Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Renegade Immortal EP 134
Transcript
00:09To be continued...
00:30The light of the light is in this place, but the power of the light of the light is the
00:37light of the light of the light.
00:39Twenty years later, if I'm still in the rain, I'll come back to you for a while.
00:43Come on! Let's go!
00:46Let all of the people of the长老 come to this place!
00:51The light of the light is still there.
01:05Form and you will be a good boy!
01:09He has come to ruin the day after he comes!
01:12But I will do this for the most days,
01:16see all that would really take care of your father's son!
01:18And this man is the most important one.
01:21I will be veryAre you.
01:31Let's go!
01:52What are you doing?
01:54I'm not sure if it's a small guy.
01:56I will take him to the king's army.
01:58I will take him to the king's army.
01:59I will kill him!
02:25Please come to me today.
02:26Throughout this matter,
02:28the son and son will be the same as the son.
02:39What kind of shit is that?
02:41You are all in love.
02:42You are all in love.
02:45You are all in love.
02:47Please focus on me.
02:49Don't you?
02:50Don't you?
02:52I'm so proud of you.
02:54This is my son.
02:56I'm so proud of you.
02:57I'm so proud of you.
02:59I'd like the son.
03:01Don't be afraid.
03:04Twenty thousand people.
03:06I'm so proud of you.
03:08Okay.
03:12Only the son.
03:13It's too big.
03:14This is only the son.
03:16The son.
03:17The son.
03:18The son.
03:20The son.
03:33The son.
03:35Even if he's a son.
03:37The son.
03:38All of us.
04:05The son.
04:07The son.
04:09That's right.
04:09若还敢挑灵惹事,不必再留情。
04:14你可知晓,修真之人最重什么?
04:19秦司教。
04:20我告诉你,最重秦分。
04:24你虽资质不好,但若是秦于修炼,或许能有进步之日。
04:29我守护此处灵脉,所见原因乃至化神修士众多。
04:34从未有人如你这般,一大早就放弃吐纳,外出闲逛。
04:42杀星平日杀人不眨眼,今天居然让一个小辈得住说教。
04:45这场面怕是千年一遇,可得记下来好花留念。
04:50前辈说的是。
04:51不是我看不起你,而是在这修真界,唯有自强者方能致远。
04:59日后若是有修炼上的疑问,可来此问我,切记秦于修炼,莫要深心懒惰。
05:06你进去吧。
05:12此人修为虽弱,但比之联盟修真界的尔虞我诈,并不令人生业。
05:37琴哥不如问鼎后,以仙玉修炼,修好太大。
05:44即便加上孙家的二十万仙玉,我依旧达不到问鼎终绩。
05:47但仙玉修炼,准备很大。
05:50If you hit the second blow, the first blow may be found out.
05:55The second blow may be found.
05:57Except the second blow may be found out, it is not a blow, but the other will be the charge.
06:03General, I will see you.
06:09The 20 million honey will come from your home.
06:12Please, General.
06:15You should go.
06:16I'm going to go to the next time.
06:20We have a chance to meet you all, but the only people should not know.
06:23Master.
06:24Master.
06:25Master.
06:26After this event, the ceremony will perform a ceremony.
06:29There will be a ceremony of the eight-pheret.
06:34Master.
06:36Master.
06:36This is the ceremony ceremony.
06:40Master.
06:41Master.
06:42Master.
06:42Master.
06:44Master.
06:47When you're sending out the famous diamonds through to me,
06:50please take a closer look at the place.
06:52He can turn down the clearly and hear him.
06:55If he is moving away from the point of view,
06:58and then he will draw his word.
07:01If he is moving away from the point of view?
07:04If he is moving away from the point of view,
07:06he can take over the stone's strength.
07:10He should not have any circumstances.
07:22Take it.
07:26This is not the second one.
07:31Yes.
07:43You're here.
07:46Let's go.
07:50I'm going to take a look.
07:52I'm going to take a look.
07:52I'm going to take a look.
07:55I can feel like they're afraid.
08:00They're afraid?
08:03It's a day.
08:08They're a big mess.
08:36I'm going to take a look.
08:39I'm going to take a look.
08:40I'm going to take a look.
09:10I'm going to take a look.
09:12I'm going to take a look.
09:15I'm going to take a look.
09:32I'm going to take a look.
09:57I'm going to take a look.
10:01I'm going to take a look.
10:01I'm going to take a look.
10:02I'm going to take a look.
10:27I'm going to take a look.
10:54I'm going to take a look.
10:58I'm going to take a look.
10:59I'm going to take a look.
11:01I'm going to take a look.
11:021
11:031
11:291
11:303
11:39自他老族远赴连蒙将的幻媒带回,对祖中大事便不再过问。
11:41今日起,幻媒便是老夫关门弟子。
11:46如今老族更是为了一个外人,不惜死耗修为师长换血大法,还要助着幻媒在祖中立威。
12:01莫非真打算日后将弱大的幻家,就与此女之手不成。
12:16闪云星啊。
12:17幻东。
12:19手下在。
12:21你修为已达问鼎中期巅峰,此去一行,因无意外。
12:26此时虽小,却是我在幻家第一次行事,要速断速决。
12:33幻东,你可明白。
12:37那闪云星修为最高者,也不够问鼎中期。
12:40幻东此行,必将设置之人技术中灭,定不会坠了小姐威名。
12:52去吧。
12:53是。
12:54暑假告退。
12:56此时定要办得漂亮,行得小姐青睐。
13:16一日前小辈的传言,这许牧是雷仙使者,与那东弥星有所牵连。
13:23此人,实在深不可测。
13:29恐怕是砍头我等所图,不会复约了。
13:32天地之间,八品丹药何其珍贵。
13:38问点其目,何人不为之疯狂。
13:41此人既然取下令牌,我们要做的,就是切实把这丹药送到他手中。
13:52雷仙殿与东灵星都不过小辈所焉。
13:54未必属实,我们非这些利己。
13:57此人若实力不济,他日幻家到来之时,不堪一用。
14:05战云星便要万劫不复。
14:09试何橙色,一试便知。
14:16来了。
14:18这当神通,莫非是哪家老祖降临于此?
14:22莫非是哪家老祖降临于此?
14:28莫非是哪家老祖降临于此?
14:30莫非是哪家老祖降临于此?
14:32莫非是哪家老祖降临于此?
14:41莫非是哪家老祖降临于此?
14:42没人定时来找你麻烦,死出帮魂是我父子。
14:46只要你还在猎走,她必要保你平安。
14:50你快回去!
14:52你不是他的对手。
14:54对不起。
14:54I don't want you to take care of yourself.
14:56My lord, my son is my son.
14:58I don't know my lord.
15:00What is your name?
15:02My lord.
15:03My lord.
15:04You're going to take care of yourself.
15:07My lord.
15:09If he's still here,
15:10he's my lord.
15:13He's just a man.
15:15My lord.
15:21My lord.
15:22Get out of here.
15:31My lord.
15:33My lord.
15:34My lord.
15:36He's won.
15:36He's been killed.
15:37He's scared.
15:38He's a sinner.
15:40My lord.
15:41He's used to be the first time.
15:41I'm sorry.
15:42My lord.
15:42My lord.
15:42My lord.
15:44My lord.
15:45My lord.
15:47I'm sorry.
16:00Let's go.
16:20I am very strong, but I will not be able to let me do this in my own way.
16:28Mr. Lord, I'm孙希. You don't have to worry about him.
16:32Mr. Lord, I'm not afraid of my son.
16:35Mr. Lord, I'm not afraid of my son.
16:36Mr. Lord, I'm not afraid of him.
17:10Thank you very much.
17:15这内情为何还以身犯些?
17:27此人到底什么来头?竟能和老祖平起平坐?
17:36徐兄,今日鸭皺拍屏是八品丹药,来历有些特殊,此丹非我染云星之物。
17:45孙道友,徐某不喜欢听故事。
17:49徐兄,这故事今日老夫不说,以徐兄的才智,想必心中也是早有疑虑了。
17:57诸位道友,接下来拍卖的,乃本刺压咒重量。
18:06八品刺神单一枚。
18:07子弹药先利磅礴,为问鼎修是可承受。
18:15问鼎以下若强行服食,必暴体而亡。
18:18起拍价,一万先运。
18:21孙家有令,此物的拍卖,绝不可插手。
18:26三家老祖自己不用,却拿出来拍卖。
18:32此事本身透着诡异。
18:34可有人出驾。
18:35诶。
18:36不已,龙投出为了。
18:47说再无道友出驾。
18:48此霾怦铃铃将流胆。
18:51暂合于宝贻楼物。
18:57I'm going to come out
19:00I'm going to come out
19:01I'm going to come out
Comments

Recommended