Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
[Doblado] Érase Una Vez Una Ruptura Episódio Completo (Nuevos drama 2026)
Transcript
00:00:03Today I have 21 years old, and my husband Aiden promised me a forgotten night.
00:00:12Aiden, it's almost midnight. We'll see each other.
00:00:14We'll see each other together.
00:00:15Toma! Toma! Toma! Toma! Toma! Toma! Toma! Toma!
00:00:20Toma! Toma! Toma!
00:00:20Do you even remember my birthday?
00:00:22Guys, everyone has to have one.
00:00:25We've got more shots.
00:00:26Shots!
00:00:26Yes!
00:00:28Oye, otro más.
00:00:29Aiden.
00:00:30Espera, haré esto primero.
00:00:34No permitiré que tengas tu momento, Mia. Aiden es mío.
00:00:39Ya es medianoche.
00:00:41Ay, me duele.
00:00:43Jessica, Jessica, ¿estás bien?
00:00:44Ay, creo que me torcié el tobillo o algo parecido.
00:00:47Te llevaré al hospital.
00:00:48Gracias, Aiden.
00:00:48Espera, ¿por qué no puede llevarla Nick? O alguno de los demás?
00:00:51Sí, puedo llevarla.
00:00:53Mi auto es el más rápido.
00:00:54Pero hoy es mi...
00:00:56Tu cumpleaños, lo sé.
00:01:00Tendrás otro el próximo año.
00:01:01Espera, me prometiste un cumpleaños especial.
00:01:04Me arrastraste a este bosque con todos tus amigos.
00:01:07¿Y ahora me abandonarás?
00:01:10Si te vas, voy a terminar contigo.
00:01:18No, no lo harás.
00:01:21Ahora vuelve a tu tienda.
00:01:23Y espérame, vendré por ti mañana.
00:01:25Jessica, vámonos.
00:01:25Claro.
00:01:28No.
00:01:30No.
00:01:42No, nada.
00:01:47No.
00:01:49No.
00:01:50No.
00:01:53No, no, no.
00:01:55Yes, sir.
00:01:59No puedo creer que mi novio me dejara por su ex de preparatoria justo en mi cumpleaños.
00:02:06Aiden, ¿has vuelto?
00:02:07No, soy Nick. Vine a ver cómo estabas.
00:02:19Sabes qué están cogiendo, ¿no?
00:02:21Aiden no podría engañarme. Me ama.
00:02:24Puedes decirte lo que quieras, Mia.
00:02:26Pero sabes que es cierto.
00:02:28Y si él está cogiendo con Jessica, ¿qué tal si tú y yo...
00:02:32No te acerques, Nick. Eres amigo de Aiden.
00:02:35Se cree el más importante porque su papá es senador.
00:02:38No tiene nada contra mí.
00:02:44¡Aléjate, enfermo de mierda!
00:03:04¡Por favor, necesito ayuda!
00:03:13¿Eres tú?
00:03:14Mia Collins.
00:03:16Te estuve buscando toda mi vida.
00:03:23Señor Moretti, sé que su reputación lo precede.
00:03:27Si bien aprecio sinceramente su amabilidad, no estoy seguro de que la universidad vaya a aceptar su generosa donación.
00:03:35Le garantizo que no es dinero sucio.
00:03:38Lo creo o no, planeo cambiar el apellido, Moretti.
00:03:43Verán, lo que conmueva al espectador no es la estructura en sí misma, sino la forma en que deja pasar
00:03:49la luz.
00:03:50Es Mia Collins, una de nuestras estudiantes más brillantes.
00:03:55Digamos que quiero un futuro en el que por fin pueda estar bajo el sol.
00:04:00Nunca olvidé su nombre.
00:04:01Mia Collins.
00:04:03¡Vuelve aquí, perra de mierda!
00:04:10¡Ay no! ¡Es un arma!
00:04:12Mire señor, solo fue un malentendido.
00:04:15Mia y yo somos amigos, solo estábamos jugando.
00:04:18¡No somos amigos!
00:04:19¡Querías abusar de mí!
00:04:23Pero le pido que no le dispare.
00:04:26¿Podría bajar el arma?
00:04:31Ven, Mia, vámonos.
00:04:32No me iré contigo, pervertido.
00:04:34Perfecto, quédate con él.
00:04:36Supongo que no viste su anillo.
00:04:39Está en la mafia.
00:04:41Es imposible, es el anillo Moretti.
00:04:44¿Cómo no me di cuenta?
00:04:46Si ese es el caso.
00:04:50Deberías aprender a tener la boca cerrada.
00:04:54¡Mi pierna!
00:04:57Joey, trae un equipo de limpieza.
00:04:59Sí señor.
00:05:00No, no.
00:05:06Se lo pido, no vaya a matarme.
00:05:12Quiero que vengas a mi auto.
00:05:14Te limpiaré la mano.
00:05:15No, no, no.
00:05:18Si me subo al auto, seguro me roban los órganos.
00:05:22Es un corte profundo.
00:05:24Se puede infectar.
00:05:25Jefe, oímos un disparo.
00:05:28¿Está todo bien?
00:05:29Todo bien.
00:05:30Solo tuve que darle una lección a un idiota.
00:05:33¿Terminaron?
00:05:33Sí jefe, está hecho.
00:05:36Que su alma descanse en paz.
00:05:38Dios mío, estaban enterrando un cadáver.
00:05:42No te muevas.
00:05:48¿En serio va a matarme?
00:06:08Al fin despertaste.
00:06:17¿Dónde estamos?
00:06:18¿En mi casa?
00:06:21Anoche te desmayaste.
00:06:23Es cierto, anoche le disparó a Nick.
00:06:25Y sus hombres enterraron un cuerpo.
00:06:28¿Qué hará conmigo?
00:06:32Escuche, señor...
00:06:33Moretti.
00:06:34Me llamo Carson Moretti.
00:06:35¿En serio?
00:06:36¿Es Carson Moretti?
00:06:37¿De la familia criminal Moretti?
00:06:39Ok.
00:06:41Hablemos desayunando.
00:06:43Hay productos de aseo y ropa nueva en el baño.
00:06:46Usa lo que quieras.
00:06:47Señor, espere.
00:06:50¿Qué pasa si no tengo hambre?
00:06:53¿Puedo irme?
00:06:54Como ya sabes mi apellido.
00:06:57¿Tú qué crees?
00:06:59Piensa, piensa mía.
00:07:00¿Cómo planeas sobrevivir a esto?
00:07:12Es impresionante.
00:07:14Esta casa es enorme.
00:07:22Está aún más hermosa que la primera vez que la vi.
00:07:26Parece un rayo de sol.
00:07:33¿Por qué me mira de esa forma?
00:07:36¿Está pensando en dónde arrojar a mi cuerpo?
00:07:41Es increíble que pueda verse aún más hermosa.
00:07:46Come lo que quieras.
00:07:54¿Por qué miras el café de esa manera?
00:08:01Está envenenado, ¿verdad?
00:08:04Mire, señor Moretti.
00:08:06¿Hay algún modo en que me perdone la vida?
00:08:08Me tiene miedo.
00:08:10Todos lo tienen.
00:08:11¿Por qué crees que quiero matarte?
00:08:13Le disparó a un hombre ante mis ojos.
00:08:15¿Por qué te atacó?
00:08:16Yo solo le disparé en la pierna.
00:08:18Y lo descubrí, enterrando un cadáver.
00:08:22¿Cree que estaba enterrando un cadáver?
00:08:24Enterré a Enzo, mi perro.
00:08:26Y luego, intentó dispararme.
00:08:29Le disparé a la serpiente para protegerla.
00:08:32Bueno, ¿esta es mi última comida?
00:08:35Antes de que me mate.
00:08:37¿Qué?
00:08:37¿Entendió todo al revés?
00:08:40Sé cómo funcionan estas cosas, señor Moretti.
00:08:44No importa lo que haga.
00:08:46La gente solo ve mi apellido.
00:08:48No quién soy, en verdad.
00:08:49Dos pueden mantener un secreto si uno está muerto.
00:08:52Asume que podría matar fácilmente sin siquiera conocerme.
00:08:58Pero, tienes que seducir lo mía.
00:09:01Es la única forma en que te dejará vivir.
00:09:07¿Está intentando seducirme?
00:09:16No, no puedo resistirme.
00:09:24Es tan sexy.
00:09:28¿Yo?
00:09:30Sus piernas son perfectas.
00:09:34Tengo una propuesta.
00:09:36¿Una propuesta?
00:09:55Déjeme ser su mujer.
00:10:00Casémonos.
00:10:02¿Qué?
00:10:04Ay, no.
00:10:05No le interesa ni lo más mínimo.
00:10:07¿Por qué?
00:10:09Fui a una clase de derecho.
00:10:10Por diversión.
00:10:11Y resulta que no puedes testificar contra tu esposo.
00:10:15Así que...
00:10:16Sé lo que está pensando.
00:10:18¿Por qué casarse si puede matarme?
00:10:20Pero...
00:10:21Creo que sería una muy buena esposa.
00:10:23Sé cocinar, sé limpiar y...
00:10:24Hecho.
00:10:31Espere, ¿acepta?
00:10:33Hace tiempo mi familia insiste en que me case.
00:10:36Cualquier mujer servirá.
00:10:38Bien podrías ser tú.
00:10:48Come tu pastel de cumpleaños.
00:10:50Y nos casaremos.
00:10:52¿Sabe que es mi cumpleaños?
00:10:53¿Cómo podría saber eso cuando ni a mi novio le importó?
00:11:00Carson Moretti.
00:11:02¿Hay más en ti de lo que aparentas?
00:11:12Señorita Collins, ¿está dispuesta a casarse con el señor Moretti?
00:11:17¿Qué significa eso?
00:11:21Estamos muy enamorados.
00:11:23Yo lo amo.
00:11:24De hecho, lo amo tanto que yo le pedí que se casara conmigo, no al revés.
00:11:29¿No es cierto, amor?
00:11:30Sí.
00:11:33Bueno, tortolitos, quiero ver un beso.
00:11:36¿Un beso?
00:11:37¿Aquí?
00:11:38¿Ahora?
00:11:39Llevo haciendo esto más de 30 años.
00:11:42Reconozco matrimonio forzado cuando lo veo.
00:11:50Carson, cariño, ven aquí.
00:12:20Loscríbete.
00:12:44It's enough, I understand.
00:12:47Felicidades.
00:12:51Y feliz cumpleaños, supongo.
00:12:56Bueno, ahora que estamos casados, tu secreto está a salvo conmigo.
00:13:00Sobre eso, no estaba haciendo lo que crees que estaba...
00:13:06Aiden.
00:13:10Oye, ahora tengo que irme a clases, pero ¿cómo te prometí?
00:13:14Si necesitas que haga de esposa con tu familia o quieres que limpie, cocine o cualquier otro deber de esposa,
00:13:19llámame, ¿sí?
00:13:32No puedo creer que esté casada con el rey de la mafia.
00:13:48Aiden.
00:13:55¿Por qué me sigues llamando? ¿Qué quieres?
00:13:57Al fin decides contestar.
00:13:59¿Dónde estás? Te estuve buscando toda la mañana por el campus.
00:14:02¿No estabas ocupado con Jessica?
00:14:05No empieces, mía.
00:14:07Tan solo la llevo al puto hospital. ¿Por qué tienes que ser tan dramática?
00:14:11¿Sabes por lo que me hiciste pasar anoche?
00:14:13Estoy harta de que la elijas a ella antes que a mí, Aiden.
00:14:15Si tanto te importa tu ex, quédate con ella.
00:14:17Merté.
00:14:20Terminamos.
00:14:24Adiós, Aiden.
00:14:27Esta vez es para siempre.
00:14:33Yo fui la que le pidió matrimonio a Carson.
00:14:35Al menos, debo comprarle un presente.
00:14:41Y un anillo para aparentar con su familia.
00:14:45El éxito radica en los detalles.
00:14:47¿Mía?
00:14:48Ay, no.
00:14:49Es Jason, el mejor amigo de Aiden.
00:14:55¿Eso es lo que creo que es?
00:14:56No, no es lo que crees.
00:15:01Le pedirá matrimonio a Aiden.
00:15:07Pasaron tres días y mía no respondió a ninguno de mis mensajes.
00:15:10La convenceré con una cena elegante.
00:15:13No se resiste a esas mierdas románticas.
00:15:18Nena, lamento lo de tu...
00:15:20Bro, escucha esto.
00:15:22Estaba en el café y vi a Mía.
00:15:25Comprando anillos de boda.
00:15:27Creo que te pedirá matrimonio.
00:15:29¿En serio?
00:15:30¿Quiere volver?
00:15:31¿Por qué si no querría los anillos?
00:15:33Sí, debes tener razón.
00:15:35Sabía que me amaba demasiado.
00:15:38Seguro que es uno de...
00:15:39Sus trucos para llamar la atención.
00:15:43Sabía que volvería arrastrándose.
00:15:46Solo debo esperar.
00:15:48Carson, ¿en verdad necesito la antitetánica?
00:15:51Estoy segura de que era vidrio y...
00:15:53Ya no me duele.
00:15:55Llamé al doctor y dijo que es mejor prevenir.
00:15:57No nos arriesgaremos.
00:16:00¿Cómo puede un mafioso ser tan...
00:16:04Cariñoso?
00:16:06Me voy a estacionar y te peé adentro.
00:16:19¿Qué diablos hace Mía aquí?
00:16:22Apuesto a que esa reina del drama ya está planeando algo para intentar recuperar a Aiden.
00:16:28¿Mía?
00:16:29Qué bueno verte.
00:16:31No voy a hablar contigo.
00:16:32¿Qué? ¿Sigues enojada por tu fiesta de cumpleaños?
00:16:35Deja de actuar, Jessica.
00:16:36Sé lo que haces y ya no me importa.
00:16:40Mía, por favor, lo lamento.
00:16:42Jamás debía ver...
00:16:43¡Ah!
00:16:46¡Ay, Jessica!
00:16:48¿Estás bien?
00:16:51Mía, ¿qué diablos haces?
00:16:55¿Viniste aquí para atacar a Jessica?
00:16:57Se lastimó el tobillo.
00:16:59No ataque a esa mujer.
00:17:03Ya veo.
00:17:04Jason te dijo que estaba aquí, ¿eh?
00:17:06Así que apareciste con una herida falsa para superar su lesión y llamarme atención.
00:17:10¿Es en serio?
00:17:12Esto me pasó cuando me abandonaste por Jessica en mi cumpleaños y me dejaste con un pervertido.
00:17:16¿Sabes lo que quiso hacerme?
00:17:23Jessica, ¿estás bien?
00:17:25Intenté hacer las cosas bien con ella.
00:17:27No sé por qué no me perdona.
00:17:28Mía, lo siento, tanto linda.
00:17:31Eres demasiado buena con ella.
00:17:32No deberías disculparte.
00:17:35Mira lo que hiciste, Mía.
00:17:36Deberías disculparte tú con ella.
00:17:38No le pediré disculpas porque está mintiendo.
00:17:40No necesitamos hacer esto más desagradable de lo que ya es.
00:17:44Puedes parar.
00:17:44Yo no soy la desagradable.
00:17:49Esa cámara de seguridad nos dirá la verdad sobre tu pequeña caída.
00:17:54¿Por qué siempre tienes que ser tan dramática?
00:17:58Discúlpate y supéralo.
00:17:59Bien, ¿sabes qué?
00:18:00Esto es una pérdida de tiempo.
00:18:02Eres una mentirosa y ustedes son el uno para el otro.
00:18:05¿A quién mierda llamas mentirosa?
00:18:07No vuelvas a tocarme.
00:18:21Deja de hacértela difícil, Mía.
00:18:24Sé que quieres tenerme.
00:18:25Sé lo que planeas.
00:18:27Oye, ¿de qué estás hablando?
00:18:29Jason me lo contó.
00:18:31Sé que compraste anillos para pedirme matrimonio.
00:18:38¿Estás loco?
00:18:39¿Qué parte determinamos?
00:18:41¿No entendiste?
00:18:45Si sigues avergonzándome así, ni siquiera sueñas con que acepte.
00:18:49Así que pídeme perdón y podremos hablar en privado del compromiso.
00:18:55¿Compromiso?
00:18:57Escucha, no quiero tu perdón y ese anillo no es para ti.
00:19:01¿Y para quién diablos es?
00:19:12Mírame cuando te hablo.
00:19:14¡Respóndeme!
00:19:14No te atrevas a tocarla.
00:19:22¿Estás bien?
00:19:24¿Quién carajo eres tú?
00:19:27¡No te metas en esto!
00:19:30Soy su esposo.
00:19:32¿Qué?
00:19:37Así es.
00:19:39¿Es en serio?
00:19:41¿Esperas que me crea?
00:19:42¿Que te casaste en menos de 48 horas?
00:19:46No me importa lo que creas.
00:19:47¿Sabes quién es?
00:19:48¿Por qué deberías saberlo?
00:19:50Es obvio que contrataste a un actor mediocre para que haga de tu esposo para molestarme.
00:19:56¿Así que este es tu ex?
00:19:58Sí, no me orgullece.
00:20:00¿Podemos irnos?
00:20:02No, no vas a dejarme.
00:20:07Vuelve a acercarte a ella y te romperé los brazos.
00:20:12¿Estás enfermo?
00:20:14¡Suéltame!
00:20:14No recibo órdenes de niños patéticos como tú.
00:20:21¡Puta madre!
00:20:24Oye, Carson, estamos en un hospital, ¿no?
00:20:27¡Arriba!
00:20:29Aléjate de mí, o la próxima vez te doy un tiro.
00:20:39Tu ex es un imbécil.
00:20:41Esto está mal, no se ve feliz.
00:20:43¿Por qué está enojado?
00:20:45Por cierto, gracias por salvarme.
00:20:47Lamento haberte causado problemas.
00:20:50Debiste decirme que tu ex es violento.
00:20:53Puedo protegerte.
00:21:01No, no, eso no será necesario.
00:21:03Ya hiciste mucho por mí al perdonarme la vida una vez.
00:21:06Además, soy más fuerte de lo que crees.
00:21:08Puedo cuidarme.
00:21:10Aún cree que se casó para que no la mate.
00:21:13Pero jamás la lastimaría.
00:21:17¿Se está replanteando matarme?
00:21:20Mira, te prometo...
00:21:23Escúchame.
00:21:24Mi corazón late muy deprisa.
00:21:26No puedo decir si es miedo o si son mariposas.
00:21:31Necesito decirte algo.
00:21:36No te lastimaré.
00:21:38Eres mi esposa.
00:21:39Aunque solo sea de nombre.
00:21:40Por ahora.
00:21:42Por suerte eso cambiará.
00:21:43¿A dónde quiere llegar?
00:21:46Respetaré nuestro matrimonio y te protegeré.
00:21:48Como hace un verdadero hombre.
00:21:50¿Entendiste?
00:21:53Sí, eso creo.
00:21:56Nick está bien.
00:21:57Mis chicos lo llevaron al hospital.
00:22:00Y sobre el cuerpo que creías que enterré...
00:22:02La, la, la.
00:22:03La, la, la.
00:22:04Puedes no contarme.
00:22:05Cuanto menos sepa, más segura estaré.
00:22:12Eres diarma, ¿lo sabías?
00:22:14¿Por qué me sonríe de ese modo?
00:22:17Enterré a mi perro Enzo en el parque.
00:22:19¿Así que no enterraste un cadáver?
00:22:22¿Crees que enterraría un cadáver en un parque universitario?
00:22:25¿Me crees tan estúpido?
00:22:29Además, quiero que sepas que no soy como la mayoría cree.
00:22:34¿Y...
00:22:36¿Por qué te casaste conmigo?
00:22:38La asustaré si le digo que la amé.
00:22:40Apenas la vi.
00:22:45Bueno, yo...
00:22:50¿Tengo caca de pájaro en el pelo?
00:22:54Es uno de los días más vergonzosos en toda mi vida.
00:23:07¿Qué estará haciendo aquí?
00:23:09¿Pretende insinuar algo?
00:23:12Espera.
00:23:15Así solo maltratarás tu pelo.
00:23:18Déjame ayudarte.
00:23:20Con un sopro de aire cálido, cuidarás mejor de ti.
00:23:27Es la primera vez que alguien hace esto por mí.
00:23:36Se ve tan adorable cuidándome así.
00:23:54¿Ves?
00:23:56Brillo puro.
00:23:58Suave como una nube.
00:24:02Es más gentil de lo que dice su reputación.
00:24:06Gracias por secarme el pelo.
00:24:09Lo que necesites, avísame.
00:24:11Por cierto, te daré algo que te compré.
00:24:15Hace...
00:24:16Un calor infernal aquí.
00:24:24Te traje...
00:24:30Esto.
00:24:32Bueno, como te pedí que te casaras conmigo, pensé que debía comprarte un regalo de boda.
00:24:38Y anillos, ya sabes, por apariencia.
00:24:42Usé mis ahorros para eso.
00:24:45Y sé que esto no es gran... cosa.
00:24:48Tienes un gusto caro.
00:24:49Así que si no te gustan, podemos...
00:24:51Tienes un gusto caro.
00:25:15Tienes un gusto caro.
00:25:21el regalo es perfecto
00:25:25y también los anillos
00:25:37¿por qué me besaste de esa manera?
00:25:41¿por qué crees?
00:25:44¿no dijiste que nuestro matrimonio era fingido?
00:25:46¿y qué tal si quiero que sea real?
00:25:56lo siento
00:26:00¡ayuda!
00:26:01Ben y yo terminamos
00:26:02te necesito
00:26:06¿dónde estás?
00:26:08¿qué ocurre?
00:26:09es mi amiga
00:26:10tiene una fiesta y necesita apoyo
00:26:13es una emergencia de chicas
00:26:15te llevaré
00:26:18me he visto y vamos
00:26:20no hará falta que te pongas nada
00:26:37oye
00:26:37gracias por traerme
00:26:39regresaré en Uber
00:26:40puedo esperarte
00:26:41o ir contigo si prefieres
00:26:44oh no
00:26:44no no no no
00:26:45no sé cuánto tomará esto
00:26:46y ya te quité mucho tiempo
00:26:48estaré bien
00:26:49lo prometo
00:26:51ok
00:26:56hay alguien ahí
00:26:57a quien no quiere que vea
00:27:02jefe
00:27:02estamos en el muelle
00:27:03algo está pasando
00:27:20pensé que habían terminado
00:27:25y luego volvimos
00:27:27te debo una
00:27:30señor
00:27:31dame paciencia
00:27:36con permiso
00:27:37no irás en ningún lado
00:27:43¿viniste a buscarme?
00:27:44no
00:27:45vine a buscar a Kyle
00:27:46ahora suéltame
00:27:47hola
00:27:49¿por qué me molestas a mí
00:27:51cuando viniste con ella?
00:27:52si mía
00:27:52no puedes ver que Aiden
00:27:53está ocupado
00:27:54tenemos una cita
00:27:57no diría que venir a una fiesta
00:27:58sea una cita
00:27:59es suficiente mía
00:28:00pero claro
00:28:00es el que me abandonó
00:28:01en el bosque
00:28:02en mi cumpleaños
00:28:02¿no?
00:28:04suéltame
00:28:04esto no es un juego
00:28:06Aiden
00:28:06terminamos
00:28:07si me tocas de nuevo
00:28:08lo lamentarás
00:28:08¿ah sí?
00:28:09¿qué harás?
00:28:10¿terminarás conmigo otra vez?
00:28:12ya hemos terminado
00:28:13no sé por qué te importa
00:28:15alardearon su relación
00:28:16frente a mí
00:28:16casi me suplicaban
00:28:17que le pusiera fin
00:28:18¿y por qué haría eso?
00:28:19no eres nada sin mí
00:28:20espera un poco
00:28:22¿crees que amo a Jessica
00:28:23y quiero estar con ella?
00:28:25no significa nada para mí
00:28:29jefe
00:28:30¿le daremos el muelle
00:28:32a los Gambino?
00:28:33ese muelle
00:28:34vale 20 millones
00:28:35eso no importa
00:28:37¿no importa?
00:28:38o solo quiere ir a buscar
00:28:39a su esposa
00:28:44no lo dijiste en serio
00:28:45¡basta!
00:28:46estoy ocupado
00:28:46¿ves?
00:28:47eres un imbécil
00:28:48la usas
00:28:49como me usabas a mí
00:28:50solo me buscas ahora
00:28:51porque no puedes tenerme
00:28:53no puedo tenerte
00:28:56puedo tener lo que yo quiera
00:28:59¿a dónde vas?
00:29:00¿te irás llorando
00:29:01a tu almohada?
00:29:02¡mía!
00:29:03¡mía!
00:29:04¡espera!
00:29:05oye cariño
00:29:06¡ay ya suéltame!
00:29:11¡espera!
00:29:11¡tú eres mío!
00:29:13no te alejes de mí
00:29:17disculpa
00:29:18lo tomaré prestado
00:29:26yo no te pertenezco
00:29:29¿mía?
00:29:30¿mía?
00:29:30¿está todo bien?
00:29:31sí, por supuesto
00:29:33¡a la mierda!
00:29:35¡ayden!
00:29:36hermano
00:29:36¿esa chica te humilló?
00:29:42no debiste hacer eso
00:29:45eres mía
00:29:46eres mía
00:29:47y lo serás siempre
00:29:49jefe, mire
00:29:54eres mía
00:29:56y lo serás siempre
00:30:01no
00:30:02papá de ida
00:30:03el senador
00:30:04y además son pareja
00:30:05¿a quién le importa?
00:30:06jefe, mire
00:30:12eso dolió
00:30:14¡esa es mi amiga!
00:30:18¡me golpeaste, estúpida!
00:30:21¡eres una perra!
00:30:33a la mierda
00:30:35¿quién es ese?
00:30:36no tengo idea
00:30:37pero es muy sexy
00:30:38tócala de nuevo
00:30:40y te volaré los sesos
00:31:02¿estás bien?
00:31:02ahora lo estoy
00:31:04salgamos de aquí
00:31:06¡mía!
00:31:10no repita su nombre
00:31:18un segundo
00:31:19es el psicópata
00:31:21que mía llevó al hospital
00:31:22soy su esposo
00:31:23sus asuntos
00:31:24son mis asuntos
00:31:26es imposible
00:31:27que se casara con él
00:31:28imposible
00:31:36¿qué pasó hoy?
00:31:38nada
00:31:39Aiden siendo Aiden
00:31:41si fue algo mía
00:31:43vi como otro hombre
00:31:44te besaba
00:31:54de estar en Sicilia
00:31:56tendría una bala
00:31:57entre los ojos
00:31:58besó a la esposa
00:31:59de otro hombre
00:32:08¿y qué hay de mí?
00:32:10eso depende
00:32:12pero él estaría muerto
00:32:16creí que dijiste
00:32:17que no eras
00:32:18de esa clase
00:32:20lo soy
00:32:21cuando se trata
00:32:22de ti
00:32:24creo que hay que
00:32:25hablar de esto
00:32:25en privado
00:32:27Joey
00:32:28llévanos a mi casa
00:32:29por favor
00:32:46es pequeña
00:32:47pero acogedora
00:32:49estás en tu casa
00:32:56añadí algunas plantas
00:32:58y la decoré
00:33:00como me gusta
00:33:02muy bonita
00:33:06¿estás molesto?
00:33:08no hablaste
00:33:09desde que entraste
00:33:12cualquier hombre
00:33:13lo estaría
00:33:17¿de qué quieres hablar?
00:33:20escucha
00:33:21para que conste
00:33:23no hay nada
00:33:24entre Aiden y yo
00:33:27eso acabó
00:33:28no es lo que parece
00:33:29le daría ese tremendo
00:33:31golpe en la nariz
00:33:32si sintiera algo
00:33:32por él
00:33:36¿estás celoso?
00:33:40no
00:33:40mentiroso
00:33:41¿lo estás?
00:33:42sí estás celoso
00:33:55¿estás celoso?
00:33:57¿estás celoso?
00:33:59no
00:34:01no
00:34:01no
00:34:02no
00:34:02no
00:34:03no
00:34:03no
00:34:04no
00:34:04no
00:34:05No.
00:34:19¿Estás segura sobre esto?
00:34:21Sí, eso creo.
00:34:23¿Eso crees?
00:34:28¿Cómo puedo convencerte?
00:34:30No lo sé.
00:34:32Hace un par de días me dabas miedo.
00:34:34Pero ahora...
00:34:37¿Ahora qué?
00:34:38Lo único que pienso es en hacer esto.
00:34:50A la cama, ahora.
00:34:52Creí que querrías ducharte antes.
00:34:55A la mierda eso.
00:35:09Quise hacer esto desde la primera vez que te vi.
00:35:12¿En serio?
00:35:13¿Cuándo corrí hacia ti como una loca?
00:35:16No.
00:35:17Mucho antes de eso.
00:35:20No.
00:35:30No.
00:35:31No.
00:36:11Ay, lo siento. ¿Te desperté?
00:36:14No. Pero esta mañana dejaron esto en tu puerta. Un lindo detalle.
00:36:26Hagamos las paces, Aiden.
00:36:40¿Qué miras?
00:36:45¿Qué miras?
00:36:53Mira este vestido. Es precioso.
00:36:56¿Por qué miras vestidos de boda?
00:36:59No es que vayamos a casarnos pronto.
00:37:02Ni nunca.
00:37:08Oh, no es nada.
00:37:10Dame eso.
00:37:14Deberías ser hermosa usándolo.
00:37:17¿Eso es lo que quieres? ¿Una boda real?
00:37:20No lo sé. Parece estúpido.
00:37:23No es estúpido. Si eso es lo que quieres, es lo que haremos.
00:37:27¿En serio?
00:37:28Sí.
00:37:31Se encargará el mejor planificador de bodas.
00:37:37Y una cosa más.
00:37:38Mi esposa no puede vivir en una casa en la que un demente puede enviarle flores.
00:37:48Te mudarás conmigo.
00:38:01Empieza a empacar.
00:38:05¿Aiden?
00:38:07¿Recibiste mis flores?
00:38:09Podemos olvidar el pasado. Quiero tenerte mío.
00:38:11¿Qué demonios estás haciendo aquí?
00:38:14No finjas. Sé que te alegras de verme.
00:38:16Te envié rosas como ofrenda de paz. ¿Qué más quieres?
00:38:19Pero esta mañana dejaron esto en tu puerta.
00:38:22Un lindo detalle.
00:38:24¿Una ofrenda de paz?
00:38:25¿Tienes 13 años?
00:38:27Grábate esto en la cabeza. Terminamos. Estoy con Carson.
00:38:30Sí, olvidé que estás casada, ¿cierto?
00:38:33Estamos solos. No sigas mintiendo.
00:38:34Basta. Lárgate de mi casa antes de que...
00:38:39¿Tu casa?
00:38:40¿No solías decir que tu casa también era mía, cariño?
00:38:43¿Qué estás haciendo? ¡Fuera de mi casa!
00:38:46Lo tienes, loco.
00:38:52¿Qué haces? Si te acercas más, llamaré a la policía.
00:39:00No eres nada sin mí, mía. Admite que me amas.
00:39:04¡Ya! ¡Suéltame!
00:39:07Da un paso más y voy a pedir ayuda.
00:39:09¿Ah, sí? ¿Llamarás a tu esposo actor con su arma falsa?
00:39:18¿Mía?
00:39:19Carson, Aiden se metió a mi casa.
00:39:21¿Qué hizo? ¿Qué?
00:39:23Voy en camino.
00:39:24Falsa o no, la última vez que me tocaste, Carson casi te rompe el brazo.
00:39:29¿Lo desafiarás otra vez?
00:39:30Bueno, pero si crees que puedes faltarme el respeto así...
00:39:34...y que habrá una próxima vez...
00:39:36...te equivocas.
00:39:37¡Por favor! ¡No quiero volver contigo!
00:39:58¡Ah, ahí estás!
00:40:00Toma, te traje esto.
00:40:03¿Café?
00:40:06Cariño, tómate un descanso. Traje esto.
00:40:09No tengo tiempo para descansos.
00:40:12Ok, pues...
00:40:14...lo dejaré aquí por si cambias de opinión.
00:40:17¡Ahora estoy ocupado!
00:40:21Mía solo intentaba ser amable.
00:40:23¿Por qué fui un imbécil con ella?
00:40:26Ojalá Mía fuera como tú.
00:40:28¿En serio sigue pensando en esa perra estúpida?
00:40:39No tengo tiempo para descansar.
00:40:48Mía.
00:40:52¿Estás bien? ¿Dónde está?
00:40:54Estoy bien. Se fue.
00:40:56Creo que lo asusté.
00:40:58Te dije que soy más fuerte de lo que parezco.
00:41:01Aunque puedas cuidarte sola, no por ello debes hacerlo.
00:41:06Ven conmigo.
00:41:08Te llevaré a mi casa.
00:41:11Estarás a salvo ahí.
00:41:27Justo lo que quería.
00:41:35¿Ya lo usaste?
00:41:37Es de Leifen.
00:41:39Me pregunto si mi esposa va a ayudar.
00:41:41¡No!
00:41:42¡No!
00:41:58¡No!
00:42:03¡No!
00:42:09¿Está todo bien?
00:42:11Sí, solo que debo ocuparme de algo. Volveré pronto.
00:42:16Oye, no tardes mucho.
00:42:19No lo haré.
00:42:32Oye, en camino. ¿Ya encontraron a Aiden?
00:42:35Sí, señor.
00:42:36Bien. Manténganlo ahí.
00:42:56Miren, tal vez este esposo de mí es real. Tal vez no lo sea.
00:43:02Bro, creo que ya tomaste suficiente.
00:43:04No, no, no, no, no, no me escuchan.
00:43:07Bro, te escuchamos toda la noche.
00:43:13No, no tenía idea de eso.
00:43:15¿Quién te lo dijo?
00:43:18¿Estás segura?
00:43:20No creen que me aceptará de nuevo, ¿no?
00:43:24No creen que me ama.
00:43:25Me parece bien.
00:43:29Me casaré con esa chica, bro.
00:43:32Esperen.
00:43:34Me voy a casar.
00:43:35¡Aiden!
00:43:46¿Viniste a que te dé una golpiza?
00:43:47¿En serio crees que tus amenazas patéticas van a asustarme?
00:43:53¿Ese no es carso, Moretti?
00:43:55Sí.
00:43:56Aiden no sabe en lo que se mete.
00:43:58¿Le ayudamos?
00:43:59Claro que no.
00:44:01Ese tipo mató a más hombres que al Capone.
00:44:03¿En serio crees que puedes robarme a mi chica?
00:44:06¿Sabes quién es mi padre?
00:44:07Me importa un carajo quién es tu padre.
00:44:10Sugiero que empieces a escuchar si no quieres salir en una camilla.
00:44:14Te lo simplificaré para que tu cerebro minúsculo lo entienda.
00:44:18Mía y tú.
00:44:20Terminado.
00:44:21Y no te acercarás a ella.
00:44:24¿Entendiste?
00:44:25¡Come mierda!
00:44:26¡Me la robaste!
00:44:29¿Qué les pasa?
00:44:30No entiendo nada.
00:44:41¿Hola?
00:44:42Mía.
00:44:43Aiden y Carfón están en el bar.
00:44:45Están por pelearse.
00:44:46Oh, carajo.
00:44:48Calma, ya voy.
00:44:53Yo no te robé a mí, Aiden.
00:44:56Tú la perdiste.
00:44:57¡Yo no la perdí!
00:44:58Que alguien saque de aquí a este imbécil.
00:45:01Inténtelo.
00:45:02Los desafío.
00:45:08Cobardes.
00:45:09Yo me encargaré de este imbécil.
00:45:19¿Tienes idea de lo que le hiciste a Mía?
00:45:21La abandonaste en su cumpleaños.
00:45:23Tu amigo casi abusó de ella.
00:45:25No briste su mano en el hospital.
00:45:27Ahora haré que sientas lo que ella sintió.
00:45:42No.
00:45:44No.
00:45:45No.
00:45:45No.
00:45:46No.
00:45:51Carson.
00:45:52Espera.
00:45:54No.
00:45:55Basta.
00:45:56Mira, ni siquiera merece las balas.
00:45:58Solo...
00:46:01Te pido que bajes el arma.
00:46:11Gracias.
00:46:15¿Estás bien?
00:46:17Lo estoy.
00:46:22Deberías preocuparte por él.
00:46:26Mía, ¿es cierto lo que dijo?
00:46:30En tu cumpleaños...
00:46:32No te importa.
00:46:34Jamás te habría dejado si lo hubieras sabido.
00:46:37Ya es demasiado tarde.
00:46:40En el hospital, con tu mano, no intentabas llamar mi atención.
00:46:46¿Estabas lastimada?
00:46:48Lo lamento tanto, Mía.
00:46:51No, espera, Mía.
00:46:56Terminamos, ¿entiendes?
00:46:57Mi vida, mi seguridad, mi felicidad, no significa nada para ti.
00:47:01Y tu estúpida disculpa no significa nada para mí.
00:47:04Así que mantente fuera de mi vida.
00:47:09Vámonos.
00:47:10No, espera, no.
00:47:11Por favor, Mía, Mía.
00:47:12Lo siento tanto.
00:47:13No me dejes, por favor.
00:47:15No me dejes, por favor.
00:47:16Lo arruinaste, bro.
00:47:22Se acabó.
00:47:26Es hora de superarlo.
00:47:28Necesito averiguar si esa mierda del matrimonio es real.
00:47:31No renunciaré a mi chica sin pelear.
00:47:35Y encontraré a Nick.
00:47:37Llevo tiempo sin verlo.
00:47:39Me voy a partir la cara.
00:47:50¿Qué pasó?
00:47:52Siento que tuvieras que ver eso, Mía.
00:47:55Mucha gente dice cosas sobre mí.
00:47:58Sobre mi familia.
00:48:02Pero eso no me representa.
00:48:05No soy ese hombre.
00:48:06Ya lo sé.
00:48:08Todos creen que eres un hombre cruel, pero...
00:48:12En verdad, eres muy blandito.
00:48:18Yo no diría que soy blando.
00:48:28Aún te parezco blando.
00:48:34No soy yo.
00:48:36No, no.
00:48:37Y el tiempo que se te mató.
00:48:39No.
00:48:46No.
00:48:58Sonido.
00:49:08Es obvio que Mia estuviera tan enojada
00:49:10Todo es mi culpa
00:49:11Debo disculparme en persona
00:49:12Mia vendrá
00:49:14Siempre lo hace
00:49:20Oye, ¿qué haces?
00:49:23Creí que ya lo entendiste
00:49:33Recuperaré a mi novia
00:49:53¿Qué diablos haces aquí?
00:49:56¿Estás acosando a Mia?
00:49:57¿Dónde está?
00:49:58Quiero hablar con ella
00:50:00Ella terminó contigo
00:50:02No puede dejarme
00:50:03Ni menos una rastrada como ella
00:50:07¿Seguro de que ella era la rastrada?
00:50:12Debería cerrar la puta boca
00:50:14Oye, devuélveme eso
00:50:17Si Mia cree que puede bloquearme y alejarme
00:50:20Se llevará a una sorpresa
00:50:23Aiden, ¡dame mi teléfono!
00:50:28Mia haría cualquier cosa por su estúpida amiga
00:50:31Ahora que tengo su celular
00:50:32Caerá en mi trampa
00:50:43Este sitio luce recién salido de The Bachelor
00:50:46¿Por qué Kyla vendría aquí?
00:50:49¿Kyla?
00:50:51Hola
00:50:52Mia
00:50:54Mia Collins
00:50:55Mia Collins
00:50:57Ah...
00:50:58
00:50:58Por aquí, señorita
00:51:05No puedo creerlo
00:51:12Cásate conmigo
00:51:16¿Karso?
00:51:18Mia
00:51:25¿Karso?
00:51:27Viniste
00:51:28Era el único modo de que me hablaras
00:51:31¿Tú me enviaste el mensaje desde el celular de Kyla?
00:51:35No te molestes
00:51:36¿Dónde está ella?
00:51:37Te lo envié porque era el único modo de hablar contigo
00:51:40Y...
00:51:41Kyla, ¿está bien?
00:51:42Me voy
00:51:44Mia, espera
00:51:47Te compensaré por tu cumpleaños
00:51:50Quiero hacer esto bien
00:51:52Sé que sigues enojada, pero...
00:51:54Mira todo esto
00:51:57Es la proposición romántica que siempre soñaste
00:52:00Ya terminamos, Aiden
00:52:03Ahora da lo mismo
00:52:06Por favor, Mia
00:52:08Dame una oportunidad
00:52:11Para amarte tal como mereces
00:52:14Aiden jamás actuó así
00:52:21Bien
00:52:25Acepto tu disculpa
00:52:28Y creo que deberíamos dejar todo esto atrás
00:52:30
00:52:32Pero voy a ser muy clara
00:52:35Ya no siento lo mismo por ti
00:52:39Así que volver no tiene sentido
00:52:41¿Ok?
00:52:42¿Por qué?
00:52:42I don't know.
00:53:20I don't know.
00:53:45I don't know.
00:53:46¿Hola?
00:53:47Qué raro.
00:53:48Carson dijo que hoy volvería temprano.
00:53:55Hola, Joey. ¿Qué pasó?
00:53:56Señora, el señor Moretti tuvo un accidente de auto.
00:54:00Está en el hospital.
00:54:01No, Dios mío.
00:54:02Ok, voy en camino.
00:54:12Busco a mi esposo, Carson Moretti.
00:54:14¿Dónde está? ¿Está bien?
00:54:15Está bien. Hubo una colisión múltiple,
00:54:18pero casi todos los implicados sufrieron lesiones leves.
00:54:20Está al final del corredor.
00:54:21Gracias.
00:54:28Jason le debió contar a mí a lo de mi accidente
00:54:30y vino corriendo hasta aquí.
00:54:35Aún me ama.
00:54:36No temas, mi hija. Estoy bien. Solo fue...
00:54:51Carson.
00:54:55Carson, ¿estás bien?
00:54:57¿Estás bien?
00:54:58Estoy bien.
00:55:03¿Qué diablos están haciendo?
00:55:10Ahora no me amas a mí.
00:55:12¿Por qué solo amas a este perdedor?
00:55:14No es un perdedor, es mi esposo.
00:55:16¿Qué tiene él que no tenga yo?
00:55:18Soy joven, soy rico.
00:55:20Puedo darte todo lo que quieras en el mundo.
00:55:22Nada de eso importa.
00:55:23Si ya no te amo, lo más mínimo.
00:55:26No quiero nada de ti.
00:55:29¿Qué es esto?
00:55:31Estamos casados.
00:55:32Entiéndelo ya.
00:55:37¡No la toques, imbécil!
00:55:42¿Crees que es gracioso?
00:55:43¿Crees que es gracioso, mía?
00:55:46¿Estuvimos juntos por tres años?
00:55:49¿Y ahora decides engañarme con este cretino?
00:55:55¿Y ahora decides engañarme con este cretino?
00:55:58Cuida tu boca, maldito idiota.
00:56:00Que estar en esta silla no me impedirá meterte en una paura.
00:56:04Vámonos, Carson. No malgastemos saliva con él.
00:56:07¡No! ¡Aún no terminamos!
00:56:08La hora del berrinche se acabó.
00:56:11Hazte a un lado.
00:56:12¿Cómo te atreves a hablarme?
00:56:14Solo eres un pobre don Nadie.
00:56:16¿A quién llamas pobre don Nadie?
00:56:22No le faltes el respeto a mi esposo.
00:56:25Y yo no te engañé.
00:56:27Le pedí matrimonio a Carson después de terminar contigo.
00:56:29No te creo.
00:56:31Estábamos enamorados.
00:56:32Vamos a casarnos.
00:56:40Mía, no basta. Espera. Te lo pido.
00:56:44Mía, espera.
00:56:46Ay, no.
00:56:46Mía, no.
00:56:49Tres.
00:56:51Mía, no.
00:57:32Listo. Perfecto.
00:57:58¿En serio Mia me dejará por otro hombre?
00:58:03No. No puedo rendirme.
00:58:10Sí. Es dinero limpio. Bien. Que la carga salga del muelle antes de mi boda. No quiero problemas.
00:58:27Se acabaron tus juegos. Quiero que termines con Mia ahora.
00:58:35Claro. No. No dejaré a mi esposa porque un pobre universitario llorón haga un berrinche.
00:58:42No te atreves a llamar a la esposa. Que te da el derecho a decir eso.
00:58:51No lo sé. El certificado de matrimonio.
00:58:54Pura mierda. Seguramente es falso. Yo puedo darle a mí una vida mejor de la que tú podrías darle. Una
00:59:01que ni tú podrías imaginar.
00:59:02Hablo de autos, mansiones, ropa, dinero. Solo eres una escoria. Un perdedor que va tras universitarias.
00:59:10Sí. Claro. Ya veo por qué te dejó Mia. Un desgraciado como tú no se la merece.
00:59:18Deberías cuidar tu boca. Tengo amigos que amarían eliminar a un imbécil como tú.
00:59:23Tus amiguitos de la fraternidad. No durarían nada en mi mundo.
00:59:30¿Ya terminamos? Le prometí a mi esposa que descansaría.
00:59:35¿Te crees un puto invencible? Espera hasta que te borremos esa tonta sonrisa de la cara.
00:59:48¿Cómo se siente el suelo?
00:59:51¿Carson?
00:59:57¿Carson, estás bien?
01:00:04¿Carson, estás bien?
01:00:06Solo estoy un poco mareado.
01:00:08Calma. Recuéstate, por favor.
01:00:10Así está mejor.
01:00:15¿Qué le hiciste ahora?
01:00:18¿Cuándo nos dejarás en paz?
01:00:19¿Qué?
01:00:21¡Está fingiendo! ¡Él fue quien me tiró el suelo!
01:00:23¿Por qué estás en su cuarto?
01:00:25Si te empujó, sería por una buena razón.
01:00:28Además, si te viera golpeando a mi esposo, yo misma te habría dado una golpiza.
01:00:32¿En serio, Mia? ¿Te da igual si estoy sufriendo o no?
01:00:37Si buscas compasión, busca a tu mami.
01:00:41Mia no está aquí para ti.
01:00:44¡Tú no eres la víctima! ¡Yo lo soy!
01:00:49¡Aiden! ¿Qué pasó?
01:00:56Mia, ¿cuál es tu problema?
01:00:59Es obvio que necesita ayuda, pero estás ahí parada ignorándolo.
01:01:03Yo me encargo.
01:01:09Enfermera, ¿puede venir, por favor?
01:01:13Echa a estas personas del cuarto de mi esposo de inmediato.
01:01:16Necesita descansar.
01:01:17Sí, cómo no.
01:01:18Gracias.
01:01:21¡No me toques, carajo!
01:01:23¡Puedo pararme solo!
01:01:24¡No!
01:01:44Sin ofender, pero eres un actor horrible.
01:01:49Vete a la mierda.
01:01:52Vete a la mierda.
01:01:55Jessica, deja de aparecer cuando estoy con Mia.
01:01:59¡Arruinas mis planes!
01:02:00Bueno, lo lamento, pero escuché del accidente, así que quería ver cómo estabas.
01:02:05¡Largo de aquí!
01:02:05Sé que necesitas a alguien que te cuide.
01:02:07Deja que me quede.
01:02:14De hecho, Jessica...
01:02:19Cambié de opinión.
01:02:25¡Eres la mujer más irritante que conocí en la vida!
01:02:29¡Deja de aparecer frente a mí, te lo ruego!
01:02:31¡No quiero volver a verte!
01:02:33¡Pero yo te amo!
01:02:34Mia es la única persona a la que amo.
01:02:38Si vuelves a acercarte, te arrebataré todo lo que te compré.
01:02:42Haré que te echen de las porristas.
01:02:44Te cancelarán, ¿entendiste?
01:02:46¡Ahora desaparece!
01:03:00Bro, tengo las pruebas.
01:03:02El matrimonio de mí es real.
01:03:05Dame eso.
01:03:10¿En serio está casada con este pobre Don Nadie?
01:03:13Ay, sobre eso...
01:03:15No es un Don Nadie, bro.
01:03:17Es Carson Moretti.
01:03:19Heredero de los criminales Moretti.
01:03:23¿Qué?
01:03:26¿Mia se casó con el puto Carson Moretti?
01:03:29¿El rey de la mafia?
01:03:40¿No es agradable tomar aire luego de estar encerrado tanto tiempo?
01:04:03Gracias por cuidar de mí.
01:04:04No sé qué habría hecho sin ti.
01:04:07No fue nada.
01:04:09Soy tu esposa, Carson.
01:04:11No dejaría que pasara solo por esto.
01:04:14Espero que tengas hambre.
01:04:16Hice almuerzo.
01:04:24Huele increíble.
01:04:31Recuerdo cuando hacía eso por mí.
01:04:37Hice almuerzo.
01:04:40Anda, pruébalo.
01:04:42¿Qué diablos es eso?
01:04:43¿Crees que me comeré esa mierda?
01:04:51¿Cómo pude ser tan imbécil si tan solo le hubiera mostrado mi amor antes?
01:05:01Bienvenida, señora Moretti.
01:05:03Hola, chicos.
01:05:04¿Y tus exámenes?
01:05:05Lo hice brillantemente.
01:05:07Me graduaré con honores.
01:05:09Excelente.
01:05:23No puedo creerlo, Carson.
01:05:25Te pediría matrimonio, pero tú lo hiciste primero.
01:05:30Este anillo es innegociable.
01:05:33Está en la familia Moretti desde 1953.
01:05:36Fue de mi abuela.
01:05:38Y ahora es tuyo.
01:05:54Feliz graduación.
01:05:56Es hora de que por fin nos casemos.
01:06:01Wow.
01:06:08Tengo que terminar los arreglos florales y luego será hora de la boda.
01:06:11No puedo creer que esto sea real.
01:06:15¿A dónde crees que vas, lindura?
01:06:19¿Qué pasa, ricachonano?
01:06:21¿Quieres cooperar?
01:06:25¿Qué es lo que quieren?
01:06:27Quiero ser rico.
01:06:29¿Quieres ser rico?
01:06:35¡Aléjense de mí!
01:06:37¡Oigan!
01:06:40¡Quítenle las manos encima!
01:06:51¡Quítenle las manos encima!
01:06:53¿Estás bien, mía?
01:06:58Oye, yo lo vi primero, es mía.
01:07:01Esa es mi chica.
01:07:02Si quieren llegar a ella, tendrán que enfrentarme primero.
01:07:08Como quieras, eso haremos.
01:07:19¡Vamos!
01:07:20¡Golpéenme!
01:07:21¡Vamos!
01:07:22¡Golpéenme!
01:07:31¡Golpéenme!
01:07:35¡Mía, te estoy salvando!
01:07:37Lo lamento.
01:07:38Es que eres muy mal actor.
01:07:42¿De qué diablos estás hablando?
01:07:44Por favor, Aiden, ¿en verdad esperas que crea que eres mi caballero de brillante armadura y me protegerás de estos
01:07:49dos matones?
01:07:50Oh, tengo una idea.
01:07:52Creo que ustedes tres deberían irse a casa, ensayar un poco más y luego intentarlo mañana.
01:07:59¡Váyanse de aquí!
01:08:03¡Mía!
01:08:04Soy la señora Moretti, Aiden.
01:08:06Lo hago por tu bien, mía.
01:08:08¿Cómo puedes estar con Carson Moretti?
01:08:10¡Es un criminal!
01:08:11¡Un asesino!
01:08:14¡Es un criminal!
01:08:16¡Un asesino!
01:08:33Todos aman juzgar a Carson, pero no es un criminal. Es el hombre que cambió a la familia Moretti. Es
01:08:40más fuerte, más valiente y más hombre de lo que tú serás jamás.
01:08:44Él me ama, me protege. Con él siento que me ven y me oyen. ¿Qué es más de lo que
01:08:49hiciste tú?
01:08:55¡Mía, espera!
01:08:57¿Asumo que te ocupaste de él?
01:08:59Por supuesto. Fue como aplastar a un insecto molesto. Salgamos de aquí.
01:09:14¡Mía, espera!
01:09:18¡Mía, por favor! ¡No puedes abandonarme!
01:09:22¡No te vayas! ¡No me dejes aquí, por favor!
01:09:25¡Mía, regresa!
01:09:32¡Mía, regresa!
01:09:44Bro.
01:09:47Estás llevando demasiado lejos todo esto de mía.
01:09:50No. No fuelo bastante lejos.
01:09:54Su boda es hoy
01:09:58Se acabó
01:10:00¿Qué?
01:10:02Debo impedirlo
01:10:04Oye, ¿qué diablos haces?
01:10:07Solo, relájate
01:10:09Es mi última oportunidad para recuperarla
01:10:12Debo intentarlo
01:10:33Antes de dar por concluida la ceremonia de hoy
01:10:36Y despedir a esta feliz pareja
01:10:39Que hoy comienza una nueva vida
01:10:40Debo preguntar
01:10:41¿Alguno de ustedes conoce alguna razón
01:10:43Por la que estos dos no deban unirse en sagrado matrimonio?
01:10:47Que hable ahora o calle para siempre
01:10:53¡Yo me opongo!
01:10:55¿Qué?
01:10:57No puede ser
01:10:58Por favor, Mía
01:10:58No lo hagas
01:11:00No lo amas
01:11:04Ay, Dios
01:11:05Esto es tan vergonzoso
01:11:07No sé, no puedo
01:11:08Aiden, ¿puedes salvar la poca dignidad que te queda e irte?
01:11:13No, no, no, no
01:11:15Esto pasó porque te dejé en tu cumpleaños
01:11:19Pero eso fue un error
01:11:21Y puedo cambiar
01:11:25Por favor, acéptame de vuelta
01:11:37Guardias
01:11:40No
01:11:44Todos aléjense de mí
01:11:45Es verdad
01:11:50Estás arruinando la boda de mi mejor amiga
01:11:52¿Cuál es tu problema?
01:11:53Lo dije
01:11:53Se lo dije a todos
01:11:56Quiero a mí
01:11:58Si no puedo tenerte
01:12:06Voy a matar
01:12:08No puedo
01:12:09¿Qué está pasando?
01:12:11Nunca había visto esto en una boda
01:12:17Si no puedo tenerte, Mía
01:12:19No tengo razón para vivir
01:12:22Acéptame de nuevo
01:12:23Puedes ayudarme
01:12:26¿Por qué crees que me importa lo que te pase?
01:12:28No te mientas, mujer
01:12:30Claro
01:12:30Claro que me amas
01:12:32Puedo verlo en como me giras
01:12:35No me obligues a hacer, Mía
01:12:42Si te vas
01:12:43Voy a terminar contigo
01:12:45No
01:12:47No lo harás
01:12:49Si vas a matarte
01:12:51¿Puedes hacerlo en otra parte?
01:12:52¿Qué?
01:12:53Ya me escuchaste
01:12:54¿Ok?
01:12:54Es el día de mi boda
01:12:56Soy feliz, Aiden
01:12:57No puedes arruinar esto
01:12:59Así que
01:12:59Si quieres morir
01:13:00Pues, adelante
01:13:01Ya no me importa una mierda tu vida
01:13:09Lo arruiné
01:13:11Tenía a la mujer de mis sueños
01:13:12Y lo arruiné
01:13:27Llévenlo con su padre
01:13:29Muéstrenle al senador al hijo que crió
01:13:32Esperen
01:13:33No
01:13:34No, con mi papá no, por favor
01:13:37Muy bien, señores
01:13:39Ahora que solucionamos esa pequeña interrupción
01:13:43Volvamos a lo que realmente importa
01:13:46Mía
01:13:46Carson
01:13:47Por el poder que me ha sido concedido
01:13:50Yo los declaro marido y mujer
01:13:53Carson, puedes besar a la novia
01:14:22Yo lo llevaré, jefe
01:14:24Ya no soy el jefe, Joey
01:14:28Mía lo es
01:14:29Sí, Chef Carson
01:14:34¡Tobarte!
01:14:35¡Estúpido!
01:14:37¡Detente, por favor!
01:14:39Mía
01:14:40Mía
01:14:41No
01:14:42No
01:14:42No
01:14:43No
01:14:43Por favor
01:14:43No
01:14:43No me mates
01:14:46Por favor
01:14:53Escucha, come mi alma
01:14:54Me dan igual las reglas de Miami
01:14:56Pero en Los Ángeles, en el territorio Moretti
01:14:59No toleramos las drogas
01:15:01Así que si te vuelvo a atrapar traficando marihuana, fentanilo o gotas para la tos en nuestro territorio
01:15:06Te meteré una bala en el cráneo
01:15:08¿Entendiste?
01:15:10
01:15:10Lamento muchísimo, señora
01:15:12No volverá a pasar
01:15:13Ahora desaparece de mi vista
01:15:14Arruinas mi cita
01:15:26Eres tan sexy con un arma en la mano, ¿lo sabías?
01:15:29Y tú te ves tan sexy con esa ropa
01:15:32No puedo esperar a quitártela
01:15:46¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended