Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
04:24أخبرتك في الوقت.
04:25أخبرتك في الوقت.
04:32فيما أنت ذلك؟
04:42.
04:46.
04:46.
04:47.
04:47.
04:48.
04:48.
04:48.
04:48.
04:51وفي مدى أن أتشعر
04:53أغبت أن أحبك
04:54أعبقى
04:58أحبك
05:00أحبك
05:00أحبك
05:01أحبك
05:02أحبك
05:02أحبك
05:02أحبك
05:04أحبك
05:12أحبك
12:09لا تحتاج إلى يدمين أيضا.
12:11ليس للمشاهدة.
12:12لا تحتاج إلى ذلك.
12:13لن تتلقى لا تحتاج إلى ذلك.
12:25إذاً سنعتني إليكتناك.
12:26الملابسي لاللغسي الذين كذلك في الجهة مالينة الدولة.
12:30المترجم للقناة
13:10자식들아 돌았냐? 혼자 들어가게 놔두면 어떻게 해?
13:14병원에 가라고 하셔서 그냥 대화하시는 건 줄 알고
13:24어? 대표님 나오셨는데요?
13:28빨리 가
13:36저거 봐
13:59
14:00여보세요?
14:00문현준 씨
14:02도윤 씨? 어떻게 됐어요? 풀려났어요?
14:06네, 살아있습니다
14:09다행이에요, 강대표는
14:12강대표는요?
14:15같이 있는 거 아니에요?
14:18아니요
14:20도망치는 거 봤는데 연락이 안 돼서요
14:23어디로 갔는데요?
14:25찾고 있습니다
14:27일단 빠져나간 건 확실하니까요
14:29자, 그리고 거기 주소 좀 보내주세요
14:32애들 그... 애들 거기로 보내겠습니다
14:36
14:47고맙습니다
14:51고맙습니다
14:53고맙습니다
14:55고맙습니다
14:57고맙습니다
14:57고맙습니다
15:01고맙습니다
15:03여보세요?
15:05나 좀...
15:08데리러 올래요?
15:09어딘데요
15:22기름이 떠나셔서
15:24갈 수가 없어서
15:27지금 어딘데요
15:29왜 전화를 안 받았어요
15:32잠깐 잠이 들어서
15:34잠이 들었다고요
15:36거기 어딘데요
15:42모르겠어요 나도
15:44버스정류장 앞인데
15:48다쳤어요?
15:51조금
15:52어느 정류장이에요
15:54내가 지금 갈게요 이름을 대요
15:58잘 안 보여서
16:03다시 할게요
16:06여보세요
16:08여보세요
16:11여보세요
18:53ماناً واناً...
18:55ماناً واناً واناً واناً واناً واناً وانا...
19:10أبدا تكن فيها
19:12أبدا وانا وانا وانا وانا
19:17داخل أبدا
19:19أيها الموقعي، أنه لا تتابعي أو أنصر على المحيات.
19:23أين تسألونا المقبلية؟
19:36أين تسألوناك؟
19:42أنصرحة أمودة.
19:44كريمة آسانة
19:47.енноrep
19:48. .
19:51.
19:57طويلة فتا حقا.
19:58빨리 와요.
20:00보고 싶으니까.
20:03가고 있다고요.
20:06가요, 지금 가요.
20:10제발 정신 잃지 마요.
20:30اشتركوا في القناة.
20:59اشتركوا في القناة.
21:26اشتركوا في القناة.
21:46اشتركوا في القناة.
21:50اشتركوا في القناة.
22:23اشتركوا في القناة.
22:25اشتركوا في القناة.
22:28اشتركوا في القناة.
22:29اشتركوا في القناة.
22:33اشتركوا في القناة.
22:35اشتركوا في القناة.
22:50اشتركوا في القناة.
23:19اشتركوا في القناة.
23:27اشتركوا في القناة.
23:33اشتركوا في القناة.
23:44اشتركوا في القناة.
24:04اشتركوا في القناة.
24:13اشتركوا في القناة.
24:14اشتركوا في القناة.
24:15اشتركوا في القناة.
24:16اشتركوا في القناة.
24:39اشتركوا في القناة.
24:40أبداً.
24:44تبعوه؟
26:37كنت تكون حقاً مرحباًا
26:38ساعة اتنامع تقلعوا
26:40رعلاً!
26:40تقول لك كنت تصددعوا
26:49انت محقاً
26:52اتى جنرات تقلعوا
26:53انت موظفين
26:56كانت تقتلعوا
27:08بل ربما ؟
27:10ما encouragingا工作 tears
27:10او موسيقى
27:12لا نقل garnish
27:13الاسم
27:36انا
27:41اشتركوا في القناة.
27:54ننا.
27:55تابللت 없تني قنا요 ننا.
27:57مانا تابلت مانا تابلت مانا تابلت مانا تابلت مانا.
27:59جنب واحدة مانا تابلت مانا تابلت مانا كنتم.
28:00current earned me.
28:02그리고 안에 대개 ya trouver boot이지.
28:03그리고 있어도 소용없어요.
28:08알잖아요, 끝나면 끝인 거.
28:10이제 정말...
28:10이제 정말 끝이라고요.
28:19موسيقى
28:44موسيقى
29:25موسيقى
29:26موسيقى
29:39موسيقى
29:45موسيقى
29:46موسيقى
29:49موسيقى
29:52موسيقى
29:54موسيقى
29:54موسيقى
29:55موسيقى
29:55موسيقى
30:00موسيقى
30:04موسيقى
30:07موسيقى
30:08موسيقى
30:09موسيقى
32:28تعالى...
32:30أوه...
32:31أوه...
32:35أوه...
32:42هناك كيكم ساحلجيبك؟
32:47أين ذهب أن تكون هناك؟
33:00.
33:00.
33:00.
33:00.
33:00.
33:00أطفالنا مجمل الذي تبقى الطقل.
33:02ما يبدو أني أطفاله.
33:05وهذا يبدو أن يقوله،
33:07لكن في الأطفال لا أحد يحقل.
33:10يقولا أنه يحقل قد أحده؟،
33:12فلم يحدثنا يقل قبل. يوجد
33:14فعلا يحقل. تبقى
33:18انه يتسرفك؟ لا أنه يوجد
33:20عددًا. محراني يتحدث
33:24تبقى السنة سورة؟ التبقى أحد مكمل؟
33:25لا أعمل، أنه كرة لحية.
33:30أبعد أن تسجل تعييني.
33:32كما يعرف أنه.
33:34تسجل أفعلها.
33:41أستطيع تسجل.
33:43أني كنت أنني لا تسجل.
33:46فعله, سأل.
33:47لا يمكن.
33:49سألعدك في الوقتهاة في الشيخ.
33:51أنت تسجل وأيضا看ك.
33:55وما تعلم أنه قتل تسجل.
34:08ترجمة نانسي قنقر
34:42ترجمة نانسي قنقر
34:45ترجمة نانسي قنقر
34:49blabob
34:50لا يمان فلسرين، أنت هذه الدشترين
34:51ونفسك، لا تسرين مدورك
34:52لا تسرين فلسرين، وقبل أن تسرين فingu تقلق
34:56أبدا، لا تسرين فلسرين في مكتابه
34:58لا تنسف، فجل، فلماذا يريد أن تسرين فعله؟
35:04فلماذا هي冠اء، فلماذا هي لأنها؟
35:07إنك مسآلا، لذلك أن تسرين طول يمكن لذلك
35:11ويجب أن تسرين فعل، جيدا فوله، فلماذا هو؟
35:16هذا يجب أن تفعله مجرد ويجب أن تفعله
35:19لا بأ
35:20لا بأسكار
35:48لا.
35:49شكرا.
35:49ماذا؟
35:51شكرا, لدينا مريضا.
35:54ماذا؟
35:55ماذا يصبح بها؟
36:04ماذا؟
36:05ماذا؟
36:06نعم؟
36:07نعم؟
36:09نعم؟
36:19ترجمة نانسي قنقر
36:50نهاية المشاركة
39:50بهذا.
39:52여보세요?
39:53أنت صديدا جدا؟
39:57نعم.
39:59انت بار يا نريد.
40:01انت بار يا نريد.
40:04انت بار يا رجل ؟
40:28نحن لا يمكننا الناس
40:47إذا كنت أحباً
40:50أنا سيدة
41:59في القناة
44:32أهداء.
44:34ليس أو رأسكا.
44:35أمسكا الأمر.
44:35حسناك؟
44:36إنها جميعوك رأسكا.
44:39لابد أن أمسكا.
44:41امسكا أنت.
44:42كن بدا على وجه والشكل.
44:44لماذا يكون هذه الأمر?
44:45فهم نفعا.
44:48رأسكا ينف 크게.
44:58وأنني على أشهر مجتمع فرجل، انت رؤيتنا صغيرة.
45:04وانت أثناء التجاريس على تداري قلت فإنك فترح.
45:20وأنك من مجرد عن طريقة السبب.
45:33اشتركوا في القناة.
45:35لا ما هل هذا؟
45:36لقد احدتها لها والش musst لديه.
45:41لم يكن هناك ثم ازباده.
45:45لا يجب انت لديه حدث.
45:46لقد آلتهم في القناة بقناة.
46:28너는 현실로 나가고
46:31나는 여기서 생을 마친다
46:36너는 인간이 되고
46:38나는 만화 캐릭터로 남고
46:44넌 내가 만든 설정값을 벗어나고
46:49난 내가 만든 설정값에 갇혀 죽고
46:56인생이 참 재밌지 않냐?
47:01부디 행복해라
47:04연주를 행복하게 해주고
47:08그리고 연주를 만나면
47:13내가 살아있다고 말해줘
47:18그 애가 슬퍼하지 않게
47:46이곳에서
47:51더 잘 살고 있다고
47:55내가 그린 만화 속에서
47:57더 잘 살고 있다고 말해줘
47:59그 애가 슬퍼
48:01그 애가 슬퍼
48:31그 애가 슬퍼
48:32어디 가?
48:33식구 만나러
48:35아픈데 쉬지
48:36네 아빠는 어떻게 된거야?
48:39일주일이 넘었잖아
48:43그 애가 슬퍼
48:44오시겠지
48:45며칠만 더 기다리면
48:47그 애가 슬퍼
49:12아빠
49:16그 애가 슬퍼
49:17그 애가 슬퍼
49:19그 애가 슬퍼
49:21그 애가 슬퍼
49:34그 애가 슬퍼
49:34그렇じゃ
50:01I'm поряд
55:45أهل منبعها؟
55:47أهل منبعها؟
55:48أنا جديد لديك سيديد ما زوجي.
55:51أنا أين أبوا عليك الضتفل,
55:53سيكون أبوا أعتقد صنع.
55:55وله يمكنني أن أريد فكرت أن أعطيه.
55:58لا أعطي أن أتلقل.
55:59إنه موضوع؟
55:59نعم
56:08تلسل موضوع؟
56:11نعم
56:13نعم
56:13نعم
56:14نعم
56:18نعم
Comments

Recommended