Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday The life and Death Battle in the Sky [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预处
00:00:16这也是什么地方啊 我不是刚愁为王牌飞行员 再参加全国航天班就不是
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖项 它是所有机师的最高领域 也是作为王牌飞行员的身份将军 下面您请张天上台领导拿到这个奖
00:00:43我想想起我个不计 希望他再成为
00:00:55我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:58天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸
00:01:04今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸 你还活着 太好了 太好了
00:01:09天天 你瞎说什么呢
00:01:12爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:22天天 你已经八岁了 可不许再吓唬闹了
00:01:26什么
00:01:27天天 你已经八岁了 可不许再吓唬闹了
00:01:29所以 我是穿越过了八岁的时候
00:01:31我想起来了
00:01:33我想起来了
00:01:33八岁这天
00:01:34这架飞机发生了空难以外
00:01:37吹落的时候
00:01:38多亏爸爸死死抱着
00:01:43我才成为整架飞机的唯一幸福者
00:01:44爸爸
00:01:45爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸
00:01:49爸爸 你醒醒我吧
00:01:51爸爸
00:01:51爸爸
00:01:53爸爸
00:01:53您想起这个事
00:01:55能再见到爸爸吗
00:01:56先生
00:01:56您需要点什么
00:01:57矿泉水
00:01:58谢谢
00:02:04你怎么在这儿
00:02:05老婆
00:02:06儿子说想见你
00:02:07我们已经离婚了
00:02:09你不要再来找我
00:02:12那你就抛起儿子不管吗
00:02:17半雪
00:02:17半雪
00:02:18爸爸
00:02:20我跟你说过重要的事
00:02:21你说
00:02:22这架飞机准备进气了
00:02:24你说什么
00:02:25哎呦
00:02:26佩佩佩
00:02:26那家小孩也太会气了
00:02:28对不起
00:02:29不好意思啊
00:02:30对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:36这会怎么叫大家去死
00:02:37
00:02:38我别理
00:02:39一看就没错
00:02:41这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来全屏里
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:45没一点
00:02:46对不起
00:02:47就是
00:02:47就是
00:02:48就是
00:02:49就是
00:02:51郑奇哥
00:02:52说这话多会想
00:02:54郑奇哥
00:02:54请助卫程哥
00:02:56保持安静
00:02:57谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:59我是说真的
00:03:07今天还挺顺利的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要掉给亲信
00:03:12知道了
00:03:15什么情况
00:03:16没有烧地
00:03:17立肯通知总部塔台
00:03:19毁报情况
00:03:28What the hell?
00:03:30What the hell?
00:03:33What the hell?
00:03:37I think it was a 7-0.
00:03:39Mom, don't worry.
00:03:41Please take a seat.
00:03:42Please take a seat.
00:03:45I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:48She's a woman.
00:03:49Please take a seat.
00:03:49It's a 7-0.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:53The plane just arrived at 7-0.
00:03:54The plane just arrived at 7-0.
00:03:57Please take a seat.
00:04:00Please take a seat.
00:04:04I'm sure you are.
00:04:05You're sure you're ready for a flight.
00:04:07You don't know what to do.
00:04:10You don't want to work.
00:04:14Mom.
00:04:15I don't want to talk to you.
00:04:17I can't wait for you.
00:04:17I'm just going to go to the plane.
00:04:20I'm going to go to the plane.
00:04:21I'm going to go to the plane.
00:04:23I'm going to go to the plane.
00:04:23It'll be 7.8.
00:04:24The plane is on the plane.
00:04:26You're trying to go to the plane.
00:04:28No, no, no.
00:04:34You're going to go to the plane.
00:04:35Father, I'm ready to start making a事 happen.
00:04:37You'll be coming out soon.
00:04:39Okay.
00:04:41You're trying to be like this.
00:04:44You're trying to be a car.
00:04:45I'm sure.
00:04:48Let's go.
00:05:18Please don't be afraid of the plane.
00:05:19The plane is getting the
00:05:20air.
00:05:21Please take a look at the
00:05:22air.
00:05:24Please.
00:05:29Please.
00:05:30Please.
00:05:34Please.
00:05:34Please.
00:05:35Please.
00:05:36Please.
00:05:39Please.
00:05:39There are 5 seconds.
00:05:40The plane is going to be
00:05:41in a自動運動.
00:05:42Please.
00:05:45Please.
00:05:463
00:05:472
00:05:481
00:05:491
00:05:492
00:05:501
00:05:501
00:05:502
00:05:501
00:05:511
00:05:512
00:05:521
00:05:531
00:05:531
00:05:552
00:05:582
00:06:052
00:06:083
00:06:092
00:06:102
00:06:141
00:06:152
00:06:161
00:06:172
00:06:292
00:06:302
00:06:303
00:06:312
00:06:313
00:06:312
00:06:332
00:06:333
00:06:331
00:06:332
00:06:342
00:06:343
00:06:342
00:06:342
00:06:353
00:06:353
00:06:372
00:06:372
00:06:381
00:06:382
00:06:381
00:06:383
00:06:422
00:06:432
00:06:433
00:06:432
00:07:063
00:07:072
00:07:083
00:07:082
00:07:093
00:07:103
00:07:103
00:07:103
00:07:114
00:07:114
00:07:135
00:07:155
00:07:165
00:07:173
00:07:173
00:07:184
00:07:184
00:07:184
00:07:184
00:07:185
00:07:204
00:07:215
00:07:215
00:07:215
00:07:215
00:07:296
00:07:305
00:07:306
00:07:316
00:07:316
00:07:316
00:07:336
00:07:346
00:07:356
00:07:357
00:07:375
00:07:376
00:07:395
00:07:396
00:07:396
00:07:406
00:07:406
00:07:406
00:07:406
00:07:406
00:07:407
00:07:407
00:07:407
00:07:407
00:07:448
00:07:449
00:07:459
00:07:459
00:07:459
00:07:459
00:07:4510
00:07:4510
00:07:4610
00:07:4610
00:07:4610
00:07:4710
00:07:5010
00:07:519
00:07:5212
00:07:5310
00:07:5310
00:07:5311
00:07:5712
00:07:5812
00:07:5812
00:08:1413
00:08:1614
00:08:17They are from the inside of the door
00:08:18Only in the danger of the enemy
00:08:20The team will be able to use the code
00:08:21to open the code
00:08:23Hey, Tien Tien
00:08:24Tien Tien
00:08:25Tien Tien, you don't want to talk to me
00:08:28Hey, Mom
00:08:31You don't want to talk to me, Tien Tien
00:08:36I don't want to talk to you
00:08:37Tien, you don't want to talk to me
00:09:10Tien, you're welcome
00:09:10I don't want to talk to you
00:09:12I can't think of you
00:09:13Tien and Tien
00:09:21You don't want to talk to me
00:09:22I don't want to talk to you
00:09:22All right, I want to talk to you
00:09:26Let me talk to you
00:09:27You wake up and wake up
00:09:31I have to go out
00:09:33Here is a camera
00:09:36Oh, it's not a big guy!
00:09:37It's not a big guy!
00:09:38He was a boy.
00:09:40He told me that the ship was a dangerous threat in the sea.
00:09:42I can't...
00:09:43I can't..
00:09:44I don't know.
00:09:45I'm afraid of the force.
00:09:46Oh my god, you are a good guy.
00:09:49What is this?
00:09:50Oh my god, you can't get him.
00:09:52I know it!
00:09:52He is a big guy.
00:09:53I have no idea what he's trying to do.
00:09:57I'm going to kill him.
00:09:58I'm going to kill him.
00:09:59I'm not going to kill him.
00:10:00I'm going to kill him.
00:10:02You can't!
00:10:03I can't kill him.
00:10:04You don't have to pay for it, but I need someone to help you!
00:10:09I'm here to help you!
00:10:13Father, please help me!
00:10:14Thin Thin, do you know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small, you're going to push this.
00:10:21Thin Thin, you're not going to take me off the plane?
00:10:25Thin Thin, don't worry about this!
00:10:28This is all about all of us.
00:10:30It's done! It's done!
00:10:32It's done!
00:10:33You're not going to take me off the plane!
00:10:35The ship is going to take me off the plane!
00:10:37Thin Thin, you're going to take me off the plane!
00:10:39I'm so sorry!
00:10:41Father, forgive me!
00:10:43Okay!
00:10:48Get out!
00:10:50I'm here!
00:10:58Get out!
00:10:59You're not going to take me off the plane!
00:11:07You're not going to take me off the plane!
00:11:18You're going to take me off the plane!
00:11:21We are going to have to go through the flight to the flight.
00:11:23We are going to have to go through the flight.
00:11:24We are going to have to go through this flight.
00:11:25This is not a good way.
00:11:27We are not going to be able to escape the danger.
00:11:29We are going to have to go through the 30 miles.
00:11:31The highest mountain of雪山群 is called the群龙石山.
00:11:38Yes.
00:11:39If we are going to go through the flight, it will be destroyed by the people.
00:11:42All of you are going to be careful.
00:11:44We are going to take all the resources to save the 8236.
00:11:46What?
00:11:47The police are the only one to go through the search engine.
00:11:53You're making it so much!
00:11:55Why are you leaving the car?
00:11:57You are two to kill us.
00:11:58Who will kill us?
00:11:59The car is the only one who makes us sayin.
00:12:00You don't frustrate yourself.
00:12:01That's not a bad mistake.
00:12:04No, the plane is not fully able to get us.
00:12:05The plane is not to reach the safety of the flight.
00:12:08You won't be able to teleport us.
00:12:10I don't know.
00:12:12Well, the police are not going to go through.
00:12:14No, the police are not ready.
00:12:16What?
00:12:17I'm done.
00:12:18You're done.
00:12:19Fire, you're ready.
00:12:21Come on.
00:12:22Now, you're ready.
00:12:24You have to be in the 40 minutes.
00:12:25You're ready to get the heat.
00:12:27You're ready to get the heat.
00:12:28You're ready to get the heat.
00:12:31It's not the heat.
00:12:33It's the heat.
00:12:34I'm not sure you're ready.
00:12:36It's the heat.
00:12:36You're ready to do a good job.
00:12:37When we meet here, it's just like this.
00:12:39You're not scared to be on the phone.
00:12:42You're ready to get the air.
00:12:43We're ready to get to the hot sea river.
00:12:46The hot sea river lives in all the beaches.
00:12:49It's a room full of casualties.
00:12:51What?
00:12:55You're ready!
00:12:57What's the difference?
00:12:57You don't wanna be near the sky who ran out.
00:13:01What's that?
00:13:02What?
00:13:07What?
00:13:07I'll rob everyone.
00:13:08天天 你说什么
00:13:10天天 到这个时候了你就别闹了
00:13:14妈妈 我真的可以做大价
00:13:19这条航线本来就是全国海拔最高的航线
00:13:22没有一万小时飞行巨岩的机场根本就不行
00:13:24或许老天让我重回巴塞
00:13:28是来解救这阵惊天困难的
00:13:32上时我飞行了一万两千相识
00:13:34起将次数三百
00:13:35驾驶过波音和空客的机器
00:13:38经历了一场场地狱巡运
00:13:40成为无数人口中人
00:13:41只能说都能排飞行巨岩的
00:13:48距离目的地它有一千三百百
00:13:50只有我能救大家
00:13:52只有你
00:13:53别想驾驶飞机
00:13:54我求你了小祖宗啊
00:13:56你快把嘴巴给我闭上吧
00:14:01这里是8236
00:14:028236收到紧陪附
00:14:04这里是你
00:14:05这里是8236
00:14:06我们遇到了数不危险
00:14:08这里是8236
00:14:09遇到了数不危险
00:14:11怎么是一个小孩子
00:14:12谁啊
00:14:13航机现在处于什么状态
00:14:14请立即回复
00:14:15我才是数码通的飞机
00:14:17你说什么
00:14:18归星雷达监测到
00:14:19飞机已经失去控制小艺
00:14:21你们已经进入巡龙雪山了
00:14:24再这样下去
00:14:25必定击毁人亡
00:14:26知道
00:14:28接下来救我
00:14:29同时信号又中断了
00:14:31立即调动全部资源
00:14:33让所有部门单位注意
00:14:35起动应期预案
00:14:41这辆航线上所有飞机航班
00:14:42为8236腾出飞行空间
00:14:44收到
00:14:45还有
00:14:46防卫
00:14:47消防
00:14:49城务人员紧急集合
00:14:50原地待命
00:14:51什么
00:14:52现在
00:14:53是最紧急时刻
00:14:55必须展现出
00:14:57最好的团队合作
00:14:59众人使材火焰高
00:15:01团结一心
00:15:02防卫
00:15:038236平安降落
00:15:05上天保佑8236
00:15:08千万不要出事
00:15:12公寸逐断了
00:15:13断了
00:15:14这下可真的要完了
00:15:16我看到雪山了
00:15:18雪山
00:15:20雪山
00:15:22雪山上几分钟的时间了
00:15:23断了
00:15:24断了
00:15:25断了
00:15:26断了
00:15:26断了
00:15:27断了
00:15:27断了
00:15:28我问一下
00:15:28断断整整的离开这个世界
00:15:30也挺好
00:15:31我有办法救大家
00:15:33接下来
00:15:34需要你们帮忙
00:15:35哎呀妈呀
00:15:37你是凶孩子
00:15:38能不能别
00:15:38不想死
00:15:39就把嘴巴闭上
00:15:41断了
00:15:41断了
00:15:42断了
00:15:43断了
00:15:43断了
00:15:44断了
00:15:52断了
00:16:12断了
00:16:23Let's go.
00:16:45Hold the fuck!
00:16:50I'm gonna defend you!
00:16:54I ever hope I'll be the one who takes you off!
00:16:56I'll be the one who thanks to the King Jianguang.
00:17:00It's just for this!
00:17:04It's the one who takes you off!
00:17:05The King Jiangin is everything!
00:17:10Let's go!
00:17:14Let's go!
00:17:14Everyone's caught up!
00:17:19I've already said that I'm going to kill you!
00:17:21I've already said that I'm going to kill you!
00:17:24I'm going to kill you!
00:17:25I'm going to kill you!
00:17:26Are you going to kill me?
00:17:29If you're going to kill me, I'm not going to kill you!
00:17:32I'm going to take my father to kill you!
00:17:34Let's go!
00:17:35The call to the 8236!
00:17:37I'll return to you!
00:17:38I'll return to you!
00:17:40We've already finished 10 minutes!
00:17:42The 8236...
00:17:44...恐怕 the kill is less than you.
00:17:46Really?
00:17:48No other way?
00:17:51I'm not sure...
00:17:54...
00:17:55...
00:17:55...
00:17:56...
00:17:57...
00:17:57...
00:17:58...
00:18:00...
00:18:00...
00:18:01...
00:18:01...
00:18:09...
00:18:12I don't care, I don't care, I don't care
00:18:18Is it the 23rd?
00:18:20Is it possible to fall into the end of the world?
00:18:26I have a罪, I have a罪
00:18:31No, the 23rd has changed, it's going to go
00:18:35The 23rd is going to go
00:18:44Their 65 keep the物Thus
00:18:46Lemonуer, where people tore from the woof
00:18:49The 23rd's is level 24th
00:18:51Charlie, the 1300 is 100%
00:18:54The 64th's is 6700
00:18:58Theiris is the b interes
00:19:00I could get a shock
00:19:06Don't stop poets
00:19:07Are you now right along Samsung?
00:19:13Henry.
00:19:13Gentlemen, do we have a rescue?
00:19:17We must be safe!
00:19:21We don't have to work for other people.
00:19:24What would you do?
00:19:26What would you do?
00:19:30We would have to be at home.ığım
00:19:31would be a good phone number. Freedom?
00:19:32I'd
00:19:33be awake. If you
00:19:35locked up a plane, you'd
00:19:36have to put his plane in the wilderness! Who is
00:19:39going to?
00:19:40It's him.
00:19:42It's him.
00:19:43Yes, it's him.
00:19:45General, the situation was over.
00:19:47We don't care about it anymore.
00:19:49It's fine.
00:19:51It's my team.
00:19:54I represent the 8236 team.
00:19:58I want you to say thank you.
00:20:00It's your name.
00:20:01General, you're like this.
00:20:03We're going to do this.
00:20:04We're going to do this.
00:20:07We're going to do it.
00:20:11We're going to save the plane.
00:20:14We will save the plane.
00:20:15We're going to save the plane.
00:20:21Ladies and gentlemen.
00:20:238236航班.
00:20:24You're not afraid.
00:20:25The plane is on the plane.
00:20:26The plane is balanced.
00:20:28The plane is on the plane.
00:20:29Let's make a cruise.
00:20:32You're going to call me.
00:20:33Yes.
00:20:34I want to call my father.
00:20:37It will be about you, and that you are...
00:20:38I think you will have to become the most famous one-time pilot pilot pilot pilot pilot pilot pilot.
00:20:42But you're 8 years old.
00:20:44Your god has not been your career.
00:20:46I believe that the pilot pilot pilot needs a special task, but I'll check my way.
00:20:51Pinky.
00:20:51My father.
00:20:53I will not have this 8-2-3-6.
00:20:59The podcast is about 8-2-3-6.
00:21:05This is 8236
00:21:06This is 8236
00:21:08We have been脱离危险
00:21:09He has received
00:21:10He has received
00:21:128236
00:21:13You have to keep the phone number
00:21:15You are the英雄
00:21:18KC is not my driver
00:21:20Not you
00:21:21That is
00:21:23KC
00:21:25Before there was someone who said
00:21:26It was a good deal
00:21:27You are all the dumb
00:21:30It was a kid that was driving a car
00:21:32It was her
00:21:33He pulled back to the car
00:21:35I have heard
00:21:38The诚哥名单
00:21:39Is a kid that was a kid that was a kid that was a kid that was a kid
00:21:43But he is only 8 years
00:21:45You have to be a kid that was a kid
00:21:49He is a kid that was a kid that was a kid
00:21:51You are the same
00:21:54You are the same
00:21:55I am the same
00:21:56If it was a kid that was a kid
00:21:58I would not believe it
00:21:59You have to figure it out
00:22:01You are the same
00:22:02We are the right
00:22:03You can't be the right
00:22:03I will not be the only one
00:22:05That is
00:22:05Am I in the right
00:22:07This is
00:22:07We must immediately
00:22:08That you may come to
00:22:09From all the kids
00:22:10Be sure to know this
00:22:11The 8-year-old man
00:22:13You are the same
00:22:14A hundred question
00:22:15Do you have to go to my mind?
00:22:16mill
00:22:16the time千手万全
00:22:17We are the team
00:22:17That's a good
00:22:18one We are the same
00:22:19A new刘姐
00:22:20Do you
00:22:20want me I
00:22:21will send I will
00:22:22be the same
00:22:22I will send you To
00:22:23the town But刘姐
00:22:24But刘姐
00:22:24After that You are
00:22:25the same When you
00:22:25the car You are
00:22:26the same Two
00:22:27I'm going to let the foretell of the foretell of a 8-year-old.
00:22:31This is the 8-year-old man.
00:22:32This is the most important thing in the foretell of the foretell of the foretell of the foretell.
00:22:34I'm going to say it's the best.
00:22:35It's better than you.
00:22:36I understand.
00:22:37I'm going to go ahead and check the first.
00:22:418-year-old man.
00:22:44I'm not sure.
00:22:46I'm not sure if it's another one who wants to use this.
00:22:48This is not the same.
00:22:49This is the same.
00:22:50It's the same.
00:22:51I'm going to pull this.
00:22:54I'm going to see who is who is in the middle of the foretell.
00:23:04Mr.
00:23:05Mr.
00:23:07No, please.
00:23:08Please, I'm 있어 with you.
00:23:09Will young people have turned off?
00:23:13Did you have a step out of the foretell of the foretell of means?
00:23:20Problem is.
00:23:23Have you ever felt beyond mengerti.
00:23:26Should we look back!?
00:23:27I don't know.
00:24:26I don't know.
00:24:27You're not saying that the car will be flying?
00:24:29Yes, it is.
00:24:31That's it.
00:24:32You're not going to fly.
00:24:32You're not going to go back.
00:24:34You said you can't.
00:24:36The water is just 25,000.
00:24:38Now it's just 200,000.
00:24:40The water is empty.
00:24:41What?
00:24:42According to the notification, the air will be in a minute.
00:24:47One hour, the air will not be enough.
00:24:50Oh, dear.
00:24:53Don't die so soon.
00:24:57You have to save me.
00:24:59I have to.
00:25:03Don't be afraid.
00:25:05Father, you are getting worse.
00:25:09You can help me.
00:25:11上阵父子兵 把我信你
00:25:13儿子 选我做什么
00:25:15那个
00:25:17我不讨厌
00:25:20你们放这俩疯了 别拿老娘的命躲
00:25:23又开飞机了
00:25:25又开飞机了 又开飞机了
00:25:26您帮你会不会开飞机了
00:25:28什么情况啊 大家你快放手啊
00:25:29老娘就一条命 都陪你们放
00:25:31刚才的情况你也听到了
00:25:33现在只有一条路 那就是紧急迫降
00:25:36那个八岁的猫还懂什么
00:25:38肯定有别的办法
00:25:39别再让我过家
00:25:41你这是无力取闹
00:25:42我们是在救人 难道我们有错吗
00:25:45肯定
00:25:45肯定
00:25:46肯定
00:25:47白雪 你快把她拉开
00:25:49三副中手 爸爸就要断气了
00:25:51肯定
00:25:54肯定
00:25:55这么对程度 洪洪飞机
00:25:58我要投诉到你世界
00:25:59白雪 谢谢你了
00:26:02爸爸 没时间了
00:26:03不行 不能过家
00:26:07白雪
00:26:08张龙
00:26:09天天不懂是瞎胡闹
00:26:11你也跟着发疯吗
00:26:12你知不知道在这种地方破架
00:26:14不是在救人
00:26:15是把所有人推上鬼门棍
00:26:19白雪
00:26:21你这话是什么意思啊
00:26:23你知道这是哪里吗
00:26:24熊龙雪山顶破
00:26:26你虽然不是雪峰就是荒原
00:26:28别说是机场了
00:26:30就连一个落脚的平地都没有
00:26:32这种情况下你说怎么能破架
00:26:34她是咱儿子
00:26:36她是咱儿子 我相信她
00:26:37她说行 就行
00:26:40要不我们再往前飞一会儿
00:26:42等总部发现八二三六不对劲
00:26:44说不定就有办法了
00:26:46白雪
00:26:46打开要是有办法
00:26:48我们现在会走到这一步吗
00:26:50航空雪山
00:26:51汉阳
00:26:51朝地上破降成功的仙子都有
00:26:53可唯独雪山上没有
00:26:55你让我怎么相信
00:26:57怎么说服我自己
00:26:58妈妈
00:26:59你说的对
00:27:00雪山破降
00:27:01确实没有仙力
00:27:03但所有的仙力
00:27:04不都是人闯出来的吗
00:27:06既然没有
00:27:10但今天就由我来开个头
00:27:15天天
00:27:16真的可以吗
00:27:18爸爸没时间了
00:27:20好的
00:27:21要开始了
00:27:22儿子
00:27:25我相信你
00:27:28咱们要把所有人都带回家
00:27:32我查过航图
00:27:34这片区有段未开通的高速
00:27:35路面平整长度度够
00:27:37破降点就在那
00:27:38找到了
00:27:40
00:27:42听我指令操作
00:27:43那边那个
00:27:45那个
00:27:48还有那个
00:27:56塔台护照8236
00:27:58塔台护照8236
00:27:59收到请回复
00:28:00还是没回应吗
00:28:01没有
00:28:02混账
00:28:038236到底在干什么
00:28:058236有移动
00:28:07
00:28:08这是怎么回事
00:28:098236
00:28:11他的飞行高度在急剧下降
00:28:14当前高度七千八
00:28:18当前高度七千三
00:28:21六千七还在降
00:28:24这种高度已经低于安全线了
00:28:25它们到底在想什么
00:28:27都要命了吗
00:28:28哎呀
00:28:29我疯了
00:28:30您是不是
00:28:32我撞上去了呀
00:28:34到底是怎么开的飞机呀
00:28:37疯了
00:28:37它们绝对是疯了
00:28:39要拿着全飞机的人陪走
00:28:41这些人都要死了
00:28:42这些人都要死了
00:28:43大家快来看看
00:28:43这些人都要死了
00:28:46这些人都要死了
00:28:46这些人都要死了
00:28:47这些人都要死了
00:28:48这些人都要死了
00:28:49这些人都要死了
00:28:49这些人都要死了
00:28:56这些人都要死了
00:28:57这些人都要死了
00:28:59诚可一旦失控
00:29:00咱们就一点生机都没了
00:29:01大家听着
00:29:03现在驾驶舱里还弄危机的
00:29:04根本就不是技长
00:29:06是个八岁的小屁孩
00:29:07实在诺痕
00:29:08你先冷静
00:29:08说 MIT我就想看
00:29:10习 ciert
00:29:10你存jet
00:29:11技长早就没落余
00:29:12Paul magic小孩懂什么
00:29:14那快快就去 15 rok dan静了
00:29:15你还好
00:29:16什么人没有开玩笑
00:29:17
00:29:18
00:29:18
00:29:20那我们的名忒开玩笑
00:29:21则长
00:29:23怎么办
00:29:23新闻主打家
00:29:25What are you doing?
00:29:55What are you doing?
00:29:57Don't let me go!
00:29:58Please, please!
00:30:00Please, please!
00:30:00Please, please!
00:30:01Please!
00:30:03I'll get out of here!
00:30:05Please!
00:30:05If you're going to come here, they're going to be dead!
00:30:10Please!
00:30:11Please!
00:30:15Please!
00:30:17Please!
00:30:17Please!
00:30:17If you're going to go, we won't be there!
00:30:19We're going to be able to get them!
00:30:21Please!
00:30:22Please!
00:30:23Please!
00:30:23Please!
00:30:24You're going to be able to hoe you guys!
00:30:26You're going to give up?
00:30:28Just kidding!
00:30:31You're going to be able to go!
00:30:40Oh!
00:30:41Please hold your door!
00:30:43If we open your door, we will be locked up!
00:30:45Okay,
00:30:48Let's turn it on to the gate!
00:30:51Hold your door!
00:30:52If we get to work,
00:30:52we will be able to return to the gate!
00:30:53What's up!
00:30:53I don't believe that door will be locked up!
00:30:59I'll leave the gate!
00:31:00You can't let them come!
00:31:01It is now that the gate is down!
00:31:04The gate is over there!
00:31:05The gate will be destroyed!
00:31:06Okay!
00:31:07The gate is open!
00:31:08The gate is open!
00:31:10I don't want to go back to my house.
00:31:18What are you doing?
00:31:29What are you doing?
00:31:31This is a serious violation.
00:31:33This is a crime.
00:31:34This is a crime.
00:31:34This is a crime.
00:31:36You said you were dead.
00:31:38Yes.
00:31:38Let's go.
00:31:39If you can do it.
00:31:40You are dead.
00:31:41Let me go.
00:31:42I'm on a car.
00:31:44Don't mind me.
00:31:45You're dead!
00:31:46You're dead.
00:31:46You are dead.
00:31:47All that you are in my office.
00:31:49Please go back.
00:31:53Come back to me.
00:31:54You're dead.
00:31:56What?
00:31:56You're dead.
00:31:56You'll be looking for the most.
00:32:00You're just fine.
00:32:08I can't control it.
00:32:10Yes.
00:32:13I'll go back to the hotel.
00:32:14Be careful.
00:32:25This place is going to kill everyone.
00:32:29I'm not going to kill everyone.
00:32:30I'm going to save people.
00:32:31What is this place?
00:32:33You know.
00:32:34You're gonna kill everyone.
00:32:36You're gonna kill everyone.
00:32:39You're gonna kill everyone.
00:32:40Don't you?
00:32:41Here is a fight.
00:32:42You'll be going to kill everyone.
00:32:44You should tell us.
00:32:45I'm going to kill you.
00:32:46If you don't kill everyone.
00:32:50You will kill everyone.
00:32:52We've seen all the time.
00:32:55We've seen all the information.
00:32:59But this place is a place.
00:33:01There are no way to the ground.
00:33:03There.
00:33:04There is no way to the ground.
00:33:05The ground is enough.
00:33:06The distance is enough.
00:33:08The distance is enough.
00:33:09The distance is enough.
00:33:09The distance is enough.
00:33:10This is our only chance.
00:33:12We should have to win once.
00:33:13Or wait for燃油 to get out.
00:33:16This is our last chance.
00:33:18But the distance is still there.
00:33:20There are hundreds of people who have to win.
00:33:22Who can win?
00:33:24If we don't win,
00:33:25we will be the most likely to win.
00:33:28Win.
00:33:29We will have to win five.
00:33:34I am not surprised.
00:33:35The distance is enough.
00:33:37The distance is enough.
00:33:38You can't believe that I have a child.
00:33:40I would like to have a child.
00:33:40I am the kid's getting older.
00:33:43You're not a fool.
00:33:45My head is too hard.
00:33:46I can't do it.
00:33:47You can't do it.
00:33:49You are just so out there.
00:33:49You have to do it.
00:33:50The distance is enough.
00:33:51You can do it.
00:33:53Okay.
00:33:58The distance is enough.
00:34:01Yes.
00:34:01I am so tired.
00:34:01That's fine.
00:34:01Let's go ahead and check out the equipment.
00:34:04Please check out the equipment and乘客's situation.
00:34:07The plane is ready to go.
00:34:12The plane is ready to go.
00:34:14The situation is so dangerous.
00:34:16This is our only chance.
00:34:18Do you remember that?
00:34:20How do you say that?
00:34:22In the moment, keep in mind,
00:34:25keep in mind,
00:34:25and keep in mind.
00:34:29If this time,
00:34:30we can be safe.
00:34:32I will ask you to come.
00:34:39What is the case?
00:34:41What is the case?
00:34:41Put it in.
00:34:44This is a simple thing.
00:34:46What is this?
00:34:47Put it in your pocket.
00:34:50What is the case?
00:34:51Put it in your pocket.
00:34:53Put it in your pocket.
00:34:56Put it in your pocket.
00:34:59Put it in your pocket.
00:35:01What is the case?
00:35:02That way!
00:35:04.
00:35:04What?
00:35:04.
00:35:04.
00:35:06.
00:35:07.
00:35:08.
00:35:08.
00:35:088236呼叫塔台, 8236呼叫塔台,收到请回复,收到请回复,还是联系不到8236吧,宋志辉,微信传来的图像,抓拍到了8236的飞行轨迹,早的,让我看看,飞行轨迹后方,有一条黑色银长线,应该是燃油泄漏吧,什么,8236呼叫塔台,8236呼叫塔台,塔台收到,
00:35:388236,收到请回复,8236,请报告你们的情况,利用储量,飞机损伤,以及具体坐标,8236,燃油泄漏严重,以及半脚室内耗尽,申请紧急迫驾,迫降地点位于,8236
00:35:57,8236,迫降地点到底在哪儿,快说啊,宋志信号完全消失了,
00:36:06立刻开查,8236还想周边所有的区域,找出所有可能的破绽,是,正在检索,情况怎么样,最近的破降点,还需要多久,8236最近的机场
00:36:19,也要四十分钟,担忧根本不够,而且附近,全部都是雪山峡谷,没有合适的破降地点,
00:36:258236,到底选择在哪儿,破降,他死
00:36:31,怎么这样说断了
00:36:33,没事,朱红山对附近很熟悉
00:36:36,他一定会猜到的,你认识朱红山?我只认识
00:36:41,上一世他可是手把手叫我飞行的师父,
00:37:00老师,您怎么对这片选遇这么熟悉?我在这片区的淘汰
00:37:07,工作了四十年,有学的还窝着呢?
00:37:10老师,我一定好好努力,争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:25!这小子一定能像,我知道了,把这块区域给我放大
00:37:30,再放大,就是他
00:37:34!他?平天保佑,
00:37:42八二三六千万不要出事了!唐轮公路
00:37:45,这高速的宽度
00:37:47,以及承重系数,都可以
00:37:50,八二三六的航线延长线
00:37:52,正好
00:37:53,跟这段高速,对接上!唐轮公路
00:37:59,破降难度太大了!
00:38:00这是我们目前唯一的机会,服了事情
00:38:05,我一力承担
00:38:08!喂,我是朱红山
00:38:13,塔台目前三级应急预警状态
00:38:14,以塔轮公路为中心
00:38:17,暂停建造航线所有航班的通行权限
00:38:21,通知消防、武警、医疗系统全面集结
00:38:22,展开不空!
00:38:26乘务长,客舱已检查完毕
00:38:28,乘客都已系好安全带
00:38:30,应急设备也确认无用
00:38:31,大家辛苦,经营回撞三度,检查控制系统
00:38:41,一切正常
00:38:45!终于到了!各项参数怎么样
00:38:48?已抵达塔轮公路上空
00:38:50,高度五千八百米
00:38:52,燃油一万四千磅,
00:38:53距离滑翔阶段还有五分钟,八二三六正在这儿
00:38:59?八二三六航班,正在塔轮公路上方盘旋
00:39:02,您猜对了!地面救援力量
00:39:06,还有多久抵达预定位置?武警、消防公安
00:39:11,还有十分钟到达
00:39:16!看来得及!但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:19,迴降难度太大了!就算是我,
00:39:22王牌飞行员,是三成的罢了
00:39:26!机场,它真的能做到吗
00:39:34?情况一切正常,
00:39:36精益打开,加快释放燃油
00:39:44!当前燃油一万磅
00:39:45,距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:48!这孩子操作,条理分明,你有害怕,他到底是从哪里学习的本事
00:39:55?机长,飞机即将破架,
00:39:58麻烦您通知可操,务必稳住
00:40:00,乘客情绪
00:40:01,绝对不能出任何差
00:40:03,明白!快看,我们的飞机在漏东西
00:40:10,什么
00:40:11?这,这漏的不是油啊
00:40:14?什么油?不是早就漏油了吗
00:40:16?怎么还往外噴呢?
00:40:21哎呀,儿子
00:40:23,你总算醒了
00:40:24,快看!妈,飞机漏油干什么呀
00:40:30?女士们
00:40:31,先生们
00:40:32,我是8236的机长,飞机马上破架
00:40:36,请各位,系好安全带
00:40:38,听从空冲的指引
00:40:40,儿子,你说,这次能不能成功破架
00:40:45?妈,你现在这个情况,
00:40:48绝对没有成功的可能,连你都不认可
00:40:51,那我必须得阻止
00:40:53,我不同意破架!我不同意破架
00:40:58!大姐,请您先坐下
00:41:01,飞机现在处于关键时期
00:41:02,您这样会干扰正常秩序的
00:41:04,这里不能破架
00:41:05,大家都会死的!这是机长的决定
00:41:09,我看都是你们一家毕的,都还愣着干什么呀
00:41:12,赶紧阻止啊
00:41:14!不是大妈,谁相信你呀?
00:41:16我说的这次是真的,我儿子是预备飞行员
00:41:21,是他亲口告诉我的,
00:41:26我说的是真的,你们看
00:41:28,看看,还真是复兴员
00:41:31,快看
00:41:33,冲啊,
00:41:33救护车都来了,哎呀
00:41:36,还不止呀
00:41:38,晚了都来不及啊
00:41:42!各部门已经完成布空
00:41:44,8236正在空中持续泄游
00:41:47,排除一切干扰因素,确保,8236平安破架
00:41:51,知道了,8236,加油啊!
00:41:56不是,有没有人管管呀
00:42:00,闪开!
00:42:07我儿子正在行员拼命,我不能让他的努力白费啊
00:42:10!当前燃油,8000磅
00:42:13,去留华翔
00:42:14,几乎两分钟
00:42:18,大家听我说,我知道
00:42:21,你们都是别人的父母
00:42:22,爱人,孩子
00:42:24,你们都想回家,
00:42:27我也是一样的,你们紧张的心情
00:42:31,我都能理解,我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:34,因为我的前夫和儿子
00:42:36,现在就在驾驶室里,什么,什么
00:42:39,什么儿子,原来,我总嫌弃他赚不到钱
00:42:44,连带着对儿子也冷淡
00:42:46,最后干脆离开了他们
00:42:48,但直到这一刻我才意识到
00:42:50,我一生中
00:42:52,最温馨
00:42:53,最踏实的时光,
00:42:55就是和他们一起在小屋里,一起逛街
00:42:59,一起做饭
00:43:00,我错了,错得离谱
00:43:03,我知道,这次迫降难度非常大
00:43:07,但我相信驾驶室里的人
00:43:08,他一定能够带我们回家
00:43:10,所以,妈妈,老婆,请大家相信我
00:43:19,请大家相信8236机组,我们一定会竭尽全力
00:43:23,带大家回家,
00:43:25我,我相信陈屋总
00:43:29,我也相信,相信你,我也相信
00:43:31,我们都相信
00:43:32,相信什么
00:43:33,我也相信
00:43:34,谢谢,谢谢大家的理解
00:43:36,你们会后悔的
00:43:38,再检查一遍
00:43:39,去保每位乘客的安全,
00:43:52天天,科仓已经就绪
00:43:54,可以开始了,天天收到
00:43:57,爸爸,要开始了,
00:44:00该死,起雾了
00:44:02,能监督太低了
00:44:03,这种能监督,落地是社会拼偿
00:44:06,就是机会之王,怎么,
00:44:11能不能再等等,等不了了
00:44:13,师父,是你吗
00:44:16,宗世辉
00:44:17,所有车辆沿预定路线排开
00:44:19,辛苦了,
00:44:22这是,我们最后的做办法
00:44:26,放火轮,角度调整完毕
00:44:29,距离滑向开始
00:44:31,减少十秒,天天
00:44:36,当飞行员是以从小的梦想
00:44:38,今天,你一定能成功的
00:44:43,我长大要开最大的飞机
00:44:44,带爸爸妈妈飞变前世界,
00:44:53可不,这具身体
00:44:56,还是太弱了
00:44:58,亭天,你没事吧
00:44:59,爸爸,别分心
00:45:03,我还没带你回家
00:45:04,怎么可能倒下
00:45:06,亭天
00:45:08,人有已空,听着光游
00:45:12,放火轮
00:45:14,全力保持滑向姿态
00:45:15,三,二,一,
00:45:20八二三六,准备滑向
00:45:24,飞机要坠毁了
00:45:30,高度五千米,速度六百五十公里每小时
00:45:33,三千米高度
00:45:34,当前速度,三百公里每小时
00:45:37,一千米高度
00:45:38,当前速度
00:45:40,一百公里每小时
00:45:42,要我来了,先生们
00:45:48,女士们,
00:45:49我是八二三六的机长,请大家身体前轻
00:45:52,出手暴走,带大家回家
00:45:56,请进口,此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:45:59,天天,天天,
00:46:01你永远都是爸爸的骄傲,打开启炉架
00:46:16,一定要成功啊,马上就要动悬崖吧
00:46:19,停下啊,停下来
00:46:23,停下来啊,
00:46:28我们真正能安全回家,为什么还不停下来啊
00:46:31,停下来啊,给我停下来,
00:46:34这事,我又所有人
00:46:44,活下来,停下来啊,
00:46:47Oh
00:46:54Tynyn, Tynyn is definitely able to
00:46:57Stop.
00:46:57Stop.
00:46:58Stop.
00:47:00Stop.
00:47:01Stop.
00:47:02Stop.
00:47:02Stop.
00:47:04Stop.
00:47:04Stop.
00:47:15Is that a witch?
00:47:31Tynyn, Tynyn, quickly move up.
00:47:32天天
00:47:46停下来了
00:47:48我们成功了
00:47:52做到了
00:47:55二三六破家成功
00:47:57所有人都安静了
00:47:58好 太好了
00:48:01太好了
00:48:07天天
00:48:10他创造了航空系上的奇迹
00:48:12女士们
00:48:14先生们
00:48:17二三六航班我想成功
00:48:19回家
00:48:25天天
00:48:27天天的成功了
00:48:28真的
00:48:29真的
00:48:32怎么都落地了
00:48:34就是回家来了
00:48:34回家来了
00:48:38成功了
00:48:38我们真的成功了
00:48:40天天真是太厉害了
00:48:42它救了我们所有人
00:48:43
00:48:46小医生刚刚还在那喊着我们不可能成功
00:48:47
00:48:48就是自己家儿子没本事
00:48:50竟得别人创造奇迹
00:48:52这种地形
00:48:53那对象八老真的破降成功了
00:48:56一个小屁孩
00:48:57不配我有这些
00:48:58这救援的功劳
00:48:59应该是我儿子
00:49:03城屋长
00:49:04我们真的安全
00:49:05打起精神
00:49:06现在千万不能放松
00:49:07按照紧急撤离路线
00:49:08引导船可下寄
00:49:10
00:49:10
00:49:18快走
00:49:25快走人都齐了吗
00:49:26成功长 还差两个
00:49:28我不知道龚和儿子
00:49:29还在驾驶混
00:49:30展龙 天天
00:49:35天天
00:49:37天天 天天你怎么样 你快醒醒 醒醒啊 你不要吓妈妈 天天 都怪我 要不是我之前任性 你们也不会来这里 也不会发生今天的事情 都怪我 天天 妈妈 天天 我的宝贝儿子
00:50:02天天 我的宝贝儿子 你吓死妈妈了 你知不知道
00:50:09白雪 我们一家人 终于平安的 活下来了
00:50:15我终于改变了结果 爸爸活下来了 我们一家人 都安全了
00:50:22不能 我都让他们吧
00:50:25妈 想什么呢 走啊
00:50:28儿子 你想不想当机长
00:50:30我想啊 但是我现在就是一个实习飞行员 当机长 怎么也要熬个二十年
00:50:37儿子你记长 从现在开始 把二三六跑班是你操作的
00:50:41妈 你说啥呢
00:50:47救机的人怎么可能是我呀
00:50:49你别管他们 记住 你是拯救所有人的英雄
00:50:53这样真的可以吗 他们会不会拆穿我们呀
00:50:56放心 你也不是乡八老 走大运才成功
00:51:00你可是飞行学院的高材生 肯定比他们强了
00:51:03
00:51:10各位媒体朋友们 现在我们位于八二三六航班的临时发布会现场
00:51:13稍后 我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相吧
00:51:16总指挥 各路记者都已经到计了
00:51:20好 我马上到现场
00:51:22
00:51:24各位记者朋友们 请稍等 紧急发布会即将召开
00:51:27将会详细通报 八二三六航班破绽的全部过程
00:51:37
00:51:38发布会 应该是我们参加
00:51:44你们是功臣 当然要参加了
00:51:47好 好 好 我们马上过去
00:51:49天天 在一会儿的发布会上 总指挥会向全国介绍你的英雄事迹
00:51:56总指挥 我一会儿就能见到师傅了
00:52:01天天 你真是爸爸的骄傲
00:52:05
00:52:09介绍同志啊 你们是要采访救了所有人的英雄吗
00:52:12请问 你们是
00:52:14我儿子高俊 就是拯救了八二三六航班的英雄
00:52:18不对啊 迫降成功多亏个八岁的小男孩 不可能是他
00:52:24请不要影响我们工作
00:52:26妈 我就说了没有人会相信的
00:52:30一定会有人相信
00:52:34你们刚才说他只是八二三六航班的操作者
00:52:35是啊 关键时刻啊 要不是我儿子稳住飞机 那八二三六早就忌讳人亡了
00:52:41这是真的吗
00:52:45当然是真的啦 当时情况紧急啊 我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感
00:52:51那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:53这样说 他真的会相信吗
00:52:55我就说嘛
00:52:58我就说嘛 什么神童迫降 都是航空公司搞的噱头
00:53:01就是啊 他们呀 就是想抢我儿子的功劳
00:53:05记者同志啊 你可得为我们做主啊
00:53:07你们放心 我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:11绝对不会让他们得逞的
00:53:13妈 还真有傻子
00:53:16妈 还真有傻子
00:53:17看见了吧 妈说的准没错
00:53:24请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:25是质量问题 还是人为操作失误呢
00:53:30听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:32那8236到底是如何成功破降的
00:53:36幻泄传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人
00:53:37这些是否属实
00:53:39请大家稍后片刻
00:53:41新闻发布会马上开始
00:53:44届时会解答各位的各种部位
00:53:45总指挥
00:53:47这里
00:53:47
00:53:52师傅现在好年轻啊
00:53:53上了时间不开始
00:53:55头发都已经划白了
00:53:57快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:53:59咱们的英雄吧
00:54:04这是我儿子天天
00:54:05这是我老公张龙
00:54:08天天 张龙
00:54:10这是总部塔台总指挥
00:54:12朱红山
00:54:13您好 辛苦你们了
00:54:16哪里哪里
00:54:17这是我们应该做的
00:54:21虽然我早就知道你是八岁
00:54:23但亲眼见到真人呢
00:54:26我还是大吃一惊呢
00:54:27您过家了
00:54:30这次啊
00:54:31真要谢谢你们一家人
00:54:33如果不是你们呢
00:54:36整个八二三六航班的所有人
00:54:38都不可能幸存下来
00:54:40尽全力保卫乘客安全
00:54:41这飞行员的职责
00:54:43是我应该做的
00:54:44好一个有绝物的孩子
00:54:46这不进入啊
00:54:48长大一定会是一名
00:54:49王牌飞行人
00:54:51哈哈哈哈
00:54:53待会儿新闻发布会
00:54:55我将宣布
00:54:58八二三六的小英雄是天天
00:54:59
00:55:02
00:55:02
00:55:02要不还是算了吧
00:55:04怕什么
00:55:05有神迹者帮咱们造势
00:55:07你就等着当英雄吧
00:55:09现在我宣布
00:55:10八二三六航班
00:55:11八二三六航班
00:55:12紧急情况新闻发布会
00:55:15正式开始
00:55:20尊敬的各位朋友们
00:55:21大家好
00:55:24我是总部塔台总指挥
00:55:25朱红山
00:55:27接下来
00:55:30由我介绍八二三六五具体情况
00:55:33今天
00:55:36八十三十六分四十五秒
00:55:38八二三六航班
00:55:39在巡航阶段
00:55:41突发到中国里破裂
00:55:43下船舱
00:55:44瞬间施压
00:55:46九十零一分三十二秒
00:55:48航班用此
00:55:49引擎瘫痪
00:55:50燃油泄了
00:55:52机上
00:55:53一百四十七名人
00:55:55生命安全
00:55:56陷入险境
00:56:00但万幸的是
00:56:02八二三六航班
00:56:03破降成功
00:56:04无意人伤亡
00:56:06这个壮举
00:56:08打破了多像
00:56:10极限破降的记录
00:56:11是足以
00:56:12载入史册的
00:56:14历史性的
00:56:15一刻
00:56:15
00:56:16
00:56:17
00:56:22我知道
00:56:24大家一定
00:56:26关心
00:56:26是谁
00:56:28在绝境中
00:56:30是八二三六
00:56:32安全破降
00:56:33现在
00:56:35我可以负责任
00:56:37告诉各位
00:56:39拯救八二三六航班的
00:56:40是一位
00:56:41年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:45总指挥
00:56:46您确定没有搞错吗
00:56:48小孩真的完成
00:56:49这么复杂的破降操作
00:56:51现在
00:56:52让我们
00:56:54以最热烈的掌声
00:56:55欢迎
00:56:56创造奇迹的小英雄
00:56:58劝劝
00:56:59
00:57:09大家好
00:57:11我是张天
00:57:12小明天天
00:57:16真是个小孩
00:57:17八岁啊
00:57:18我八岁的时候
00:57:19还在玩玩具飞机呢
00:57:21我知道
00:57:22大家呀
00:57:23都觉得不可思议
00:57:25但天天
00:57:28一确是八二三六的整正
00:57:29好了
00:57:32现在进入自由提问环节
00:57:33天天
00:57:34你这么小的年纪
00:57:36却拯救了一飞机的旅客
00:57:37对此
00:57:38你自己有什么看法
00:57:39在飞机出事后
00:57:40尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全
00:57:44是我应该做的
00:57:45天天
00:57:46操控飞机破降
00:57:47这需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩
00:57:51请问
00:57:52你是在哪里学的呢
00:57:56我从小就对航空感兴趣
00:57:58平时会看航空书籍和纪录片
00:58:00这么说来
00:58:01你的飞行技能是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:07说大话也不怕闪到舌头
00:58:09八岁孩子自学能开飞机
00:58:11故弄谁呢
00:58:15陈记者
00:58:17陈记者
00:58:17你这话是奇异
00:58:18是在质疑
00:58:20发布会的权威性吗
00:58:22从生理学和操作逻辑来看
00:58:23八岁儿童的体力和认知能力
00:58:26都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:29他 绝不可能是八二三六航班
00:58:32破降的英雄
00:58:33怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧
00:58:36是天天的攻堡
00:58:38谁也讲不错
00:58:39陈记者
00:58:40我在发布会上所说
00:58:43句句属实
00:58:44经得起任何核查
00:58:45属实
00:58:48我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网灰灰
00:58:52我已经找到航班真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:57就是飞行学院预备飞行员高俊
00:58:59正是他临危寿命
00:59:01挽救了失控的飞机
00:59:02没错
00:59:04真正的英雄在这儿
00:59:06原来他们迟迟不走
00:59:07打的是这个书严
00:59:08他是小偷
00:59:09是骗子
00:59:10想夺走我儿子的功劳
00:59:12不是的
00:59:13你们别听他胡说
00:59:15操纵飞机的
00:59:16是我儿子天天
00:59:19这是我在飞机破降前拍下来的照片
00:59:21可以证明
00:59:22天天才是飞机真正的操作者
00:59:24你怎么会拍这样的照片
00:59:27
00:59:28他们有证据
00:59:29就还是算了吧
00:59:31怎么会这样
00:59:35表花有妈在呢
00:59:36你是孩子母亲
00:59:38也是基辅人员
00:59:41进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:43不是上男士
00:59:44就是
00:59:47想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:50你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:51你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:53你少在这缺口喷人
00:59:57从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
00:59:58错了
00:59:59
01:00:01这件事没有必要争执
01:00:05机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:07他最有发言权
01:00:08
01:00:09快给机长打电话
01:00:10到时候真相一定会水落之处
01:00:14
01:00:15电话打通了咱们就完了
01:00:16咱们还是走吧
01:00:17别玩了
01:00:18电话不是还没打通的吗
01:00:20肯定会有办法的
01:00:21机长
01:00:22我问你
01:00:23是谁
01:00:24在8236迫降时
01:00:26在驾驶舱操纵飞机的
01:00:29它不是这样的
01:00:33您好先生
01:00:35不好意思
01:00:35机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:42到该什么时候能清醒了
01:00:43
01:00:44现在不确定
01:00:45不过最快也要一天
01:00:47好的 辛苦了
01:00:49还要等一天
01:00:51这可怎么办啊
01:00:51怎么办啊
01:00:54你们摸着梁尖想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报
01:00:59
01:01:00这话
01:01:01该我们说成
01:01:02是我儿子救了你们全人机缘
01:01:06你到现在还来夺这个宫了
01:01:07
01:01:08
01:01:09我当时为了救人
01:01:11我手都受伤了
01:01:12你们怎么能昧着梁尔说话呢
01:01:15知道了
01:01:16你们无非就是想造个神童的穴头
01:01:19逃转移公众
01:01:19对飞机保养缺陷的注意力
01:01:23我们可没这么好骗
01:01:25小小年纪不学好
01:01:27学会出来抢功劳
01:01:29我看啊
01:01:30就是父母没教
01:01:31
01:01:33愚蠢
01:01:35你说什么
01:01:36世界之大
01:01:37你没见过的事多了去了
01:01:39被人护刀当枪使
01:01:41还不自知
01:01:42既然你说
01:01:43是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:46你看
01:01:47小匹蚕蚕蚕不转移
01:01:48说了
01:01:51什么问题
01:01:55在导风玻璃破坏后
01:01:56你是怎么操作飞机的
01:01:58什么
01:02:00根本无数的藏技
01:02:01我怎么可能会知道
01:02:07既然你一口咬定
01:02:09说是你操作的飞机
01:02:11那肯定能描述当时的操作流程
01:02:13这个
01:02:16没错
01:02:17说啊
01:02:17对啊
01:02:19你不会不知道吧
01:02:21
01:02:23客人肯定学过这些
01:02:25随便说两句专业术语
01:02:26准能护刀他
01:02:31这个
01:02:31我就从车路教的都是你
01:02:34哪有这种实际教
01:02:36我该怎么办呢
01:02:39没事
01:02:40我在这儿
01:02:40你不用怕任何人报复我
01:02:42把你所知道的都说出
01:02:44这位先生
01:02:45说吧
01:02:46实事求是就好
01:02:50你这么紧张
01:02:51到底是不愿意说
01:02:53还是根本不知道
01:02:54
01:02:56
01:02:57当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多的细节都记着啊
01:03:02
01:03:02当时我都忙着救人呢
01:03:04根本没心思记那么多细节啊
01:03:06确实会出现这种情况
01:03:08人的精神在高度集中之后
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:13就是啊
01:03:14反正这个叫张天的孩子
01:03:16是不可能救了8236航班的人
01:03:19陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袋
01:03:22什么偏袋
01:03:23我是担心
01:03:24万一我儿子把细节说出来啊
01:03:26某些人咒着学
01:03:27那再有人冒名抵替
01:03:28那可怎么办啊
01:03:29既然你说
01:03:31当时是你操控的飞机
01:03:32那么几个
01:03:33基础的操作步骤都是什么
01:03:36我看啊
01:03:37你也说不出来
01:03:38谁说我说不出来的
01:03:43在挡风玻璃破损后
01:03:45我先解开安全带
01:03:46就像被气流困住的副机长
01:03:49迅速关闭受损风挡
01:03:52接着调整筋翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:57天天所说的每一个步骤
01:04:01与塔台记录的航班姿态变化
01:04:05以及通讯指令完全吻合
01:04:08现在他还是8236航班的拯救者吗
01:04:11大姐
01:04:12我们跟你无冤无仇
01:04:14你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:16随意冒用别人的功劳
01:04:18涉嫌欺诈
01:04:19你们是要负法律责任的
01:04:21
01:04:22要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:28陈记者 你说是不是这个零
01:04:30没错
01:04:30你们一个是孩子母
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:35摆明了互相包庇
01:04:36对了
01:04:38飞机上装了黑匣子
01:04:40只要找到黑匣子
01:04:41真相自然水落石出
01:04:43你们到底要纠缠到什么时候
01:04:45简直是执迷不悟
01:04:46可是
01:04:48可是什么
01:04:49难道你们怕
01:04:51黑匣子破解需要的时间
01:04:53没关系
01:04:54我们等得了
01:04:56真相从来不怕我们
01:04:57不是吗
01:04:59
01:04:59我们等得起
01:05:03黑匣子是什么
01:05:06黑匣子就是记录了所有通话和操作指令
01:05:13它们太坏了
01:05:15天天
01:05:16你放心
01:05:17爸爸一定会不起一切代价
01:05:19不已讨回公道
01:05:20爸爸
01:05:21妈妈
01:05:22你们不用着急
01:05:23事情我会解决的
01:05:25天天
01:05:26你害怕吗
01:05:27害怕
01:05:28害怕
01:05:29害怕
01:05:30自己的功劳
01:05:31被人抢走
01:05:33没有人相信
01:05:34不害怕
01:05:36因为真相
01:05:37永远不可能被掩盖
01:05:38真是好孩子
01:05:44现在还醉
01:05:45等黑匣子数据一出来
01:05:48看他就哭了
01:05:49
01:05:50这黑匣子破解出来
01:05:52咱们就完蛋了
01:05:53咱们还是走吧
01:05:54
01:05:55
01:05:55
01:06:06
01:06:08我有一个提议
01:06:14你想说什么
01:06:16那黑匣子破解时间太长了
01:06:18为了不耽误大家的时间
01:06:19我建议用模拟考核的方式
01:06:22来进行比试
01:06:24这是什么
01:06:27你这是想干什么
01:06:28什么
01:06:28模拟考核就是
01:06:30带着虚拟头盔
01:06:31来模拟飞机的驾驶
01:06:32那你能行吗
01:06:34我能训练一千多回
01:06:37那个手配合肯定有不了我
01:06:39
01:06:40就照你说的
01:06:41谁胜出了
01:06:43谁就是英雄
01:06:44模拟考核
01:06:45这回家
01:06:47还不思议是吧
01:06:48不行
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试
01:06:51这就他不公平
01:06:52
01:06:53你们这是怕了吧
01:06:55怕了就直说
01:06:57别找什么借口
01:06:58我儿子本来就是英雄
01:07:01不需要证明
01:07:02模拟考核可以啊
01:07:04我同意
01:07:09天天
01:07:10爸爸
01:07:12妈妈
01:07:13咱们一家人好不容易团圆
01:07:15没必要在这浪费时间
01:07:17你们不必担心
01:07:20天天在那种绝境下
01:07:22都能成功迫降
01:07:23这种考核
01:07:25肯定没问题
01:07:27那就
01:07:28天天
01:07:30他一定可以的
01:07:31那就这样决定了
01:07:33至于
01:07:35模拟考核
01:07:36需要的虚拟头盔
01:07:37我来解决
01:07:38
01:07:42我是朱鸿山
01:07:43马上准备两台虚拟头盔
01:07:52这难度也太离谱了吧
01:07:53真的有人能通关吗
01:07:55这种绝境下
01:07:56难怪29118没能回来
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:01这考核
01:08:02恐怕只有王牌飞行员才能成功
01:08:04别灰心
01:08:06再动辈
01:08:07再动辈
01:08:12这些
01:08:13原来参加考核
01:08:21是这里的
01:08:23
01:08:24把这两台虚拟头盔搬走
01:08:26小心点
01:08:27别弄坏了
01:08:37朱老师安排的人
01:08:38怎么还没来
01:08:39朱老师安排的人
01:08:39朱老师安排的人
01:08:52冯指挥
01:08:53设备都准备好了
01:08:54冯指挥
01:08:57冯指挥
01:09:02天天
01:09:03天天
01:09:04准备好了吗
01:09:05准备好了
01:09:06加油
01:09:08天天
01:09:09妈妈相信你一定可以的
01:09:11儿子
01:09:12妈妈加油
01:09:13千万别给妈丢脸
01:09:15
01:09:15你就放心吧
01:09:20
01:09:21臭小子
01:09:22看看一会儿让你知道什么究竟
01:09:25
01:09:36这地方
01:09:37我很熟悉了
01:09:39上一时我在这里进行了上万次拳
01:09:41
01:09:47前方育鸟群
01:09:49前方育鸟群
01:09:52目前狄西
01:09:53目前狄西
01:09:54不能放心
01:09:58我一定要成为老师一样的王牌飞行员
01:09:59这界面
01:10:01不是连航科技
01:10:04警报
01:10:06警报
01:10:06危险正在靠近
01:10:08两钩118
01:10:09听到警察行
01:10:10听到警察行
01:10:22听到警察行
01:10:23老师不搞错了
01:10:30老师不搞错了
01:10:32不过那又如何
01:10:33我可是王牌飞行员
01:10:35这些都不再发生了
01:10:47这些按钮是什么呀
01:10:49我为什么没有学过呀
01:10:53警报
01:10:54警报
01:10:55危险正在靠近
01:10:56两钩118
01:10:57听到警察行
01:10:58听到警察行
01:11:04警察行
01:11:06爬升
01:11:06快爬升啊
01:11:08爬升
01:11:15尼尼マ
01:11:21我失败了
01:11:23怎么会这样
01:11:27天天
01:11:28别担心
01:11:31刚才宗队汇已经说了
01:11:32天天可以的
01:11:35有些人了
01:11:36There are people who just like to kill other people.
01:11:39Now you know how to kill them.
01:11:40Who is going to kill them?
01:11:41Who is going to kill them?
01:11:42The end of the day is not finished.
01:11:44Let's see who can laugh at the end.
01:11:47I am sure.
01:11:49I have to film this picture.
01:11:51It's not a big deal.
01:11:54It's not a big deal.
01:11:59The end of the day is gone.
01:12:01The end of the day is gone.
01:12:03It's not possible.
01:12:08高峻考核失敗.
01:12:10高峻爪考核失敗.
01:12:12这不可能啊?
01:12:14高峻怎么会失败?
01:12:15九车啊,araz自身飞行员呢?
01:12:18你三分钟都撑不过,还好意思抢工嘛?
01:12:21argued,高峻再怎么说,你是玉內飞行员。
01:12:26不至于这么大失败。
01:12:29二儿子,到底怎么会失败?
01:12:32你怎么会失败呢?
01:12:33What?
01:12:33This is a problem.
01:12:34This is not a problem.
01:12:36What?
01:12:37What?
01:12:39It's not like that.
01:12:40There are no bugs.
01:12:41We need a suitable solution.
01:12:45This equipment.
01:12:47Mr. Chou, you have the equipment.
01:12:49I will send you.
01:12:51The equipment?
01:12:52Yes.
01:12:52If you haven't come here,
01:12:54I will send you.
01:12:55I will send you.
01:12:56How can we?
01:12:57We are using it.
01:12:59This is not possible.
01:13:00You have the equipment.
01:13:01You are always in my room.
01:13:03What are you using from where?
01:13:06Just in the university.
01:13:08It's like a room for me.
01:13:11It's a room for me.
01:13:18You are wrong.
01:13:19What's wrong?
01:13:20The equipment is for the air force.
01:13:23That is the air force.
01:13:25This is for you to prepare for me.
01:13:27We are ready.
01:13:28The equipment is...
01:13:30...
01:13:31...
01:13:33...
01:13:33...
01:13:34...
01:13:34...
01:13:34What are you doing?
01:14:04You can't catch me.
01:14:06How can I do it?
01:14:19He's still alive.
01:14:21He's still alive.
01:14:23He's finished.
01:14:24I'm going to do it.
01:14:26Do you think he's still alive?
01:14:30I'm going to do it.
01:14:32I'm going to do it.
01:14:32The three planes that I'm lost are all the way,
01:14:37he should be able to do it.
01:14:38I'm not sure how to do it.
01:14:40I'm just kidding.
01:14:41Don't waste time.
01:14:43I'm going to be the king.
01:14:44Every day, we'll do it.
01:14:46We'll do it.
01:14:48It's not possible.
01:14:55It's too good.
01:14:57You won't let me go.
01:14:58It's too good.
01:15:00It's too good.
01:15:02You know it.
01:15:03He's okay.
01:15:03It's better.
01:15:05It's too good.
01:15:06It's too good.
01:15:08It's not possible.
01:15:10You're going to be a problem.
01:15:12It's impossible.
01:15:14It's impossible.
01:15:14It's impossible.
01:15:16I'll ask you.
01:15:29Let's get started.
01:15:47Let's get started.
01:16:17Let's get started.
01:16:19Let's get started.
01:16:21Let's get started.
01:16:24Let's get started.
01:16:28Let's get started.
01:16:30Let's get started.
01:16:35Let's get started.
01:16:37Let's get started.
01:16:45Let's get started.
01:16:48Let's get started.
01:16:48Let's get started.
01:16:50Let's get started.
01:17:20Let's get started.
01:17:31Let's get started.
01:17:34Let's get started.
01:17:35Let's get started.
01:17:40Let's get started.
01:17:42Let's get started.
01:17:49Let's get started.
01:18:01Let's get started.
01:18:04Let's get started.
01:18:05Let's get started.
01:18:34Let's get started.
01:18:35Let's get started.
01:18:37Let's get started.
01:18:37Let's get started.
01:18:39Let's get started.
01:18:41Let's get started.
01:18:42Let's get started.
01:18:47Let's get started.
01:18:49Let's get started.
01:19:23Let's get started.
01:19:23Let's get started.
01:19:23Let's get started.
01:19:26Let's get started.
01:19:57Let's get started.
01:19:57Let's get started.
01:20:03Let's get started.
01:20:08Let's get started.
01:20:09Let's get started.
01:20:19Let's get started.
01:20:47Let's get started.
01:20:48Let's get started.
01:20:51Let's get started.
01:21:02Let's get started.
01:21:32Let's get started.
01:21:34Let's get started.
01:21:36Let's get started.
01:21:38Let's get started.
01:22:08Let's get started.
01:22:38Let's get started.
01:23:11Let's get started.
01:23:57Let's get started.
01:24:00Let's get started.
01:24:05Let's get started.
01:24:19Let's get started.
01:24:51Let's get started.
01:24:52Let's get started.
01:24:55Let's get started.
01:25:26Let's get started.
01:25:27Let's get started.
01:25:59Let's get started.
01:26:00Let's get started.
01:26:01Let's get started.
01:26:08Let's get started.
01:26:34Let's get started.
Comments

Recommended