Skip to playerSkip to main content
  • 21 minutes ago
Dadilja sa sela - 44 epizoda NOVO

Category

📺
TV
Transcript
00:13To be a new baby
00:30We need to prepare something romantic, when Ziza calls him to have something ready to do.
00:33That's right, that's right, I wanted to say to Victoria that I'm with him.
00:36That's right.
00:38You guys really aren't normal.
00:39We'll be able to see you.
00:41Hello.
00:42How are you living?
00:44Okay.
00:45What?
00:46Who asks?
00:48Who would like to ask?
00:50No.
00:51No.
00:53Wait, wait.
00:54Are you thinking that I and you don't want to talk about Zizi?
00:57From when you're interested in love life, don't you?
01:01Do you think it's true?
01:03Well, I'll be honest with you.
01:06But all the time I met Marka Hadžbe-Berović.
01:09No, no.
01:10Ziza, we know this because of which I'm here.
01:14I don't think we're doing this.
01:16I don't think we're doing this.
01:18You're doing this.
01:18And you're hiding something you want, but you don't even know what you want.
01:25You're hiding something you want.
01:26There's no more than those real men who come up and stand up and say,
01:29Here, this and this, I want you to talk about the end of the story.
01:32Everything is white and ready.
01:33No.
01:34But I'm not.
01:35No, it's not.
01:36It's not a feeling.
01:36You know, I'm the head.
01:39I'm the head.
01:39I'm the head.
01:40I'm the head to you.
01:41I'm the head to you.
01:43I'm doing it because of the law.
01:47It's not a feeling.
01:49It's not a feeling.
01:52It's not a feeling.
01:54It's not a feeling.
01:57It's not a feeling.
02:00It's not a feeling.
02:03It's not a feeling.
02:04It's not a feeling.
02:06It's not a feeling.
02:07It's not a feeling.
02:09It's not a feeling.
02:11It's not a feeling.
02:11It's not a feeling.
02:13It's not a feeling.
02:13It's not a feeling.
02:13It's not a feeling.
02:14It's not a feeling.
02:14It's not a feeling.
02:14It's not a feeling.
02:14Rešit će i sve, sad je cijela kuća, šašava kućna i vesela, baš kao misa, da bilja se sela, baš
02:26kao misa, da bilja se sela.
03:08Sanu suzavesi.
03:10Zdraži.
03:14Zdraži.
03:34Zdraži.
03:37Zdraži.
03:57Zdraži.
04:12Zdraži.
04:13Zdraži.
04:24Zdraži.
04:26Zdraži.
04:27Zdraži.
04:28Zdraži.
04:28Zdraži.
04:53Zdraži.
04:54Storaj.
04:55Pa ne san čovjek bi pomislio odrasli ljudi i možeš da ih posešnčiš same, ne ovako da, ne?
05:00Pa ne zna ja mislim da mi preterujemo, sigurno preterujemo.
05:05Sigurno preterujeme.
05:06Ja sigurno preterujem.
05:07Sve će ti u redu.
05:08Daj.
05:09Tobome.
05:09You're talking.
05:22Gassi.
05:26Gassi.
05:59But it's not it...
06:00But it doesn't matter if we don't care.
06:07Yes, I'll live one more.
06:08Please show me no problem, Gassi.
06:09Group two weeks later?
06:12Open your head.
06:18Good.
06:22What is good?
06:24Good is what I'm completely trained.
06:28That's good.
06:31What?
06:33You know what good is.
06:35What?
06:38They're in my head just some red rupi.
06:42I remember that we were cold.
06:45And I don't remember anything.
06:48Cold?
06:50I hope.
06:52I'm going to be able to go to a complete neurologist.
06:58And I have to go to the hospital.
07:00It's like nothing happened.
07:03What happened?
07:06I don't know what happened.
07:11We have to go to the hospital.
07:13No.
07:14Whatever happened, it must be like nothing happened.
07:18What happened?
07:18I can't do that all the Christic countries.
07:18No, I do not care.
07:19Shut up.
07:24You're just like me, okay?
07:24Don't really try it again.
07:33But you said awww.
07:36P.S.A.T.
07:53P.S.A.T.
07:56P.S.A.T!
08:00You need to get this early morning?
08:01Rano?
08:03Rano?
08:03Well, it's all the perception.
08:05How many hours have it.
08:07It depends on who is at the stop.
08:10Time to pause.
08:12Wait, who made the chaos?
08:17I wouldn't comment at all.
08:21It's all gone.
08:23I'm a smoker.
08:25You know when I'm a smoker, something happens with circulation?
08:28I don't know how many times are you running the blood cells?
08:33That's not me.
08:34What are you doing?
08:36What do you think?
08:37I don't have to go on there.
08:38I'm still going on to make it a little dry.
08:50What?
08:51Nothing!
08:56Nothing.
08:57Well, nothing.
09:00And Konstantin?
09:05He's working at the hospital.
09:08He's making an agreement about the details of his relationship with Dadil.
09:16What relationship?
09:18I don't know what you mean.
09:19He tells me.
09:22Well, that's why we both slept together in a tree, it doesn't mean...
09:30What does it mean?
09:37Well, it means that...
09:41That you mean?
09:43No, no, no.
09:44It means that...
09:45That doesn't mean that you mean?
09:48No, no. It doesn't mean that you thought about what you thought.
09:56That you have a child?
09:57It's not a matter of fact.
10:02You're not a child.
10:06You're not a child.
10:09You're not a child.
10:18Hey, Mico, child, why don't you hate me?
10:22I have to communicate with you through faith.
10:25We don't know how you are alive.
10:27Well, I have to say that the privacy is the highest step of civilization.
10:32Sit down!
10:33Mr. Hadjepiperović, I really think that these measures are not necessary,
10:38and they are not wise.
10:39Sit down!
10:43Hey, you are you?
10:46Yes.
10:47I have to get the sun out of my head.
10:50I don't give your enthusiasm.
10:53No, I am only happy that you are not Hadjepiperović.
10:59What a change.
11:01As I know, I think that you have always wanted to meet you with Mr. Hadjepiperović.
11:09No, no, no.
11:10These are all very strict words.
11:13Yes, exactly.
11:23Verka, where is my phone?
11:27Not a phone.
11:29No.
11:31It's a phone.
11:32It's a phone.
11:33Yes.
11:33Yes.
11:34Yes, it's a phone.
11:34Yes.
11:34Yes, how can you use the phone in school?
11:37And why did you make it like that?
11:42Yes, it is.
11:43Yes, I am.
11:44What is your phone call?
11:47Yes, I am.
11:52Yes, I am.
11:53Yes, I am.
11:54Kujna.
11:56Oh, I won't!
11:57Why are we serious?
11:58We've suddenly got into this situation
12:00that we didn't do it.
12:02Without a discussion.
12:04Kujna.
12:08Konstantin!
12:10Kancelaria.
12:13Kancelaria.
12:14Come on.
12:17Come on.
12:21Konstantin, Kancelaria.
12:24Excuse me.
12:27Excuse me.
12:29I'm sorry.
12:32Where are they with the number of people?
12:36Where are they from?
12:38That's why it's hard to reserve.
12:42Because they receive reserves from the number of people.
12:47Excuse me.
12:51Just to ask you something.
12:54Who are these people who are here?
13:00Don't give us an identity to our guests.
13:02What do you say?
13:04Don't give us an identity to our guests.
13:06Ah, you don't give us an identity?
13:08No.
13:09If you don't know them,
13:11I don't know if I can tell you anything.
13:13I want to ask you something.
13:15I have to ask you something.
13:16I don't know what I mean.
13:17ECOIRC.
13:19ECOIRC.
13:19Wait a minute.
13:21Wait a minute.
13:22Europe's Commission for the development and development Commission.
13:26Yes.
13:28Yes.
13:28I've already told you something.
13:34Is everything okay?
13:37Yes.
13:42Yes.
13:43Yes.
13:45Yes.
13:46You must ask for the ateating.
13:48And the fat in the meat store.
13:49And the fat in the leaves to thearte making.
13:54This reputation because the diet of the meat steady taste the meat.
14:02There are two.
14:03Do you have any questions about gastronoms?
14:05No, of course.
14:07I will try it with satisfaction.
14:21Believe me, this is fantastic.
14:24Every time.
14:25Yes, yes.
14:37This is a fork.
14:41Good food.
14:46It's amazing.
14:47Let's try it.
14:57Let's try it.
14:59Let's try it.
15:06Let's try it.
15:16Let's try it.
15:18Let's try it.
15:21Let's try it.
15:24I don't know.
15:32I don't know.
15:34It was like that.
15:35But now we'll have to do it.
15:37I don't know.
15:39Constantine, do you think you talked about it?
15:44It's an open and open and open.
15:46It's like you should be talking about it.
15:51Yes, you should be talking about it.
15:54Let's try it.
15:56What are you talking about?
15:58What are we talking about?
16:00What are you talking about?
16:05What are you talking about?
16:07Or in romance.
16:08What are you talking about?
16:28What are you doing?
16:32I'm not sure.
16:34I'm not sure.
16:36You're a little girl.
16:38I'm just going to welcome you.
16:39I'm with someone.
16:40You know what?
16:43Yes, those people.
16:47Those are those people.
16:49That group of people that's gone.
16:51They're sitting,
16:53how they're dressed,
16:54how they're dressed,
16:54how they're dressed like these figures.
16:58Yeah.
16:58I'm not sure.
17:02Eco-Irk.
17:04Is it?
17:05Do you know this?
17:08Yes.
17:09It's a horse.
17:13Yes, yes.
17:15You know how many times
17:16she tried to apply for contact
17:19that's how they're dressed.
17:20That's how they're dressed.
17:23The name of the company is
17:25closed.
17:27Eco-Kiriki.
17:28Yes.
17:30I'm not sure how I'm going to go.
17:33But...
17:34I want you to know.
17:38Sit here.
17:40Where are you?
17:40There, beside me.
17:41There, beside me.
17:43I'm going to go.
17:43I'm going to go.
17:44Sit here.
17:49What are you, people?
17:53I'm going to go.
17:54I'm going to go.
17:57I'm going to go.
17:58I'm going to go.
17:59You are a little.
18:03You are a little.
18:05You're a little.
18:06And you're a little.
18:08You've heard this wine.
18:09It was told me.
18:11You're a little.
18:13Let's go.
18:16Tell me what's this.
18:19What's this?
18:21What's this?
18:22What is it?
18:23I'm going to take a break.
18:24I'm going to take a break.
18:27I'm going to take a break.
18:30I'm going to take a break.
18:30Where are you? How are you?
18:31I'm going to take a break.
18:33Can I take a break?
18:35What is this?
18:37What is this?
18:40Listen to your face.
18:42Where is this man?
18:44Can I take another portion of these five pieces?
18:47No, no, no, no.
18:49Two, three.
18:52Three.
18:52For the government.
18:53I have to go.
18:54Where will you tell me?
18:56I'm going to take a break.
18:57I have to take a break.
18:58I'm going to take a break.
19:00I'm going to take a break.
19:03I'm going to take a break.
19:05We can't risk it.
19:08That's a queer.
19:11Is it possible to take a break?
19:15I've always been so excited.
19:17I'm going to take a break.
19:22I'm going to take a break.
19:34I'm going to take a break.
19:39I'm going to take a break.
19:40I'm going to take a break.
19:42I'm going to take a break.
19:42What is that?
19:44What did you say?
19:47I'm going to talk to Konobaru.
19:51Good afternoon, ladies and gentlemen.
19:53Certainly, welcome to the delegation of eco-irka.
19:57I hope to be your evening evening.
20:02Bravo!
20:03Bravo, Konobaru!
20:05Bravo!
20:10Bravo!
20:12You see,
20:13at one moment,
20:15the king became a...
20:17a...
20:18a...
20:19a...
20:19a...
20:20a...
20:21a...
20:23a...
20:24a...
20:24a...
20:25a...
20:25a...
20:26a...
20:26that...
20:31Then,
20:33Mr. Hadži Biberović is not a presence,
20:40he attended me.
20:41I would like to thank you to...
20:43I...
20:45I would like to say something...
20:47not...
20:47Mr. Hadži Biberović is an very important figure,
20:51my great mentor and inspiration,
20:53that doesn't look at it.
20:57We've been connected through work, through work.
21:00Wait, wait.
21:01We've added emotions.
21:03Sorry, just to say,
21:06do you listen to me?
21:07Sorry, I'm sorry.
21:08A crowd of people
21:10serves a soloist concert.
21:13I'm playing at free time,
21:16so I've played a song for him
21:19called Hadži Biberovic.
21:21We can start.
21:22That's it!
21:24That's it!
21:25Come on, maestro, come on.
21:29Let's go.
21:31Hadži B, Hadži B, Hadži B,
21:34Hadži B,
21:35Hadži Biberovic,
21:37we're all going.
21:39Hadži B, Hadži B,
21:41Hadži B,
21:43Wait, wait.
21:45Good evening, Beograde.
21:47Good evening.
21:48Whoa, we've got that picture.
21:49I'll go on everyone.
21:51ganzen
21:51Hadži B,
21:55Hadži BII BII BII BII BII!
22:05Wait!
22:05guys, look inside the cable, man.
22:07Keep it.
22:09How can we hear?
22:11I don't have a speech.
22:14Just to say, I'm not a guest, I'm a struker.
22:21Konstantin Maksimović, architect and art designer.
22:26I just wanted to ask something from Eko-Irka.
22:32I'm Victoria, I'm going to ask you.
22:34You guys know, what you did not receive from us today,
22:38in your membership, we ask you.
22:47Oddly song.
22:49Come on, Meiko.
22:52For sure.
22:56Let's go in, Belgrade!
22:58Spew us!
22:59maybe someone won't waste them
23:15socribable
23:22activities would be
23:24it
23:28was funny
23:29I would like to say that it sounded a lot better in Sinos.
23:32What do you say?
23:37Honestly.
23:38Honestly, it's not that bad.
23:42I think that it's bad.
23:45As a singer, you have a better future,
23:48as an architect,
23:50and again after the event before the European Commission.
23:54Thank you very much.
23:54Thank you very much.
23:55I really appreciate your opinion,
23:58because you are a musician.
24:00You know music, you can sing well.
24:04Thank you very much.
24:06Do you ask me,
24:07did you talk about something concretely?
24:11Concretely?
24:15We've talked more about this danger.
24:21But until then it was nice.
24:24Then the government came from Kembona,
24:27and that's all.
24:28Then we came home,
24:31and that's all.
24:44Then we came home,
24:46and that's all.
24:48And if you don't have a seat,
24:50and you don't get it.
24:51If you don't open it.
24:52Open it!
24:53Open it!
24:54Open it!
24:55I want to apologize for everything I've done,
24:59and I want to say that I'm a man.
25:01I don't know.
25:02I want to express my emotions.
25:03That's true.
25:04But I want to do this whole life.
25:06to do it with you!
25:10I... I...
25:11I...
25:11I don't need anyone else.
25:13Only you, Mr. Dobri Hadži Biberović!
25:18Neither me, nor me!
25:22He doesn't do it. He doesn't do it.
25:25What do you want to do?
25:26I won't be able to live.
25:28If I don't forgive Mr. Hadži Biberović
25:30for all the damage I gave him
25:32before the European Commission.
25:35I'll come back and get rid of me.
25:38What's this?
25:39Konstantin!
25:41Kajibiberović, Konstantin!
25:44Kajibiberović!
25:45Kajibiberović!
25:46Konstantin! Please, you told me everything,
25:48all the time...
25:48I didn't tell him, but on the phone.
25:51I wanted to look at him and tell him,
25:55Kajibiberović!
25:56Kajibiberović, don't let me know!
25:59Konstantin!
26:03Kajibiberović!
26:04Kajibiberović!
26:04I want you to live with me. You are my son. I am your son. We are a son. I
26:13love you very much, Gospodin.
26:14I don't hear me.
26:16I know that Konstantin and Hadji Piperović are so close to you.
26:18Mr. Hadji Piperović, I don't have anyone close to you.
26:23Let me go and get up!
26:25Not me!
26:28Stop!
26:29Come on, please, calm down.
26:31Maybe there is a camera, I will shoot everything.
26:33What if there is a camera?
26:35He won't go to the day.
26:37He won't go to the police.
26:39The microphone is not going to do it.
26:45Police!
26:47Let's go!
26:48I won't go to the living room.
26:51I won't go to the living room.
26:53We will go to the living room.
26:57Let's go!
26:58It's a nice night!
27:00It's a nice night!
27:01Thank you!
27:03You are going to go to the seatbelt!
27:05Not here, Miča!
27:07The second seatbelt!
27:08The second seatbelt!
27:09The second seatbelt!
27:10The second seatbelt!
27:10The second seatbelt!
27:10Don't go to the house!
27:12Mom!
27:23The second seatbelt!
27:26The second seatbelt!
27:26It's the other seatbelt!
27:27The second seatbelt!
27:27Like that!
27:29Is it true?
27:29I will say it!
27:30It's the other seatbelt!
27:32It's the other seatbelt!
27:34It's the other seatbelt!
27:35Who are we?
27:37I am here!
27:38My brother!
27:40You are here!
27:41What's your brother?
27:42You were supposed to be thinking
27:45before you left there
27:47and they did not allow me to do this work.
27:51Look, Sergi.
27:56Sergi, are you maybe in contact with this Haji Biberović?
28:04Yes, I am. He contacted me from dispatcher.
28:09Say dispatcher.
28:10Do you want to talk about it?
28:13No, no, no.
28:13Say that he will call me,
28:17and I will say something to him in four eyes.
28:20This way.
28:22What is it?
28:27Hello, Sergi.
28:29Look at her.
28:31Look at her.
28:31Look at her.
28:33This boy Barabao took care of her.
28:37What is it?
28:38No, I wanted to tell Haji Biberović a few words.
28:42How did you say that?
28:44Say, let me tell you.
28:45Let me tell you.
28:46I will write it nicely.
28:47Let me tell you.
28:48Let me tell you.
28:49Let me tell you.
28:49Let me tell you.
28:50Let me tell you.
28:51Let me tell you.
28:53Let me tell you.
28:53Let me tell you.
28:59Let me tell you.
29:00Add support Cstevenard.
29:02All right.
29:05See you on video?
29:08You look here today.
29:12You're the sightseeing one over here.
29:14Let me tell you why.
29:18Tell me where you're supposed to.
29:20An alarm.
29:22How do I call it?
29:23We're in restaurant in business.
29:23At the house with him.
29:25At the cafe.
29:26Yes, I know everything in the cafe.
29:29What is this, brother?
29:30Hey, hey!
29:31Tell me, they have excellent pecs!
29:33You have to try them!
29:35Pecs!
29:36Pecs!
29:37Pecs!
29:39No, brother, listen.
29:40Let me ask you something.
29:42Can you let us this time
29:44let us take a look at the fingers?
29:46If it's not a problem.
29:47Yes.
29:49Let me take a look at those fingers.
29:52Do you know what I am here?
29:54Wow!
29:56Ahhhh!
29:57Good, people!
29:59Wait, wait!
30:00Why am I going to call you here?
30:01Sirk, you are a good girl.
30:04You are a good girl.
30:06You are a good girl.
30:07You are a good girl.
30:08The girl is the same as the king.
30:11I have more of a red.
30:12Maybe it's a red.
30:15Red and go to the beach.
30:17Okay, brother.
30:18They are all over the head.
30:21Listen.
30:21Listen.
30:23This is my advice.
30:25This is my friend's advice.
30:27So, drive home straight to Trežnje.
30:30I did not see anything.
30:31Wait, wait!
30:33What kind of Trežnje?
30:34I have never seen Trežnje.
30:37You are a lot of me.
30:40Let's go.
30:42Hello, Sirk!
30:44Hello, Sirk!
30:51I do not sleep.
30:52Look at me.
30:54All the light is lit in the house.
30:56Look at that house.
30:58There is light in the house.
30:59There is no one who is lit in the house.
31:00There is no one who is lit in the house.
31:10I have not seen Barvara in the house.
31:13Do you know that I am?
31:14Yes.
31:15You know that I am a bad guy.
31:16Well, you know Salsu?
31:18I do not know Salsu.
31:19It is a little bit I have taught.
31:20She wants to write me the Barvara of the Jasne.
31:23But I did not have a degree, and they are not able to me.
31:37What do you think?
31:42A little girl wants to say,
31:45little girl, little girl.
31:48Okay, people, okay.
31:50Can we go to the house now
31:52and go to the dog,
31:54so you don't call the police here?
31:56Come here, let's go.
31:58You won't call me.
32:00You won't call me.
32:01What do you want?
32:03What do you want?
32:05I don't want to tell you.
32:06I don't want to see you in the police.
32:09Let's go.
32:10Let's go.
32:11Let's go.
32:14I'm wrong.
32:17We're wrong.
32:18We're wrong.
32:19You're wrong.
32:19You're wrong.
32:24You're wrong.
32:26You're wrong.
32:27You're wrong.
32:28You're wrong.
32:32You're wrong.
32:34is the other way.
32:38Do you know that between a million pahuljica there is one that is rare and unique between all the other
32:48pahuljica and pahuljica?
32:51Aha, then we have to find one of a million.
32:59If we have a house, we have to find one of a million.
33:04Evo, evo, evo.
33:08Pa zato što je jedna ta vrlo važna pahuljica, milion pahuljica.
33:15I mi moramo to da nađemo zato što je to vrlo važno.
33:21Aha, a onda ćemo da žalimo ako ne nađemo tu jednu milion pahuljica, a imamo tu putiju s tim pahuljicama.
33:31Pa ja nikako ne smijem da propustim tu apsolutno jednu važno jedinstvenu pahuljicu među svim pahuljicama.
33:42Opa!
33:44Nema.
33:46Opa!
33:47Opa!
33:51Opa!
33:52Neći smiriti jer tu ne način.
33:54Ne bude nam poslu žao.
34:00Ja ne vidim.
34:02Čekaj čekaj čekaj čekaj čekaj čekaj.
34:04Ihhh.
34:05Edražka, edražka.
34:07Edražka.
34:07Edražka.
34:08Tebimo da nađemo redak oblik čokoladne pahuljice.
34:11Redak oblik čokoladne pahuljice.
34:13Nemam komentar, namam.
34:15What is that?
34:17Some knedle.
34:19What knedle?
34:21Chocolate pieces.
34:23What are you talking about?
34:24I'm talking about chocolate pieces.
34:26Don't think about it, Verka.
34:28There are some more than you are going to get out of here.
34:31Wait, Verka.
34:32What is someone saying?
34:34I'm talking about chocolate pieces.
34:37I'm talking about it.
34:38I'm talking about it.
34:39You know what?
34:40I'm talking about it.
34:44I'm talking about it.
34:45Knedle.
34:46I know.
34:49He said that the children are from Barbara.
34:52She took care of us.
34:53She gave us a good idea.
34:57If Barbara was a child,
35:00she was a child.
35:02That means we are the next one.
35:05We?
35:06Yes.
35:07Yes.
35:08Yes.
35:11Yes.
35:12But wait.
35:12Vlada said that Barbara are the best friends.
35:19Yes.
35:22Yes.
35:24Yes.
35:26Yes.
35:28Yes.
35:29Yes.
35:30Yes.
35:32Yes.
35:32Yes.
35:35Yes.
35:36Yes.
35:38Yes.
35:39Yes.
35:39Yes.
35:39Yes.
35:40Yes.
35:40What are you going to do?
35:41It's too creepy, your children.
35:45Yes, sir.
35:47Yes.
35:48Yes.
35:50Yes.
35:51Yes.
35:53Yes.
35:54What does it mean that they are children in the house?
36:03Here, I know what Barbara is like.
36:08The fish with fish.
36:10I'm sorry, my mom.
36:17Njam, njam, njam, njam, njam, njam, njam, njam, njam, njam, njam, njam, njam, njam, njam, njam.
36:25Ito ga.
36:28Kada dođe da uzme u knedru,
36:32bojas sebi od bademantila će je zarobiti.
36:36Da.
36:38Da.
36:54Kada dođe, kada krene ka knedli, ova savisa će da patne na nju.
37:02Da, da, da, da. Neko sa ne tukao zamka.
37:06Zamka, bro.
37:08E, da, da, da. Neko sa ne tukao zamka.
37:09E, da, da, da, da. Neko sa ne tukao zamka.
37:10A onda, kad to bude zamka i uhvatimo je, ne može da prođe neopaženo.
37:17Neće.
37:22Sada moramo da idemo, kod korana, da spasimo vladinu decu.
37:29Moraju da budu dovoljno razdvojene.
37:31A onda, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da.
37:54Moraju da budu dovoljno razdvojene.
38:01Ali ne smeju da budu i mnogo blizu.
38:15Da, treba da budu taman kako treba ni blizu ni razdvojene da je navedu na pravi put.
38:27Da ne luta po dvorištu i da ne upadne u klopku onda.
38:33To nemoj da brineš.
38:35Zna ona tačno kako se i gde ulazi u našu kuću.
38:42I to što kažeš.
38:50Ne mogu da vjerujem da stopa da li ljudima u kuću u gluvu doba noći.
38:54Pa, nažalost, jesem.
39:00Stvarno ne mogu da vjerujem.
39:02Ali morali smo.
39:03Zato što smo tražili vladinu decu.
39:06Mislim, bar tada je to izgledalo nekako jako važno.
39:10I, i?
39:12Pa, ništa.
39:13Onda mi nismo našli vladinu decu.
39:16Pa smo se onda...
39:18A, da.
39:19Onda su nas, goran i jasna, izbacili iz kuće.
39:25Pa, vidiš, ja bi na njihovom mestu pozvao policiju.
39:28Pa sve sreće, pa su oni bili malo manje rigidni.
39:33Čekaj, Konstantin, što hoće da kažem, da sam ja rigidan?
39:36Ne, ne, ne, nisam to htio da kažem.
39:37Kažem da su oni tliko bili ludi, da smo svi zajedno igrali...
39:44...salsu.
39:46Čekaj, čekaj, čekaj. Malo pre si rekao da su vas izbacili iz kuće, tako?
39:50Jesu.
39:51Ali, prvo smo igrali salsu, pa su nas izbacili iz kuće.
39:55Pe, znaš ti uopšte šta pričaš, a?
39:58Rade, ja se trudim da se setim.
40:01Da povežem stvari.
40:04I šta si povezao?
40:06Samo da vim šta sam povezao.
40:08A, jeste.
40:09Da, poslije toga, nakon cele te situacije,
40:12mi smo nastavili da postavljamo zamke za Varva.
40:18Zamke za Varva.
40:22Interesantno.
40:28Ajde da postavimo i knedle po dnu bazena.
40:34Kad uđe Varvara do bazena, da ne mora da ga preskoči.
40:40Da rasporedimo knedle po dnu bazena.
40:48Mamci moraju da budu sa Vukte po dvorištu.
40:53Može.
40:56Daj.
40:58Daj.
41:02Daj.
41:03Idemo na...
41:05Tri...
41:06Četiri...
41:07Sad.
41:09Tri...
41:09Četiri...
41:10Sad!
41:31Četiri.
41:32Where are you going?
41:34I'm going.
41:35I'm going.
41:40Three, four...
41:42I'm going.
41:45Did we jump like this?
41:47Yes, yes.
41:49Did we jump in the basement?
41:51Yes.
41:53And then we were so cold,
41:56fell into the house.
41:57We fell into the lake with a blanket.
41:59Yes.
42:00And then I felt some humor.
42:06And I don't know.
42:11Wait, we were lying on the sofa and sleeping.
42:14I'm now remembering.
42:15Yes, yes.
42:17There's no more coffee with them.
42:20There's no coffee without the old age.
42:23Yes, we were waiting for the old age.
42:25Only someone didn't appear.
42:27And I'm not being able to get out of the house.
42:30Yes, Konstantin, don't go to the house.
42:34I don't want you to get out of the house.
42:35Yes, sirote and children are looking for the day.
42:38They are looking for the day when they're in school.
42:41And then they're going to go to school.
42:41And then, what will all of them have to go to life?
42:43when my career was destroyed.
42:46I had a life in Hadji Biberaj.
42:52I'm sure you're in Hadji Biberaj.
42:55It's terrible.
42:56It's not so terrible.
42:57It's not so terrible.
42:59Why are you in Hadji Biberaj?
43:00I'm just waiting for Hadji Biberović.
43:04Let's go.
43:05There he is.
43:06There he is.
43:06There he is.
43:06There he is.
43:06There he is.
43:07There he is.
43:08There he is.
43:11Good morning.
43:13Good morning.
43:13Good morning.
43:13Good morning.
43:14Good morning.
43:16Excuse me.
43:18Excuse me.
43:20Why are you calling me?
43:22I can't remember where I am.
43:24I'm on the right hand.
43:26Good morning.
43:27Good morning.
43:28Good morning.
43:29Good morning.
43:30Yes.
43:32If something needs,
43:34I will do it.
43:36Good morning.
43:37Good morning.
43:38The situation is very delicate.
43:40But, the time is not.
43:41I'm going to give you the most true things from the captain of Hadji Biberović and believe that he will
43:45be composed of all the things that were belle appear.
43:50What are you doing?
43:53What are you doing?
43:55What are you doing?
43:58What are you doing?
43:59What are you doing?
44:00No.
44:02We know that the media is going to bring disinformation to disinformation.
44:05If you heard it's true,
44:06it's true.
44:08Let's go back to disinformation.
44:11What do you think about it?
44:13Yes.
44:13Yes, yes.
44:14Some of the plans,
44:18in the government,
44:19Mr. Kajvi Verović,
44:20do not agree with standards,
44:21which is not important for that object.
44:23Yes.
44:26What are the standards?
44:29What is it?
44:31Nothing.
44:33As I understood,
44:34they are covered to some pecs
44:36that are hallucinical.
44:38You said you didn't have any consequences?
44:40Oh,
44:43I...
44:44What?
44:45What, no.
44:46I'm not a consequence of that.
44:47I'm not a consequence of that.
44:49No, no.
44:50No, no.
44:51No, no.
44:52I have some consequences.
44:55Chimboj.
44:56Chimboj,
44:57I came to bring you to the owner of G. Kajvi Verović
45:00to remove all the expenses of the medication
45:02from our restaurant.
45:06Really?
45:11Yes.
45:13Just to tell you one thing.
45:15Your restaurant is my main restaurant.
45:19And not only my, but also...
45:21Yes!
45:23So, what happens in Hadjibiberaju,
45:27it becomes...
45:30Hadjibiberaju!
45:31Hadjibiberaju!
45:33I just thought,
45:34that the first thing will be another thing,
45:38if you understand what I want to say.
45:40Mico!
45:42Woman, please don't want me to be hysterical!
45:44How do I not hysterical?
45:45They organize me a thing,
45:47and no one will come!
45:49Look how he is!
45:50He speaks his story!
45:52He doesn't say anything!
45:54Here he is!
45:56I can't miss my phone?
45:58Sorry!
45:59What are you talking about?
46:03Look at me!
46:03I'm going to call you!
46:05I'm going to call you...
46:06I can call you!
46:06I'll hold my phone!
46:09I'll hold my phone back!
46:30You're the king, you're the king, you're the king.
46:32This Philip is such a nice man and talented.
46:36Okay, Verka, don't worry, what did you remember?
46:39One, you need to marry yourself.
46:41Two, you need to give a king a king.
46:45Hey, it's crazy. The king is crazy.
46:48What's up?
46:50What's up?
46:50What's up?
46:52What's up?
46:55What's up?
46:58What's up?
46:59No, sorry, I'm sorry, I'm going to ask you.
47:02I'm not. I'm not.
47:05You're not.
47:06I'm not.
Comments

Recommended