00:09You are so powerful, young man!
00:11He will be in the day of the world of the Herrn.
00:16A few more years ago,
00:18I will kill you.
00:18You will kill me,
00:20and I will kill you.
00:23You will not say what you will die.
00:26I will not be able to die.
00:31I am with this son of a brother in exchange for this man.
00:35The man's hand on his hand with his sword and his sword,
00:37is to exchange for me with him.
00:39He opened his wallet and opened his wallet,
00:41and opened his wallet and opened his wallet,
00:43He killed his wallet,
00:46and killed him.
00:48He fell down to this place.
00:52This man may be afraid of him,
00:54but his son is a small boy.
00:58No matter who's a little, I'm going to take care of him in the middle of the army, and take
01:03care of him.
01:04Let's go!
01:29I'm sorry.
01:31I'm sorry.
01:33I'm sorry.
01:33I'm sorry.
01:38I'm sorry.
01:44What kind of thing is this?
01:46I'm sorry.
01:47I'm sorry.
01:48I'm sorry.
01:51I'm sorry.
01:53The big guy.
01:56I'm sorry.
01:58I'm sorry.
01:59I'm sorry.
02:01I can't help them.
02:03I can help them.
02:05I'll have enough to wait for tomorrow.
02:07I've got 20 million roes,
02:10your desire,
02:12so that you can't help me.
02:12It's enough for me.
02:18We don't need any more.
02:19We'll be happy for you.
02:54and it is no longer the age of death.
02:57We must not be sure to be dead.
02:57Do not know how to be dead.
03:01This time I am going to be by many thousands of people.
03:04I must as soon as a borrow,
03:06to make a decision to make a decision to become the end.
03:10You?
03:11You are not?
03:12My father,
03:14if I could elsewhere,
03:16I must be able to do it again.
03:18。
03:21你可知晓修真之人最重什么?
03:23。
03:24。
03:25我告诉你,最重勤奋。
03:28你虽资质不好,但若是秦鱼修炼,或许能有进步之日。
03:34我守护此处灵脉,所见原因乃至化神修士众多。
03:39。
03:39。
03:39。
03:39。
03:40。
03:47。
03:48。
03:49。
03:49。
03:49。
03:49。
03:49。
03:50。
03:51。
03:51。
03:52。
03:53。
03:53。
04:17。
04:17However, I don't think it's a good thing to do with the R&B team, but it's not a good
04:22thing to do with the R&B team.
04:42If you ask for a question, the R&B team will take care of the R&B team.
04:47即便加上孙家的二十万仙玉
04:50我依旧达不到温顶终极
04:55若要冲击第二部
04:56所需仙玉不可想象
04:58仙剂早已不在
05:01除非第二部所需的
05:03并不是仙玉
05:05而是另有他法
05:07前辈
05:08孙家孙启明求见
05:15二十万仙玉已从本家送来
05:16请前辈轻点
05:18不必 你下去吧
05:23上次相见匆忙
05:25万辈还不知您明讳
05:27许牧
05:28前辈
05:30七日后此城宝盒楼中
05:32会举行一次拍卖
05:36其中将有一颗八品赐神丹
05:37前辈 这便是拍卖会的请帖
05:53你将拍卖八品丹药之事透露给此人
05:54稍作试探
05:58此单对温顶修士效用极大
05:59若他动心 则修为尚在温顶期内
06:03必会取下此物
06:05若他不动心
06:09则他修为高于温顶
06:12届时即刻撤出城中孙家势力
06:14不可再有任何牵连
06:26拿来吧
06:33这种事当没有第二次
06:34是
06:47你来了
06:49坐吧
06:54孙家
06:55孙家邀我前往宝盒楼拍卖
06:58此事坦之举透着诡异
07:00是否有一些内情
07:02我能感受到
07:04他们好像在怕什么
07:06怕
07:10是惶惶不可终日啊
07:11他们
07:15惹下的是天大的祸事
07:16四年前
07:20就在这冉云星附近星宇
07:22孙家老祖孙希
07:26消耀三人赵传文
07:27由燃家老祖
07:30燃薛峰
07:31三人联手
07:36击杀了一个重伤逃顿至此的修士
07:41他们得手了五枚
07:46整整五枚八拼此神诞
07:47可兴奋过后
07:51他们在死者的除代中
07:55看到了一枚令牌
07:57千唤星
07:59患家的令牌
08:01患家
08:02患家
08:04就是北域主星
08:07千唤星的那个患家
08:09怎料
08:10你可知患家行使
08:13何等霸道
08:14族人被杀
08:16所有牵连者
08:18无论主从
08:19一律灭族
08:24连死者储物代理的东西流落到谁手上
08:25只要持有
08:26同样会被迁怒
08:28使为挑衅
08:32那令牌
08:33那丹药
08:34都是催命符
08:37沾上了
08:38就甩不掉
08:39这四年来
08:41他们三人如坐针毡
08:43黄黄不可终日
08:47生怕每天患家的雷霆之墓
08:49就降临下来
08:51所以这场拍卖会
08:53是个好
08:55吊我上钩
08:57沾染患家的因果
08:59把我和他们绑在一条船上
09:05他们想把当日的罪过
09:07连同那灭族的风险
09:09一并嫁祸于你
09:10若患家追查下来
09:12他们定归借你脱身
09:14或者
09:16至少减轻罪责
09:18好算计
09:21借刀杀人或是东西
09:23染学风
09:25孙熙
09:27赵传闻
09:29此事千连重大
09:31莫要捐进来
09:33多谢
09:35八品赐神丹
09:39至少能让我直接跨入问顶中期
09:40若要早日前往东陵
09:43此丹必须取道
09:44此举虽然险恶
09:47却非如不可
09:57此年前便已失踪的族人
10:01为何拖到此时才处理
10:02回禀老祖
10:03那人不过是分支族人
10:07患家人数众多难依相查
10:09即日才将此事查明
10:11老祖您看
10:12此事如何处理
10:14既然知晓了
10:16就不能置之不理
10:19所有涉事之人
10:21连根拔起
10:25此事交给幻梅处置
10:26让她分配给她的族人去办
10:29正好
10:30让她在族中立威
10:32谨遵老祖法旨
10:35谨遵老祖法旨
10:36属下告退
10:41此大老祖远赴联盟将的幻梅带回
10:44对族中大事便不再过问
10:46今日起
10:49幻梅便是老夫关门弟子
10:52如今老祖更是为了一个外人
10:56不惜死耗修为师长换血大法
11:00还要驻着幻梅在族中立威
11:03莫非真打算日后将弱大的幻家
11:06交与此女之手不成
11:07我只手不成
11:19沙云腥啊
11:21幻东
11:24手下在
11:25手下在
11:27你修为以达问鼎中气颠锋
11:28此去一醒应无意外
11:32此事虽小
11:33却是我在幻家第一次行事
11:35I am going to make a decision to make a decision.
11:36I am going to make a decision.
11:38Mr. Huwant, you understand.
11:41Mr. Huwant, the boss of the boss is the highest.
11:43He is not going to be asked for the boss.
11:45Mr. Huwant, he will be the best to make the boss of the boss.
11:48He will not be a good boy.
11:50Mr. Huwant, yes.
11:59Mr. Huwant, please.
12:00Mr. Huwant, you must be the best to make a decision.
12:17To be continued...
12:41To be continued...
13:34To be continued...
13:35To be continued...
13:45To be continued...
13:53To be continued...
13:55To be continued...
13:58To be continued...
14:00To be continued...
14:11To be continued...
14:56To be continued...
15:19To be continued...
15:24To be...
15:55To be continued...
15:59To be continued...
16:09To be continued...
16:12To be continued...
16:14To be continued...
16:18To be continued...
16:30To be continued...
16:32To be continued...
16:38To be continued...
16:40To be continued...
16:42To be continued...
16:56To be continued...
17:01To be continued...
17:05To be continued...
17:36To be continued...
17:38To be continued...
17:50To be continued...
17:53To be continued...
17:55To be continued...
18:01To be continued...
18:04To be continued...
18:09To be continued...
18:11To be continued...
18:14To be continued...
18:15To be continued...
18:21To be continued...
18:30To be continued...
18:39To be continued...
Comments