Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Love Fail Repeat 2025 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28You
00:00:31Goeiemorgen, het is half acht en het klink stijgt al naar 32 graden.
00:00:36Misschien herken je het?
00:00:37Van die dagen waar je al acht keer op sloes gedrukt hebt.
00:00:41Fuck sloes!
00:00:46CuraƧao, ik woon hier al mijn hele leven.
00:00:49Zon, zee, living the good life.
00:00:53Nou, nee.
00:00:54Ik ben weer te laat, krijg waarschijnlijk weer alle kut klusjes
00:00:57en ik mag straks van iedereen weer horen wat voor teleurstelling ik ben.
00:01:03Welkom to the riff.
00:01:04Welkom to the riff.
00:01:05Welkom to the riff.
00:01:06Welkom to the riff.
00:01:07Did you have a safe flight?
00:01:09Elke nieuwe dag lijkt precies hetzelfde als de vorige.
00:01:12En altijd is het weer een gevecht om er zonder al te veel gedoe doorheen te komen.
00:01:22De zon schijnt, de lucht is blauw en vanavond is daar die hele bijzondere rode bloedmaan
00:01:26om het hele eiland te zien.
00:01:28Daar gaan we zo uitgebreid over praten met...
00:01:38Zeg, lieverd. De afvoer in de keuken moet nog ontstopt worden.
00:01:41En Esther vraagt of jij dat kan oplossen.
00:01:46Ja, liever nu dan over vijf minuten.
00:01:48Huh?
00:01:56Amy!
00:01:58Mevrouw Doorbos en Amy.
00:01:59Ernesto heeft mij dus vijftien dollar korting beloofd.
00:02:01En ik was benieuwd wanneer ik die kon krijgen.
00:02:03Op mijn leeftijd heb je geen tijd op te wachten.
00:02:06Ja, ik ga er gelijk achteraan, maar ik moet nu echt...
00:02:09Weet me te vinden?
00:02:10Ja, op het strandgedeelte waar alles uitgaat en nu mannen van 29 betast.
00:02:14Ik ben nog wel oud, maar deze poes is nog steeds stout.
00:02:34Dames en heren.
00:02:35Zoals jullie weten is morgen misschien wel de belangrijkste dag van het jaar.
00:02:39En kunnen jullie eindelijk jullie zeer goed verborgen gehouden talenten gaan etaleren.
00:02:44We hebben morgen op het strand een bruiloft met aansluitend een receptie voor zo'n 150 gasten.
00:02:49Maar goed, dat is niet waar we allemaal zo opgewonden over zijn.
00:02:53Oeh, sorry.
00:02:54Amy, je zou misschien niet denken, maar grappig genoeg gelden de regels ook voor jou.
00:02:59Morgen komen er eindelijk beroemde mensen in ons resort.
00:03:03Niemand minder dan Nederlands grootste filmster, Nathan Levy.
00:03:08Hij komt hier samen met Sofia Dumonde, zijn nieuwe film promotor.
00:03:12En daarnaast viert hij zijn 26e verjaardag hier in een van onze villa's.
00:03:16Dankjewel Ernesto.
00:03:21Toen ik 25 jaar geleden begon had ik maar ƩƩn doel voor ogen.
00:03:26Het meest luxueuze en exclusieve hotel openen voor een prijs die iedereen zich kan veroorloven.
00:03:33Ernesto, wie zijn mijn sterspelers?
00:03:36Allereerst Julia.
00:03:38Zij is de contactpersoon voor Nathan Levy.
00:03:41Zij organiseert de persconferentie.
00:03:43En als kers op de taart mag zij ook de verjaardag organiseren.
00:03:47Nathan Levy speelt met zijn prillen ex Sofia in de nieuwe film Love, Fail Repeat.
00:03:52De persconferentie gaat natuurlijk geheel in stijl zijn van de film.
00:03:55Zon, zee, hot love.
00:03:57En het verjaardagsfeest? Postmodern chic.
00:04:02Heel goed.
00:04:03En de bruiloft?
00:04:04De bruiloftceremonie vindt plaats op ons prachtige strand.
00:04:07Kleurrijke bloemen zorgen voor een smaakvol kleurenpalet tegen de azuurblauwe zee.
00:04:11En het feest is in de avond vol lichtjes en romantiek.
00:04:17En jij?
00:04:18Ja, wat is jouw bijdrage?
00:04:21Nou, de afhoor in de keuken zit verstopt.
00:04:23En...
00:04:24Dus...
00:04:25En...
00:04:25En?
00:04:26Die ga ik dan ontstoppen?
00:04:29OkƩ, en nu met iets meer passie.
00:04:32Passen.
00:04:33Mhmm.
00:04:34Meer motivatie, zoals je collega's.
00:04:38Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:40Meer pit.
00:04:41De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:43Meer.
00:04:43De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:45Meer.
00:04:45De afhoor in de keuken die ga ik ontstoppen.
00:04:47Kom.
00:04:47Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:49Ja.
00:04:51Heel goed.
00:04:51Hou dat vast.
00:04:53Ik heb er alle vertrouwen in dat jullie er morgen een geweldige dag van gaan maken.
00:04:57En onthoud, wij zijn pas tevreden als de gast dat is.
00:05:01Bravo.
00:05:07Amy, heb je even?
00:05:11Ja, mam.
00:05:12Zeg het eens.
00:05:13Wat is dit voor instelling?
00:05:14Als mijn dochter mag je best iets meer motivatie tonen.
00:05:18Als jouw dochter is het belachelijk dat jij mij de kans niet geeft om te laten zien wat ik kan.
00:05:21Ik weet heel goed wat je kan, maar die kans moet verdienen.
00:05:24Mam.
00:05:25Ik kan het hotel runnen met vier vingers in mijn neus.
00:05:29Amy.
00:05:30Ik hou zielsveel van je, maar af en toe ben je echt een verwend nest.
00:05:34Batch.
00:05:34Shit.
00:05:37Shit.
00:05:44Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:05:52Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:06:10Wat is het met jou gebeurd?
00:06:12Jij bent gebeurd.
00:06:13Zoals altijd.
00:06:14Het ontbijt.
00:06:15Ja, adem maar goed in, hoor man.
00:06:17Want dit is hoe het ruikt onderaan de ladder.
00:06:22Waarom geef jij en Ernesto mij geen kans?
00:06:25Die weet heel goed dat dat niet waar is.
00:06:32Ik moet weten of je ons werk serieus neemt.
00:06:35Echt serieus.
00:06:36Zoals ik.
00:06:38Dat je er alles voor over hebt.
00:06:43Je bent nog steeds mijn lieveling.
00:06:48Nee, sorry.
00:06:51Ik dacht dat ik het kon, maar je ruikt naar bedorven Sint Bernhard met griƫren kaas.
00:06:56Doe maar even een doekje.
00:06:57Ja.
00:07:15Een bloemenpreeuwtje?
00:07:16Een beetje clichƩ misschien?
00:07:17Ja, heel clichƩ.
00:07:18Maar dan zijn bruiloften toch ook?
00:07:19Net als romantiek en liefde.
00:07:21Daarom werkt het.
00:07:22Maar voor je het weet word je gedumpt voor een gespierde voetballer op Ibiza.
00:07:26You lost me.
00:07:27Nathan is gedumpt door Sophia.
00:07:29Ah.
00:07:30Maar misschien is het gewoon een publiciteitsstunt, hoor.
00:07:32Voor die nieuwe film.
00:07:33Sophia doet echt alles voor aandacht.
00:07:36Dat rijdt gewoon een constante loop van show nieuws in jouw hoofd, of niet?
00:07:39Soms.
00:07:39Dat is toch hartstikke interessant?
00:07:44Wat is er?
00:07:46Nou, het hoge woord is eruit.
00:07:48Linda twijfelt of ik dit werk wel echt serieus neem.
00:07:51Schat, kijk.
00:07:52Dat is dus waarom ze je de hele tijd door de modder laat kruipen.
00:07:54Ze wil gewoon zien hoeveel je kan hebben.
00:07:57Nou, lekker dan.
00:07:58Ja, lekker.
00:07:59Als Linda wil zien if you got what it takes, dan moet je gewoon doen wat zij gedaan zou hebben.
00:08:09Jij eist dat je daarna een levyboekje mag doen.
00:08:12Ja, ja.
00:08:14Ja, sinds dat ik hier werk heb jij me alleen maar ingezet voor werk dat beneden mijn niveau is.
00:08:18Beneden je niveau?
00:08:19Ik wist helemaal niet dat er nog iets onder zat.
00:08:21Ik heb gewoon de hotelschool afgemaakt, hoor.
00:08:23Ja, waar je moeder in de raad van het bestuur zit.
00:08:26Luister, we weten allebei dat jij vroeg of laat mijn functie binnen dit bedrijf gaat overnemen.
00:08:30Oh, wacht, wacht, wacht, wacht.
00:08:31Gaat ik jou daarom?
00:08:33Nee, natuurlijk niet.
00:08:35Maar zolang ik hier general manager ben, word jij net zo behandeld als de rest.
00:08:39En verder wil ik er niks meer over horen.
00:08:42Iemand dacht dat het een goed idee was om broodjes-eiersalade bij 45 graden vol in de zon te zetten.
00:08:46Twee opaartjes hebben het gegeten en, nou ja, de rest...
00:08:54Ik moet gaan, ik moet die bruiloft en zo...
00:08:57Dank je, douche.
00:09:07Hi, how are you?
00:09:09Ladies?
00:09:11Everything okay here?
00:09:12Yeah?
00:09:13Perfect.
00:09:18Alles onder controle, hĆØ?
00:09:20Ja, prima.
00:09:27Jij hebt maar geluk.
00:09:29Een beetje helpen hier in het hotel.
00:09:32Hoe gaat het met de Nathan Levy-booking?
00:09:34Oh God, stressvol.
00:09:36Jij hebt natuurlijk geen idee wat ik allemaal moet doen op een dag, maar het is veel.
00:09:40Het is echt een lijst.
00:09:41Ik heb het natuurlijk allemaal onder controle, hĆØ.
00:09:43Maar tijd voor eten, dat heb ik natuurlijk niet.
00:09:46Neem ons een broodje.
00:09:49Die zijn toch over.
00:09:50Oh, nee.
00:09:51Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:09:52Mijn moeder zei altijd, als jij de gasten goed wil bijstaan, moet je zorgen dat je jezelf niet voorbij loopt.
00:09:57Zei ze dat?
00:10:00Jouw moeder is zo'n powervrouw.
00:10:11Warm ijrsladen?
00:10:13Ja, dat is een oud-familie-recept.
00:10:15Thanks.
00:10:24You're not as bad as most of the people say here, you know?
00:11:14You're not as bad as you say here.
00:11:15Who is she? Who?
00:11:18Oh la la, it looks like it's today the hottest day of the year.
00:11:22It's also the beautiful thing.
00:11:24But sometimes it comes all together.
00:11:26How can I get out of here?
00:11:27It's not what it looks like.
00:11:29It looks like you're back to the pot!
00:11:33Celine!
00:11:34Can I get a little bit more?
00:11:35It's still early.
00:11:36Do you know what he did now?
00:11:38No, it doesn't matter.
00:11:40You don't leave him.
00:11:41Do you think it's okay if I get out of here?
00:11:42A little bit lighter, please.
00:11:45Please, please.
00:11:46I love you.
00:11:47It was only one time.
00:11:50Back.
00:11:51Wauw.
00:11:52The Jerry Springer's musical.
00:11:53Do you still have your pyjama on?
00:11:55Come on.
00:11:56I'm going to get it today.
00:11:58I ain't thinking about you.
00:12:00Moet it always in the middle of the place?
00:12:01What's your merch up again?
00:12:03I didn't have a good day.
00:12:05Good day.
00:12:05Good day.
00:12:05I'm going to get it today.
00:12:17I ain't thinking about tomorrow.
00:12:20There's so much that I'm gonna do.
00:12:23I can't even know what you need.
00:12:24I don't know.
00:12:36I don't know.
00:12:38I don't know.
00:12:40I don't know.
00:12:41I don't know.
00:12:42I don't know.
00:12:44I don't know.
00:12:45I don't know.
00:12:46I don't know.
00:12:46I don't know.
00:12:59Let's go now.
00:13:01Do it just normal, fan girl.
00:13:04What a great hater that you are.
00:13:05Do the rest of us well enjoy, or not?
00:13:07Yes, do your thing.
00:13:09If I focus on the real work, you can go away.
00:13:17Oh my god.
00:13:25So nice.
00:13:27Oh my god.
00:13:38Not now.
00:13:39This can't.
00:13:41Are they really two years too late?
00:13:42Don't stress, Ernesto.
00:13:44It's even worse for you than three cigarettes at the same time.
00:13:47Do you understand that if we don't lose today today,
00:13:49we'll all be on the street tomorrow?
00:13:51You may not think so, but I'm just too delicate
00:13:54for a life as a man of lightness.
00:13:57I'll shoot fast.
00:13:59Ernesto, what makes you so nervous?
00:14:01The fantastic you have always been under control.
00:14:06What?
00:14:07.
00:14:08What happened?
00:14:10No.
00:14:10But it's not against anyone's right.
00:14:12That happens adversely?
00:14:14What's happen to you?
00:14:16What's happening now?
00:14:17I want to find Nathan Levy
00:14:17What?
00:14:25No!
00:14:33Ernesto, wait!
00:14:34I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry.
00:14:37This is the worst thing I've ever seen.
00:14:42There's no one for Nathan Levy.
00:14:44No.
00:14:45No.
00:14:46No.
00:14:47No.
00:14:47He's alone.
00:14:49Ernesto doesn't want to.
00:14:51He doesn't want to do it.
00:14:52He's going to kill you.
00:14:53He's going to kill you.
00:14:53He's going to kill you.
00:14:53He's going to kill you.
00:14:54He's going to kill you.
00:15:04He's going to kill you.
00:15:04Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:15:06Jij bent Julia?
00:15:07Nee.
00:15:08Nee, ik ben Amy.
00:15:08Julia is helaas verhinderd, dus je zult dat met mij moeten doen.
00:15:12Met jou moeten doen?
00:15:14Dat is een heftige service dan dat ik gewend ben.
00:15:18Niet grappig.
00:15:20Ik denk dat het veiliger is als wij alvast naar je zin te gaan.
00:15:23En mijn koffers dan?
00:15:24Die komen later.
00:15:30Sorry, mijn fans kunnen soms een beetje heftig zijn.
00:15:32Wat?
00:15:34Nou, ze zijn fan van een acteur die een romantische comedy speelt.
00:15:36Je kan vrij weinig van ze verwachten.
00:15:41Is dit je eerste dag of zo?
00:15:42Hoezo?
00:15:44Dat lijkt een beetje uit je element.
00:15:46HĆ©, het is natuurlijk ook niet elke kacht dat je een filmsterroont niet, hĆØ?
00:15:50Ik zou ook nerveus zijn.
00:15:52Ja, nu ik inderdaad je hand zo vast hou, heb ik ontzettend de neiging om te gillen om de tent
00:15:55af te breken.
00:16:02Meneer Levy, Ernesto Grande.
00:16:04Nathan.
00:16:04Hi.
00:16:06Namens de Riff willen we u graag van harte welkom heten.
00:16:09Ah, thanks.
00:16:10Het spreekt voor zich als ik zeg dat we allemaal ongelofelijk groot fans zijn.
00:16:16Mijn persoonlijk favoriet?
00:16:18Bonaire, here we come.
00:16:20Go.
00:16:21Wat?
00:16:22De film.
00:16:22Die heet Bonaire, here we go.
00:16:24Oh.
00:16:26Here we go naar je presidential suite, Emma.
00:16:29Let's go.
00:16:37Wat ben je toch een lekker ding.
00:16:40De mensen zullen als een blok voor je vallen.
00:16:43Toch ga ik het niet doen.
00:16:45Je moet wel, liefje.
00:16:46Dat weet je.
00:16:49Weet je wat ik ga doen?
00:16:51Oeh.
00:16:52Flinkt gevaarlijk.
00:16:53Tel op.
00:16:55Ik zal beleefd zijn.
00:16:56Ik zal naast haar gaan zitten.
00:16:58Maar ik praat echt alleen maar over die film.
00:17:01Ze gaan toch vragen stellen over Sofriƫ's affaire.
00:17:04Nou, dan beantwoord ik die gewoon niet.
00:17:07Weet je wat?
00:17:09Ik ga een andere suite voor je regelen.
00:17:11Hoezo?
00:17:12Met zeezicht.
00:17:14Waarom?
00:17:15Daar moet je zelf eens zien.
00:17:18Je bent een fucking ster.
00:17:21Doe deze dan voor mij.
00:17:32Het ontbijt is van 79.
00:17:34En dat is in de ontbijtzaal.
00:17:35Dat is hier rechtdoor aan de linkerkant.
00:17:38Hai.
00:17:40Hallo.
00:17:41Zeg het eens.
00:17:42Ik ben Marit.
00:17:44Manager van Nathan.
00:17:46Het zit zo.
00:17:47De suite waarin Nathan zit, is volgens mij niet helemaal wat het moet zijn.
00:17:50En ik vroeg me af wat jij eraan kunt doen.
00:17:52OkƩ.
00:17:53Welke suite heeft u besteld?
00:17:54De Presidential.
00:17:55En die heeft u niet gekregen?
00:17:57Jawel, maar u voldoet niet.
00:17:59Aan wat niet?
00:18:00Aan...
00:18:01Sorry, ik snap deze niet.
00:18:03Ben jij niet de persoon met wie ik dit moet afwanden, want...
00:18:05Mevrouw Marit.
00:18:06Als u even met mij meeloopt, dan regel ik een suite voor wie u er beter past bij de verwachtingen
00:18:09van uw cliƫnt.
00:18:13En ik neem u even mee naar de hoofddesk.
00:18:15En eigenlijk bij de hoofddesk een boek.
00:18:17Je bent gewoon weer te laat.
00:18:20Ja, wat nou ja.
00:18:21Even kijken.
00:18:22Daar is volgens mij nog wel wat...
00:18:25Nee, deze kant.
00:18:26Ja, kom.
00:18:28OkƩ.
00:18:28Dat is zo gepiept.
00:18:37Kun jij dit wel?
00:18:39De computer is gewoon een beetje traag.
00:18:41Ik ga even iemand halen die mij het systeem kan laten.
00:18:44Fijn.
00:18:49Tess!
00:18:50Tess!
00:18:51Oh, goed.
00:18:53Laat dan alleen even je kamer regelen.
00:18:55Schat, je bent ziek.
00:18:56Ja, maar ik wil niet ziek zijn.
00:18:58Ik moet Nathan regelen.
00:18:59Geen zorgen die Nathan.
00:19:00Levi die regel ik wel.
00:19:02Mij?
00:19:02Ja.
00:19:03Ja, maar dat kan jij helemaal niet.
00:19:07Wie zijn al die mensen eigenlijk?
00:19:09Hoeveel paracetamol heb jij gehad?
00:19:11Hoeveel pakjes zitten er in een paracetamol?
00:19:13OkƩ, nou.
00:19:14Ga jij maar even lekker slapen.
00:19:16En als je je wat beter voelt, dan gaan we samen naar Nathan.
00:19:18Please, zeg maar dat je haar niet hebt vermoord.
00:19:20Wat?
00:19:21Nee, natuurlijk niet.
00:19:22Ik heb hem gewoon even neergelegd.
00:19:23OkƩ, dat is hopelijk genoeg om mijn rechter te overtuigen.
00:19:25Maar we hebben je nodig, schat.
00:19:26Die manager van Nathan is niet blij.
00:19:30Ik kan geen kamer om boeken.
00:19:31Dus?
00:19:32Mag ik jou inlog?
00:19:33Ik weet niet.
00:19:34Als Ernesto daarachter komt, dan...
00:19:35Please.
00:19:39Ben ik alweer?
00:19:40Alweer?
00:19:43OkƩ, ik ga dit voor u regelen.
00:19:45U vraagt zo spoedig mogelijk bericht van ons.
00:19:47Ik ga een espresso halen.
00:19:49Met een espresso bedoel ik een dubbele wodka.
00:19:51Met een dubbele wodka bedoel ik een handvol antidepressiva.
00:20:19Hallo, meneer Levy.
00:20:22EƩn seconde.
00:20:23Ik kom u bij geleiden naar de persconferentie.
00:20:27En kom eraan!
00:20:34Hallo?
00:20:35Nathan?
00:20:37Nathan?
00:20:38Ik zoek mijn telefoon!
00:20:42Gaat alles wel goed, hĆØ?
00:20:44Ja, kom eraan.
00:20:45Neem maar ƩƩn seconde.
00:20:47We moeten wel nu gaan!
00:21:05Lukt het?
00:21:07Hey.
00:21:08Ja.
00:21:12Kom.
00:21:14Auw.
00:21:14Auw.
00:21:16Ik dacht dat jullie Hollywood-typers het juist leuk vonden met een spotlijst te staan.
00:21:20Hollywood?
00:21:21Ja, Hilversum.
00:21:22Om jou Hollywood te noemen is wel een beetje te hogegeven.
00:21:24Doe je niet?
00:21:26Ja.
00:21:26Nee, jij hebt wel gelijk.
00:21:27Ik bedoel, m'n leven is niet zo leuk als het blijft, hoor.
00:21:30Ik moet samenwerken met m'n ex en doen alsof we vreselijk verliefd zijn.
00:21:33Nou.
00:21:34Je dacht dat dat erg was?
00:21:36De laatste keer dat ik überhaupt een ex had, toen stond de B en Ali B nog voor Boe Ali.
00:21:40Niet voor, nou, ik weet het wel.
00:21:41Epstein.
00:21:42Wauw.
00:21:43Jij bent echt fout.
00:21:46Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt.
00:21:50Ik bedoel, wat maakt het uit?
00:21:51Maakt heel veel uit.
00:21:52De producers kunnen me gewoon aan het slaan.
00:21:54Ja, want mensen gaan naar de bioscoop voor jouw tegenspeelster zeker.
00:21:57Ik heb haar acteerwerk gezien.
00:21:58Is een beetje NPC op TikTok-level.
00:22:00Doe je niet?
00:22:02Misschien heb je gelijk.
00:22:03Let maar op.
00:22:05En als je het even niet meer trekt, dan kom je gewoon mij opzoeken en dan geef ik iemand
00:22:08een ramperse kanus.
00:22:09Deal?
00:22:11Deal?
00:22:14Deal.
00:22:14Deal.
00:22:22Deal.
00:22:24Deal.
00:22:25Deal.
00:22:26Deal.
00:22:28Deal.
00:22:29Deal.
00:22:33Deal.
00:22:39Deal.
00:22:40You love me, dan ben ik het lieve allemaal.
00:22:41Mijn naam is Marit en ik heet jullie van harte welkom bij de perspresentatie van Love,
00:22:45Veel, Repeat!
00:22:51En hier is jullie het koppel Nathan Levi en Sofia Dumewanda.
00:23:15Adam Winter from Juicy Juice.
00:23:17Sophia, how was it to be with Nathan on the set again?
00:23:21It was really wonderful.
00:23:23Wanneer je met mij en Nathan op een set mag staan, dan waa je jezelf echt even een Hollywood star.
00:23:28Hm, dat is allemaal heel schattig.
00:23:30Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan nadat
00:23:34ze vreemd ging.
00:23:36Nathan, enig commentaar.
00:23:41Het was als van oud om met Sophia op set te staan.
00:23:45Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:23:47Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:23:54Eh, nou...
00:23:55En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen.
00:23:58Dan ga je toch door de grond?
00:24:00Listen...
00:24:00Hoe smurger de details, hoe beter.
00:24:03Hoe voelt dat nou?
00:24:05Nou...
00:24:06En go.
00:24:07Dan ga je toch door de grond?
00:24:12Het hoeft even normaal, man.
00:24:13Wat?
00:24:14Ik vraag gewoon wat de mensen willen weten.
00:24:16Gaat alles goed hier?
00:24:18Ja, Adam was net klaar met vragen stellen.
00:24:20Toch?
00:24:25Sophia!
00:24:26Ja?
00:24:26Hoe was het om te werken met een man die je waarschijnlijk seksueel niet eens kon bevredigen?
00:24:31Enig commentaar?
00:24:40Ik heb gelijk, dat heb ik al veel eerder moeten doen.
00:24:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:10Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:12Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:14Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:16Hey.
00:25:17Hey, Tushy.
00:25:18Hoe is hij?
00:25:20Mwa.
00:25:21Ja, snap ik.
00:25:22Kom morgen even langs, okƩ?
00:25:24Ja, hij is lief van je.
00:25:26Probeer je een beetje te slapen?
00:25:28Ik ga mijn best doen.
00:25:29OkƩ, Lifi.
00:25:30Trusten.
00:25:48Wie is er?
00:25:50Wie?
00:25:51Koffie hier.
00:25:52Ohlala.
00:25:52Lijkt erop dat het verhaal.
00:25:57Het is niet wat het lijkt, okƩ?
00:25:59Het is niet wat het lijkt, want het lijkt wel alsof jij weer naast de kot bent.
00:26:02Celine.
00:26:03Het begint nu echt een beetje overdreven te worden, hoor.
00:26:06Weet je wat hij nou weer gedaan heeft?
00:26:07Ja, ja, het is hetzelfde als gisteren.
00:26:09Echt, op een gegeven moment moet jij een keer een grens gaan trekken.
00:26:13Schat.
00:26:14Wat?
00:26:14Ik hou van je.
00:26:16Maar het is ƩƩn keer gebeurd.
00:26:18Ga gewoon.
00:26:19Hey.
00:26:20Wauw.
00:26:21Cherry Springer in the musical.
00:26:23Ja, dat zei je gisteren ook al.
00:26:24Goed, waar heb je het over?
00:26:26Zo maar gauw naar binnen, want ik wil liever de dag niet beginnen met een slipper in mijn nek.
00:26:29Thank you very much.
00:26:33Heb jij die nieuwe poolboy ontmoet?
00:26:34Als hij net zo mij u ziet, gaat hij echt flippen, hĆØ?
00:26:36Sinds wanneer boeit het jou wat ernaast voor denkt?
00:26:38Sinds hij mij ontslagen, hĆØ?
00:26:39Voor iedereen bij was?
00:26:40Nu moet je echt even kappen met dat toneelstukje.
00:26:42Ik heb die bruiloft en botte kan samen.
00:26:44Die bruiloft was gister.
00:26:46Oh, Amy.
00:26:47Amy.
00:26:47Mevrouw Rommels.
00:26:48Ik ben nog nooit zo blij geweest om u te zien.
00:26:50U heeft mij gisteren gevraagd of een korting voor u wilde regelen.
00:26:53Toch?
00:26:54Ja.
00:26:55En heb je dat geregeld?
00:26:56Wat?
00:26:57Nee, nee, nee, maar daar gaat het nu eventjes niet om.
00:26:59Ik moet even van u horen dat we dit eerder al een keer gedaan hebben.
00:27:02Ik denk namelijk dat ik gek word.
00:27:04Oh, liefje.
00:27:06Wat hebben we allemaal een keer meegemaakt?
00:27:08Ja?
00:27:09Dat noemen we de sleur.
00:27:10De sleur?
00:27:11Ja.
00:27:12En wat heeft u dan gedaan om de sleur te doorbreken?
00:27:16Oh, lieve schat, je moet gewoon op zoek naar een nieuwe liefde.
00:27:19Ja.
00:27:20Echt, wij knappen allemaal enorm op van een goede beurt.
00:27:25Oh my god, hij is er bijna.
00:27:27We moeten nu gaan.
00:27:47OkƩ, moet je opletten.
00:27:48Over een paar seconden komt Ernesto gestresst naast ontstaan en dan gaat hij zeggen dat Julia voedselvergiftiging heeft.
00:27:53Wat?
00:27:54Uitgekkend vandaag.
00:27:57Oh my god.
00:28:04Niet nu.
00:28:05Kan niet.
00:28:07Zijn ze echt twee uur te vroeg?
00:28:09Niet zo stress, Ernesto.
00:28:11Het is even slecht voor je als drie sigaretten tegelijk ook, hĆØ?
00:28:14Snap je niet dat als vandaag...
00:28:15Laat me raden.
00:28:17Julia voedselvergiftiging?
00:28:20Zo kan je toch niemand te woord staan?
00:28:24Gaat wel weer.
00:28:27Je nam dit.
00:28:29Ernesto, ik weet dat je me waarschijnlijk niet gaat geloven, maar dit alles is gister al een keer gebeurd.
00:28:34Wat?
00:28:35Ja.
00:28:36Er is niemand die Nathan Levy kan opvangen.
00:28:38Amy, die kan die boeking wel opvangen.
00:28:40Ja, die Hollywood mensen vinden haar vast geweldig.
00:28:42Oh nee, nee, nee, nee.
00:28:43Alles behalve dat.
00:28:44Hij staat te wachten, hĆØ?
00:28:46Ik vang Nathan Levy wel op.
00:28:48Nee, Ernesto.
00:28:49Wacht, wacht.
00:28:50Kijk.
00:28:52Ik ben weer helemaal goed.
00:28:53Kijk.
00:28:57Sorry.
00:28:59Sorry, Ernesto.
00:29:00Het spijt me.
00:29:01Amy, jij neemt Julia over.
00:29:04Ernesto, wacht.
00:29:04Sorry.
00:29:07Sorry.
00:29:08Wat sorry.
00:29:08Ga weer.
00:29:08Ga weer.
00:29:11Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:29:14Ik kan dit niet.
00:29:16Jij moet dit doen.
00:29:17Nee, schat.
00:29:18Ik heb een hele bruiloft voor te bereiden.
00:29:19En ik ben al laat.
00:29:20Sorry, maar...
00:29:24Ik...
00:29:31Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:29:33En jij bent Julia?
00:29:34Nee, ik ben Amy.
00:29:36Kom op, geen grapjes.
00:29:37Ik ben niet in mijn mond.
00:29:39Uhm, okƩ.
00:29:40Weird vibes.
00:29:41Maar goed.
00:29:43Uhm...
00:29:43M'n koffers dan.
00:29:49M'n leven is echt niet zo leuk als het blijft.
00:29:51Weet je, ik moet samenwerken met m'n ex en doen dat ze vanaf steeds superverliest zijn.
00:29:55Het kan allemaal een stuk erger.
00:29:58Wat?
00:29:59Het is met Ali B, met Epstein.
00:30:03Waar heb je het over?
00:30:04Wat?
00:30:05Nee, niks.
00:30:05Jij moet gewoon je verstand op nul zitten en je niet zo laten uitlokken door die journalisten.
00:30:09Denk je?
00:30:11Tuurlijk, hoe cares wat een of andere Juicy Juice reporter nu het te lullen heeft?
00:30:15Oh.
00:30:16Maar wat er ook gebeurt.
00:30:17Niet ontploffen.
00:30:18Hm?
00:30:20Nou, en misschien heb je gelijk.
00:30:23Ik hoop het.
00:30:25Adam Winter van Juicy Juice.
00:30:27Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:30:31Het was geweldig.
00:30:32Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaien jezelf echt even in Hollywood staan.
00:30:37Dat is allemaal heel schattig.
00:30:39Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan nadat
00:30:43ze vreemd ging.
00:30:45Het was als van ouds om met Sophia op set te staan.
00:30:49Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:30:53Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:00Uhm, nou...
00:31:00En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen, dan ga je toch door de grond?
00:31:05Lessen.
00:31:06Hoe smergen de details?
00:31:07Hoe beter?
00:31:08Gaat het allemaal goed hier?
00:31:10Sorry hoor, hallo?
00:31:11We zijn met een interview bezig.
00:31:13Kan iemand haar even wat fooi geven?
00:31:14Dan kunnen we door.
00:31:15Waar ben je mee bezig?
00:31:17Geloof me nou, ik moet dit doen.
00:31:19Nathan, geef nou eens antwoord op mijn vraag.
00:31:21Hoe voelt het nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:27Nou...
00:31:27OkƩ, nu is het echt genoeg.
00:31:29Meneer Levy is gewoon een gast van dit hotel en jij behandelt onze gasten niet zo.
00:31:32Je bent een gek wijf.
00:31:33Wow!
00:31:34Ik vraag gewoon wat de mensen...
00:31:35HĆ©, ben jij helemaal gek geworden of zo?
00:31:36Wat?
00:31:38Ik doe gewoon m'n werk.
00:31:40Is het allemaal een beetje te spannend en te confronterend voor je?
00:31:50Ben je nou blij?
00:31:56Natuurlijk.
00:31:59Wat doe je zo?
00:32:02Wat doe je zo?
00:32:25Wie is ze?
00:32:27Wie is er?
00:32:27Oh lĆ  lĆ !
00:32:28Het lijkt me echt wat hij heeft.
00:32:29Heb jij die nieuwe Paulboy al ontmoet?
00:32:33Hello?
00:32:35Is it going?
00:32:36Yes.
00:32:37Okay, just go ahead and go.
00:32:41Amy!
00:32:43Amy!
00:32:43My daughter, let me go.
00:32:45How did you ask that?
00:32:48That's what I wanted.
00:32:50I'm all-wetend.
00:32:51And I'm crazy.
00:32:54You're going to do something very heavy.
00:32:58So, I'll come back later.
00:33:00Later?
00:33:01There is no later.
00:33:03This is a simulation.
00:33:08Oh my god, he's there.
00:33:10We need to go now.
00:33:19Welcome to the Riff.
00:33:20We need to make a good name.
00:33:22Will we go?
00:33:24Let's go, pretty boy.
00:33:25Today is not the day to me.
00:33:26We need to make a good name.
00:33:27Yes?
00:33:27Namens the whole Riff, I wish you a very nice stay.
00:33:29But will we go before the zombies who you are fans do?
00:33:33And I'm going to use your skills to use?
00:33:34Oh my god.
00:33:36My covers then.
00:33:38Fuck your covers.
00:33:40Oh!
00:33:41Well, is it all good?
00:33:42Of it's good?
00:33:43OK.
00:33:43What an interesting thing.
00:33:44I'm going to visit my age.
00:33:44I'm in a loop, but by the day of yesterday and today,
00:33:46we don't have anyone out there.
00:33:47How do you think that it's going?
00:33:49I can do not tell you and I have a own life.
00:33:51What?
00:33:52What are you today?
00:33:53My life is the same day.
00:33:55Hotel in, hotel out.
00:33:57The same dumb conference.
00:33:59And before you know it's the day,
00:34:00it's the whole thing from before.
00:34:03I didn't know that the life of a superstar was so hard.
00:34:06It's just a bit of no one with my baan.
00:34:09You know, I just have the conference.
00:34:12Oh, no, don't go.
00:34:13Sorry?
00:34:14The conference, you don't have to do that.
00:34:18Is it a kind of obligation?
00:34:20No, not.
00:34:21You're Nathan Levy.
00:34:22The Nathan Levy.
00:34:24You have to do what you have to do.
00:34:27Maybe you have the right.
00:34:28Of course I have the right.
00:34:35It's on the house, Mr. Levy.
00:34:37Thanks, man.
00:34:41As you please.
00:34:42Hey, superstar.
00:34:44In the echte world, we pay for our drinks.
00:34:46The echte world, it sounds like a crazy place.
00:34:53So, look at this.
00:34:55It's a big bag, but if it's a drink...
00:34:58I drink it already on the table.
00:35:00Okay.
00:35:00I didn't think that a red cocktail
00:35:02would be more than 90% alcohol.
00:35:05Mm-hmm.
00:35:08It's the first time here.
00:35:10On the island?
00:35:11Mm-hmm.
00:35:12No.
00:35:13No.
00:35:13No.
00:35:14No.
00:35:15No.
00:35:17No.
00:35:18No.
00:35:19No.
00:35:25No.
00:35:28No.
00:35:30No.
00:35:30No.
00:35:44No.
00:35:46No.
00:35:48No.
00:36:02No.
00:36:05No.
00:36:06No.
00:36:07No.
00:36:09No.
00:36:10No.
00:36:10No.
00:36:11No.
00:36:11No.
00:36:12No.
00:36:13No.
00:36:15I'm holding on tight, it's true
00:36:17You're a midnight dream
00:36:20But I don't really wanna wake up
00:36:23You're a fantasy
00:36:25And a feeling I can't lose
00:36:28You're a midnight dream
00:36:31But I don't really wanna give up
00:36:34Oh, a fantasy
00:36:36But don't wake me up too soon
00:36:40You're a midnight dream
00:36:42Oh, oh, oh, oh
00:36:46Oh, oh, oh
00:36:49Oh, oh, oh
00:36:52Wil je altijd al acteur worden?
00:36:54Nee, nee zeker niet
00:36:57Ik wilde eigenlijk
00:37:00Wat zeg dan?
00:37:02Ik schaam me een beetje om het te zeggen
00:37:04Nou, nu wil ik het al helemaal weten
00:37:06OkƩ, ik wilde dansen worden
00:37:08Dat is toch niet zo, hĆØ?
00:37:09Een zanger
00:37:11Kan je een beetje zingen?
00:37:14Nee, helemaal niet juist
00:37:16Nee, ik was fan van Jantje Smit
00:37:18Oh, okƩ
00:37:19Dat is wel een beetje een verzing, ja
00:37:21Kan je überhaupt dansen?
00:37:23Nou ja, dat zullen we dus nooit weten
00:37:30OkƩ
00:37:31Motherfuck raak je je mens kwijt
00:37:33Het is nog een kat of een stuk bagage
00:37:34Het spijt me vreselijk
00:37:35Oh, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee
00:37:36Het gaat jou straks
00:37:37Het was echt spijten
00:37:38Ik was ooit vier maanden assistent van Anton
00:37:40Ik kan Penjac Silat, dus ik...
00:37:43Ja, oh
00:37:44Zo'n houtgreep
00:37:45Dat klinkt heerlijk, maar dat lijkt me niet nodig
00:37:48Onze allerbeste mensen zijn op zoek naar Nathan
00:37:50En ik weet zeker dat het goed gaat komen
00:37:53Motherfuck was jij?
00:37:54We was gewoon even iets leuks aan het doen met Amy
00:37:56Amy?
00:37:56Amy?
00:38:04Ja!
00:38:05Wat voor je, sir?
00:38:07Ah
00:38:09Ah
00:38:11Ah
00:38:13Ah
00:38:15Ah
00:38:15Ah
00:38:15Ah
00:38:16Ah
00:38:16Ah
00:38:16Ah
00:38:16Ah
00:38:17Ah
00:38:26Ah
00:38:26Wie is ze?
00:38:27Wie?
00:38:28Oh lala, het lijkt op de asymptotie die hetste dag
00:38:32Lijkt wel alsof jij weer naast de kop pist!
00:38:35Kan dat uilen?
00:38:37cause
00:38:37ja
00:38:38Roar
00:38:53Do you always want to become an actor?
00:38:56No, certainly not.
00:38:58I actually wanted to...
00:39:00What?
00:39:01Do you want to become a dancer?
00:39:03I wanted to become a dancer.
00:39:05Can you dance a little?
00:39:06Do you want to dance a little?
00:39:08That will never be done.
00:39:10Oh, no?
00:39:13Oh my gosh.
00:39:17Oh my gosh.
00:39:18Oh my gosh.
00:39:18No.
00:39:19Yes.
00:39:19Yes.
00:39:21What is your music?
00:39:23Oh, crazy.
00:39:25What if someone comes back to you that you really want to become an actor?
00:39:30No.
00:39:31No, I don't know.
00:39:33I'm not a fan.
00:39:34I'm not a fan.
00:39:35I'm not a fan?
00:39:36No.
00:39:37Come on.
00:39:38Come on.
00:39:39Okay.
00:39:39Okay.
00:39:40Let's start with the camera.
00:39:43Okay.
00:39:44Okay.
00:39:45Okay.
00:39:45Okay.
00:39:46Okay.
00:39:46Yes.
00:39:48Okay.
00:39:49Okay.
00:39:50Okay.
00:39:53Okay.
00:39:54Okay.
00:39:54Okay.
00:39:55Okay.
00:39:56Okay.
00:39:59Okay.
00:39:59Okay.
00:40:01Okay.
00:40:07AP compartmentalian.
00:40:10Okay.
00:40:11Are you okay?
00:40:21Okay.
00:40:22You're sincere, amante
00:40:27Who's in the life
00:40:28Who's punished
00:40:30If love is an art
00:40:40Marit, say it eens.
00:40:41If you're not within 10 minutes here for me,
00:40:44then you'll be in another 10 minutes.
00:40:45I'll do nothing more for you.
00:40:49Sorry, I'm going.
00:40:51It's good.
00:41:03Adam Winter from Juicy Juice.
00:41:05Sophia, how was it to be with Nathan on the set?
00:41:09It was really wonderful.
00:41:12If you're with me, Nathan, on the set,
00:41:13then you're really a Hollywood star.
00:41:16Yes, it was very funny.
00:41:18But what we really want to know is
00:41:20how it was to stand with Sophia on the set
00:41:22and that she was wrong.
00:41:23Nathan, any comment?
00:41:26This film was more romantic than my old work.
00:41:29And it was a pleasure to stand with Sophia on the set.
00:41:32Oh.
00:41:32You want to believe that all the photos of Sophia with her toyboy on the set
00:41:37were not a problem?
00:41:38It was certainly not easy.
00:41:40But Sophia and I are professionals.
00:41:43A bit of a flood, isn't it?
00:41:46I know.
00:41:46I've been waiting for you to say all the things I'm going to say.
00:41:49But I'm just a good place in my head.
00:41:52And I'm going to wish Sophia all the luck to.
00:41:58Okay.
00:41:59I'm going to tell you.
00:42:00What is there with you?
00:42:01What?
00:42:02No, no, no.
00:42:03No, no.
00:42:03No, no.
00:42:03No, no.
00:42:04No, no.
00:42:04No, no.
00:42:04No, no.
00:42:04I saw you swimming when Nathan looked at you.
00:42:06I've got details.
00:42:08There's nothing.
00:42:09There's nothing.
00:42:10Come on.
00:42:12No, no.
00:42:13No, no.
00:42:14No, no.
00:42:15How is it with that smile from you?
00:42:19Okay.
00:42:19Hij was gespannen.
00:42:21Dus ik heb hem even gekalmeerd.
00:42:23Nee.
00:42:23Ja, geile bof.
00:42:24Nee, niet zo.
00:42:25Wel waar.
00:42:26Nee, wel niet zo.
00:42:29Nee.
00:42:33Eh.
00:42:35Uh.
00:42:40I...
00:42:42Oh.
00:42:43Ah.
00:42:45Nee maar.
00:42:46Meen je dit nou?
00:42:47Sorry, dat was een reflex.
00:42:51Jij!
00:42:52Pak het van me af!
00:42:54Schat, we kunnen beter de dokter bellen.
00:42:56What a brood?
00:42:58Oh, Nathan was mijn klus!
00:43:01Jezus.
00:43:04Broodje?
00:43:05Long verhaal.
00:43:19Can you imagine that this is just your life?
00:43:23It's so fun.
00:43:25Yeah, it's nice.
00:43:27And then we can make a reality show.
00:43:29Like the Meilandjes, but then not even a whole.
00:43:32Oh, great!
00:43:34Oh, and then we're going to do it?
00:43:35Also if we're going to go to a brewery or something.
00:43:37But then, high fashion.
00:43:39Boer zoekt vrouw.
00:43:41Hollywood edition.
00:43:43Yeah, it's great.
00:43:45Well, you can do something, Nathan.
00:43:48If we want to play break-up make-up,
00:43:51then you have to do your part too.
00:43:53You're serious?
00:43:55What?
00:43:56Have I said something wrong?
00:43:57Sof, I see the other Jules channel.
00:44:00Maybe he'll do a little interview with you?
00:44:03Yeah.
00:44:06Hey, there are limits, right?
00:44:08This is just a different way to keep the audience interested.
00:44:10What?
00:44:11Who says that I want?
00:44:14Your contract says that you want.
00:44:17More publicity means more money.
00:44:19And more money than everyone wants, right?
00:44:21Well, in any case, what I want.
00:44:22What?
00:44:23Yeah.
00:44:24It's more clear what's really important for you is.
00:44:28Oh, wow.
00:44:30Wow.
00:44:31Wow.
00:44:32Wow.
00:44:32I've always given you creative integrity.
00:44:42Sorry.
00:44:43I tried to get a lot of strata, but it didn't work.
00:44:47I see it, right?
00:44:48You know that I'm here to make sure that you just get your money.
00:44:53Let me just do where I'm in and then do you the rest.
00:45:04Hard aan het werk?
00:45:07Zoals je dat graag ziet.
00:45:08Toch Ernesto?
00:45:09Amy.
00:45:10Jij denkt dat ik de pik op jou heb.
00:45:13Maar jouw moeder die was twintig keer zo hard tegen mij.
00:45:17Gefeliciteerd.
00:45:18Je bent slechts de helft zo vreselijk als de slechtste moeder ter wereld.
00:45:21Goed gedaan.
00:45:23Ken jouw moeder beter dan de meeste hier?
00:45:25En ik kan je verzekeren, zij houdt meer van jou dan je denkt.
00:45:47Hey.
00:45:48Hey.
00:45:51Happy birthday, hĆØ?
00:45:53Thanks.
00:45:53Het was over anderhalf uur, maar...
00:45:56Is nou nog je wilde haren verliezen voordat het niet meer kan?
00:45:58Wilde haren?
00:45:59Mhm.
00:46:00Jij hebt echt een totaal verkeerd beeld van mij.
00:46:03Ik ben een en al gentleman.
00:46:05Dat is niet wat ik gehoord heb.
00:46:12Jij weet wel een goed feestje te geven, hoor.
00:46:14Marit heeft het allemaal geregeld en...
00:46:17Ja, die mensen zijn hier gewoon voor de show.
00:46:20Klote?
00:46:20Ja.
00:46:21Op je verjaardag hoor je juist te doen wat je zelf leuk vindt.
00:46:25Toch?
00:46:25Ja.
00:46:27Ja.
00:46:37Ja.
00:46:41Ja.
00:46:48Ja.
00:46:49Ja.
00:46:49Ja.
00:47:01Ja.
00:47:01Ja.
00:47:02Ja.
00:47:02Ja.
00:47:06Ja.
00:47:06Ja.
00:47:06Ja.
00:47:17Ja.
00:47:18Ja.
00:47:26Ja.
00:47:29Ja.
00:47:31Don't wanna let you down
00:47:33Don't wanna leave you now
00:47:37I will stay here, you're okay here
00:47:42I wanna hold your hand until the end
00:47:48We can't stay here, you're okay here
00:48:00Yeah, that's what a meisje will hear, indeed
00:48:05I mean for the whole day
00:48:08It's been a long time ago that I felt so happy and normal
00:48:22Have you made this?
00:48:23Yes
00:48:25Wow, you're really good
00:48:30The commission in Amsterdam was too safe and understandable
00:48:38So...
00:48:40Amsterdam?
00:48:42Yeah, the art academy
00:48:43My father lives in the pipe
00:48:45I've been living here with my mother
00:48:47Yeah
00:48:48Yeah
00:49:21You know, I lived in New York
00:49:24And then you have the best acteerstudios
00:49:27But he wanted to study economics
00:49:29And I went to study economics
00:49:31So I was standing in the moment
00:49:33And asked myself
00:49:35What do I want?
00:49:37What makes me happy?
00:49:39Yeah
00:49:39So I went to the United States
00:49:41And I worked every day hard hard to become a actor
00:49:46And after this film
00:49:47Then I went back to New York
00:49:50To make American films
00:49:52To make American films
00:49:56That's what I'll do
00:49:58Do what I think is important
00:50:02Do what I think is important
00:50:03And your work is fucking good
00:50:05And that you know
00:50:09Not so bescheiden, you know
00:50:12So what do you do
00:50:13So what do you do
00:50:14When you wake up?
00:50:15Tomorrow?
00:50:16Yeah
00:50:18Do what I think is important
00:50:35Who is she?
00:50:37Zing
00:50:38Olala
00:50:39Blijkt erom dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
00:50:42Enic wall мет dan vanavond
00:50:43Ook nog die prachtige bloedman
00:50:44Soms dismissen
00:50:45Alles samen op ƩƩn beigende dag
00:50:46En dat blijkt erom niemand
00:50:47En dat lijkt erom het echter gaan wordenenoam
00:50:48enieso meteen In de
00:50:49studio hebben wij Breeders Met hem
00:50:51praten wij over die fantastische Zo Wist
00:50:56je
00:50:56dat we hier een vertalking van Jerry Springer The musical aan
00:50:58het doen zijn? Nee Het levert
00:50:59ontdrijd
00:51:00om het tekenen Blijft wel Kijk Ik
00:51:03blijf thuis
00:51:04You can't stay home. Today is the most important day of the year.
00:51:08Come on.
00:51:09I'm a busy day.
00:51:10Amy, come up and stand up now.
00:51:15Okay, Tess.
00:51:18I'm going to tell you something.
00:51:19It's going to be very strange, but you can believe it.
00:51:22Okay.
00:51:22I knew it.
00:51:24You and Ernesto are just talking about it.
00:51:26Hey, ew.
00:51:28I'm going to do that clown.
00:51:29Oh, okay.
00:51:30Specifically?
00:51:32I have a problem and no one can help me.
00:51:34Okay.
00:51:36What is Renato?
00:51:38Okay.
00:51:40The last few days I'm still awake and I'm tempted to do this to the end of the time.
00:51:45I've told you it often, but you've forgotten it every time.
00:51:48I've been on date with Nathan Levy and despite the fact that we have a connection,
00:51:52he's also forgotten me at the beginning of the day.
00:51:56Okay.
00:51:58Not what I had expected.
00:51:59Wacht.
00:52:00Ik wil gewoon dat het ophoudt.
00:52:01Hm.
00:52:03Okay, Douchie.
00:52:03Je geeft me een beetje Jeffrey Dahmer vibes.
00:52:05En ik wil heel graag voorkomen dat je mijn huid gaat gebruiken voor een kittige bomberjack.
00:52:09Dus ik denk dat dit iets is wat je zelf moet verwerken.
00:52:13Tess!
00:52:15Tess!
00:52:16Please don't kill me.
00:52:23MUZIEK
00:52:31Als het niet ooit uitmaakt, dan ga ik nooit komen waar ik wil zijn.
00:52:36I'm asked to sit forever in this day.
00:52:40That's crazy, but maybe you just have to keep it up there.
00:52:47Just everything you think you're crazy.
00:53:09How do you feel?
00:53:10How do you feel?
00:53:11Amy, how is it with the $15?
00:53:14In my life I have no time to wait.
00:53:18Mevrouw Doornbos, go ahead.
00:53:25Neem us a bread.
00:53:28They're over.
00:53:32What the fuck?
00:53:41What's up with you?
00:53:42What, Nathan?
00:53:44No, no, no.
00:53:45It's a foodstofengiftiging.
00:53:47How do you know that?
00:53:49Because I gave a warm eier salad.
00:53:51And now I'm going to go for it.
00:53:53Oh, it's hot.
00:53:58Is that a bit?
00:53:59What's up with you?
00:54:17What's up with you, Julia?
00:54:23Oh.
00:54:29Oh.
00:54:30Oh.
00:54:30Oh.
00:54:31Oh.
00:54:32Oh.
00:54:34Oh.
00:54:34Oh.
00:54:36Oh.
00:54:36Oh.
00:54:52Oh.
00:54:55Oh.
00:54:55Oh.
00:54:59Oh.
00:55:02Oh.
00:55:04Oh.
00:55:09Oh.
00:55:11Oh.
00:55:13Oh.
00:55:14Oh.
00:55:14Oh.
00:55:18Oh.
00:55:21Oh.
00:55:24Oh.
00:55:30Oh.
00:55:44Oh.
00:55:46Oh.
00:55:49Oh.
00:55:49Oh.
00:56:08Oh.
00:56:10Oh.
00:56:11Oh.
00:56:14Oh.
00:56:14Oh.
00:56:14Oh.
00:56:16Oh.
00:56:16Oh.
00:56:18Oh.
00:56:18Oh.
00:56:18Oh.
00:56:18Oh.
00:56:19Oh.
00:56:22Oh.
00:56:22Oh.
00:56:22Oh.
00:56:26Oh.
00:56:33Oh.
00:56:34Oh.
00:56:35Let's see him provocation. It comes very well.
00:56:58Hey, is it going?
00:57:02Yes, I slept just a lot.
00:57:05What is there with you?
00:57:07It's really nothing.
00:57:09I'm going to get help you with the bruiloft.
00:57:14We had a deal.
00:57:16You give me juice over your clients and I deal them with the world,
00:57:19so that your clients are relevant.
00:57:22I don't understand.
00:57:23Luckily, it's not juice.
00:57:25What are you doing?
00:57:26This was fantastic. Everyone hates it.
00:57:29This is exactly how they've been in the last few years.
00:57:32And that happily-in-love-image of they died after death,
00:57:35it's not juice unless it's big juice.
00:57:43Okay.
00:57:45Okay.
00:57:50Okay.
00:57:52Okay.
00:58:05Okay.
00:58:06Okay.
00:58:07Okay.
00:58:07Okay.
00:58:18Okay.
00:58:20Okay.
00:58:23Okay.
00:58:24Okay.
00:58:24Okay.
00:58:37Okay.
00:58:38Okay.
00:58:40Okay.
00:58:48Okay.
00:59:08Okay.
00:59:08Okay.
00:59:09Okay.
00:59:10Okay.
00:59:18Okay.
00:59:24Okay.
00:59:25Okay.
00:59:27Okay.
00:59:27Okay.
00:59:28Okay.
00:59:28Okay.
00:59:29Okay.
00:59:30Okay.
00:59:34Okay.
00:59:36Okay.
00:59:37Okay.
00:59:41Okay.
00:59:58Okay.
00:59:59Okay.
01:00:00Okay.
01:00:00So what's this?
01:00:03Now this is the Eleunkenness.
01:00:08Oh, so we're enough to make this order.
01:00:13Doormaak.
01:00:18Weet je, als jij niet altijd zo'n slachtoffer was...
01:00:22...dan zouden dingen waarschijnlijk heel anders zijn.
01:00:24Oh ja?
01:00:25Ik denk dat jij altijd gewoon een stuk jaloers op mij geweest bent.
01:00:28Jaloers?
01:00:29Schat, laat me niet lachen.
01:00:31Kijk hoe je erbij zit.
01:00:36Hallo, hallo.
01:00:37Mag ik even jullie aandacht allemaal?
01:00:39Dank je wel, dank je wel.
01:00:42Allereerst wil ik natuurlijk.
01:00:43Het nieuwe bruidspaar feliciteren.
01:00:46Mijn Nathan en ik voelen ons super vereerd...
01:00:48...dat wij onderdeel mochten zijn van jullie grote dag.
01:00:50En omdat het zo'n geweldige dag is vandaag...
01:00:54...wil ik graag met jullie delen dat Nathan en ik...
01:00:56...ook gaan trouwen.
01:01:02Nathan, lieve schat...
01:01:05...doe mij de eer dat wij de eerste dans doen vanavond.
01:01:07Vinden ze vast leuk.
01:01:24ZANG EN MUZIEK
01:01:25...
01:01:26...
01:02:07ZANG EN MUZIEK
01:02:17ZANG EN MUZIEK
01:02:17ZANG EN MUZIEK
01:02:19ZANG EN MUZIEK
01:02:19Hey Amy.
01:02:22ZANG EN MUZIEK
01:02:46De kans is misschien groter dan je denkt.
01:02:50Maar goed, ik wou je toch nog even bedanken.
01:02:54Dankzij jou is het...
01:02:54...niet alleen maar mijn verjaardagsfeest, maar ook...
01:02:57...mijn verlovingsfeest.
01:03:01Veel plezier vanavond.
01:03:17Veel plezier vanavond.
01:03:22ZANG EN MUZIEK
01:03:29Och, lieverd.
01:03:30Wat is er nou toch allemaal met je aan de hand?
01:03:34Ik weet het gewoon allemaal niet meer, mama.
01:03:39Dank je.
01:03:48Weet je nog wat ik tegen je zei toen je naar Nederland wilde gaan?
01:03:53Je zei dat ik gek was.
01:03:55En je noemde me een ondankbaar kreng.
01:03:57Precies.
01:03:59Ik vond het het stomste idee dat je ooit had.
01:04:02En ik had gelijk.
01:04:04Wat is je punt, man?
01:04:07Hoe erg ik er ook tegen was.
01:04:09En hoe vaak ik je ook probeerde te overtuigen om niet te gaan.
01:04:12Jij ging toch.
01:04:16Waarom?
01:04:20Ik was toen heel anders.
01:04:28Ik begrijp dat die ervaring je onzeker heeft gemaakt.
01:04:34En het maakt het er niet makkelijker op de zons.
01:04:40Maar ik denk dat jij nog steeds heel goed weet wat je echt wil.
01:04:45Jij moet gewoon weer terug naar de Amy die scheid had aan alles en iedereen.
01:04:50Ook aan mij.
01:04:55Vooral aan jou.
01:05:13Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
01:05:16Morgen?
01:05:29Wie is het?
01:05:30Wie?
01:05:31Oh la la.
01:05:32Het lijkt erom dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden.
01:05:34Schat, ik kan het uitleggen.
01:05:36Uitleggen?
01:05:36Het is niet wat het lijkt, okƩ?
01:05:38Wat is het?
01:05:38Kijk nou nee, want het lijkt wel alsof jij weer naast de potpist.
01:05:41Celine, als jij hem echt had willen raken had hij nu wel een blauw oog gehad.
01:05:45Ik heb jou tien keer beter zien gooien dan dit.
01:05:46Sorry Amy, ik kan het gewoon niet meer.
01:05:49Weet je wat hij nu weer gedaan heeft?
01:05:50Nee, maar ik ben razend benieuwd.
01:05:52Het is niet wat het lijkt dit.
01:05:53Ik heb gewoon met…
01:05:55Als jullie nog maar ƩƩn dag zouden hebben, zouden jullie die dan alleen willen spenderen
01:05:59of samen?
01:06:01Samen natuurlijk.
01:06:04Ja, rustig.
01:06:05Ik moet even denken.
01:06:07Celine, sinds ik je ken zijn jullie al een stelletje.
01:06:11OkƩ, okƩ.
01:06:12Dan zou ik hem best met Dennis willen doorbrengen.
01:06:16Juist.
01:06:17Nou, onthoud dat en dan komt het allemaal goed.
01:06:19Genk.
01:06:19Thanks.
01:06:20Wie ben jij en wat heb jij met mijn vriendin gedaan?
01:06:23Ik dacht ik doe een keer positief.
01:06:25Ik vind het maar eng om je zo te zien hoor.
01:06:27Het is makkelijk om alles voor lief te nemen.
01:06:29Het spijt me.
01:06:30Wat?
01:06:31Dat ik nooit echt de tijd genomen heb om te vertellen hoeveel je van me betekent?
01:06:35Nou trut, als je stervende bent dan word ik echt vreselijk boos op je hoor.
01:06:38Nee, tuurlijk niet.
01:06:39Ik wil gewoon dat je dat weet.
01:06:42Nou.
01:06:44Dank je.
01:06:46Kom Rek.
01:06:47Heb jij die nieuwe polboy al ontmoet?
01:06:49Ja, hij doet het echt super goed.
01:06:51Hij is vandaag pas aangekomen.
01:06:53Ja, dat bedoel ik ook.
01:06:55Vandaag. Hij doet het vandaag super goed.
01:06:56OkƩ, bon.
01:06:59Amy.
01:07:00Amy.
01:07:01Mevrouw Doornbos, wat kan ik voor u doen?
01:07:03Wat je voor me kan doen?
01:07:05Mijn korting regelen, wat dacht je daarvan?
01:07:08Wat zou u ervan zeggen als ik dat al lang gedaan heb?
01:07:11Nou, dat is.
01:07:13Echt waar?
01:07:14Ja.
01:07:15En ik zal ook even iemand meesturen om u te vergezellen naar het strand.
01:07:20Enrique.
01:07:23Enrique?
01:07:24Ja.
01:07:25Ja.
01:07:25Kun jij mevrouw Doornbos vergezellen naar het strand?
01:07:28En dan wel naar het gedeelte waar alles uit gaat?
01:07:30Ja, zeker.
01:07:31Ik word nu graag mevrouw.
01:07:36Ze hebben mevrouw.
01:07:40Oh my god, hij is er bijna.
01:07:42Best wel spannend, ja.
01:07:44OkƩ.
01:07:45Let's go.
01:07:59Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god.
01:08:04Dat is zo knap.
01:08:07Dat kan niet.
01:08:08Zijn ze echt twee uur te vroeg?
01:08:11Niet zo stressen Ernesto.
01:08:12We zijn klaar voor dit en wat er ook gebeuren kan.
01:08:15We doen dit als familie.
01:08:17Ik weet dat Julia laatst ziek is vandaag, dus die heb ik naar huis gestuurd.
01:08:20Ik vang de Nathan-Levy-booking op.
01:08:22Dan hebben jij een test genoeg tijd voor de bruiloft.
01:08:24Het wordt pittig, maar wij zijn de Riff.
01:08:27Wij kunnen dit.
01:08:31Thanks Amy.
01:08:43Namens de Riff weet ik jullie vanavond welkom.
01:08:45En jij bent Julia?
01:08:46Nee, ik ben Amy.
01:08:49Mijn naam is Amy.
01:08:50Ik ben Nathan-Levy.
01:08:53Aangenaam kennis te maken, Nathan.
01:09:04Gespannen voor de persconferentie?
01:09:06Is dat zo duidelijk?
01:09:11Tegen niemand zeggen, maar er hangt best wel veel van deze film af.
01:09:15Ik weet zeker dat het goed komt.
01:09:18We gaan het zien.
01:09:21Mag ik je wat ongevraagd advies geven?
01:09:23Spreek gewoon vanuit je hart.
01:09:25Wees eerlijk.
01:09:26Het is beter als mensen met je praten dan over je praten.
01:09:30Toch?
01:09:32Adam Winter van Juicy Juice.
01:09:34Sophia, hoe was het weer om met Nathan op de set te staan?
01:09:39Echt geweldig.
01:09:40Als je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaien je echt even een Hollywoodster.
01:09:44Ja, dat is allemaal heel schattig.
01:09:46Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op de set te staan
01:09:50nadat ze vreemd ging.
01:09:51Nathan, enig commentaar?
01:09:56Het was pittig hĆØ, Adam?
01:09:58Zo eerlijk wil ik wel zijn.
01:10:00We hebben natuurlijk geschiedenis, dus dan kan dat lastig zijn.
01:10:05Maar we hebben het eigenlijk nooit over gehad.
01:10:11Maar het is okƩ.
01:10:12En ik begrijp het.
01:10:16We hadden het leuk samen.
01:10:18En ik denk dat het nu tijd is om nieuwe dingen te ervaren met andere mensen.
01:10:26En no hard feelings.
01:10:46He.
01:10:47He.
01:10:48Je bent toch gekomen.
01:10:50Je wilde het feestje natuurlijk niet missen.
01:10:52Ik ben er weken mee bezig geweest.
01:10:55Ik vind het echt knap van je.
01:10:56Heb je alles zo goed organiseerd?
01:10:59Dank je wel, Amy.
01:11:07Lief van je dat je het van me over hebt, Adam.
01:11:09Tuurlijk.
01:11:15Jammer dat je niet meegaat naar het feest.
01:11:17Ja, het zijn jullie maar. Ik ben echt veel te moe.
01:11:19Moet je morgen werken of niet?
01:11:22Ik ben het niet zeker, maar...
01:11:24Ik denk het wel.
01:11:27OkƩ, is goed.
01:11:28OkƩ.
01:11:40Hey.
01:11:43Wauw.
01:11:45Het ziet er echt prachtig uit.
01:11:49Mensen.
01:11:53Weet je al wat je hierna gaat doen?
01:11:54Ja, een paar weken naar Amerika.
01:11:57Echt?
01:11:58Ja, naar mijn vader.
01:11:59Ik ben gevraagd voor een klein independent film van de zoon van Tom Heens.
01:12:03Wauw, gefeliciteerd.
01:12:04Dank je.
01:12:06En jij?
01:12:06Wat zijn jouw plannen?
01:12:08Net zo'n groot hotel opzetten als je moeder?
01:12:11Hoe weet jij wie mijn moeder is?
01:12:13Nou, dat is zo'n hele geheime website waar je allemaal crazy dingen kan opzoeken.
01:12:16En dat heet...
01:12:17Google?
01:12:21Nee, maar heel eerlijk, als je me gisteren had gevraagd wat ik wilde, had ik inderdaad gezegd dat ik een
01:12:26gigantisch hotel wilde winnen.
01:12:28Laat ik iedereen vertellen wat ze moeten doen de hele dag.
01:12:30Wat is er verander?
01:12:32Nou, laten we zeggen dat ik veel geleerd heb vandaag.
01:12:36Zoals?
01:12:37Dat het belangrijk is om te kiezen voor wat je echt wil.
01:12:41En dat is?
01:12:43Tekenen.
01:12:45Schilderen.
01:12:46Ik denk over na om me opnieuw aan te melden voor de kunstacademie in Amsterdam.
01:12:50Opnieuw?
01:12:52Dat is een heel lang verhaal.
01:12:55Ik wil gewoon meer in het moment staan en doen waar ik blij van word.
01:13:02Wacht.
01:13:09Wat was dat?
01:13:11In het moment staan.
01:13:14Wat is dit?
01:13:24Ohlala!
01:13:25Het lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden.
01:13:28Ja, ja, ja.
01:13:29Dat dachten we gisteren ook, maar de beergoorden dachten daar net een beetje anders over.
01:13:33Vandaag wordt het nog heter.
01:13:35Ik weet niet of u gister ook nog een minuut heeft van die prachtige...
01:13:48What?
01:13:51What do you do here?
01:13:53A breakfast.
01:13:54What day is it?
01:13:56My birthday.
01:14:00Is it going to be fine with you?
01:14:05Yeah.
01:14:05Yeah?
01:14:06Yeah.
01:14:10Des?
01:14:11What are we going to do today?
01:14:14If it's not the same as yesterday, I'm in for everything.
01:14:35You're a midnight dream.
01:14:37But I don't really want to give up on fantasy.
01:14:43But don't wake me up too soon.
01:14:46You're a midnight dream.
01:15:00I didn't really see you coming.
01:15:03It hit me right out of the blue.
01:15:05Now I'm betting and you know that I'm all in.
01:15:09When you're stepping in, in the same room with eyes looking so right.
01:15:13Oh my God.
01:15:14I'm feeling too high.
01:15:16Body so nice.
01:15:17I'm holding on tight.
01:15:18It's true.
01:15:19You're a midnight dream.
01:15:22You're a midnight dream.
01:15:23When I don't really want to wake up.
01:15:25You're a fantasy.
01:15:28Anything that I can lose.
01:15:31You're a midnight dream.
01:15:34When I don't really want to give up.
01:15:37Oh a fantasy.
01:15:39But don't wake me up too soon.
01:15:42You're a midnight dream.
01:15:45Ooh, ooh, ooh.
01:15:48Ooh, ooh, ooh.
01:15:51Ooh, ooh, ooh, ooh.
01:15:56I say it with capital letters.
01:15:59It's better than I ever do.
01:16:02But I'm scared it won't last forever.
01:16:04When I'm stepping out out of your room.
01:16:07Your eyes looking so right.
01:16:09Oh my God.
01:16:11I'm feeling too high.
01:16:12Body so nice.
01:16:13I'm holding on tight.
01:16:15It's true.
01:16:16You're a midnight dream.
01:16:19When I don't really want to wake up.
01:16:22You're a fantasy.
01:16:24And a feeling I can lose.
01:16:27You're a midnight dream.
01:16:30When I don't really want to give up.
01:16:33Oh a fantasy.
01:16:36But don't wake me up too soon.
01:16:39You're a midnight dream.
01:16:42Ooh, ooh, ooh.
01:16:44Ooh, ooh, ooh.
01:16:47Ooh, ooh, ooh.
01:16:50You're a midnight dream.
01:16:53Ooh, ooh, ooh, ooh.
01:17:05Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
01:17:10Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
01:17:17Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
Comments

Recommended