand die Nathan Levy kan opvangen.
00:28:38Amy, die kan die boeking wel opvangen.
00:28:40Ja, die Hollywood mensen vinden haar vast geweldig.
00:28:42Oh, nee, nee, nee, nee.
00:28:43Alles behalve dat.
00:28:44Hij staat te wachten, hè?
00:28:46Ik vang Nathan Levy wel op.
00:28:48Nee!
00:28:48Ernesto, wacht!
00:28:49Wacht!
00:28:50Kijk!
00:28:52Ik ben weer helemaal goed.
00:28:53Kijk!
00:28:56Oh, sorry.
00:28:59Sorry, Ernesto.
00:29:00Het spijt me.
00:29:01Amy!
00:29:02Jij neemt Julia over!
00:29:04Ernesto, wacht!
00:29:07Sorry!
00:29:08Sorry!
00:29:08Ga weer!
00:29:10Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:29:14Ik kan dit niet.
00:29:16Jij moet dit doen.
00:29:17Nee, schat.
00:29:18Ik heb een hele bruiloft voor te breiden.
00:29:19En ik ben al laat.
00:29:21Sorry, maar...
00:29:26Ik...
00:29:32Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:29:33En jij bent Julia?
00:29:34Nee, ik ben Amy.
00:29:36Kom op, geen grapjes.
00:29:37Ik ben niet in mijn mond.
00:29:39Uhm, oké.
00:29:40Weird vibes, maar goed.
00:29:43Eh...
00:29:43M'n koffers dan?
00:29:49M'n leven is echt niet zo leuk als het blijft.
00:29:51Weet je, ik moet samenwerken met m'n ex...
00:29:53...en doen alsof we nog steeds superverliest zijn.
00:29:55Het kan allemaal een stuk erger.
00:29:58Wat?
00:29:59Het is met Ali B.
00:30:01Epstein.
00:30:03Waar heb je het over?
00:30:04Wat? Nee, niks.
00:30:05Jij moet gewoon je verstand op nul zitten...
00:30:07...en je niet zo laten uitlokken door die journalisten.
00:30:09Denk je?
00:30:11Ah, tuurlijk.
00:30:12Hoe cares wat een of andere Juicy Juice reporter nu het te lullen heeft?
00:30:15Oh.
00:30:16Wat er ook gebeurt.
00:30:17Niet ontploffen.
00:30:19Nou, misschien heb je gelijk.
00:30:23Ik hoop het.
00:30:25Adam Winter van Juicy Juice.
00:30:27Sophia.
00:30:28Hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:30:31Het was geweldig.
00:30:32Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan...
00:30:35...dan waaien jezelf echt even in Hollywood staan.
00:30:37Dat is allemaal heel schattig.
00:30:39Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten...
00:30:40...is hoe het was om met Sophia op de set te staan nadat ze vreemd ging.
00:30:45Het was als van ouds om met Sophia op de set te staan.
00:30:49Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:30:53Hoe voelt dat nou...
00:30:54...om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:00Nou...
00:31:01En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen.
00:31:03Dan ga je toch door de grond?
00:31:05Listen.
00:31:06Hoe smurgen het niet thuis?
00:31:07Hoe beter?
00:31:08Gaat het allemaal goed hier?
00:31:10Sorry hoor. Hallo.
00:31:11We zijn met een interview bezig.
00:31:13Kan iemand haar even wat fooi geven?
00:31:14Dan kunnen we door.
00:31:15Waar ben je mee bezig?
00:31:17Geloof me nou, ik moet dit doen.
00:31:19Nathan, geef nou eens antwoord op mijn vraag.
00:31:21Hoe voelt het nou...
00:31:22...om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:27Nou...
00:31:27Oké, nu is het echt genoeg.
00:31:29Meneer Levy is gewoon een gast van dit hotel...
00:31:31...en jij behandelt onze gasten niet zo.
00:31:32Dat was een gek wijf.
00:31:33Wow.
00:31:34Ik vraag gewoon wat de mensen...
00:31:35Hé, ben je helemaal gek geworden of zo?
00:31:36Wat?
00:31:38Ik doe gewoon m'n werk.
00:31:40Is het allemaal een beetje te spannend en te confronterend voor je?
00:31:42Ik vraag het uit.
00:31:49Hou erbij.
00:31:50Hou erbij.
00:31:51Ben je nou blij?
00:31:56Natuurlijk.
00:31:58Gaaf beurzigen.
00:32:00Gaaf beurzigen.
00:32:26Oh
00:32:35Ja
00:32:37Ja
00:32:37Oké, gewoon goed blijven ademen ja schat
00:32:42Amy
00:32:43Amy
00:32:43Margot Dornbos, laat maar raden
00:32:45Uw korting
00:32:47Hoe wist je dat ik dat ging vragen?
00:32:49Dat kan ze weten
00:32:50Ik ben alwetend
00:32:52En ik word helemaal gek
00:32:55Klaarblijkelijk ging jij dat nu door iets heel heftigs heen
00:32:58Dus, weet je wat, ik kom hier later op terug
00:33:00Later? Er is helemaal geen later
00:33:03Dit is allemaal een simulatie
00:33:08Oh my god, hij is er bijna
00:33:10We moeten nu gaan
00:33:19Welkom bij de brief
00:33:20Die heb ik jullie al? Ja, aangenaam kennis te maken
00:33:22Zullen wij naar je zitten gaan?
00:33:23Maak een gast vrij
00:33:24Luister dan pretty boy
00:33:25Vandaag is niet de dag om met mij te sollen
00:33:27Ja?
00:33:27Namens het hele riff
00:33:28Wens ik je een heel fijn verblijf
00:33:29Maar zullen we nu alsjeblieft gaan
00:33:30Voordat die zombies die jij het fans noemt
00:33:32Ons te pakken krijgen
00:33:33En ik genoodzaak ben om jouw schild te gebruiken
00:33:35Hm?
00:33:36Mijn koffers dan
00:33:38Fuck je koffers
00:33:41Nou, gaat het allemaal wel goed?
00:33:42Of het goed gaat?
00:33:43Ik zit vast in een loop
00:33:45Waardoor de dag van gisteren
00:33:46De dag van vandaag is
00:33:46En niemand schijnt het door te hebben
00:33:47Hoe denk je dat het gaat?
00:33:49Dus niet dat jij en ik hetzelfde leven leiden
00:33:51Wat?
00:33:52Zit jij ook vast in vandaag?
00:33:53Mijn leven is elke dag hetzelfde
00:33:55Hotel in, hotel uit
00:33:57Hetzelfde domme persconferentie vragen
00:33:59En voordat je het weet is de dag om
00:34:00Begint het hele riedeltje weer van vooraf aan
00:34:03Ik wist niet dat het leven van een superster zo zwaar was
00:34:06Het is gewoon kut dat er nooit echt iemand met mijn baan
00:34:10Weet je, ik moet gewoon die persconferentie achter de rug hebben
00:34:12Oh, nee nee, niet gaan
00:34:13Sorry?
00:34:15Die persconferentie, die moet je gewoon helemaal niet doen joh
00:34:18Nou ja, dat is een soort van verplicht
00:34:20Nee, helemaal niet
00:34:21Jij bent Nathan Levy
00:34:22De Nathan Levy
00:34:24Jij moet gewoon doen waar je zin in hebt
00:34:27Misschien heb je gelijk?
00:34:28Tuurlijk heb ik gelijk
00:34:34Het is aan de huis Mr Levy
00:34:37Thanks man
00:34:42Alsjeblieft
00:34:42Hey superster
00:34:43In de echte wereld betalen wij gewoon voor onze drankjes
00:34:46De echte wereld klinkt echt als een verschrikkelijke plek
00:34:53Zo
00:34:54Kijk eens even, grote bek he, maar als het om drank gaat
00:34:58Dan drink je al aan de tafel
00:35:00Oh oké
00:35:00Ik had gewoon niet gedacht dat een roze cocktail meer dan 90% alcohol zou bevatten
00:35:07Het is de eerste keer hier
00:35:10Op het eiland?
00:35:12Nee
00:35:13Nee, dit eiland heeft echt al jaren geleden maart veroverd
00:35:18Als het kon zou ik hier voor altijd blijven
00:35:21En jij?
00:35:23Geboren en getogen
00:35:24Echt?
00:35:25Ja, mijn moeder is de baas van het hotel
00:35:29Wauw, dat is leuk, samenwerken met je moeder
00:35:32Nou ja, als het constant in de schaduw van iemand staan je leuk lijkt
00:35:38Het lijkt me heerlijk
00:35:42Maar
00:35:44Nou, dat is een heel lang en oninteressant verhaal
00:35:47Oké, ik vraag niks
00:35:49Nee
00:35:49Ja
00:36:16Ja
00:36:18Ja
00:36:18Ja
00:36:22Ja
00:36:23Ja
00:36:34Ja
00:36:35Ja
00:36:35Ja
00:36:35Ja
00:36:36Ja
00:36:37Ja
00:36:38Ja
00:36:39Ja
00:36:39Ja
00:36:39Ja
00:36:56Ja
00:36:56Ja
00:37:07Ja
00:37:08Ja
00:37:08Ja
00:37:10Ja
00:37:12Ja
00:37:12Ja
00:37:12Ja
00:37:12Ja
00:37:24Ja
00:37:25Ja
00:37:31What the fuck did you get away from your car?
00:37:33There's a lot of baggage.
00:37:34It's very bad.
00:37:35No, no, no, no.
00:37:37That's right.
00:37:37It was really bad.
00:37:38I was four months after the assistant of Anton.
00:37:41I was a penjaxillat.
00:37:42So I...
00:37:43Oh!
00:37:44That's an outgrip.
00:37:46That sounds nice, but it's not necessary.
00:37:48Our best friends are looking for Nathan...
00:37:50and I know that it will come well.
00:37:52What the fuck was you?
00:37:54I was just going to do something nice with Amy.
00:37:56Amy?
00:38:04Yeah!
00:38:05Let's go!
00:38:26Who is she?
00:38:27Who?
00:38:28Who?
00:38:29Oh, look.
00:38:29It looks like today's the hotest.
00:38:32Look...
00:38:32It looks like you're going to come to the top!
00:38:35Can I go to the top?
00:38:37Can I go to the top?
00:38:37Yes, yes, yes!
00:38:48You're Julia!
00:38:53Will you always be a actor?
00:38:55No, no, certainly not.
00:38:58I actually wanted...
00:39:00What? Not to be a fan?
00:39:03I wanted to be a dance.
00:39:05Can you dance a little?
00:39:08We will never know that.
00:39:10Oh, no?
00:39:13Oh my gosh.
00:39:17Hello?
00:39:18No.
00:39:19Yes?
00:39:19Yes.
00:39:21What is your music?
00:39:23Oh, crazy, eh?
00:39:25What if someone comes back to you that you really have a hand?
00:39:30No, no, I can't.
00:39:33Are you mad?
00:39:34I'm not mad.
00:39:35Are you not mad?
00:39:36Oh, no.
00:39:37You're mad?
00:39:38You are mad.
00:39:39Ok.
00:39:41What?
00:39:44Yes.
00:39:46Yes.
00:39:48Good.
00:39:49I love?
00:39:49Hey.
00:39:51Y si los brazos que yo te robé
00:39:54Y olvidaste
00:39:56Como perdíamos la sed
00:39:58Y este capítulo
00:40:00Fue escrito sin pensarlo
00:40:02Nos vemos en el acto
00:40:04Amar no ya no es un papel
00:40:09Amantes
00:40:11Descubrimos el placer
00:40:12En lo prohibido
00:40:13Que suena en tu semido
00:40:15¿Quién es el culpable?
00:40:17But if you feel good
00:40:22You're a lover
00:40:23Who's a lover
00:40:27Who's a lover
00:40:27Who's a lover
00:40:28Who's a lover
00:40:30Who's a lover
00:40:34Who's a lover
00:40:35Who's a lover
00:40:39Who's a lover
00:40:40Marit, tell it once
00:40:41If you're not within 10 minutes
00:40:43You're here for me
00:40:45Okay
00:40:45Come around
00:40:49Sorry
00:40:50I'm going
00:40:57It's good
00:41:03Adam Winter
00:41:04Sophia, how was it
00:41:06With Nathan on the set
00:41:08It was really
00:41:10Geweldig
00:41:11Als je met mij, Nathan, op de set mag staan
00:41:13Dan waan je jezelf echt even Hollywoodster
00:41:16Ja, zomaar heel schattig
00:41:18Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten
00:41:20Is hoe het was om met Sophia op de set te staan
00:41:22Maar dat ze vreemd ging
00:41:23Nathan, enig commentaar?
00:41:26Deze film was romantischer dan al mijn oude werk
00:41:29En het was een genot om met Sophia op de set te staan
00:41:32Oh, jij wil mij in de wereld doen geloven
00:41:34Of dat al die foto's van Sophia met haar toyboy op het strand helemaal geen issue voor jou waren
00:41:38Nou, het was zeker niet makkelijk
00:41:40Maar Sophia en ik zijn professionals
00:41:42Beetje een flut antwoord, vind je niet?
00:41:46Ik weet dat jij het gehoopt dat ik allemaal lelijke dingen zou gaan zeggen
00:41:49Maar ik ben gewoon echt op een goede plek in mijn hoofd
00:41:52En ik wens Sophia al het geluk toe
00:41:58Oké, vertel
00:41:59Wat is er met jou aan de hand?
00:42:01Wat?
00:42:02Nee, nee, nee
00:42:03Niks wat
00:42:04Ik zag je wel wegzwijmende toen Nathan naar je keek
00:42:06Ik wil details
00:42:08Er is niks
00:42:09Er is niks
00:42:10Kom op
00:42:12Nee, echt niet
00:42:14Nou, hoe is het met die blik van jou?
00:42:19Oké, hij was gespannen, dus ik heb hem even gekalmeerd
00:42:22Nee
00:42:23Ja, geile boef
00:42:24Nee, niet zo
00:42:25Wel waar
00:42:26Nee, wel niet zo
00:42:27Ah
00:42:33Eh
00:42:40Ik wil
00:42:44Nee maar
00:42:46Meen je dit nou?
00:42:48Sorry, was een reflex
00:42:51Jij!
00:42:52Pakt het van me af!
00:42:54Schat, we kunnen beter de dokter bellen
00:42:56Wat broodje
00:42:58Oh, Nathan was mijn klus!
00:43:01Jezus!
00:43:04Broodje?
00:43:05Lang verhaal
00:43:20Kan je je voorstellen dat dit gewoon je leven is?
00:43:23Lijkt me zo leuk!
00:43:25Ja, heel leuk!
00:43:27En dan kunnen we er een soort reality show van maken
00:43:29Zoals de Meilandjes, maar dan, nou ja, weet je wel niet, helemaal tergens lucht!
00:43:33Oh, geweldig!
00:43:34Oh, en dan gaan we het doen?
00:43:35Alsof we op een boerderij gaan wonen ofzo, weet je?
00:43:37Maar dan wel?
00:43:38High fashion!
00:43:39Boer zoekt vrouw, Hollywood edition!
00:43:41Ja, klinkt geweldig!
00:43:45Nou, mag je wel wat enthousiaster doen, Nathan?
00:43:48Als wij deze break-up make-up willen laten slagen, dan zal jij je deel ook moeten doen!
00:43:53Ben jij serieus?
00:43:55Heb ik iets verkeerds gezegd?
00:43:57Sof, volgens mij zie ik daar die gozer van dat andere Jules kanaal.
00:44:01Misschien wil hij wel een klein introvertje met je doen, hè?
00:44:03Ja.
00:44:06Hé, er zijn grenzen, hè?
00:44:08Dit is gewoon een andere manier om het publiek geïnteresseerd te houden.
00:44:11Maar wie zegt dat ik dat wil?
00:44:14Jouw contract zegt dat jij dat wil.
00:44:17Meer publiciteit betekent meer geld en meer geld dan wat iedereen wil, toch?
00:44:21Nou ja, in ieder geval wat ik wil!
00:44:23Ja, het wordt inderdaad steeds duidelijker wat echt belangrijk voor jou is.
00:44:28Oh, wauw!
00:44:31Wow, wauw!
00:44:32Ik heb altijd alleen maar gegeven om jouw creatieve integriteit.
00:44:42Oh, sorry!
00:44:43Ja, ik probeerde net echt wel strot uit te krijgen, maar dat lukte me gewoon niet.
00:44:47Ik zie het inderdaad.
00:44:49Je weet dat ik hier ben om ervoor te zorgen dat jij gewoon je geld krijgt, schat.
00:44:53Laat mij gewoon doen waar ik goed in ben en dan doe jij de rest.
00:45:04Hard aan het werk?
00:45:07Zoals je dat graag ziet, toch Ernesto?
00:45:09Amy, jij denkt dat ik de pik op jou heb, maar jouw moeder was twintig keer zo hard tegen mij.
00:45:17Gefeliciteerd.
00:45:18Je bent slechts de helft zo vreselijk als de slechtste moeder ter wereld.
00:45:21Goed gedaan.
00:45:23Ik ken jouw moeder beter dan de meesten hier.
00:45:25En ik kan je verzekeren, zij houdt meer van jou dan je denkt.
00:45:47Hey.
00:45:48Hey.
00:45:51Happy birthday, hè?
00:45:52Thanks.
00:45:54Het was over anderhalf uur, maar...
00:45:56Is nou nog je wilde haren verliezen voordat het niet meer kan?
00:45:58Wilde haren?
00:46:00Jij hebt echt een totaal verkeerd beeld van mij.
00:46:03Ik ben een en al gentleman.
00:46:05Dat is niet wat ik gehoord heb.
00:46:12Jij weet wel een goed feestje te geven, hoor.
00:46:14Marit heeft het allemaal geregeld en die mensen zijn hier gewoon voor de show.
00:46:19Kloten?
00:46:20Ja.
00:46:21Op die verjaardag hoor je juist te doen wat je zelf leuk vindt.
00:46:25Toch?
00:46:26Ja.
00:46:35Ja.
00:46:37Dezande ook welwuis.
00:46:38Ja, ik ben hier.
00:46:41Je grues targen zijn al veilig.
00:46:48Als ik nu met je ben.
00:47:00Now I know, don't need to hide my truth
00:47:05Let it go, do-do-do
00:47:12Whenever I'm with you
00:47:17Let it go, do-do-do
00:47:23Real promises
00:47:26Oh, I will show you
00:47:30Don't wanna let you down
00:47:33Don't wanna leave you now
00:47:36I will stay here, you're okay here
00:47:42I wanna hold your hand until the end
00:47:48We can't stay here, you're okay here
00:47:56Thank you
00:48:00Yeah, that's what a meisje wants to hear
00:48:05You're welcome
00:48:05I mean for the whole day
00:48:07It's been a long time
00:48:10I feel so happy
00:48:12I feel so happy
00:48:13I feel so happy
00:48:28I feel so happy
00:48:34I feel so happy
00:48:43My father lives in the pipe
00:48:45I've been living here with my mother
00:48:47Yeah
00:48:48Yeah
00:48:49It's been a long time
00:48:51It's been a long time
00:48:53It's been a long time
00:48:54It's been a long time
00:48:55It's been a long time
00:48:56It has been a long time
00:49:10It's been a long time
00:49:24and of course you have the best acteer studios.
00:49:27But he wanted to study economics.
00:49:30So I was standing in the moment and asked myself what I want.
00:49:37What makes me happy?
00:49:39So I went to the Netherlands.
00:49:41I worked hard every day to become actor.
00:49:46After this film, I want to go back to New York to make American films.
00:49:54Yes.
00:49:56I'm going to do what I think is important.
00:50:03And your work is fucking good.
00:50:05And that you know.
00:50:09Not so bad, huh?
00:50:12So what do you do tomorrow morning?
00:50:15Tomorrow?
00:50:16Yes.
00:50:18Do what I think is important?
00:50:36Who is there? Who?
00:50:38Oh la la.
00:50:39It looks like it will be the hottest day of the year.
00:50:41What do you do tomorrow morning?
00:50:43And the beautiful blue man.
00:50:44Sometimes everyone's the same in the morning.
00:50:46And that's who I think is that.
00:50:48And Benjo with the Faculty.
00:50:49And with him talk we'll talk about the fantastical...
00:50:55So, do you want to talk about Jerry Springer and the musical?
00:51:01Hello?
00:51:03I'm staying home.
00:51:04You can't stay home.
00:51:06Today is the most important day of the year.
00:51:08Come on.
00:51:09I hate this.
00:51:10Amy, come up.
00:51:11Stop now.
00:51:15Okay, Tess.
00:51:18I'm going to tell you something.
00:51:19It's going to be very strange, but you'll believe me.
00:51:22Okay.
00:51:23I knew it.
00:51:24You and Ernesto are just waiting for me.
00:51:26Hey, ew.
00:51:28I'm doing the clown of it.
00:51:29Oh, okay.
00:51:30Specific?
00:51:32I have a problem.
00:51:33Nobody can help me.
00:51:34Okay.
00:51:35What is Renata?
00:51:38Okay.
00:51:40The last few days, I'm still awake.
00:51:42And I've been told this to the end of the time.
00:51:45I've told you it often, but you've forgotten it.
00:51:48I've always been on date with Nathan Levy.
00:51:50And despite the fact that we really have a connection,
00:51:52Is he and me at the beginning of the day totally forgotten.
00:51:56Okay.
00:51:57Eh, not what I had expected.
00:51:59I just want to hold on.
00:52:01Hmm.
00:52:03Okay, Duchy.
00:52:03You give me a bit of Jeffrey Dahmer vibes.
00:52:05And I want to make sure that you're going to use my hair for a kittige bomberjack.
00:52:09So I think this is something that you need to be able to do.
00:52:13Tess!
00:52:15Tess!
00:52:16Tess!
00:52:17Please don't kill me.
00:52:17Tess!
00:52:18Tess!
00:52:21Tess!
00:52:31If nothing happens to me, I will never be where I want to be.
00:52:36I'm ready to sit forever in this day.
00:52:40That sounds crazy, but maybe you just have to keep up with it.
00:52:47Just everything you think is crazy.
00:52:54Who is she?
00:52:55Who?
00:52:56Oh, it looks like it's the first day of the year.
00:52:59I'm going to be cute.
00:52:59And now I'm going to be beautiful.
00:53:02Amy.
00:53:09How do you feel?
00:53:10Yeah, I know.
00:53:11Amy, how is it with the $15 that I had to get from Ernesto?
00:53:16In my life, I have no time to wait.
00:53:18Of course, ma'vrouw Dornbos.
00:53:19Loopt u maar even mee.
00:53:25Neem ons een broodje.
00:53:28Die zijn toch over.
00:53:32What the fuck?
00:53:41Wat is er met jou in hand?
00:53:42Goed, Nathan.
00:53:44Nee, weg.
00:53:46Zijn voedselvergiftiging.
00:53:47Hoe weet je dat?
00:53:49Omdat ik een broodje warme eiersalade gegeven heb.
00:53:51En nu moet ik daar eeuwig voor boeten.
00:53:53Wat is dat?
00:53:59Gaat het een beetje?
00:54:09Ik heb vier weken kut geslapen vanwege deze dag.
00:54:15Oh.
00:54:18Waar ben ik er niet eens bij?
00:54:20Het spijt me, Julia.
00:54:24Ik was zo janoers dat jij wel het respect van mijn moeder hebt.
00:54:27Dat ik je heb vergiftigd.
00:54:29What the fuck?
00:54:30Au!
00:54:32Au!
00:54:38Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt.
00:54:43Misschien heb je gelijk.
00:54:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:54:51Oh!
00:54:54Gespannen voor de persconferentie?
00:54:57Het is van alles gaande waar ik jou niet ben gelastgevallen.
00:55:00Ik weet ervan.
00:55:01Ja?
00:55:03Ja, ik volg de media.
00:55:05Dan snap je dat ik geen zin heb in deze dag.
00:55:08Als iemand die jou niet kent en jou nog nooit heeft ontmoet, mag ik je wat advies geven?
00:55:14Ongevraagd advies.
00:55:14Het is altijd leuk.
00:55:17Dit is wat ik denk dat jij moet doen.
00:55:19Adam Winter van Juicy Juice.
00:55:21Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:55:25Het was geweldig.
00:55:27Als je met mijn Nathan op een set mag staan, dan waai je jezelf echt even een Hollywoodster.
00:55:33Dat is allemaal heel schattig.
00:55:35Maar wat we natuurlijk echt willen weten is hoe het was om met Sophia op de set te staan en
00:55:38dat ze vreemd ging.
00:55:39Nathan, enig commentaar?
00:55:43Dit was het spannendste deel tot nu toe.
00:55:45En het was een genot om met Sophia op set te staan.
00:55:48Oh, jij wil mij in de wereld doen geloven dat al die foto's van Sophia met haar toyboy op het
00:55:52strand helemaal geen issue voor jou waren.
00:55:54Sophia, wil jij daar misschien een statement over maken?
00:55:57Het was niet makkelijk om met Sophia samen te werken, maar tijdens deze film zijn we er eigenlijk ook achter
00:56:04gekomen dat er toch nog wel heel veel liefde tussen ons is.
00:56:07En als ik je aankijk?
00:56:09En als ik je aankijk?
00:56:10Dan voelt dat vertrouwd.
00:56:11Dan voelt dat vertrouwd.
00:56:14Je maakt me blij, ik kan met je lachen.
00:56:18Eerst dacht ik dat je arrogant en verwaand was, maar nu ik je ken, zie ik zoveel meer.
00:56:31Nou ja, zoiets dan hè. Gewoon een beetje improviseren. Het komt vast goed.
00:56:44APPLAUS
00:56:57Hé, gaat ie wel?
00:57:02Ja, ik heb gewoon slecht geslapen.
00:57:04Schat, je doet dat de hele dag raar. Wat is er met je?
00:57:07Er is echt niks.
00:57:09Ik ga me opfrissen en dan kom ik je helpen met de bruiloft, oké?
00:57:14Wij hadden een deal.
00:57:16Jij geeft mij juice over jouw cliënten en ik deel ze met de wereld, zodat jouw cliënten relevant blijven.
00:57:22Ik snap het even niet.
00:57:23Een stel dat gelukkig samen is, is geen juice.
00:57:25Wat lul je nou?
00:57:26Dit was fantastisch. Iedereen houdt weer van ze.
00:57:29Dit is exact hoe ze de afgelopen jaren zijn geweest.
00:57:32En dat happily in love imago van ze was op sterven na dood.
00:57:35It's not juice, unless it's big juice.
00:57:44Oké.
00:57:45Vanavond is het feest.
00:57:47En ik zorg ervoor dat jij iets juicies van mij krijgt.
00:57:51Oké.
00:57:53Oké.
00:57:54Oké.
00:57:54Oké.
00:57:54Met het oog op jullie weer opgebloeide liefde en een broodnodige exposure die onze filmer kan gebruiken.
00:58:00Stel ik voor dat jullie gaan trouwen.
00:58:03Ja, geweldig.
00:58:05Trouwen?
00:58:06Ja.
00:58:07En op deze manier blazen we jullie imago zo de stratosfeer in.
00:58:10En de kijkers naar de bios.
00:58:12Ja.
00:58:15Tessa Johanna de Boer.
00:58:16Jij bent goud.
00:58:18Echt.
00:58:1824 karaat.
00:58:19Puur goud.
00:58:20Weet ik.
00:58:21Ik ben ook echt trots dat het me gelukt is.
00:58:23Ons.
00:58:23Het is ons gelukt.
00:58:25Jij was vooral aan het stressen over Nat en Levi en zo, maar...
00:58:28Ja, en daarmee gaf ik jou de kans om te kunnen shinen.
00:58:30Oh, ja.
00:58:31En dat is dus precies iets dat grote leiders doen.
00:58:35Oh, nee.
00:58:35Wat doen zij?
00:58:38Weet ik niet, maar ze komen nu deze kant op.
00:58:39O, echt Spaans benauwd als ik ze zie.
00:58:41Onthoud Ernesto, wij zijn pas blij als de grootste dat ook is.
00:58:44Ik weet niet welke domme kut dat verzonnen heeft.
00:58:46Nathan.
00:58:47Sophia.
00:58:48Wat leuk.
00:58:49Wat kan ik voor jullie betekenen?
00:58:51Wauw.
00:58:52Dit ziet er echt prachtig uit.
00:58:55Dank u.
00:58:56Slechts een kleine impressie van wat er allemaal mogelijk is in de RIF.
00:58:59Ik zie mezelf zo naar het altaar lopen.
00:59:02Ha.
00:59:05Niet dan?
00:59:07Ja, dat zou mooi zijn.
00:59:11Is het misschien mogelijk dat wij de ceremonie bijwonen?
00:59:16De huwelijksceremonie?
00:59:19Van een echtpaar dat jullie helemaal niet kennen.
00:59:21Die mensen vinden het van soort zeker leuk als wij naar een bruinhofje toekomen, hoor.
00:59:24Dat is het hoogtepunt van hun dag.
00:59:26Ja, laat me heel even kijken wat...
00:59:28Kom, Nathan.
00:59:28Ik zie verslaggevers rondlopen.
00:59:35Frieselijk mens.
00:59:55En ze leeft er nog langer gelukkig.
00:59:58Schat.
00:59:59Als Ernesto je zo ziet, dan word je zo ontslagen, hè?
01:00:03Nee, daarvan niet.
01:00:04Ernesto!
01:00:05Ernesto!
01:00:06Doe eens even normaal.
01:00:07Er zijn gasten.
01:00:08Ja.
01:00:09Oh, maar die gasten.
01:00:11Zullen ze ook maar één minuut geven om wat ik doormaak.
01:00:18Weet je?
01:00:20Als jij niet altijd zo'n slachtoffer was, dan zouden dingen waarschijnlijk heel anders zijn.
01:00:24Oh ja?
01:00:25Ik denk dat jij altijd gewoon een stuk jaloers op mij geweest bent.
01:00:28Jaloers.
01:00:29Schat, laat me niet lachen.
01:00:31Kijk hoe je erbij zit.
01:00:36Hallo, hallo.
01:00:37Mag ik even jullie aandacht allemaal?
01:00:40Dankjewel, dankjewel.
01:00:42Allereerst wil ik natuurlijk het nieuwe bruidspaar feliciteren.
01:00:45Mijn Nathan en ik voelen ons super vereerd dat wij onderdeel mochten zijn van jullie grote dag.
01:00:50En omdat het zo'n geweldige dag is vandaag, wil ik graag met jullie delen dat Nathan en ik ook
01:00:57gaan trouwen.
01:01:03Nathan, lieve schat, doe mij de eer dat wij de eerste dans doen vanavond.
01:01:07Vinden ze vast leuk.
01:01:20Vinden ze vast niet.
01:01:24Van Zandt.
01:01:25Vinden ze vast niet.
01:01:27Van Zandt.
01:01:28Vinden ze vast ook.
01:01:31Vinden ze vast niet.
01:01:31Van Zandt.
01:01:32Vinden ze vast niet waar ik een hoop.
01:01:36Vergewicht van haar snel bij elkaar was.
01:01:37Dat is de wielding die abstract van van die finanziekte.
01:01:40Hij is een wilde peelBREL.
01:01:40Hij heeft algekondig die zgadig.
01:01:41Oh, time stands still
01:01:46You make time stand still
01:01:50So lovely across the room
01:01:55So please stay, my dear
01:02:00Cause I need you here
01:02:04You make me feel brand new
01:02:10Oh, I'll treat you right
01:02:15Darling, I'll treat you right
01:02:18Hey Amy
01:02:25Gefeliciteerd
01:02:27Je verloving aankondig op Andaman's bruiloft
01:02:30Klasse vijf heb je daar
01:02:34Ik had stiekem toch gehoopt dat je ook nog even naar mijn verjaardag zou komen
01:02:40Dat is lief van je, maar misschien een andere keer
01:02:42Ja, tuurlijk, want bij mijn volgende verjaardag ben je er wel bij
01:02:46De kans is misschien groter dan je denkt
01:02:50Maar goed, ik wou je toch nog even bedanken
01:02:53Dankzij jou is het niet alleen maar mijn verjaardagsfeest
01:02:56Maar ook mijn verlovingsfeest
01:03:01Veel plezier vanavond
01:03:27Och, lieverd
01:03:30Die zijn nou toch allemaal met je aan de hand
01:03:34Ik weet het gewoon allemaal niet meer, mama
01:03:48Dankjewel
01:03:48Weet je nog wat ik tegen je zei toen je naar Nederland wilde gaan?
01:03:53Je zei dat ik gek was
01:03:55En je noemde me een ondankbaar kreng
01:03:58Precies
01:03:59Ik vond het het stomste idee dat je ooit had
01:04:02En ik had gelijk
01:04:04Het is je punt, man
01:04:07Hoe erg ik ook tegen was
01:04:09En hoe vaak ik je ook probeerde te overtuigen om niet te gaan
01:04:12Jij ging toch
01:04:16Waarom?
01:04:20Ik was toen heel anders
01:04:28Ik begrijp dat die ervaring je onzeker heeft gemaakt
01:04:33En het maakt het er niet makkelijker op de soms
01:04:40Maar ik denk dat jij nog steeds heel goed weet wat je echt wil
01:04:44Jij moet gewoon weer terug naar de Amy die scheid had aan alles en iedereen
01:04:50Ook aan mij
01:04:55Vooral aan jou
01:05:13Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
01:05:16Morgen?
01:05:29Wie is er?
01:05:30Wie?
01:05:31Oh la la
01:05:32Het lijkt op dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
01:05:34Schat, ik kan het uitleggen
01:05:36Uitleggen?
01:05:36Het is niet wat het lijkt, oké?
01:05:38Wat is het?
01:05:38Kap nou nee, want het lijkt wel alsof jij weer naast de pot pist
01:05:42Celine, als jij hem echt had willen raken had hij nu wel een blauw oog gehad
01:05:44Ik heb jou tien keer beter zien gooien dan dit
01:05:46Sorry Amy, ik kan het gewoon niet meer
01:05:48Weet je wat hij nu weer gedaan heeft?
01:05:50Nee, maar ik ben razend benieuwd
01:05:52Het is niet wat het lijkt dit
01:05:53Ik heb gewoon met
01:05:54Als jullie nog maar één dag zouden hebben
01:05:57Zouden jullie die dan alleen willen spenderen of samen?
01:06:01Samen natuurlijk
01:06:04Ja, rustig, ik moet even denken
01:06:07Celine, sinds ik je ken zijn jullie al een stelletje
01:06:11Oké, oké
01:06:12Als het echt moest dan zou ik hem best met Dennis willen doorbrengen
01:06:16Juist
01:06:16Nou, onthoud dat en dan komt het allemaal goed
01:06:18Geen idee
01:06:19Thanks
01:06:20Wie ben jij en wat heb jij met mijn vriendin gedaan?
01:06:23Ik dacht ik doe een keer positief
01:06:24Ik vind het maar eng om je zo te zien hoor
01:06:26Het is makkelijk om alles voor lief te nemen
01:06:28Het spijt me
01:06:30Wat?
01:06:31Dat ik nooit echt de tijd genomen heb om te vertellen hoeveel je van me betekent
01:06:35Nou trut, als je sterfende bent dan word ik echt vreselijk boos op je hoor
01:06:38Nee, tuurlijk niet
01:06:39Ik wil gewoon dat je dat weet
01:06:42Nou
01:06:44Dank je
01:06:46Kom Rek
01:06:47Heb jij die nieuwe Paulboy al ontmoet?
01:06:49Ja, hij doet het echt super goed
01:06:51Hij is vandaag pas aangekomen
01:06:53Ja, dat bedoel ik ook
01:06:54Vandaag, hij doet het vandaag super goed
01:06:56Oké, bom
01:06:59Amy
01:07:00Amy?
01:07:01Mevrouw Doornbos, wat kan ik voor u doen?
01:07:03Wat je voor me kan doen?
01:07:05Mijn korting regelen, wat dacht je daarvan?
01:07:08Wat zou u ervan zeggen als ik dat al lang gedaan heb?
01:07:11Nou, dat is
01:07:13Echt waar?
01:07:14Ja
01:07:15En ik zal ook even iemand meesturen om u te vergezellen naar het strand
01:07:20Enrique
01:07:23Hey
01:07:24Ja
01:07:25Kun jij mevrouw Doornbos vergezellen naar het strand?
01:07:28En dan wel naar het gedeelte waar alles uitgaat?
01:07:30Ja, zeker
01:07:31Maar ik wil graag mevrouw
01:07:36Ze hebben verhaal
01:07:40Oh my god, hij is er bijna
01:07:42Best wel spannend, ja
01:07:44Oké, let's go
01:07:45Ja
01:07:53Hey, ik zie je
01:07:58Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god
01:08:05Dat is zo knap
01:08:07Dat kan niet
01:08:08Zijn ze echt twee uur te vroeg?
01:08:11Niet zo stressen, Ernesto
01:08:12We zijn klaar voor dit en wat er ook gebeuren kan
01:08:15We doen dit als familie
01:08:17Ik weet dat Julialla ziek is vandaag, dus die heb ik naar huis gestuurd
01:08:20Ik vang de Nathan-Levy-booking op, dan hebben jij een test genoeg tijd voor de bruiloft
01:08:24Het wordt pittig, maar wij zijn de rest
01:08:27Wij kunnen dit
01:08:30Kijk, oké
01:08:31Thanks Amy
01:08:43Namens de Riff heet ik jullie vanavond welkom
01:08:45En jij bent Julia?
01:08:46Nee, ik ben Amy
01:08:49Mijn naam is Amy
01:08:50Ik ben Nathan-Levy
01:08:53Aangenaam kennissen te maken, Nathan
01:09:04Spannen voor de persconferentie
01:09:06Is dat zo duidelijk?
01:09:07Ja
01:09:11Tegen niemand zeggen, maar er hangt best wel veel van deze film af
01:09:15Ik weet zeker dat het goed komt
01:09:18We gaan het zien
01:09:20Mag ik je wat ongevraagd advies geven?
01:09:23Spreek gewoon vanuit je hart
01:09:24Wees eerlijk
01:09:26Het is beter als mensen met je praten dan over je praten
01:09:29Top?
01:09:32Adam Winter van Juicy Juice
01:09:34Sophia, hoe was het weer om met Nathan op de set te staan?
01:09:38Ach, echt geweldig
01:09:39Als je met mij en Nathan op een set mag staan
01:09:41Dan waren je echt even een Hollywoodster
01:09:44Ja, dat is allemaal heel schattig
01:09:46Maar, wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op de set te staan
01:09:50Nadat ze vreemd ging
01:09:52Nathan, enig commentaar?
01:09:56Het was pittig hè, Adam?
01:09:58Zo eerlijk wil ik wel zijn
01:10:00We hebben natuurlijk geschiedenis, dus...
01:10:02Dan kan dat lastig zijn
01:10:05Maar we hebben het eigenlijk nooit over gehad
01:10:11Maar het is oké
01:10:12En ik begrijp het
01:10:16We hadden het leuk samen
01:10:18En...
01:10:19Ik denk dat het nu tijd is om nieuwe dingen te ervaren met andere mensen
01:10:26En...
01:10:26En...
01:10:26I had no hard feelings
01:10:30Goed
01:10:31Goed
01:10:33Goed
01:10:35Goed
01:10:35Goed
01:10:36Goed
01:10:45Goed
01:10:46Goed
01:10:49Goed
01:10:50Goed
01:10:51Goed
01:10:53Goed
01:10:54Goed
01:10:55Goed
01:10:55Goed
01:11:08Goed
01:11:13Goed
01:11:14Goed
01:11:16Goed
01:11:17Goed
01:11:18Goed
01:11:18Goed
01:11:19Goed
01:11:20Goed
01:11:20Goed
01:11:20Goed
01:11:21Goed
01:11:23Goed
01:11:26Goed
01:11:27Goed
01:11:28Goed
01:11:29Goed
01:11:39Goed
01:11:42Goed
01:11:44Goed
01:11:51Goed
01:11:56Goed
01:12:02Goed
01:12:04As
01:12:08Goed
01:12:11Goed
01:12:14Goed
01:12:26Goed
01:12:27соответ
01:12:27I can tell everyone what they have to do the whole day.
01:12:31What is the change?
01:12:32Let's say that I've learned a lot today.
01:12:35So?
01:12:37That it's important to choose what you really want.
01:12:40And that is?
01:12:43Token.
01:12:45Schildering.
01:12:46I think about me again for the Art Academy in Amsterdam.
01:12:50What new?
01:12:52That's a very long story.
01:12:55I want to stay in the moment and stay where I'm happy.
01:13:02Wait.
01:13:09What was that?
01:13:11In the moment.
01:13:24Oh la la.
01:13:25It looks like it's the hottest day of the year.
01:13:28Yeah, yeah, yeah.
01:13:29We thought we were too.
01:13:29But we thought we were too.
01:13:30But we thought we were too.
01:13:32And today will be more hotter.
01:13:35I don't know if you have a good note of the beautiful blue mouth.
01:13:48What?
01:13:51What do you do here?
01:13:53On-bite.
01:13:54Welke day is it?
01:13:56My birthday.
01:14:00Is it all good with you?
01:14:03Uh...
01:14:05Yeah.
01:14:06Yeah?
01:14:07Yeah.
01:14:10Des?
01:14:11What are we going to do today?
01:14:14Haha.
01:14:15If it's not the same as yesterday, I'm really in for everything.
01:14:30See you later.
01:14:32And Мыlu ii neve set up Villa!
01:14:34ו roulette Land野.
01:14:43We are ready.
01:14:43And we are so lucky
01:14:46You are dogma information really...
01:15:00I didn't really see you coming
01:15:02It hit me right out of the blue
01:15:05Now I'm betting and you know that I'm all in
01:15:08When you're stepping in in the same room
01:15:11With eyes looking so right
01:15:13Oh my God, I'm feeling too high
01:15:16Body so nice, I'm holding on tight, it's true
01:15:19You're a midnight dream
01:15:23When I don't really wanna wake up
01:15:25You're a fantasy
01:15:27And a feeling I can lose
01:15:31You're a midnight dream
01:15:34When I don't really wanna give up
01:15:37Oh, a fantasy
01:15:38But don't wake me up too soon
01:15:42You're a midnight dream
01:15:56I say it with capital letters
01:15:59It's better than I ever knew
01:16:01But I'm scared it won't last forever
01:16:04When I'm stepping out of your room
01:16:07Your eyes looking so right
01:16:09Oh my God, I'm feeling too high
01:16:12My body so nice, I'm holding on tight, it's true
01:16:16You're a midnight dream
01:16:18When I don't really wanna wake up
01:16:22You're a fantasy
01:16:23And a feeling I can lose
01:16:27You're a midnight dream
01:16:30When I don't really wanna give up
01:16:33Oh, a fantasy
01:16:35But don't really wanna give up
01:16:37But don't wake me up too soon
01:16:39You're a midnight dream
01:16:41Ooh, ooh, ooh
01:16:44Ooh, ooh, ooh
01:16:47Ooh, ooh, ooh
01:16:50You're a midnight dream
01:17:05Ooh, ooh, ooh, ooh
01:17:07Ooh, ooh, ooh
01:17:11Ooh, ooh, ooh
01:17:13Ooh, ooh, ooh
01:17:16Ooh, ooh, ooh
01:17:16Ooh, ooh, ooh
01:17:18Ooh, ooh, ooh
01:17:19Ooh, ooh, ooh
01:17:21Ooh, ooh, ooh
01:17:21Ooh, ooh, ooh
01:17:22Ooh, ooh, ooh
Comments