Onbeşliler Episode 2 with English Subtitles.
The story continues to explore the emotional journey of young characters facing life-changing challenges in a difficult and demanding environment. Their friendships, dreams, and struggles begin to take shape as they confront reality.
In Episode 2, tensions rise as responsibilities grow heavier and unexpected situations test their courage and unity. Each character must make choices that will impact their future.
Onbeşliler delivers another powerful episode filled with emotion, drama, and meaningful storytelling.
Watch Onbeşliler Episode 2 in Full HD with English Subtitles.
#Onbesliler #TurkishDrama #DramaSeries #FullEpisode #EnglishSubtitles #WatchOnline #HDSeries #TurkishSeries #EmotionalDrama #Drama2026
The story continues to explore the emotional journey of young characters facing life-changing challenges in a difficult and demanding environment. Their friendships, dreams, and struggles begin to take shape as they confront reality.
In Episode 2, tensions rise as responsibilities grow heavier and unexpected situations test their courage and unity. Each character must make choices that will impact their future.
Onbeşliler delivers another powerful episode filled with emotion, drama, and meaningful storytelling.
Watch Onbeşliler Episode 2 in Full HD with English Subtitles.
#Onbesliler #TurkishDrama #DramaSeries #FullEpisode #EnglishSubtitles #WatchOnline #HDSeries #TurkishSeries #EmotionalDrama #Drama2026
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
01:20CastingWords
01:37CastingWords
01:51CastingWords
02:19CastingWords
02:20I'm going to kill you!
02:22I'm going to kill you!
02:25I'm going to kill you!
02:28Stitcher means you can kill snap!
02:50Finish from Allah from your heart!
02:52I'llшформ stand!
02:53She is not your strength.
02:53She of course here with an alive treasure!
02:54Is this a place to go to church?
02:57She not!
02:57She needed a green ID!
03:27I'm sorry.
03:32been
03:33you
03:33can't
03:33and
03:33you
03:34I
03:34I
03:35I
03:36I
03:37I
03:39I
03:39I
03:39I
03:39I
03:48I
03:49I
03:49I
03:51I
03:52Why is that what?
03:53I got to go.
03:56You are what he said.
03:58What was that question?
03:59Where did you get?
04:00What did you think?
04:02Daddy's are you gonna kill me after that?
04:06I am very good to see you.
04:08I am a guy who is a girl with a boy who's a girl.
04:10You are getting a girl.
04:10So you cannot do one thing?
04:12All right, all right?
04:16We can't talk to you about that.
04:19All right, all right.
04:22Well, I'll talk to you later. I'll talk to you later on with him.
04:26Well, I'll talk to you later.
04:44Nihal.
04:47Good girl.
04:52Sen biliyorsun bu bir şeyler.
04:58Kimle kapışmış?
05:01Gönül meselesi mi?
05:04Tövbe estağfurullah.
05:07Her şeyin bir adabı, erkanı var.
05:13Kız kimlerden?
05:18Hediye.
05:22Eşref Bey'in kızı.
05:24Bu bizim oğlan, kızın ailesine bir densizlik yapmadı değil mi?
05:29Ya babam, Halil yapar mı öyle şey?
05:34Hediye'nin gönlü var.
05:37Lakin, Kasım Ağa'nın oğlu, Bekir de istiyor kızı.
05:48Biz Cihan Harbi çıktı diye korkuyoruz.
05:51Eğerse bizim oğlanın gönül harbi daha çetrefilliymiş.
05:58Hep mektuplarını bekleyerek vakit geçirdim.
06:04Hatta bazılarını ezberledim bile.
06:08Hangisini sevdim ben çok?
06:11Sence?
06:13Bana sorması kolay tabii.
06:17Sence hangisini sevdim?
06:20Hepsi çok güzel.
06:22Hepsi çok güzel.
06:23Ama sence yani.
06:25Hıh.
06:31Ben sensiz bin gece kan yuttum.
06:36Sen bir gece sensiz kalmadın.
06:39Bazı mısın?
06:40Bazı mısın?
06:45İstanbul'da hep seni düşündüm.
06:49Değiştin de.
06:52Hala beni seviyor musun?
06:54Hala beni düşünüyor musun?
07:00Ben de sensiz çok gece yalnız kaldım.
07:07Geçecek güzel göz.
07:12Bitecek bu hasret bir gün.
07:17Hatta...
07:18...öyle bir vakit olacak ki...
07:21...bütün bu gamlar, kederler anlamını bulacak.
07:28Sonra bir yuvamız olacak.
07:33Çocuklarımız.
07:38Bacası tüten bir ocağımız.
07:43Bir yuva hayal ediyorum.
07:46Öyle bahçesinde çocukların koşturduğu...
07:50...her yeri taze ekmek kokularını sardığı...
07:54...acıyı da tatlıyı da aynı sofrada bölüştüğümüz...
07:57...gülüşünün içi mızıktığı...
08:02...ben bu hayale tutumuyorum.
08:08Yaşama sebebi misin sen benim?
08:25Ne oldu?
08:34Bir yüzün çöktü yüzün.
08:35Ne oldu?
08:41Bütün bunlar gerçek olacak mı?
08:49Gerçekten bunları yaşayacağız mı bilmiyorum.
08:55Nasıl desem?
08:58Neyi nasıl desem?
09:02Neyi nasıl desem?
09:02Bir şey mi oldu benim bilmediğim?
09:04İlk geldiğimiz gün...
09:08...kasım ağa bizi...
09:10...yemeğe davet etti.
09:16Mecburen gittik.
09:20Eee?
09:22Yemekte...
09:24...Fatma Hanım...
09:28...niyetini belli etti.
09:35Ben niyetlerini başlarına çalarım onların.
09:37Halil.
09:39Halil.
09:40Halil lütfen sakin ol.
09:41Sakın bunları sana söyledim diye...
09:44...bir şey yapmaya kalkma Halil.
09:47Kim ne derse desin.
09:49Benim gönlümde sen varsın.
10:04Benim gönlümde sen varsın.
10:19Kötü!
10:27Kötü!
10:32Kötü!
10:34Kötü!
10:36Kötü!
10:38Kötü!
10:39Kötü!
10:40Siz...
10:40...ikiniz...
10:41...etrafı iyice bir araştırın.
10:44Kötü!
10:51How many times did you know Agum?
10:56I didn't want to make a mistake.
11:01You told me that you had to kill me.
11:04You told me that you had to kill me.
11:05What will I do with you?
11:17I had to go to the throne and in order to die!
11:20Michael!
11:21No words!
11:22I changed the world...
11:25...to die of killing him.
11:26You think you should be able to come back to the throne?
11:34You should be able to me?
11:37You know what you think about this?
11:39You know what you think about this?
11:40Ros!
11:41You'll find one way!
11:44You'll find one thing!
11:45You'll find one thing against me!
11:46You, understand what you think about this?
11:50Most of our friends,
11:52they tried to kick the corporate camp around the Osmanlıs!
11:57We want to be important to ourty in the time!
12:01You understand that?
12:01Do you know what I mean?
12:03Rusya'daki Ermeni dostlarımız hazırlık içindeler.
12:06Ayrıca Merzifon, Erzurum ve diğer bölgelerde de hazırlıklar devam ediyor.
12:10Savaşa bu kadar yakınız Bedros.
12:13Anlıyorsun değil mi? Bu kadar.
12:16Doğru söylüyorsun Doktor.
12:18Zamanı gelinceye kadar çok dikkat etmemiz lazım.
12:22Çok.
12:34Gönderdiğimiz devriyelerden biri.
12:39Dönmedi.
12:40Belli ki askerimizin canına kastedilmiş.
12:56Bu işin ardında kim olan Şükrü Kumandan?
13:01Kim böyle bir şeye cesaret edebilir?
13:04Bu birkaç çetecinin yol çapulucusunun işi değildir Sıtkı Bey.
13:13Evvelden de kimin ne halt işlediğini biliriz.
13:18Karadere'li çetesinin posta arabalarını durdurduğunu, soyduğunu, yolları kestiğini biliyoruz.
13:25Onlar olmasın Kumandan?
13:27Karadere'li askere silah kaldırmaz Kevork Efendi.
13:36Karadere'li exchange'la ile ilgili bir çeteni âlIT çap obtain alınırmış.
13:48Karadere.
13:51Karadere'de alış alcın'ı öğretin.
13:53Karadere ben, uzunlaudǚ.
13:55Karadere'de alışır CIA mostly.
13:56Karadere'de alış Information'ın politiğiniノ t Damen…
13:59Karadere, registered
14:00If there is a day in Istanbul, it will be more than a day.
14:11I'm Sükrü Kumandan.
14:14Maybe one sees, one sees, one sees.
14:17This is the end of the day.
14:19Don't worry.
14:20Don't worry.
14:35Asim Ağa'ya giden arabalar
14:38Dönünce kara gitmesinler, çarşıya gitsinler
14:41Anlaşıldı mı galiba?
14:42Eyvallah
14:43Eyvallah
14:47Kumandan
14:48Hoş geldin
14:50Hangi rüzgar savurdu seni buraya?
14:53Sana birkaç sualim olacak Artovalı
14:55Onun için mi uğrayayım dedim
14:57Buyur
15:00Senin bu arabalardan
15:03Son bir hafta içinde şehir dışına çıkan oldu mu?
15:07Yok olmadı, hayırdır?
15:10Gönderdiğim devriyelerden biri geri dönmedi
15:13Pek ayrı alamet bir durum değil
15:16Tahkikat yaptığım yerlerde de
15:18Araba izlerine rastladım
15:21Gelip sana bir sorayım istedim
15:23Valla
15:24Benim Lonca'da altı gündür vilayet dışına giden olmadı
15:29Ama
15:32Kasım abi hareketli bu aralar
15:34Kendi arabaları var
15:37Lonca'dan da arabaca yıklamaya çalışıyor
15:39Hem
15:40Bildiğim kadarıyla Niksar'a geçen gün birkaç sefer yapmış
15:44Sıkıntı Niksar tarafında değil
15:51Sen yine deloncana sahip çık
15:54Bir mesele olduğunda arabacı tanımalım
15:56Seni tanırım bilesin
15:59Eyvallah
15:59Ama
16:01Bizden yana bir mesele olmaz
16:03Yanlış yapan olursa da
16:05Kulağından tuttuğum gibi çıkarırım karşına
16:08Sen müşteri ol
16:10Gözünü başka tarafa çevir
16:14Eyvallah
16:15Eyvallah
16:22Ne o?
16:23Dik dik bakıyor
16:27Aklın başına gelmedi mi?
16:30Sen de biliyorsun
16:32Ağa'nın oğlu Bekir
16:35Ben bu yaptıklarını senin yanına koymam
16:37He
16:40Senin azıcık yüreğin varsa gel
16:43Tek etek görelim bir hesabımızı
16:45Yapma beyler
16:47İster teke tek
16:48İster çok
16:52Beyler
16:56Hoca geldi hoca geldi
17:01Dur
17:03San oğlum
17:04San
17:05San
17:17Toparlanın
17:19Bugün dersi başka bir yerde yapacağız
17:22Toparlanın
17:53Altyazı M.K.
17:54Yok Nihal
17:55Elde olanla idare edeceğiz işte
17:57Bir harptir herkesin dilinde kimse mal satmamaya başladı
18:01Satsalar bile beş katı fiyat istiyorlar
18:04Sen elde olanla idare et
18:09Maşallah
18:11Kolay gelsin
18:13Sağ olasın
18:14Kolay gelsin
18:16Hoş geldin
18:18Hoş bulduk
18:19Nereden böyle?
18:20Hava almaya çıktık biraz öyle dolaşalım diye
18:26Nihal
18:26Sordum ama bana söylemedi
18:30Halil'in yüzüne ne oldu?
18:38Bekir'le kavga etmişler
18:40Benden duymadın tamam mı?
18:42Ne zaman etmişler kavgayı?
18:45Ne kavgası?
18:48Bekir'le Halil
18:50Kavga etmişler de
18:51Onu konuşuyoruz
18:54Davulda dengi dengi ne derler?
18:57Düşününce
18:59Senle Halil olacak şey mi şimdi?
19:02Niye olmasın Badegül?
19:05İki gönül birbirini severse
19:07Tamam
19:07Bunu tartışmaya hiç gerek yok
19:10Benim gönlümün kimde olduğu belli zaten
19:30Kolay gelsin
19:31Sağ olasın
19:32Sağ olasın
19:37Halil Bey
19:37Sailli Güney
19:38Eyv성
19:38Eyvah
19:39Ok
19:58Bu medresenin adını bilen var mı?
20:03lad
20:05ne
20:06What you mean, sir?
20:08You know, people know what you mean.
20:10What's the name of the Medreses?
20:13Get, get there, get there.
20:15One place we are here.
20:19What kind of thing is to say that this Medreses has been said?
20:23Everybody, up and down,
20:26came to this taş bina.
20:30Not just a taş a bina, you know.
20:33In fact, it's a bit of a tarihe here.
20:35What is that you want to create?
20:40Yes.
20:43What you want to create a new way to build in your own business?
20:48What do you want to create in your own business?
20:51What does that mean?
20:52We want you to create a your own history?
20:55You want to create a new plan?
20:57It's a new plan, so it seems like you want to create a new plan.
21:00Do you want to create a new plan?
21:02You know what is left behind the door?
21:06You know what's left behind the tree?
21:07What is left behind the door?
21:12What is left behind the walls?
21:14A few years ago in this building...
21:17...they were then maintained.
21:19They were doing something!
21:21They were doing something!
21:22They were doing something!
21:24They were doing something!
21:24Who wants to be a good day.
21:26Everyone loves these.
21:27They like to burn a good day.
21:29They love these.
21:30They love them all the time.
21:33But, their peace and their friends are so happy.
21:37And then here they are, then the same?
21:39A cure of these.
21:42And this.
21:48They come to the river.
21:50You've mentioned this, you have a dream about your own onslaught, your own experience.
22:02What kind of dream we've done?
22:04We've discovered this, our dream is a dream that we've done.
22:08And the reality is that we have children's dreams.
22:14But we, 100 years later, what do we think about it?
22:26What do we think about it?
22:49What do we think about it?
22:50Reyhan şerbetidir, Şükrü kumandan.
22:53Ferahlatır.
22:58Eyvallah.
23:02Senin adamlardan,
23:04son günlerde bizim Rıppı Çavuş'un devriyesine denk gelen,
23:09gören, duyan var mıdır?
23:12Bir hayli zamandır kimseyi sağa sola yollamadım, Şükrü kumandan.
23:18Cumali, var mı senin kulağına gelen bir şey?
23:22Yok ha.
23:26Hem bu Artovalı, arabacıların başı.
23:29Bir şey biliyorsa o biliyordur.
23:33Buraya gelmeden evvel ona da uğradım.
23:36Araba göndermedik dedi ama...
23:38...öyle lafa, söze inanmayacaksın Şükrü kumandan.
23:41Gerçi elbette sen benden daha iyi bilirsin işini ama...
23:46...bu Artovalı az oyunbaz değildir.
23:49Avcında oynatır bütün şehri.
23:52Kimsenin ruhu duymaz.
23:55Kasım ağa...
23:57...bu işin ardında kim varsa başına büyük iş aldı demektir.
24:05Devlete silah sıkan...
24:07...kepenini cebinde taşır.
24:11Hadi eyvallah.
24:33Hediye.
24:41Geldiğin günden beri bir türlü konuşamadık.
24:47Hediye.
24:52Geldiğin günden beri bir türlü konuşamadık.
24:56Hediye.
24:58Bu senin için.
24:59Kabul edersen çok sevinirim.
25:04Çok naziksin.
25:07Ama kusura bakma kabul edemem.
25:13Kabul etmemem beni üzer.
25:17Ben bunu senin için özel olarak yaptırdım.
25:23Ben seni çocukluğumdan beri Kasım ağanın oğlu Bekir olarak bildim.
25:31Bundan daha ötesi olamaz benim için.
25:37Lakin...
25:38...ben eski Bekir değilim artık Hediye.
25:43Büyüdüm ben.
25:46Değiştim ben.
25:49Ne olur bir fırsat versin.
25:55Kalbini kırmak istemiyorum.
25:58Sen de benim istemediğim şeyleri yapma.
26:01O halde...
26:10Seni seven bir arkadaşın hediyesi olarak kabul etsem.
26:17Ona da gönlüm razı değil.
26:20Sen en iyisi bunu gönlü gerçekten sende olan birine ver.
26:33Çok güzel.
26:44Ne?
26:44Ne?
26:44I don't know.
27:15?
27:18Kavan karışık bu arah.
27:22Artovalu biliyor mu gönül meselesini ?
27:26Yani biliyor bilmesine de.
27:28Eee ?
27:29Pek ciddi han be.
27:34Çocuk görüyor beni.
27:37İşte evvelden halletmen gereken işler var filan diyor.
27:44Ama bilmiyor ki benim vaktim daralıyor.
27:50Da gidip konuşacağım.
27:53Diyeceğim dayım.
27:54Öyle böyle.
27:58Ben diyeceğim hediyeye sevda alayım.
28:03Bilemedim ki Halil.
28:08Artovalı Kasım ağayı karşısına alır mı ?
28:12Bir düşünmek lazım.
28:16Tamam Artovalı'nın tokatta bir ağırlığı var.
28:19Amenna.
28:21Fakat
28:24Kasım ağa da bambaşka tabi.
28:26Ve onun için de zor.
28:31Fakat dayın gözü karı adamdır.
28:35Senin için değil tokadı, dünyayı bile yakar.
28:39Vallahi dayım ne yapar bilmiyorum ama.
28:43Ben ne istediğimi biliyorum.
28:46Konuşacağım gidip.
28:48Sonra niye gelip de bana anlatmadın demesin.
28:53Konuş tabi.
28:55Konuş.
28:57Ama
28:58En nihayetinde
29:00Artovalı senin dayın.
29:03Baban değil.
29:08Yapabileceğim bir şey olursa mutlaka söyle bana.
29:14İyi al abi.
29:20İyi al abi.
29:23İyi al.
29:26Hadi hadi.
29:28Çabuk çabuk.
29:30Cumali.
29:32Şu kaybolan askerler meselesini bir sor soruştur araştır.
29:37Şu kumandanın gelip de abı altından sopa göstermesi hiç hoşuma gitmedi.
29:42Tamam ağam.
29:44Merak etme sen.
29:50Ağam.
29:53Bir maruz hatun var.
29:55Söyle.
29:57Tantanacı Ahmet.
29:59Söylesene be adam.
30:04Bizim malımızı parça parça eksiltirmiş.
30:07Fark edilmesin diye.
30:09Vay.
30:11Vay vay vay.
30:23Ağam.
30:24Elini ayağını öpeyim ağam.
30:26Ben bir hata ettim affet ağam.
30:28Kes lan.
30:29Tantanacı.
30:30Malımı çalarken aklın neredeydi?
30:33Ahmet'i yakalattır anda.
30:34Bu kör tahsilinin oğlu Veysel oldu.
30:38Eğer söylemeseydi elimizden kaçacaktı neredeyse.
30:43Buraya bak.
30:45Biliyor muydun sen bunun malları çaldığını?
30:50Bana bir kaç kez söyledi ağam.
30:52Ama ben bulaşmak istemedim.
30:54Cumali.
30:57Ağam.
30:59Ağam.
31:13Ağam.
31:14Ağam.
31:15Kaldırın şunu.
31:18Ağam.
31:21Al şunu.
31:22Al.
31:25Al.
31:26Doğruld.
31:26Emin'in oğluna.
31:27Seni ispiyonlayan o.
31:29Doğruld.
31:30Doğruld dedim şu silahı.
31:34İhanetin affının olduğu nerede görülmüş?
31:40Bas Seteğe.
31:43Bas.
31:44Yoksa ben seni vururum.
31:46Bas lan.
31:48Bas lan.
31:52Asım Ağa'ya ihanetin ve ispiyonun bedeli budur.
31:56Bakın da ibret alın.
31:58you
32:00I
32:00generate
32:03You
32:04Oh
32:06That's right.
32:07You know that there is a brother who is facing iraq.
32:11It's not like a brother who are walking around here.
32:13I think it's really good.
32:38Errha?
32:39Eşref Bey?
32:40Gecenin bu vaktinde ne yapıyorsun burada?
32:43Gel Firdevs, otur.
32:51Her şey bitti Firdevs Hanım.
32:54Her şeyi kaybettik.
32:58Buradakiler...
33:01...elimizde avucumuzda kalan son mallarımız.
33:05Ehba ehba.
33:07Neler söylüyorsun sen Eşref Bey?
33:10Durumumuz bu kadar kötü mü?
33:12Şimdi bir de Cihan Harbi çıktı.
33:16Memleket Harbi girmeden elimizdekileri değerinden satamazsak...
33:21...sefa halte düşeriz diye endişe duymaktayım Firdevs.
33:25Aman Allah korusun Beyim.
33:27Bu elindeki tüfek deneyin nesi?
33:33Eee, madem ki aş azaldı, ava çıkmak lazım.
33:53Hayırlı işler.
33:54Sağ olasınız Malum.
34:13Beğendiniz mi?
34:20Efendim?
34:23Motifi diyorum.
34:25Beğendiniz mi?
34:27Çok.
34:29Çok beğendim.
34:34Ben daha önce hiç bu türden bir çalışma görmemiştim.
34:40Onu ben çizmiştim.
34:42Bir kitap kapağı için.
34:44Sonra Şamil Hoca da beğenip tabelaya işlettirdi.
34:48Öyle mi?
34:50Ne güzel.
34:53Şey ben...
34:55...sizin yani desen çizdiğinizi bilmiyordum.
34:59Benimce aletim kusura bakmayın.
35:00Estağfurullah.
35:02Burada basmahanede desenleri çiziyorum zaten.
35:07Bazen böyle farklı çalışmalar da geliyor.
35:11Siz niye gelmiştiniz?
35:15Ben...
35:16...ben şey için...
35:18...ee mürekkep.
35:21Biraz mürekkep.
35:23Bir de İpek için gelmiştim.
35:30Muallim Bey.
35:36Muallim Bey.
35:38Geldiğiniz gelene hiç görüşemedik.
35:41Nasılsınız?
35:44Sağolun.
35:48Buyurun birlikte bir kahve içelim.
35:50Olur.
35:52Olur tabi içerim.
35:55Sonra görüşürüz.
35:56İyi günler.
35:56İyi günler.
36:03Eskiden çokça ava çıkar...
36:06...vakti kıymetlendirmenin yollarına bakardık.
36:09Eee nicedir...
36:10...işe güce dalıp unuttuk böyle kıymetli anları.
36:14Hem dostlarla vakit geçirmek gibisi var mı?
36:17Vallahi doğru söylüyorsunuz Eşref Bey.
36:19Burada vakti kıymetlendirmenin yolunu bulmalı.
36:22Ama İstanbul öyle mi?
36:25İstanbul'da bir dolaşsanız.
36:26Şöyle bir peraya çıksanız.
36:28Öyle mi?
36:29Beykoz sırtlarında bir sayfaya yapsanız.
36:33Vallahi...
36:34...bizim de öyle bir niyetimiz var.
36:37Beykoz'da bir köşk.
36:38Bakalım.
36:39Hem havası serin...
36:40...hem sakin.
36:42Eşref Bey...
36:43...Istanbul'dan kulağınıza gelen herhangi bir haber var mı?
36:51Vallahi biz...
36:52...harp dedikodusuna daldık.
36:54Maşallah senin oğlan bize vuracak...
36:55...av bırakmadı Kasım'a.
36:57Eee Eşref Bey kimin oğlu?
37:03Harp yaklaşıyor.
37:05Hazır olmak gerek değil mi?
37:14Doktor Bey...
37:15...Amerikan konsolosluğuna haber geliyordur.
37:18Var mı yeni bir şeyler?
37:20Bugün kulağıma bir şeyler çalındı.
37:22Gelen haberler yalan değilse...
37:23...Almanlar Ruslara harp ilan etmişler.
37:27Korktuğumuz başımıza gelecek deseniz de...
37:29...hem de daha...
37:31...üç beş sene evvel olan harbin yarasını saramadan.
37:33Eğer Almanlar...
37:35...Ruslara harp ilan ettiyse...
37:37...İngilizlerle Fransızlar bundan geri durmaz.
37:40Öyle değil mi?
37:41İkisi de bu işin içine girecek.
37:44Asıl...
37:45...biz ne yapacağız?
37:46Beni kaygılandıran bu.
37:48İstanbul gazeteleri...
37:49...Emmel Paşa'nın ordunun hazır olmasına dair...
37:51...Emmel Paşa'nın ordunun hazır olmasına dair...
37:57...Biz ne yapacağız?
37:57İkisi de bu işin içine girecek.
38:07İkisi de bu işin içine girecek.
38:15İkisi de bu işin içine girecek.
38:19İkisi de bu işin içine girecek.
38:20Oo, doktor bey.
38:21Hiç fena değil.
38:23Attığınızı vuruyorsunuz.
38:24Demek ki bolca hava çıkıyorsunuz.
38:28Acemi şansı diyelim Kasım ağa.
38:30Acemi şansı.
38:43Artovalı sağ olsun.
38:45Kalecek yer vs. meselelerini hızlıca çözdü.
38:48Eski bir ahbabımın tanıdığıdır kendisi.
38:51Yahya abinin eli kolu uzundur.
38:54Da tersi biraz pistir işte.
38:57Ahbabınız kimdir bilemem ama siz yine de biraz dikkatli olun derim.
39:01Zira sağ solup pek belli olmaz Artoval'ını.
39:07Herkes kendisini zaman içinde gösteriyor.
39:10Siz de iyi bilirsiniz.
39:13You must wait to the sea for a long time.
39:14That very sweet, never were forced.
39:16Really, the rest of the time of daily life would be killed in Hitler.
39:25First of all, it was a wonderful time.
39:27It was a true story.
39:27It was nearer, Russia.
39:30The Nazis were looking for him, and the others' were Japan.
39:32The Russians have fought him.
39:37That was a, no matter who you were,
39:41you actually were buried.
39:46Neler olup bittiğini hepimiz gayet iyi biliyoruz.
39:55Ordu dışarıda Ruslarla savaşırken içeride de bir savaş vardı.
40:05Öyle tabii.
40:12Bir hayli üzücü hadise yaşanmıştı o zaman.
40:16Elbette bunların çoğu Rusya'dan gelen Ermenilerdi.
40:19Bunu da biliyoruz zaten.
40:21Ne diyeyim?
40:23Umarım bir daha böyle bir şey yaşamayız.
40:28Göreceğiz ki Bork Efendi.
40:33Yaşayıp göreceğiz.
40:44Şükrü Kumandan'a uğradı Sıkkı Bey.
40:47Hayli üzücü haberler verdi.
40:49Var mı bir gelişme?
40:51Henüz yok Kasım ağa.
40:52Ama Şükrü Kumandan bırakmaz o işin peşini.
40:55Peki bir gören, duyan, bilen var mı ya da bir kanıt?
40:59Henüz yok.
41:01Lakin böyle bir zamanda sizlere de çok düşüyor Kasım'a.
41:05Yani bu civarın eli kolu uzun hatırı sayılır kişileri siz dersiniz.
41:09Öyle değil mi Bedros Efendi?
41:10El birliğiyle hareket etmek lazım.
41:13Ya el birliğiyle yaşayacağız ya da birbirimize düşman olacağız.
41:17Muhakkak öyle.
41:17Doğru söylediniz Sıtkı Bey.
41:23Siz alışık değilsinizdir yer sofrasına,
41:26Joseph Efendi.
41:27Rahat mısınız orada?
41:28Olur mu Eşref Bey.
41:29Ben uzun yıllardır Anadolu topraklarındayım zaten.
41:31Altı senedir de burada yaşıyorum Eşref Bey.
41:33Alış alış ok oldu yani.
41:48Ne kadar çok yıldız var değil mi?
41:56Ama hiçbiri senin gözlerinden güzel değil.
42:06Niye yapıyorsun bunu bana?
42:09Neden bana bir şans vermiyorsun?
42:14Söylemem gereken her şeyi söylediğimi düşünüyorum.
42:17Daha fazla zorlamasam mı?
42:20Lütfen.
42:48Kolay gelsin.
42:49Sağ olasın Halil hoş gelmişsin.
42:50Halil'im hoş geldin.
42:52Hoş bulduk dayım.
42:53Gel.
43:08Yüzündeki bu iz...
43:10...gönlündeki sevdanın nişanesi bu.
43:21Ama gönlümdekinin gönlü de bendedir yani dayım.
43:23Kızın da gönlü sende yani.
43:29Bu yüzden mi dövüştünüz Kasım'ın oğluyla?
43:36Kahvelik etti ağanın oğlu.
43:40Mertçe'de üşemene tabii.
43:45Halil.
43:47Beni yanlış anlamanı istemem.
43:52Ben evvelden beri senin daha büyük davaların eri olmanın hayalini kurarım.
44:03Bir kız meselesine takılıp kalmanı istemem.
44:10Anlamadım dayım.
44:12Ne yapayım?
44:15Sevdamdan mı vazgeç?
44:19Halil.
44:20Sevda olur.
44:21Yine olur.
44:22Ama ben ne konuşuyorsam senin iyiliğin için konuşuyorum.
44:26Anam da ben de darül fünuna gitmeni, vatan ve millet meselesinin yüksek bir sesi olmanı isteriz.
44:35Halil.
44:37Oğlum.
44:40Gönül sevda ateşine düşer yanar.
44:43Ama zamanla kül olup rüzgarda savrulur gider.
45:01Eyvallah.
45:03Eyvallah dayım.
45:05Eyvallah.
45:06Eyvallah dayım.
45:19Eyvallah.
45:19Dayım.
45:23Senin benim üzerimde çok emeğin var.
45:26Nankörlük etmek istemem.
45:31Ama sen daha bana boşa nefes tüketme.
45:36Ben sevdasından vazgeçecek adam değilim.
45:41Sen de babam değilsin.
45:45Destek vermesem de olur.
45:49Karışma yeter.
46:07Bu ne kadar dengan herhangi bir şeyde!
46:08Bir tane sıfır hata...
46:08Şimdi, kalıca 12 makyarsın.
46:08Çünkü...
46:09Edeyi çizgi negresi ve kadar.
46:09Bir tane sıfır hatası belirme…
46:11Tanrım.
46:14Bu ne kadar?
46:16Bu ne kadar?
46:16Sefır hata mı?
46:17Bu ne kadar?
46:17Bu ne kadar?
46:17Bu ne kadar?
46:44Halil.
46:49Halil, what are you doing?
46:49What are you doing?
46:50Winner, bitch, bitch, bitch.
46:52Babamla konuşmaya geldim Hediye.
46:53Halil ne diyorsun, aklını mı kaçırdın sen?
46:56Bu işler böyle mi oluyor, yapma.
46:58Hediye benim aklım gayet başımda.
46:59Tamam mı?
47:00Ne dediğimi de biliyorum, kimseye yar etmem ben seni.
47:03Gerekirse kaçırırım.
47:03Hediye.
47:04Ne olacak sen hazzı.
47:05Ne iş var bunun burada?
47:06Asıl senin ne işin var burada?
47:07Halil.
47:08Bilmiyor musun evvelden seviyoruz birbirimizi?
47:10Sana mı kaptıracağım ben seni?
47:11Sana Hediye'ye tak denying.
47:13Bekir.
47:14Bekir, Halil.
47:15Halil.
47:16Halil abi yapmayın yapmayın.
47:19Yetişin.
47:19Don't let him!
47:24You don't let him!
47:25You don't let him!
47:28What's happening here?
47:30Hediye!
47:31Baba!
47:33Bekir!
47:36Hediye!
47:37What's happening here?
47:37Bırak him!
47:39Bırak!
47:41What's happening here?
47:42Bıraksanıza!
47:43Bırak!
47:44Bekir!
47:46Duvardan atlamış herhalde, kız rahatsız ediyordu!
47:49Yalan!
47:50Baba yalan söylüyor!
47:51Hediye!
47:52Hem ben odana çek!
47:54Baba!
47:54Sana odana çek dedim!
47:56Bırak!
47:57Bırak!
47:58Al bunu yukarı!
47:59Babama söylerim bıraklı!
48:01Eşref Bey!
48:03Eşref Bey!
48:03Seni namussuz!
48:04Hediye!
48:05Bırak!
48:06Al şunu!
48:10Seni!
48:11Bir dur Kasım abi dur sakin ol!
48:14Eşref Bey!
48:15Adamlarına söyle jandarmaya haber versinler!
48:17Kudret!
48:18Git!
48:19Jandarmayı çağır!
48:20Hadi!
48:20Hemen abi!
48:22Vurmakla iyi etmedin Kasım abi!
48:24Bu genç Artovalı'nın yeğeni!
48:27Bu durum kulağına giderse!
48:29Öyle mi Bedros Efendi?
48:31O zaman Artovalı'ya kendi ayaklarımla gidip anlatayım yeğeninin ne haltlar yediğini!
48:44Bu ne ya?
48:47O zaman Artovalı!
48:59Artovalı!
49:04Artovalı!
49:06Çık ortaya!
49:07Come on!
49:08Yeğenin olacak için yaptıklarının hesabını ver!
49:24Artovalı!
49:26Gel meydana!
50:07Altyazı M.K.
50:19Altyazı M.K.
50:31Baba!
50:34Gitme sen!
50:37Gitme sen!
51:05Artovalı!
51:10Artovalı!
51:11Artovalı!
51:50Artovalı!
52:02Artovalı!
52:04Madem dönüşsüz geldin, de bana gece vakti masum bir kızın evine varmanın cezası nedir? De hele!
52:15Halil böyle bir şey yaptıysa gençliğindendir. Bir hatası varsa oturulur, konuşulur.
52:23Bunca tantanayana gerek var.
52:26Ne o Artavalı? Senin yerine kalemliler mi konuşur oğlu?
52:32Halil'i ben yetiştirdim. O dediğin yanlışı yapacak çocuk değil.
52:38Yeğenimin kılına halal getiren kefenini biçmiş demektir.
52:42Şimdi, oğlum nerede?
52:45Lafı kime konuştuğunu bil de abdestle ağzını al Artavalı.
52:51Sen de meydana kimi çağırdığını bil, ona göre konuş.
52:54Biz çağrıldığımız meydana abdestsiz gelmeyiz.
52:58Son kez sual ediyorum.
53:00Halil nerede? Taş kesin Abdüloğlu!
53:43Altyazı M.K.
53:43Altyazı M.K.
54:12Altyazı M.K.
54:42Altyazı M.K.
55:12Altyazı M.K.
55:16Altyazı M.K.
55:21Altyazı M.K.
55:21Altyazı M.K.
Comments