Alors qu'une large partie des terriens vit sur Mars, une tempête de sable détruit Mars New York. Les habitants de Mars Los Angeles tentent alors de la stopper.
#FilmCompletEnFrançais #CinemaFrancais #FilmsFrancais #FilmEntier #StreamingFrançais #RegarderUnFilm #VidéosFrançaises #Cinéma #ArtCinematographique #FilmAffiche #Cinéphile #FilmsÀRegarder #DivertissementFrançais #FilmsDeQualité #HistoireDeFilm #SéanceDeCinéma #CultureFrancophone #FilmPassion #FrançaisÀL'écran #FilmEnLigne #filmstreaming #filmstreamingfrancais #cinema #movies #francophone #films #streamingservices #filmaddict #watchmovies #frenchfilms #filmlover #streaming #moviewatching #digitalcinema #france #cinemafrance #streamingfrançais #onlinefilms #entertainment #bingewatching
#FilmCompletEnFrançais #CinemaFrancais #FilmsFrancais #FilmEntier #StreamingFrançais #RegarderUnFilm #VidéosFrançaises #Cinéma #ArtCinematographique #FilmAffiche #Cinéphile #FilmsÀRegarder #DivertissementFrançais #FilmsDeQualité #HistoireDeFilm #SéanceDeCinéma #CultureFrancophone #FilmPassion #FrançaisÀL'écran #FilmEnLigne #filmstreaming #filmstreamingfrancais #cinema #movies #francophone #films #streamingservices #filmaddict #watchmovies #frenchfilms #filmlover #streaming #moviewatching #digitalcinema #france #cinemafrance #streamingfrançais #onlinefilms #entertainment #bingewatching
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:00:00Ici, si on ne peut pas gérer ça, ce sera la fin de l'humanité sur Mars.
00:00:04Qui c'est ? La police de l'espace ?
00:00:07Commandant Alessand...
00:00:10La Terre, qui se rappelle de ses vertes forêts et de ses eaux bleues.
00:00:16Après des siècles de maltraitance par l'homme, elle a fini par rendre les coups.
00:00:21Elle entama, par une série de catastrophes violentes,
00:00:25une guerre qui semblait avoir pour seul but l'éradication totale de l'espèce humaine.
00:00:30L'air se remplit de cendres.
00:00:34Les plantes fanèrent et moururent.
00:00:36Les réseaux énergétiques s'arrêtèrent.
00:00:39La chaîne alimentaire se brisa.
00:00:42Gelée et affamée, les populations se rebellèrent.
00:00:46Les gouvernements tentèrent à grand peine de maintenir l'ordre.
00:00:49Dans tout ce chaos, un consortium scientifique,
00:00:53jamais égalé dans toute l'histoire de l'humanité,
00:00:56prépara une grande évasion.
00:00:57Ironiquement, si tous ces cerveaux s'étaient réunis des années plus tôt,
00:01:02cette grande évasion aurait été inutile.
00:01:05Quand les premiers pionniers partirent,
00:01:08deux questions se posèrent.
00:01:10Prendraient-ils soin de cette nouvelle planète ?
00:01:13Et comment elle l'être est-elle ?
00:01:21La poussière est...
00:01:23La poussière est collante, Directrice Velaire.
00:01:26Riger va me faire la fête si on s'enlise là.
00:01:36C'est pas trop risqué de revenir ici ?
00:01:39Si tu me parles encore une fois de risque,
00:01:41je te jette en sacrifice dans le volcan.
00:01:44Vas-y, il est éteint depuis deux millions d'années.
00:01:50C'est pas une éruption.
00:01:51C'est une tempête de sable.
00:01:55C'est une tempête de sable.
00:01:56On bouge !
00:01:56On bouge !
00:01:57On bouge !
00:02:07Portes fermées.
00:02:09On se tire de là.
00:02:17C'est pas vrai.
00:02:18Entre en contact avec Riger.
00:02:20Il faut aller chercher Foster maintenant.
00:02:23Je m'en occupe.
00:02:41On a le parc pour nous toutes seules.
00:02:44Oui, la plupart des gens ont déjà été évacués.
00:02:46Les seuls qui restent sont les officiers de sécurité,
00:02:49les agents de secours et...
00:02:50Nous.
00:02:51J'ai dit que je prendrais la dernière navette,
00:02:53mais si tu ne veux pas rester...
00:02:54Je t'ai déjà dit que je partirais pas sans toi.
00:02:56Mais Ellie, ta mère est directrice au centre de recherche
00:02:58et depuis des mois, elle flippe de la tempête qui se prépare.
00:03:01Et quand elle flippe, alors tout le monde flippe aussi.
00:03:05Si c'est juste pour pas avoir l'air d'avoir un passe-droit, alors...
00:03:08Non, c'est pas ça.
00:03:09Écoute, t'as rien à prouver.
00:03:11Elle t'a dit de prendre la première navette
00:03:13et toi, tu prends la dernière.
00:03:15Tu sais qu'elles ont évacué près d'un millier de personnes
00:03:17entre ici et la région de Tartus.
00:03:19J'y suis pas restée pour prouver quelque chose, Ida.
00:03:22Je reste parce que je peux aider.
00:03:24Ici, on ne craint rien.
00:03:25Les petites colonies, elles, n'ont pas de dôme.
00:03:47Si je cède à la peur et que je m'enfuis,
00:03:50les gens vont penser que j'ai des infos.
00:03:52Et c'est vrai que t'as des infos.
00:03:55C'est normal qu'il y ait une alarme.
00:03:57Très drôle, Ida.
00:04:01Il s'entendait bien.
00:04:08Ellie, il a arrêté par là.
00:04:09On n'y arrivera pas.
00:04:10Allez, go.
00:04:25Attendez !
00:04:26S'il y a d'autres personnes...
00:04:28Plus maintenant !
00:04:42Vos sangles doivent être super serrées, Dr. Foster.
00:04:47Ça vous plairait que je me casse les os.
00:04:52Depuis qu'on a quitté la Terre,
00:04:54je suis surpris, je dois dire,
00:04:55de ne pas encore vous détester.
00:04:59Sur cette bonne nouvelle...
00:05:02Bienvenue sur Mars.
00:05:08Vous ratez quelque chose ?
00:05:09Vous devriez regarder.
00:05:11Décrivez-la, moi.
00:05:19Regardez-moi ça.
00:05:21Regardez cette tempête.
00:05:23MNY est complètement recouverte.
00:05:34On va devoir la contourner.
00:05:37Il se peut que ça nous décoiffe.
00:05:54Directrice Velaire,
00:05:55on a intercepté des communications
00:05:56à travers la tempête.
00:05:58Nous avons enregistré un appel
00:05:59que vous devriez écouter.
00:06:02Ici Ellie Velaire.
00:06:03Je suis la fille de Miranda Velaire,
00:06:05directrice du centre de recherche
00:06:06de Mars, Los Angeles.
00:06:08Mars, New York a été frappée
00:06:09par une tempête de sable
00:06:10qui a traversé le dôme de protection.
00:06:12Je suis enfermée avec d'autres personnes
00:06:14dans le bunker d'urgence 027.
00:06:17Envoyez-nous de l'aide.
00:06:18Répondez, je vous en prie,
00:06:19on ne tiendra pas longtemps.
00:06:21Dans trois jours,
00:06:21nous irons au tunnel.
00:06:24Elle aurait dû prendre
00:06:25le premier vaisseau.
00:06:28Ce sera tout.
00:06:43185 jours,
00:06:44c'est le temps
00:06:44qu'il veut me faire patienter
00:06:45pendant qu'il espère trouver
00:06:47une solution.
00:06:48Et en attendant,
00:06:49il puise dans nos ressources
00:06:50pour aller chercher
00:06:50le docteur Foster.
00:06:52Vous avez un peu trop confiance
00:06:53dans cet homme
00:06:54qui est resté sur Terre
00:06:55pendant que son espèce
00:06:55est partie vivre ailleurs.
00:06:56Écoutez, je sais que vous
00:06:57n'approuvez pas que je fasse
00:06:58venir Foster de la Terre,
00:07:00mais ce sont mes ressources
00:07:01que j'ai dépensées
00:07:02et c'est mon job.
00:07:03Vous êtes directrice
00:07:04de la recherche scientifique
00:07:06et non des ressources humaines.
00:07:07J'ai vu cette chose
00:07:07de mes yeux,
00:07:08j'étais là pour toutes
00:07:09les évacuations vers MNY.
00:07:11Ceci n'est pas juste
00:07:12une simple tempête de sable,
00:07:13croyez-moi.
00:07:14Qu'est-ce que cette tempête
00:07:14de sable a de si spécial ?
00:07:16Je n'en sais rien encore.
00:07:18C'est pour ça qu'il nous faut Foster.
00:07:19Si on ne trouve pas de solution,
00:07:21lui, il pourra la détruire.
00:07:22Capitaine,
00:07:23directrice,
00:07:24ils sont là.
00:07:32Ça va, Doc ?
00:07:36Oui, je...
00:07:37Amenez-moi à votre chef.
00:07:41Miranda !
00:07:43Oh, c'est bon de te voir.
00:07:49Quelles sont les nouvelles ?
00:07:50J'ai fait évacuer
00:07:51les petites colonies.
00:07:52La tempête a atteint MNY.
00:07:54Je sais que vous venez d'atterrir,
00:07:55mais on doit se mettre au travail.
00:07:57Une petite seconde.
00:07:59Est-ce que vous...
00:08:01Vous êtes mariés ?
00:08:02Des mois,
00:08:03ça fait des mois
00:08:03qu'on voyage ensemble
00:08:04dans cette carcasse
00:08:05et vous oubliez de me dire
00:08:07que vous avez épousé
00:08:08mon ex-femme.
00:08:09Je ne voulais pas
00:08:10que tu sois au courant
00:08:11parce que je ne voulais pas
00:08:12que tu montes dans ce vaisseau.
00:08:13Tu deviens souvent très têtu
00:08:14dès qu'il s'agit
00:08:15de devoir quitter des planètes.
00:08:18Plutôt d'abandonner des planètes.
00:08:19Je suis peut-être têtu
00:08:20comme une mule,
00:08:21mais je ne râterai jamais
00:08:22l'occasion de voir mon ex
00:08:24sauver notre enfant.
00:08:25Où est-elle, Aspropole ?
00:08:26Sauf votre respect,
00:08:27Dr. Foster,
00:08:28on risque bien plus
00:08:29qu'une vie ici.
00:08:30Si on ne peut pas gérer ça,
00:08:31ce sera la fin
00:08:32de l'humanité sur Mars.
00:08:34Qui c'est ?
00:08:34La police de l'espace ?
00:08:36Commandant
00:08:37Alison Rijer.
00:08:39Wow,
00:08:39je rêve,
00:08:40vous c'est un vrai...
00:08:41Enfin, je veux dire,
00:08:42vous avez amené
00:08:42des flingues sur Mars ?
00:08:43On a tous besoin de sécurité.
00:08:45On ne retourne pas
00:08:46à l'âge de Pierre.
00:08:46J'aimerais discuter rien que nous.
00:08:48Si je me souviens,
00:08:49je t'ai dit mot pour mot,
00:08:50inhospitalière
00:08:51pour toute forme de vie.
00:08:52Chaque jour,
00:08:52un peu moins,
00:08:53grâce à nous.
00:08:54Tu m'as volé ma technologie
00:08:55et en plus,
00:08:55ce n'est pas pour ça
00:08:56qu'elle est prévue.
00:08:57En ce qui me concerne,
00:08:58c'est la fin de la conversation.
00:08:59Surprenant.
00:09:00Vous en pensez quoi ?
00:09:01Il est plutôt aigri
00:09:03et têtu.
00:09:04J'en ai marre.
00:09:05C'est un vrai trou d'écu.
00:09:07Mais il a avec lui
00:09:08une technologie exceptionnelle.
00:09:10S'il ne voulait pas nous aider,
00:09:12il n'aurait rien apporté.
00:09:13Écoute,
00:09:14je me fous de la vie ici
00:09:15sur le long terme.
00:09:16Selon moi,
00:09:17ça c'est juste
00:09:17un club de vacances.
00:09:18Le temps que je nettoie la terre
00:09:19et que tout le monde
00:09:20puisse rentrer à la maison.
00:09:22D'accord, écoute.
00:09:23Je suis là pour une seule raison.
00:09:24C'est notre fille
00:09:25et c'est tout.
00:09:26Maintenant,
00:09:27dis-moi où est Ellie ?
00:09:43Quand vous aurez un plan,
00:09:44je vous la rendrai.
00:09:46Un plan ?
00:09:47Le plan,
00:09:48c'est d'attendre les secours.
00:09:50Klaus,
00:09:50il n'y aura pas de secours.
00:09:51On a dit trois jours
00:09:52avant qu'on aille dans le tunnel.
00:09:53C'est elle qui a dit trois jours,
00:09:55pas moi.
00:09:56Ce n'est pas juste
00:09:57le générateur
00:09:57qui fait des siennes, Klaus.
00:09:59La tempête a traversé le dôme
00:10:01comme s'il n'existait pas.
00:10:04On doit partir maintenant.
00:10:06Le satellite bloque
00:10:07probablement les signes.
00:10:08Tu es en train
00:10:09de pomper le courant.
00:10:11Si on n'a plus de jus,
00:10:12on fait quoi ?
00:10:13La tempête m'empêche
00:10:14de transmettre des messages
00:10:15vers Mars Los Angeles.
00:10:17On ne verra personne
00:10:18tant qu'elle restera sur place.
00:10:20On ne peut compter
00:10:21sur aucune aide.
00:10:22Ida a raison.
00:10:25Soit on prend
00:10:26les tunnels
00:10:26de maintenance
00:10:27direction MLA,
00:10:28soit on essaye
00:10:29de prendre
00:10:29les deux scaphandres VA
00:10:30qui sont dans la tour.
00:10:32Et peut-être
00:10:33que sur le toit,
00:10:34notre signal
00:10:35arrivera jusqu'à MLA.
00:10:36Oui,
00:10:36mais il n'y a que deux
00:10:38scaphandres.
00:10:40Votre plan,
00:10:40c'est bien d'attendre
00:10:41les secours.
00:10:42Nous,
00:10:42on s'en occupe.
00:10:43Non, non, non, non, non, non, non.
00:10:44Personne ne bouge
00:10:45tant qu'on ne sait pas
00:10:46pourquoi le dôme a merdé.
00:10:47Bon,
00:10:48d'accord, on sort,
00:10:49mais au moindre danger,
00:10:50on revient ici
00:10:50et on attend
00:10:51les secours.
00:10:53Bien,
00:10:54le pire de la tempête
00:10:55est sur MNY.
00:10:56Les données télémétriques
00:10:57du satellite
00:10:58montrent que l'œil
00:10:59de la tempête
00:11:00atteindra le MLA
00:11:01dans quelques heures.
00:11:03Ensuite,
00:11:03le pire sera passé,
00:11:04mais ils ne seront pas
00:11:06encore en sécurité.
00:11:07La queue de la tempête
00:11:08les frappera encore
00:11:09à cause de la rotation
00:11:10en se dirigeant vers nous.
00:11:11Ce n'est pas
00:11:12une de ces tempêtes
00:11:14qui se forme souvent
00:11:15dans les bassins.
00:11:16Ok,
00:11:17elle s'est formée
00:11:17à Olympus-Monte.
00:11:19J'y étais.
00:11:20Je l'ai vue se former
00:11:21et tuer cinq
00:11:22de mes coéquipiers.
00:11:23Mais ce n'est pas
00:11:23une éruption.
00:11:25La terraformation
00:11:25a réchauffé un peu Mars,
00:11:27assez pour réactiver
00:11:28les volcans.
00:11:28Une tempête volcanique,
00:11:29c'est ce qu'on pense.
00:11:31Vous savez que les planètes
00:11:32n'aiment pas
00:11:32qu'on augmente
00:11:33leur température.
00:11:34Cette tempête
00:11:35est un symptôme.
00:11:36c'est exactement
00:11:38ce qui s'est passé
00:11:38à Yellowstone.
00:11:39Non, non, non, non, non,
00:11:40c'était une catastrophe
00:11:41naturelle.
00:11:42Tu penses sérieusement
00:11:43que ça n'a rien à voir
00:11:44avec le changement climatique ?
00:11:45Nous ne sommes pas là
00:11:46pour parler de la Terre.
00:11:47Ce débat a déjà eu lieu,
00:11:49Dr. Foster,
00:11:49et dans mes souvenirs,
00:11:51toutes vos propositions
00:11:52étaient contredites.
00:11:53Nous avons dépensé
00:11:54énormément de ressources
00:11:55pour vous récupérer.
00:11:56Concentrez-vous
00:11:57sur la tempête
00:11:57et dites-moi
00:11:58comment on la stoppe.
00:12:01Je vous avais pourtant
00:12:02prévenu que ça se produirait,
00:12:04que venir ici
00:12:05était une erreur.
00:12:07Un gâchis de ressources ?
00:12:08Vivre ici
00:12:09est un gâchis de ressources.
00:12:11Vous avez pris
00:12:11les plus brillants cerveaux
00:12:13de notre planète.
00:12:14Excepté un.
00:12:16Le mien.
00:12:17Cette tempête
00:12:18est un sale petit leur
00:12:20pour me distraire
00:12:20de mon vrai travail sur Terre.
00:12:22Heureusement pour vous,
00:12:24je peux la dévier,
00:12:25je pense.
00:12:26Comment la détruit-on,
00:12:27Dr. Foster ?
00:12:29On monte en série
00:12:30des émetteurs EMF.
00:12:31Sur Terre,
00:12:32nous avons monté
00:12:32tout un réseau avec ça.
00:12:34C'est très efficace
00:12:34pour retirer
00:12:35les cendres volcaniques
00:12:36de l'air.
00:12:37Les émetteurs ensemble
00:12:38définissent une zone d'effet
00:12:39en bombardant un spectre
00:12:40de basse fréquence
00:12:41qui forme un champ magnétique.
00:12:43Ensuite,
00:12:44on fait passer
00:12:44les ondes magnétiques
00:12:45du champ
00:12:46en moyenne fréquence.
00:12:47Alors ça envoie
00:12:48une impulsion de particules
00:12:50qui vont
00:12:51contrer l'énergie
00:12:52de la tempête.
00:12:53Et...
00:12:54Au revoir, madame.
00:12:55C'est pour ça
00:12:56qu'on doit aller
00:12:56à MNY d'abord.
00:12:58On pourra utiliser
00:12:59les données du dôme
00:13:00pour calibrer
00:13:01la charge du détonateur.
00:13:02Il ne restera plus
00:13:04qu'à savoir
00:13:04où placer les émetteurs.
00:13:06Bon.
00:13:06Il en faut un
00:13:07placé ici
00:13:08à MLA
00:13:08et un autre
00:13:09à MNY.
00:13:10Il faut les mettre
00:13:11en hauteur,
00:13:12très haut,
00:13:12sur le toit
00:13:13du plus haut bâtiment.
00:13:14D'accord ?
00:13:15Et enfin...
00:13:17C'est quoi ce...
00:13:18Qu'est-ce qu'il y a ici ?
00:13:20Ah, c'est une station-relais.
00:13:23Il y a une tour radio
00:13:26ici.
00:13:27Parfait.
00:13:28Ce sera ici
00:13:28le troisième émetteur.
00:13:30Super.
00:13:31On en profitera
00:13:31pour nettoyer
00:13:32le signal radio.
00:13:34Il manque
00:13:35le détonateur
00:13:36à placer.
00:13:36Il faudra
00:13:37qu'on le pose
00:13:38exactement
00:13:38dans la lignée
00:13:39de l'œil
00:13:40de la tempête.
00:13:41Et une fois
00:13:42qu'il franchit
00:13:43cette ligne...
00:13:46on enclenche
00:13:47le détonateur
00:13:48trop tôt,
00:13:49on rate l'œil
00:13:49et la tempête
00:13:50se reforme.
00:13:51Trop tard.
00:13:53Et on est tous morts.
00:14:01C'est trop dangereux
00:14:02de piloter
00:14:03à travers la tempête,
00:14:04alors Andrew
00:14:05prendra Foster
00:14:06et une équipe
00:14:06de sécurité
00:14:07à travers les tunnels.
00:14:08Et toi,
00:14:09Neil,
00:14:09tu vas à la station
00:14:10et tu installes
00:14:11le deuxième émetteur.
00:14:13De là,
00:14:13tu seras bien placée
00:14:14pour déclencher
00:14:15le détonateur.
00:14:16Rager et moi
00:14:17installerons
00:14:17le troisième émetteur.
00:14:19Nous n'aurons plus
00:14:19qu'à attendre
00:14:20que l'œil de la tempête
00:14:21entre dans la zone
00:14:22d'effet.
00:14:23Ça fait,
00:14:23si je compte bien,
00:14:24un intello
00:14:25par émetteur.
00:14:25Je vais faire préparer
00:14:26des navettes prêtes
00:14:27à décoller
00:14:28pour la fin
00:14:28de la tempête.
00:14:30Pour notre survie,
00:14:31j'espère que ça marchera.
00:14:32Ne perdons pas de temps.
00:14:36Bon, très bien.
00:14:37La tempête, c'est fait.
00:14:38Mais pour Ellie,
00:14:38on fait quoi ?
00:14:39Le meilleur moyen
00:14:40de l'aider,
00:14:40c'est d'arrêter
00:14:41cette tempête.
00:14:42Dès que ce sera fait,
00:14:43on pourra piloter
00:14:44vers MNY.
00:14:45Je la récupérerai
00:14:45saine et sauve.
00:14:47Bien.
00:14:47Mais je ne rentre pas
00:14:48sur Terre
00:14:49sans la savoir
00:14:49en sécurité.
00:14:51Vous l'avez baptisée ?
00:14:54La tempête.
00:14:56Sinon,
00:14:57je vous propose
00:14:57Arès.
00:14:58Après tout,
00:14:59elle descend du mont
00:14:59Olympe
00:15:00pour venir vous détruire.
00:15:02Arès,
00:15:03dieu de la guerre,
00:15:03je croyais que tu aimais
00:15:04la mythologie.
00:15:05Est-ce que je dois dire
00:15:06à tous ces gens
00:15:07qu'ils sont en guerre
00:15:08avec leur planète ?
00:15:09Je ne crois pas
00:15:09que ce soit le bon message
00:15:10à faire passer.
00:15:12C'est pourtant exactement
00:15:13ce qu'il faut leur dire.
00:15:15En fait,
00:15:16en regardant ça,
00:15:17il n'y a qu'un nom
00:15:19qui me vient en tête.
00:15:21Zeus.
00:15:33Pourquoi ne s'y est-on
00:15:34jamais préparé ?
00:15:35On aurait pu apporter
00:15:36cette technologie.
00:15:37Je ne l'avais pas
00:15:38encore inventé
00:15:39quand vous avez
00:15:40fugué de la maison.
00:15:41On aurait perdu
00:15:42plus de temps
00:15:43à créer cette machine
00:15:44qu'à ramener
00:15:44le docteur Foster.
00:15:45Oui, c'est vrai.
00:15:46Rager,
00:15:47je vous avais dit
00:15:47qu'on ne pouvait
00:15:48vraiment rien faire
00:15:48sans lui.
00:15:56je ne comprends pas.
00:15:57Tu as dit
00:15:58que les gens
00:15:58utilisaient ce tunnel
00:15:59depuis déjà trois jours.
00:16:00Alors pourquoi
00:16:00cette panique ?
00:16:02Comment on va
00:16:03pouvoir passer ?
00:16:04Foster,
00:16:05Ellie a dit
00:16:05qu'elle prendrait
00:16:06le tunnel alors.
00:16:07Garde bien
00:16:08les yeux ouverts.
00:16:09Bien sûr.
00:16:09Vous vous rappelez
00:16:10comment installer
00:16:11l'émetteur ?
00:16:11Vous inquiétez pas,
00:16:12vous l'avez dit
00:16:13plein de fois dans le vaisseau.
00:16:14Concentrez-vous
00:16:15sur les données
00:16:15et trouvez Ellie.
00:16:16La tempête est dans
00:16:17le tunnel.
00:16:17La tempête
00:16:18d'M&Y,
00:16:19elle ne peut pas
00:16:20être si forte.
00:16:23Oh mon Dieu.
00:16:32Foncez
00:16:32pour l'émetteur.
00:16:35Ellie.
00:16:39On doit fermer
00:16:41le tunnel maintenant.
00:16:42J'y vais.
00:16:43Dehors,
00:16:44dehors,
00:16:44dehors.
00:16:47bouclez votre
00:16:48ceinture.
00:16:53Andrew,
00:16:54ferme le tunnel vite.
00:17:00Mais qu'est-ce
00:17:01qu'il fait ?
00:17:02?
00:17:17Enfin !
00:17:26Tunnel Mars,
00:17:27Los Angeles, numéro 66.
00:17:30Ça va faire une trotte.
00:17:31Allez, les filles. On y va.
00:17:35Klaus ?
00:17:37Vous attendez quoi ?
00:17:39Allez !
00:17:41Ida !
00:17:48J'ai un plan.
00:17:51Je vais lâcher à trois.
00:17:53Non ! Fais-moi confiance.
00:17:54Trois, deux...
00:17:56Non !
00:17:58Elie !
00:18:12Monter dans un vaisseau avec le mari de mon ex-femme
00:18:14et foncer dans une tempête ?
00:18:17Aucun problème si ça vous aide.
00:18:19Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:18:21On était en train de parler.
00:18:22Combien de gens vont encore mourir parce que vous sous-estimez cette tempête ?
00:18:25Il est temps de décréter l'état d'urgence.
00:18:27Je veux tout le monde dans les abris en attendant que ça se calme.
00:18:30Même les tempêtes sans danger sur Mars peuvent durer des semaines.
00:18:33Combien de temps tiendront vos abris ?
00:18:34Une petite semaine. Max.
00:18:36Génial. Bonne chance alors.
00:18:37C'est insuffisant.
00:18:38On n'a qu'à éteindre le dôme et router son énergie vers les abris.
00:18:43On s'en fiche puisque la tempête détruira le dôme de toute manière.
00:18:47C'est hors de question, Ryder. C'est elle qu'il faut arrêter.
00:18:51Et comment savoir où ça marche ?
00:18:53Parce qu'on a le docteur Foster ?
00:18:55C'est de lui que toute la ville de MLA doit espérer le salut ?
00:18:59Ça c'est hors de question.
00:19:01Si vous avez envie que nos meilleurs scientifiques meurent, allez-y.
00:19:04Mais quand cette mission sera un échec, on fera les choses à ma façon.
00:19:08En attendant, je fais envoyer tout le monde dans les abris.
00:19:11Vous avez trois jours pour faire ce que vous voulez faire.
00:19:14Passez ce délai, je ne vous écoute plus.
00:19:19Elle est sympa.
00:19:34On ne peut pas rester là.
00:19:37Cette tempête peut durer des semaines.
00:19:39On fait quoi ?
00:19:41Le tunnel est bloqué et le dôme dépressurisé.
00:19:44Comment on va survivre ?
00:19:49On peut partir. Tout est en ordre.
00:19:51Les batteries sont chargées et les panneaux solaires devraient nous faire tenir jusqu'à la station relais.
00:19:55D'accord. On surveillera le moindre changement de vitesse haute direction.
00:19:58On fera tout pour vous tenir au courant, mais vous prendrez la liaison pendant quelques heures.
00:20:03Faites attention.
00:20:04Et soyez rapide.
00:20:05Ellie avait une radio depuis quelque temps.
00:20:08Quand cette vague sera passée, j'espère qu'elle aura un signal à nouveau.
00:20:11Et on pourra la récupérer ?
00:20:13Foster, rien n'est plus important pour moi qu'Elly.
00:20:16Mais le seul moyen de la sauver, c'est d'arrêter cette tempête.
00:20:19Le tout-terrain n'est fait que pour deux personnes.
00:20:21Et même ça, ça le pousse dans ses limites.
00:20:23On ne peut prendre aucun passager, même si on trouve Ellie.
00:20:26Non, Neil. Ça, je m'en moque.
00:20:28C'est pour elle que je suis venu.
00:20:29Je lui donnerai ma place si je le devais.
00:20:31Je la connais depuis qu'elle a cinq ans, Foster.
00:20:34Moi aussi, je veux la sauver.
00:20:36On fera tout ce qu'on pourra tenter.
00:20:37Mais tant que Zeus est là, c'est vous la personne la plus importante sur Mars.
00:20:43Après vous, docteur.
00:20:44On doit monter dans ce truc ?
00:20:46Oui.
00:20:48C'est plus petit que le vaisseau.
00:20:50Allez, on y va.
00:20:51Je t'en prie.
00:21:17Ce que vous voyez ici, ce sont les terra-fermes.
00:21:24Sans vos pompes à hydrocarbone, eh bien, rien de tout ça ne serait possible.
00:21:29Alors j'ai créé mon propre enfer.
00:21:32Très gentil de me le rappeler.
00:21:34Je pensais que vous saviez pour Miranda.
00:21:36Bien sûr.
00:21:38C'est pour ça que vous avez très soigneusement évité de dire son nom pendant combien de mois a duré
00:21:43le voyage ? Je dois pouvoir vous faire confiance.
00:21:45Vous savez, Pete, docteur Foster, comment puis-je vous dire ? C'est pas comme si j'étais la cause
00:21:52de votre divorce.
00:21:53Quant à la confiance, c'est pas moi qui ai abandonné tous ceux que j'aimais dans l'espace.
00:21:57Qui a abandonné Miranda, abandonné Ellie.
00:22:00Et toute l'humanité.
00:22:02Vous ne pouvez pas faire ça et venir vous plaindre que les gens changent.
00:22:05Vous savez, c'est pas moi votre ennemi.
00:22:07Pas plus que les gens à MLA ou ceux qui vivent sur Mars.
00:22:10Vous devriez plutôt vous inquiéter pour nous.
00:22:12Parce que c'est ça l'enjeu.
00:22:14La survie de l'espèce humaine.
00:22:15C'est votre mission.
00:22:17Docteur Foster.
00:22:20Avoir confiance en moi.
00:22:22Non, la question c'est...
00:22:24Peut-on avoir confiance en vous ?
00:22:26Tout ce que j'essaie de faire, c'est de sauver notre Terre.
00:22:28C'est une planète morte.
00:22:29Nous l'avons quittée quand elle allait mourir, quand Yellowstone a explosé.
00:22:33Pour finir sur une planète avec un volcan de la taille de l'Arizona.
00:22:36Peut-être, mais un volcan dormant.
00:22:37Que vous avez réveillé.
00:22:38À cause de votre technologie.
00:22:39Que vous avez volé.
00:22:40Je l'avais inventé pour sauver l'atmosphère.
00:22:42Sauf que l'humanité a décidé de partir sur Mars pour sauver ses enfants.
00:22:47Ellie avait cinq ans.
00:22:48Est-ce qu'elle a décidé, elle ?
00:22:49Ce qui s'est passé là-bas, c'est entre vous et Miranda.
00:22:52Ellie vit ici maintenant.
00:22:54C'est tout ce qui compte.
00:22:55À mon avis, elle est plus affectée par votre décision.
00:22:58Je vous demande pardon ?
00:23:03Je la connais depuis longtemps, Foster.
00:23:05Elle est absolument tout pour moi.
00:23:09Mais durant toute sa vie, elle a cru que la Terre comptait plus pour vous.
00:23:16Si je suis restée sur Terre, c'était pour la réparer, pour qu'elle rentre à la maison.
00:23:22Et quand on retrouvera Ellie, je lui demanderai de bien vouloir revenir chez nous.
00:23:36Andrew.
00:23:37Directrice Velaire.
00:23:39À propos des tunnels, je voulais vous dire que...
00:23:41Non, tu n'as pas à t'excuser.
00:23:42Je ne veux pas m'excuser.
00:23:43Nous avons tous à cœur l'intérêt des colonies.
00:23:45Tu suivais les ordres.
00:23:47J'ai fait ce qu'il fallait.
00:23:48Si je n'avais pas fermé les portes à temps, ce serait un véritable cauchemar ici.
00:23:53Nous sommes amis.
00:23:54Je tiens à vous, et j'espère qu'Elie va bien.
00:23:57Je parie ma vie qu'Elie va bien.
00:24:00Mais Rhaiger avait raison de donner cet ordre.
00:24:02Même si Ellie était là.
00:24:05Et j'aurais fait la même chose.
00:24:08Les colonies passent avant elle.
00:24:13C'est très clair.
00:24:22Oh, mon bébé.
00:24:24Toi, très sec, très sec.
00:24:29Magnifique, magnifique, magnifique.
00:24:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:25:03Qu'est-ce que vous faites là ?
00:25:05On ne va pas rester là-dedans toute notre vie.
00:25:07On a une mission à accomplir.
00:25:10On ne peut pas entrer.
00:25:13Il y a peut-être un garage derrière.
00:25:15Non, il n'y en a pas, Doc.
00:25:17Vous saviez qu'on allait faire des sorties.
00:25:21J'espérais l'éviter autant que possible.
00:25:23Eh bien, ce qui est fait n'est plus à faire.
00:25:32C'est magnifique, n'est-ce pas ?
00:25:37On peut rentrer, maintenant ?
00:25:40Suivez-moi.
00:25:45Je me demande bien pourquoi vous n'avez pas quitté la Terre.
00:25:49Moins de gens à qui parler, et de l'air respirable.
00:25:52Touchez, Doc.
00:26:08Première fois, j'imagine.
00:26:10C'est une cigarette ?
00:26:13Vous avez mes pièces.
00:26:16Quelles pièces ?
00:26:23Je veux aider vous, mes scaphandres cassés, et je n'ai pas pièces rechanges.
00:26:28Je ne peux pas aller loin d'ici, et pas longtemps.
00:26:31Vous connaissez la route et le matériel.
00:26:33Je préfère vous avoir vous que le Dr. Foster, sans vous offenser.
00:26:37Non, je valide.
00:26:38Vous pourriez peut-être prendre le scaphandre du Dr. Foster et m'accompagner.
00:26:45Aider ensemble, Dr. Pete, Johnson...
00:26:48Foster !
00:26:49Et le fameux Neil Velaire, d'un projet de très grande importance.
00:26:53Vous avez compris.
00:26:53C'est bien ça, un peu de choses près.
00:26:56Ok.
00:26:57Première heure du jour, demain.
00:26:59C'est super.
00:27:00Je... je suis désolé, c'était pas clair.
00:27:02Nous devons y aller maintenant, ce soir.
00:27:04Il n'y a pas de temps à perdre.
00:27:06Mais la nuit, c'est un moment dangereux.
00:27:09Je sais, Uliana, je sais que c'est beaucoup demandé.
00:27:12S'il vous plaît.
00:27:18Un peu d'exercice, c'est bon pour moi.
00:27:21Doc, le scaphandre.
00:27:32Merci.
00:27:36Où étiez-vous ? Je m'occupais des évacuations.
00:27:39Vous n'avez pas à vous en occuper.
00:27:41Croyez-moi, tout est sous contrôle.
00:27:42C'est Neil et Foster qui m'inquiètent le plus.
00:27:45La tempête se dirige droit sur eux.
00:27:47Je vais les prendre sur la com'.
00:27:49Je pense que la liaison est brouillée.
00:27:53Ça va aller. Ils vont rétablir les communications.
00:27:56J'espère pour eux.
00:28:02Tout se passe bien, Doc.
00:28:06Tout va à merveille.
00:28:08Uliana, j'adore ce petit café martien.
00:28:14Merci à vous.
00:28:15Bien sûr, c'est d'abord grâce à mes recherches.
00:28:18Ne buvez pas tout.
00:28:22Il faut aller en haut.
00:28:25Tout en haut du sommet.
00:28:38D'accord.
00:28:41D'accord.
00:28:42Miranda ?
00:28:55Je crois que Miranda essaie de communiquer.
00:28:57Le signal devrait être clair dans deux minutes.
00:29:00Vous comprenez ce qu'elle dit ?
00:29:02Miranda ?
00:29:03Je ne comprends rien.
00:29:09Et maintenant ?
00:29:10Miranda, est-ce que tu m'entends ?
00:29:12Miranda, tu m'entends bien ?
00:29:14Miranda, tu m'entends bien ?
00:29:26Neil, il faut revenir tout de suite.
00:29:30On a presque fini, Doc.
00:29:32Neil, regardez à l'ouest.
00:29:37Foster, mettez le scaphandre d'Uliana.
00:29:41Quoi ? Il n'est pas cassé ?
00:29:43Faites-le ! Foster, vous allez devoir sauter dans le tout-terrain et rejoindre la colline.
00:29:49Le scaphandre ne marche pas longtemps.
00:29:53Il doit juste arriver au tout-terrain.
00:29:55Foster, vous pouvez le faire.
00:29:57Il est juste à côté de vous.
00:30:04Oxygène à 100%.
00:30:06De quoi ? Qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:30:08Elle dit que taux d'oxygène à fond.
00:30:11Oh non.
00:30:12Merci.
00:30:13Il est menteur.
00:30:14Quoi ?
00:30:15Scaphandre est menteur. Gros problème.
00:30:18Combien j'en ai en vrai ?
00:30:20Foster, mettez ce foutu scaphandre et foncez au tout-terrain.
00:30:24Foster, vite !
00:30:41Où il y en a ?
00:30:43Accrochez-vous !
00:30:44Tenez bon, je vous ramène !
00:30:47Accrochez-vous bien !
00:30:58Alloûlez-moi !
00:31:00Alloûlez-moi !
00:31:02Regarde-moi !
00:31:11Alloûlez-moi !
00:31:13Alloûlez-moi !
00:31:14Alloûlez-moi !beneurie
00:31:16! Courtes !
00:31:17Polic commence
00:31:18qui a pris autos et là-bas. Parfait
00:31:20Vous êtes bientôt arrivés, Doc ?
00:31:22J'y travaille.
00:31:34Les antennes se sont envolées, Nail.
00:31:36Ramenez ce tout-ira ici !
00:31:49Eh, doucement !
00:31:54Poussez-vous, Doc !
00:32:05Où est Uliana ?
00:32:06Un problème après l'autre.
00:32:33Allez, je vous en prie.
00:32:40Allez, je vous en prie.
00:32:43Allez, je vous en prie.
00:32:44Répondez.
00:32:45Ellie ?
00:32:49On me dit qu'on a perdu le contact visuel sur la station.
00:32:52Du nouveau de Nail ou Foster ?
00:32:55Non, pas encore, mais les longues fréquences sont revenues,
00:32:57donc ils ont posé le premier émetteur.
00:32:59Vous espérez me faire avaler ça ?
00:33:01Une bonne partie de la tempête a balayé leur zone d'opération.
00:33:05Ils ont déjà atteint leur premier objectif,
00:33:07et il leur reste encore deux jours avant l'échéance.
00:33:10D'après mes cours de maths du primaire, ils sont dans les temps.
00:33:13Tout va bien, croyez-moi.
00:33:15La dernière fois que j'ai accepté de vous croire,
00:33:17beaucoup de gens sont morts.
00:33:19Et combien ont survécu grâce à l'évacuation ?
00:33:21On n'aurait jamais pu prévoir cette tempête
00:33:23si je ne l'avais pas vue tuer mes amis.
00:33:25Je... ne les perdez pas de vue, Vélère,
00:33:27et je veux un rapport.
00:33:32Ellie ?
00:33:33Ellie, parlez.
00:33:34Ellie, est-ce que tu m'entends ?
00:33:36Maman ?
00:33:38Oh, ma chérie, Dieu soit loué.
00:33:39Est-ce que tu es en sécurité ?
00:33:41Oui.
00:33:42On est dans le bunker, maman, qu'est-ce qui se passe ?
00:33:44Qui ont dans le bunker ?
00:33:45Tu n'es pas seule ?
00:33:46Il y a Aida avec moi.
00:33:49Salut, directrice Vélère.
00:33:51Je croyais que vous aviez pris le tunnel vers Evela.
00:33:53Oui, on a essayé, mais la tempête est entrée,
00:33:55et il s'est dépressurisé.
00:33:57On est au courant, tous les tunnels sont devenus impraticables.
00:34:00Mais on ne sait pas comment ça a pu se produire à l'autre bout.
00:34:03Maman, est-ce que quelqu'un vient nous chercher ?
00:34:05Ton père et Nail sont en chemin.
00:34:07Tu as bien dit Nail et mon père ?
00:34:09C'est pour ça que je n'ai plus de nouvelles de Nail ?
00:34:11Tu l'as envoyé chercher ce sale enfoiré ?
00:34:12Ellie, ce n'est pas le moment de parler de ça.
00:34:14On a besoin de ton aide.
00:34:16Ils peuvent stopper la tempête, mais il manque de temps.
00:34:19Dans ton bunker, est-ce qu'il y a des scaphandres ?
00:34:22Oui, deux.
00:34:24D'accord, alors mettez-les.
00:34:26Je sais que ça a déjà été très dur pour vous,
00:34:28mais je vais devoir vous en demander beaucoup plus.
00:34:30La tempête va à nouveau vous frapper en différentes vagues.
00:34:33Vous avez une petite fenêtre, mais elle ne durera pas.
00:34:36Vous devez retourner dans le tunnel
00:34:37et parvenir au centre de commande avec Nail et Foster.
00:34:42Tu veux que je risque ma vie pour ce salaud ?
00:34:45Je pensais qu'on l'avait quitté en quittant la Terre.
00:34:48C'est le seul qui puisse vous sauver tous.
00:34:51Je lui ai fait confiance, moi.
00:34:52J'espère que tu fais bien.
00:34:54Ils viennent vers vous et je ne sais pas quand ils vont arriver.
00:34:57Il faut aller au centre de commande et trouver l'accès des données du Dôme.
00:35:00Vous devez télécharger le rapport de diagnostic.
00:35:03Foster aura besoin de ces données.
00:35:04Vous devez être là-bas bien avant qu'ils arrivent.
00:35:08Ida.
00:35:09Oui, madame.
00:35:11Appelle-moi Miranda.
00:35:12Oui, madame.
00:35:13Assure-toi que ma fille reste en vie.
00:35:17Promis.
00:35:18Essayez de rester en contact et allez les attendre au centre de commande.
00:35:23Ils seront sûrement un peu de retard.
00:35:32Prenez soin de les attacher, Doc.
00:35:34D'accord.
00:35:35Faites.
00:35:37Asseyez-vous bien.
00:35:38Et saucissonnez-vous bien.
00:35:39Vous dites ça pour mes bourrelets ?
00:35:52On ne passera pas ce ravin.
00:35:54J'ai vu, oui.
00:35:55Le tout-terrain ne tiendra pas dans cette tempête.
00:35:57Je sais, oui.
00:35:58Qu'est-ce que vous faites ?
00:35:58C'est comme vous avez dit.
00:36:00On ne survivra pas à cette tempête.
00:36:04Ça, c'est une falaise.
00:36:06Donc, on doit absolument l'éviter.
00:36:07Mais c'est une falaise.
00:36:08On n'a aucune chance autrement.
00:36:13La falaise nous protégera de la tempête.
00:36:16Et du soleil.
00:36:16Un problème après l'autre.
00:36:19Tenez bon.
00:36:31Et maintenant, il faut qu'on survive à l'atterrissage.
00:36:39C'est ça, votre plan ?
00:36:55T'es unique, mon œil.
00:36:57Merci, le style.
00:36:58J'avais pas mis ce genre de truc depuis l'école.
00:37:02Aide-moi, s'il te plaît.
00:37:06Quand on quittera le bunker,
00:37:08on prendra des réserves d'oxygène.
00:37:10Il y a une sangle derrière.
00:37:13Là, derrière.
00:37:15Je la vois.
00:37:17Sur ?
00:37:17Ouais.
00:37:18Ok, cool.
00:37:24C'est fini.
00:37:31Ta mère...
00:37:32Elle...
00:37:33Elle a rien dit sur notre secours.
00:37:36Ben si...
00:37:37Ma mère a appelé mon père et que mon père est vraiment venu.
00:37:41Cette tempête est bien pire qu'on pensait.
00:37:44Alors ils pensent que tout le monde est mort, pas vrai ?
00:37:48Ils doivent être désespérés pour que mon père soit venu.
00:37:53Ça...
00:37:54Ça fait 20 ans que mon père enlève la cendre atomique de l'atmosphère de la Terre.
00:38:00Il ne s'intéresse à rien d'autre.
00:38:03S'il est venu, c'est que c'est un problème énorme.
00:38:09Écoute, Ida.
00:38:11Je sais que tu l'as dit, mais t'es pas obligée de m'accompagner.
00:38:15Si tu veux m'attendre ici, je comprends.
00:38:19Je...
00:38:19Je refuse de te laisser toute seule.
00:38:23Ellie, j'ai promis à ta mère que j'allais...
00:38:26te garder en vie.
00:38:28Et je le pensais.
00:38:30D'accord ?
00:38:37J'espère juste que tes deux papas sont ponctuels.
00:38:41Nail a quitté la Terre dans le premier vaisseau.
00:38:44Quand il n'y avait rien sur Mars.
00:38:47Il...
00:38:48Il a vécu à la surface de Mars plus longtemps que n'importe qui.
00:38:52Si on peut croire en une personne,
00:38:55c'est en Nail Velaire.
00:39:05Eva, les constantes du docteur, s'il te plaît.
00:39:08Système cardiaque et respiratoire d'orbeau.
00:39:13Combien de temps tu vas tenir encore ?
00:39:15Selon les niveaux d'énergie actuels,
00:39:16deux heures trente.
00:39:20Combien y a-t-il d'oxygène dans les scaphandres ?
00:39:22Douze heures.
00:39:25Chacun ?
00:39:27Eva, combien d'oxygène pour deux personnes ?
00:39:29Douze heures au total.
00:39:30Six heures chacun.
00:39:33J'ai l'impression d'être assis sur un cactus.
00:39:36Commandes non reconnues.
00:39:39Allez, Doc, on se réveille.
00:39:43Debout, Doc !
00:39:46Bah, c'est quoi le plan ?
00:39:50On n'y arrivera pas.
00:39:53De quoi vous parlez ?
00:39:55On a poussé le tout-terrain à son maximum.
00:39:58Il nous reste...
00:40:01Deux heures d'énergie après.
00:40:03On devra attendre que la tempête se dégage pour avoir du soleil.
00:40:08Donc on attend que cette vague passe et...
00:40:12Et puis...
00:40:15On est dans une crevasse.
00:40:17Non, non, non, y a un dénivelé un peu plus loin.
00:40:20Ça remonte jusqu'à MNY.
00:40:25Super.
00:40:27On a deux heures.
00:40:30Après, on sera dans le noir.
00:40:33On va devoir remettre les scaphandres.
00:40:39Je vous rappelle que le mien est défectueux.
00:40:40Le vôtre est défectueux.
00:40:45Allez, quoi, Nyle ?
00:40:47Je dis ça à contre-coeur, mais vous êtes la personne la plus intelligente sur cette planète, après moi.
00:40:52Trouvez quelque chose ?
00:40:55Merci, d'abord.
00:40:58Ensuite, je ne pense pas cette fois que la science nous sortira de là.
00:41:06Il fallait me le dire avant de me mettre dans la mouise.
00:41:09Par mouise, j'entends un des millions de kilomètres de la Terre, coincé dans une crevasse.
00:41:15Avec une tempête géante, et meurtrière au-dessus de nos têtes, qui va détruire notre famille.
00:41:24Ce serait dommage d'abandonner maintenant.
00:41:31Oscar ?
00:41:34Qu'est-ce que vous mijotez ?
00:42:04Maman a dit de prendre l'ascenseur pour aller au-dessus de la Terre.
00:42:06le tunnel.
00:42:07D'accord.
00:42:08Allons-y.
00:42:19Il faut qu'on passe par là pour aller à l'ascenseur.
00:42:22Quoi ? En bas ?
00:42:23Tu as peur ?
00:42:25Non.
00:42:27Allons-y alors.
00:42:27Allons-ydir days.
00:42:36Allons-y alors.
01:01:48Vous vous en sortez ?
01:01:49C'est presque prêt.
01:01:52Prévenez-moi au moment où ce sera prêt.
01:02:02Terminé.
01:02:13Et pourquoi on s'arrête, Nel ?
01:02:16J'ai une réparation à faire.
01:02:18Quelle réparation ?
01:02:20L'éclair a cramé une de nos batteries.
01:02:22Si je continue à pousser les moteurs, on en cramera une autre.
01:02:25Je sors une minute pour remplacer la batterie.
01:02:27Ensuite, on aura assez de puissance pour arriver dans l'œil à temps.
01:02:31La tempête se trouve au-dessus de nous.
01:02:44Oxygène à 100%.
01:02:46Nel, arrêtez, c'est mon scaphandre !
01:02:48Ça va aller, ce sera très rapide.
01:02:49Nel, il est défectueux !
01:02:51Je reviens tout de suite.
01:02:53Porte.
01:02:54Nel, attendez !
01:03:06Doc, quand j'aurai terminé, tirez-vous le plus vite possible.
01:03:10Ça va être ric-rac, mais je devrais terminer avant que la tempête nous submerge.
01:03:23Ah, c'était bon que ça.
01:03:25Miranda, tu me reçois ?
01:03:27Nel, pourquoi tu es sortie du tout-terrain ?
01:03:29On n'a pas d'autre choix, chérie.
01:03:32Je suis désolé.
01:03:35Foster !
01:03:35J'ai fait tous les calculs.
01:03:38Il n'y a pas assez d'énergie pour deux, si on veut arriver à temps dans l'œil.
01:03:42Et je dois couper les auxiliaires.
01:03:45Mettez le scaphandre.
01:03:46Quand j'aurai fini, dégagez.
01:03:48Et vous ?
01:03:50Écoutez, Ellie est indispensable pour la mission.
01:03:54Vous êtes indispensable.
01:03:56Pas moi.
01:03:57Plus maintenant.
01:03:59Quand vous aurez fini,
01:04:01quand vous aurez détruit la tempête,
01:04:03ils viendront vous chercher.
01:04:07Vous êtes bien plus importants
01:04:09pour l'humanité, ici, sur Mars, que sur la Terre.
01:04:14Alors, ça vaut ce que ça vaut,
01:04:16mais j'espère que vous resterez.
01:04:18Ça fait combien de temps que vous avez prévu ce plan ?
01:04:21Depuis la crevasse.
01:04:22Et quand j'ai donné mes réserves d'oxygène à Ellie.
01:04:25Vous risquez votre vie et celle de tout le monde à Aimela,
01:04:28sans me consulter ?
01:04:30Non, Doc.
01:04:31Je ne risque que la mienne.
01:04:33Nail, retourne dans le tout-terrain et trouve une solution.
01:04:36J'ai déjà trouvé la solution, Miranda.
01:04:38Il n'y a pas assez d'oxygène pour deux
01:04:40et le tout-terrain n'a plus d'énergie.
01:04:43Rentre dans le tout-terrain, Nail.
01:04:46Les enjeux sont beaucoup plus grands que ça.
01:04:49Mars a besoin de toi.
01:04:50Mars a besoin de Foster.
01:04:53Je n'ai pas le choix.
01:04:55Foster, mets ton scaphandre et va l'aider.
01:04:57J'y vais.
01:05:02La porte du sas ne s'ouvre pas.
01:05:05Oui.
01:05:06J'ai supprimé les auxiliaires de contrôle.
01:05:09Il vous faut une nouvelle commande d'autorisation.
01:05:12Merde de bordel, Nail !
01:05:13Sors, Foster, et va le récupérer !
01:05:15J'essaie, j'essaie.
01:05:21Saloperie !
01:05:21L'antenne est grillée.
01:05:23Les batteries ne survivront pas à un autre éclair.
01:05:27J'ai presque terminé, Doc.
01:05:33Préparez-vous à partir.
01:05:35N'abandonnez pas, Nail !
01:05:37Foster, je n'abandonne pas.
01:05:38Je remplis ma part de la mission.
01:05:41Oxygène à 100%.
01:05:44Miranda,
01:05:46ces dix dernières années ont été
01:05:49les meilleures de ma vie.
01:05:53Dis à Ellie que je l'aime.
01:05:55Papa !
01:05:56Ellie !
01:05:58Je t'aime, mon petit bébé.
01:06:00C'est pas ta faute.
01:06:02Va installer l'émetteur, maintenant.
01:06:05Je t'aime, mon amour.
01:06:07Je suis très fier de toi.
01:06:11Au revoir, Miranda.
01:06:18Sauf ma famille, piche !
01:06:21Nail ?
01:06:32Je suis désolée.
01:06:34Je suis désolée.
01:06:47Foster ?
01:06:49Miranda ?
01:06:50Il est parti.
01:06:59Je suis vraiment désolée.
01:07:02Miranda ?
01:07:03Je vais perdre le signal.
01:07:06Si tu peux toujours m'entendre,
01:07:08vérifie bien que ton émetteur
01:07:09est en place.
01:07:11Et regarde l'horizon.
01:07:16Écoute.
01:07:18Nail avait raison.
01:07:21Mars, c'est notre futur.
01:07:27J'allais demander à Ellie
01:07:28de revenir avec moi.
01:07:31Foster, espèce d'idiot,
01:07:33on ne t'aurait jamais
01:07:34laissé partir d'ici.
01:07:38Promets-moi juste une chose, Miranda.
01:07:42Emmène-la chez nous.
01:07:44Je ne rentrerai plus sur Terre, c'est sûr.
01:07:56Mais je vais sauver Mars.
01:08:09Foster ?
01:08:10Foster !
01:08:11Foster !
01:08:13Il faut aller se mettre à l'abri.
01:08:15Ne faites pas ça, Rager.
01:08:16La mission est un échec.
01:08:18Nail est mort.
01:08:19Foster va vers sa tombe.
01:08:20Zeus est ici, que vous le vouliez ou non.
01:08:22Je suis désolée, Miranda.
01:08:23Vous avez joué avec notre survie pendant trop longtemps.
01:08:27Ici, Rager.
01:08:28Commencez le bouclage.
01:08:29Redirigez tous les systèmes d'énergie vers les abris.
01:08:34Soit vous venez avec nous,
01:08:35soit je vous mets aux arrêts, Miranda.
01:08:37J'ai vu cette chose de mes yeux.
01:08:39C'est pas une simple tempête de sable.
01:08:41Si on ne la détruit pas tout de suite,
01:08:42tout ce qu'on aura construit sera perdu à jamais.
01:08:45Toute vie sur Mars...
01:08:46Ça, c'est ce que vous dites.
01:08:47Lambert, la directrice Velaire est aux arrêts.
01:08:50Nous partons aux abris.
01:08:52Al !
01:08:53Donnez une chance à Foster de réussir.
01:08:55Si vous redirigez l'énergie, les émetteurs vont s'éteindre.
01:08:59Andrew !
01:09:00Maintenant !
01:09:05Alison !
01:09:06Ellie est là, dehors.
01:09:08Ellie essaie de se battre pour nous sauver.
01:09:11Vous allez la sacrifier, vraiment ?
01:09:13J'espère qu'elle est à l'abri.
01:09:16En route.
01:09:20Il faut qu'on se détache Ellie.
01:09:22On doit aller sur le toit.
01:09:23Et le mettre en place.
01:09:25Elle doit être prête avant que mon père atteigne l'œil.
01:09:34Eva, oxygène.
01:09:36Oxygène à 100%.
01:09:37Et le tien ?
01:09:38Quatre, change les bouteilles.
01:09:40D'accord.
01:09:42Il faut que je m'occupe de ça.
01:10:01Hé !
01:10:02Peut-être que tu devrais entrer.
01:10:04Je te l'ai déjà dit, je irai nulle part sans toi.
01:10:09Tu penses que c'est juste ce que tu fais ?
01:10:12Le docteur Foster peut arrêter cette tempête ?
01:10:14Pas si Rager coupe le courant de l'émetteur.
01:10:16Et s'il avait du courant, s'il fonctionnait ?
01:10:18Aussi énervant que ce soit, Foster est l'homme le plus brillant que j'ai connu.
01:10:21Si quelqu'un peut le faire, c'est lui.
01:10:23On fait quoi alors ?
01:10:25Je vais te montrer.
01:10:28Allez, Andrew !
01:10:29Enlève-moi ces menottes !
01:10:30Il faut monter sur le toit pour vérifier l'émetteur.
01:10:33D'accord.
01:10:34Lambert !
01:10:35Hé, Miranda !
01:10:35Ouvrez cette porte, maintenant !
01:10:39Désolé, capitaine.
01:10:40Vous devriez atteindre le tunnel par là.
01:10:42Lambert, si elle se trompe, vous êtes mort !
01:10:44Mais si elle a raison, beaucoup de gens vont vivre.
01:10:47D'accord.
01:10:50Lambert !
01:11:11Oh, merde !
01:11:17Andrew, je te présente Zeus.
01:11:22Mon scaphandre me manque.
01:11:24On devrait pas en avoir besoin.
01:11:25Dépêche !
01:11:29C'est l'heure, Zeus.
01:11:32Voyons de quel gaz tu te chauffes.
01:11:40On peut pas faire mieux.
01:11:57Ida !
01:11:58Ida, c'est prêt !
01:11:58Ida !
01:12:00Ida !
01:12:02Oh, mon dieu, ma belle idiote !
01:12:05Ida, tire-vous !
01:12:14Respire !
01:12:17S'il te plaît, Ida !
01:12:32Vérifie ça !
01:12:36Il est foutu !
01:12:37Pas pour longtemps !
01:12:39Ah, même les Béthors, par ici !
01:12:40Il y a une ligne d'urgence dans ces câbles.
01:12:43Ça l'alimentera, même si Rager est un tout.
01:12:51Mironda !
01:12:52Je sais, oui !
01:12:55Ça y est, on y va !
01:13:01Vite !
01:13:13Et maintenant ?
01:13:15On prie pour que Foster réussisse.
01:13:24Niveau d'oxygène du scaphandre critique.
01:13:28Merci, Eva !
01:13:31Vous avez...
01:13:32Trois minutes...
01:13:34Pour retourner au véhicule.
01:13:57Vous avez seセu.
01:13:59...
01:14:10Il est là.
01:14:50On peut... se casser... du toit, maintenant.
01:14:57Becker... Becker...
01:15:07Regarde.
01:15:40Vous avez une minute pour retourner dans le véhicule.
01:15:45Oh, la ferme !
01:16:05Si, ça enregistre encore.
01:16:15Pour... Ellie...
01:16:18Si t'es envie, c'est que j'ai bien bossé.
01:16:28Je t'aime.
01:16:34Pour Miranda.
01:16:39Je suis désolé pour Neil.
01:16:42Il m'a sauvé la vie plus d'une fois.
01:16:46Sans lui, pour être honnête, rien n'aurait fonctionné.
01:16:53C'était un homme bien.
01:17:00Et pour le reste de l'humanité...
01:17:07Couché ici, sur ce sable...
01:17:13Mourant...
01:17:16Je réalise...
01:17:21Que Mars continue à tout faire...
01:17:25Pour vous tuer.
01:17:29Soyez malins.
01:17:34Vous avez déjà détruit une planète.
01:17:39Ne faites pas la même erreur.
01:17:45Pas après tous ces...
01:17:48Sacrifices.
01:18:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:10Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:56...
01:19:26...
01:19:56...
01:20:26...
01:20:56...
01:21:26...
01:21:56...
01:22:26...
01:22:29...
01:22:30...
01:22:33...
01:22:34...
01:22:35...
01:22:35...
01:22:35...
01:22:35...
Commentaires