00:00I don't know.
00:43最終目的地は水門。そこから船で島を出る。水門は内上の一番奥、本宮の地下にある。戦薬脱出班と脱出経路確保班はここで合流する。
00:44全員合流を待つのか?
00:51ないない。戦薬が届き次第すぐ脱出でしょ。遅いやつは置いてく。
00:58そう簡単じゃないですよ。中型の空船でも動かすのに5人はいる。
01:04少々濃くな話になりますが、5人はたどり着かないと脱出もままなりません。
01:155人は生き残らないと。これは…
01:19再生すればするほど、体の樹下が進む。
01:24侵され続ければ死。それ以上の地獄が待っているかも。
01:34ゆい、この体見たら、きっと驚くな。
01:37驚く顔、痛い。
01:38痛い。
01:38あっ。
01:44痛い。
01:46痛い。
01:50痛い。
02:06痛い。
02:24Thank you so much for watching.
02:45Oh
03:35Ohこの角度つばけずるのは難儀でしたがうまくいきましたがんたいみてドーマンみてうん中言とこまっすぐのほうがかっこよくない
04:03いやいや斜めがかっこいいんですよねえ眼鉄祭達人ぽく見られたいこれ見よがしにかっこいいのは嫌だ達人感が欲しい一見するとよ捨て人のジジイみたいなあと鏡ないからこの角度とか全然わからない本人もこう言ってるぞみんなセンスも満身創痍ですねお前結構辛辣だよなエルシェ
04:20早く来ないとおじいちゃん風邪ひくぞまだちっとも渇いてませんよバカども悠長にしてる暇あんのか体勢を整えてるだけです兄さんに口応えするな意外早
04:38詳しくは分からねえが天仙どもの大将は何かたぐらんでるぞ本宮の奥にバンコとかいう化け物がいるそいつで本土の人間をまとめて単にするつもりだその先は知らねえがな
04:53この戦いはただの足止めだ平気寺副将の際とか言ったなこの儀式で天仙側が死んだらどうする身内だろ
05:12死なない死んでも問題ないうるせえ難しい話すんな難しくねえよあと眼帯チビの言う角度の方がかっけえぞ
05:41兄さんは天仙側で何をしていたんですか防虫術やったり解剖されたり繰り返してだとにかく目的は変わりません水門に行き船を手にする船を奪えばリエンの企みも止められるかもしれませんアザ・チョウベイ共に来ますか俺は
06:10なんだ体は大丈夫か怪我とか少しゆっくり歩こうか貧血はいや全部俺のセリフだ先生そうかそうだな繊維やきだな
06:28一応罪人と処刑人だろあの本宮の地下で他の者との合流を持つだが最悪合流できなくても戦役がなくても
06:40私は君を本土に送り届けるつもりだそれってどういう心配するな最後まで私が同行する江戸に戻らず
06:52二人で諸国の三野をめぐろう徳川の地政でも藩によっては三人の住まう土地が残ってるだろうし町に身を隠すよりは君に合う生き方が見つかるかもしれない
07:10それまで私が君を守るそう決めた私の目の黒いうちは先生の目は色が変わるってこと?
07:17いや、そうじゃなくて戦ってるとき目開いてたけど色まで変わるの
07:20?いや、寛容区というかタオ
07:38?タオは関係ない何、これ地響き静かになった
08:06巨大だったが遠いよと気配もない罪人は即刻その場で処刑いたしまする山田浅右衛主権様より裁量を許可されておりますゆえ同じく罪人をかばう者
08:26アサエモンの名を汚す者お命ちょうだい岩がくれ、アラメン
08:49来たか?ガビマル山田浅右衛主権様より発見次第即斬首処刑対抗を許可する我々も急ぐぞ
09:08はい若さとは別種の何かだねさて、俺はここでしんがりつとめ妄想かなあれれ、疑いの目サボりたいだけの嘘だろって
09:14?君たちだって本当は嘘つきでしょうよ幕府に従うふり
09:34何企んでるのかは知らんけどガビマルの名は岩隠れの象徴裏切り者を殺せ死者いや、時代ガビマル全人を殺して新たなガビマルとなり恐怖の象徴を里に取り戻せ
10:02ご安心ください里井お侍様我々の目的も大きくは同じでございますおい主権様の言い付け通り山田門下の方は無本人以外は手にかけません保護いたします我々の目的はそれ以外を全て殺すこと殺す山田の名を汚す者全員
10:28殺す主権さんの邪魔をする者全員殺す里を恐れぬ者全員殺す事情を知った者全員殺す殺す全員殺すそんじゃやっぱ俺とは気が合わんねまあそっちはそっちで頑張って
10:41実を言えば僕もですよ里井お侍様殺すなんて二の次僕はあの人を連れ戻しに来たんだだって
11:00あっあの時から僕はあなただけをこれは急げ
11:16リエンリエンテンセンが皆やられた壁時副将の際は失敗人間も来る対処すべきだ侵入に手慣れた者がいるあまりに素早い想定外
11:37仕方ない最低限の人員を残し他の同志は迎撃を準備しろ火砲や城塞兵器は間に合わない兵装騎馬即応戦力を整えるんだ総力戦だ戦況や被害は気にするな
11:48時間さえ重ねればそれでいいあと少しですべて元通りになるんだ行く
12:36邪魔だ寝るかい寝るかいここを抜けて水門へ向かう先生こっちだ俺嫁聞くから
12:38え?嫁
13:00?ああ冗談で言ったんじゃないよ今すら雑魚にやられるかいちいち相手を捨てはいけませんこれはもはや合戦と同じわってるこそ泥兄弟てめえらも逃げるぞいさに進出なこの騒ぎの間に優し島を出るつもりだ
13:25目がいいどうもお得ない俺は戦を知ってる戦っていうのは戦いとは違う力比べの幾を遥かに超えて生きるも死ぬもただの運になる面白くもねえし誇れもしねえただのクソが戦だ戦で生き残る奴は逃げる奴か
13:26I'm not going to be able to fight against the enemy.
13:29I'm not going to be able to fight against the enemy.
13:35Shiguen-san, go over there! Shiguen-san!
13:39Ascent...
13:41Everyone!
14:07He had to chase out !
14:11Shiguen-san, come and kick건!
14:24I have to move her' complex, don't You Zarana!
14:27I don't think it's going to be a fight.
14:30It's not a fight. It's a murder!
14:33It's the end of the battle of the GACKT!
14:37Let's go!
14:38Let's go!
14:40I didn't feel it.
14:46What are you?
14:48It's a great battle.
14:49What are you doing?
14:51I didn't feel it.
14:52I don't think I'd like you.
14:54If you're waiting for that person...
14:57You're a ninja?
15:01Well, that's fine.
15:03Let's kill you.
15:10Do you want to see?忍術...
15:34忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...一石残して全て焼き払え...こいつは...俺がやる...
16:04忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...忍術...
16:05She's so creepy.
16:06She doesn't have to look anymore, but...
16:09eventually, it's me or else...
16:11She's killing me, but both Cordero have brought it...
16:14S find myіс!
16:16We'll have no outside of that field.
16:20Bro.
16:21Ah!
16:37Oh, my...
16:39Ah!
16:39Ah!
16:43Ah!
16:43Ah!
16:46Uh...
16:47Uh...
16:47Uh...
16:49Yuzuriha-san!
16:50Well, I wanted to change the clothes, but...
16:53I was just looking for the castle, but...
16:55I was just looking for the castle.
16:56I was looking for it.
16:59Actually...
17:00I was waiting for the rest.
17:03Was it sad?
17:11Yuzuriha-san!
17:12Yuzuriha-san!
17:13You don't have to kill me properly.
17:14But...
17:15They are the lord of...
17:16Ah...
17:17Yuzuriha-san!
17:18It's different from the castle.
17:20It's not that bad.
17:22I looked at the face of the castle.
17:24But the situation was really bad.
17:27The attack of the castle and the other one,
17:30the other one came from the castle.
17:32It's probably the entrance.
17:34It's the case of the castle.
17:36It's a battle in the castle.
17:37And...
17:39And...
17:41It's the case of the castle.
17:47And...
17:48And...
17:52And...
17:53Well...
17:54MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM-MAM!
17:57What's the way I love to do it?
18:00Because...
18:01As long as...
18:06I think...
18:07How do I take it?
18:09Oh!
18:10The path I've been to do is find the way I'm going to find the way I'm going to find
18:12out.
18:13Well, I think...
18:15The command is also in the water, too.
18:18Oh!
18:19The goal is one, but the answer is fast.
18:27But...
18:27Mei-san, would you like to bring me to the Li En?
18:31Yes.
18:34Sagiiri-chan!
18:40I-Suzue, so...
18:44I've had lived here!
18:46The fraudule?
18:49Oh...
18:50The person...
18:51Teacher Yuzuriya?
18:53You killed me, the two of them?
18:57No, but the thing...
19:00The issue is...
19:00is that the situation with a crime and a relationship...
19:06What?
19:07K-shu no yuzuri-ha.
19:08Sagi wa jōi shīnyu no tzumi, ojobi satsujin.
19:11Hoka ni mooku no yōzai de shikē ga sén koku sa leta geishu ni.
19:15Kanojo ni jenisei uubā leta hito ha ta kusan ir.
19:19Koro sa leta hito ha, sono ēizok.
19:24Mado wa saれないde, saegiriちゃん, guk wa ku ni yo.
19:29Nuru gai?
19:31Hei, hei, hei.
19:38祀らわぬ民、平定事業に背き、太平の世の秩序を乱す…
19:41えっと…
19:46まっ、大将軍様に歯向う極悪人でしょ。
19:50イオの大役とアザチョウベイ。
19:54殺人、強盗、傷害の、ゆすりの…
19:56ああ、めんどくさ。
19:58すごいね、お兄さん。
20:00It's been a hundred times. It's a lot of people.
20:04That's right, Toma. I was thinking about it since I was born.
20:11I wonder if you were that one.
20:15I've decided that we should be able to succeed except for the people.
20:17I'm going to have to be a leader in the world...
20:19...and why the ability to conquer the sea...
20:22...and why the glory of the father...
20:27...and the war on the island...
20:29...and why the people who have not been able to conquer it...
20:31...and why the people who are not in it...
20:32...and why the man who is the leader...
20:34...that you, Giri-chan, have a good time for her!
20:37...and why the man who is not here!
20:39...
20:42...and why the way he is the king...
20:44...and why the way he is now is the one that we will be calling him.
20:45I'll return to the army.
20:46It's not a lie.
20:48I'll be right back.
20:50No, I'll return to the army.
20:53You're the people who are the ironed.
20:59I'm sorry.
21:04I'm sorry.
21:04I've been forced to die for a long time.
21:06I'm so sorry.
21:17Xiu-kun.
21:34Oh, this way, oh, this way, oh, this way.
22:04Even if you are waiting for any trouble,
22:12I will always return to you for your sake!
22:48I don't know how much time it is.
23:11I'll see you next time.
23:40I'll see you next time.
24:05I'll see you next time.
Comments