Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Ditched My Cheater Husband For His Billionaire Brother- Full Movie English Sub
Transcript
00:00:01Mi esposa y yo hemos marido por 7 años.
00:00:05¿Quién hubiera pensado que me llamara a mi hermano para una maldita maldita que me hiciera?
00:00:18Me fui el mejor campeón de la historia de la LBGA.
00:00:23En el momento de mi carrera, me retiré.
00:00:27Me maté a Vincent y me quedé su agente y su coach.
00:00:31Por 7 años, me ayudé a hacer su carrera,
00:00:34mientras tomé a mi casa como una casa.
00:00:37Una vez más, me acabé de ganar su campeón.
00:00:42Me prometo que tendremos una cascada real.
00:00:46Pero hoy es antes de la ceremonia.
00:00:56Alguien me quedó en el hotel.
00:00:58Me quedó en el hotel.
00:01:18No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:01:49Who are you?
00:01:51Well, um, I'm your brother-in-law, and this here is your husband, Sebash.
00:02:12Me and your best friend Zoe are getting married tomorrow.
00:02:16That's why you came here.
00:02:19That's right.
00:02:22You heard him.
00:02:25So you've been cheating on me all this time with my best friend?
00:02:30Vincent Hawthorne, I gave up my career and my pick for you, yet you cheated on me.
00:02:38Why am I wearing a wedding dress?
00:02:41You never had a proper wedding dress costume, plus you're jealous of me.
00:02:45So I thought I'd let you borrow my stuff so you could feel what it feels like to be a
00:02:49bride.
00:02:52And my gown, and my ring.
00:02:57Get off her.
00:03:07Come get it yourself.
00:03:23Lydia, I swear on my life, I will never betray you.
00:03:29Get off her.
00:03:56¡Suscríbete al canal!
00:04:04¡Suscríbete al canal!
00:04:43¡Suscríbete al canal!
00:05:00¡Suscríbete al canal!
00:05:38¡Suscríbete al canal!
00:06:10¡Suscríbete al canal!
00:06:24¡Suscríbete al canal!
00:07:01¡Suscríbete al canal!
00:07:11¡Suscríbete al canal!
00:07:19¡Suscríbete al canal!
00:07:33¡Suscríbete al canal!
00:07:40¡Suscríbete al canal!
00:07:47¡Suscríbete al canal!
00:07:54¡Suscríbete al canal!
00:08:12¡Suscríbete al canal!
00:08:14¡Suscríbete al canal!
00:08:16¡Suscríbete al canal!
00:08:31¡Suscríbete al canal!
00:08:41¡Suscríbete al canal!
00:08:44¡Suscríbete al canal!
00:09:00¡Suscríbete al canal!
00:09:08¡Suscríbete al canal!
00:09:15¡Suscríbete al canal!
00:09:18¡Suscríbete al canal!
00:09:21¡Suscríbete al canal!
00:09:23Y eso es un montón de ojos que tengo que gougar.
00:09:36Ya sabes...
00:09:37Estas perlas van a ver mucho mejor con este vestido.
00:09:43Ponlo para mí.
00:10:11Abajo vencer con el área.
00:10:15Quiero ser preparado para mí.
00:10:17Ya sabes, te espero.
00:10:21H cae un poco más.
00:10:38¡Suscríbete al canal!
00:11:00¡Suscríbete al canal!
00:11:22¡Suscríbete al canal!
00:11:52¡Suscríbete al canal!
00:11:54¡Suscríbete al canal!
00:11:55¡Suscríbete al canal!
00:12:17¡Suscríbete al canal!
00:12:21¡Suscríbete al canal!
00:12:25¡Suscríbete al canal!
00:12:28¡Suscríbete al canal!
00:12:43¡Suscríbete al canal!
00:12:58¡Suscríbete al canal!
00:13:12¡Suscríbete al canal!
00:13:20¿Puedes limpiarlo para mí?
00:13:32¿Qué es lo que te gusta?
00:13:35¿Por qué no te has probado por ti mismo?
00:13:52¿Es no bad?
00:13:54¿The wine o the girl?
00:13:56The girl.
00:13:57Of course.
00:14:07¿Es un hermano?
00:14:08¿Es un hermano?
00:14:09No, no, no, no.
00:14:39Stick to your role.
00:14:41Karma's a bitch.
00:14:43Vincent totally did this to himself.
00:14:45Now his wife is kissing his brother.
00:14:54What are you doing?
00:14:56Said, can I speak to you for just a minute?
00:14:58Now?
00:15:01Sure.
00:15:02I'll go fix my makeup and leave you trims to it.
00:15:11And we're completely crossing a line right now.
00:15:14That is my right.
00:15:15Keep your fucking hands on.
00:15:17It's funny.
00:15:18I'm surprised you remember.
00:15:19It didn't seem to bother you when you're sticking your tongue down her best friend's mouth.
00:15:24What happens when she recovers her memory and wants a divorce?
00:15:28No.
00:15:29You see, she wouldn't do that.
00:15:32She gave up everything for me.
00:15:35She gave up her career and married me for seven years and hid it from the meat.
00:15:39She'll come back to me like a dog when I whistle.
00:15:43You'll see.
00:15:45She is mine.
00:15:52Whatever makes you think that I can't live without you.
00:15:56You are so wrong.
00:15:58I will divorce you and you will suffer remorse for the rest of your life.
00:16:03Hey.
00:16:04Why don't we pick up where we left off?
00:16:06I can't wait to fuck your brains out.
00:16:08I can't wait to fuck your brains out.
00:16:18Because I don't know.
00:16:29Hasn't he always hated me?
00:16:31Why does it feel like he enjoys being intimate with me?
00:16:35Why does that tyclic look so familiar?
00:16:38Have I seen it somewhere?
00:16:41¿Cómo te pones a ti por zonar a todos los niños?
00:16:47Desde que ha sido tan cooperativo hasta ahora,
00:16:51tal vez puede ayudarme con un plan de divorciar y volver a Vincent.
00:16:56¿He quiere un día?
00:16:58¿He es el único que quiere?
00:17:05¿Estás seguro de eso?
00:17:08Sí, una vez que tengamos el marco, el marco será publicado.
00:17:12No habrá nada de volver.
00:17:13Eso es exactamente lo que necesito.
00:17:16¿Quieres el marco en el mismo día y en el mismo barrio?
00:17:22¿Puedes arrangar eso?
00:17:26Como deseo.
00:17:37¿He had all this arranged just over a night?
00:17:40¿Y all the celebrities are invited?
00:17:43¿Es there anything this man isn't capable of?
00:17:46I am disguised as the priest for Vincent's wedding.
00:17:49What now?
00:17:58Find a way to get him to sign this.
00:18:06Consider it done.
00:18:22What do you think?
00:18:24You like it?
00:18:25I'm loving it.
00:18:29I'm going to put on my dress.
00:18:31See you at the wedding.
00:18:39Mr. Hawthorne, I never thought you'd get married all of a sudden.
00:18:43It's very exciting news.
00:18:45Correct me if I'm wrong, but your brother's also getting married here.
00:18:49But we only received the invitation to your wedding.
00:18:52Everything all right?
00:18:53It's fine.
00:18:54If anything, this is his dream come true.
00:18:57Please.
00:19:07Who is this maniac getting married right next to me?
00:19:11Before we get started,
00:19:13I would need the groom to sign our testimony of love.
00:19:16It's a special custom at our resort.
00:19:20How come I never heard of this?
00:19:39Why are you stopping me from reading it?
00:19:42Oh, well, no, no.
00:19:44I thought I saw a fly.
00:19:47Land on it.
00:19:48You know, there's nothing special to read, sir.
00:19:50Everyone's waiting.
00:19:52Don't you want to get married to the woman you love already?
00:19:55Don't tell me you're going to back out of this marriage and give back to Lydia.
00:20:02Babe, what are you talking about?
00:20:04All right?
00:20:05Look, just relax.
00:20:07Don't you want Sebastian and Lydia to watch us get married?
00:20:10Right?
00:20:10Wouldn't that just be exciting?
00:20:13Look, I'll sign the papers right now.
00:20:25Well, in sight of God and these witnesses,
00:20:27I now pronounce you husband and wife.
00:20:30You may now kiss.
00:20:38You are now.
00:20:42Okay.
00:20:44Thank you.
00:20:45I do.
00:21:13¡Suscríbete al canal!
00:21:22¡Suscríbete al canal!
00:22:00¡Suscríbete al canal!
00:22:06¡Suscríbete al canal!
00:22:35¡Suscríbete al canal!
00:22:38¡Suscríbete al canal!
00:22:51¡Suscríbete al canal!
00:23:10¡Suscríbete al canal!
00:23:43¡Suscríbete al canal!
00:23:55¡Suscríbete al canal!
00:23:59¡Suscríbete al canal!
00:24:21¡Suscríbete al canal!
00:24:31¡Suscríbete al canal!
00:24:34¡Suscríbete al canal!
00:24:35¡Suscríbete al canal!
00:24:38¡Suscríbete al canal!
00:25:07¡Suscríbete al canal!
00:25:11¡Suscríbete al canal!
00:25:20¡Suscríbete al canal!
00:25:25¡Suscríbete al canal!
00:25:29¡Suscríbete al canal!
00:25:38¡Suscríbete al canal!
00:25:51¡Suscríbete al canal!
00:25:57¡Gracias!
00:26:39¡Gracias!
00:27:21¡Gracias!
00:27:23¡Gracias!
00:28:21¡Gracias!
00:28:25No, no, no, no, no, no, no
00:28:42Tie me up
00:28:43I'm gonna fuck you so hard, you're in the legs Shake
00:28:46and I want you to beg for it
00:28:51Yes Daddy
00:29:03¿Puedo llamar a Vincent, mi amigo?
00:29:38¿Puedo llamar a Vincent, mi amigo?
00:29:52¿Puedo llamar a Vincent, mi amigo?
00:30:28¿Puedo llamar a Vincent, mi amigo?
00:30:32¿Puedo llamar a Vincent, mi amigo?
00:31:04¿Puedo llamar a Vincent, mi amigo?
00:31:19¿Puedo llamar a Vincent?
00:31:22¿Puedo llamar a Vincent?
00:31:34¡Suscríbete al canal!
00:32:31¡Suscríbete al canal!
00:32:34¡Suscríbete al canal!
00:33:09I just had a wish of love.
00:33:11A woman in red pushed me down the stairs.
00:33:14I think I seen you in that dress.
00:33:17I just took you for her.
00:33:19Sorry Zoe.
00:33:21You're not upset, are you?
00:33:23Of course not.
00:33:25Lydia, I'm actually...
00:33:27No, Vincent.
00:33:29Let's go, Sam.
00:33:37Vincent, Zoe, everything you put me through, I will turn you down.
00:33:47Tomorrow, I'll expose the truth, and then Lydia will be mine again.
00:33:53I won't let things go back to the way they were.
00:33:56No matter what it takes, Vincent is mine.
00:34:28Oh my God, it's so hot.
00:34:33But you're not getting in?
00:34:35Oh, I don't know how to swim.
00:34:38I'll teach you.
00:35:01David, what's the best?
00:35:03That's not what you said last night.
00:35:08I'm not gonna goodbye.
00:35:11No, no, no, no, no, no, no.
00:35:39No, no, no, no, no, no, no.
00:36:09What's wrong?
00:36:10That's what happens when you worry me out all night.
00:36:13I can't stand the next day.
00:36:15Yeah, well, that's on me, but you're not innocent either.
00:36:19You weren't so damn irresistible.
00:36:25I guess you're going to have to make it up to me tonight.
00:36:29Actually, it's going to be one you won't forget.
00:36:36Lydia!
00:36:38Don't you remember our first date?
00:36:41I took you swimming, right?
00:36:45You didn't know how to swim, but you still went in anyway.
00:36:49You used to float just to keep me company.
00:36:51Don't you remember?
00:36:59What's wrong?
00:37:01I...
00:37:01It's just so cold and I got off of it.
00:37:05Let's go to the sauna.
00:37:07As you wish, William.
00:37:16I can walk by myself.
00:37:19The floor is cold.
00:37:21Let me carry you.
00:37:23Does he really hate me?
00:37:25Then why does he stand on this field?
00:37:27Successive.
00:37:33You do remember something, don't you?
00:37:36I don't know what you're talking about, Vincent.
00:37:38And I have a headache.
00:37:40Leaving me alone.
00:37:48Look at her.
00:37:49She's all over your brother.
00:37:51She's forgotten about you completely.
00:37:56Let her go.
00:37:57Here's other women who love you.
00:37:59I...
00:38:00No.
00:38:02She loved me too much to forget.
00:38:05She'll remember me.
00:38:06I won't give up.
00:38:27Stay right here.
00:38:30And we take care of you.
00:38:53Feel better.
00:38:56Feel better.
00:38:58No, no, no, no, no, no, no.
00:39:28No, no, no, no, no.
00:40:01No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:40:37You let him touch you like that?
00:40:39I am your husband.
00:40:41No, let me go.
00:40:44Oh my God, Sebastian, are you okay?
00:40:48Sebastian, how could you hit him like that?
00:40:49Enough.
00:40:50This doesn't concern me.
00:40:51Not anymore.
00:40:56You all right?
00:40:57It's okay, I got you.
00:41:01Touch my wife like that again.
00:41:03And next time won't just be a punch.
00:41:06Does he really care about me?
00:41:09Or is he just playing his part so well?
00:41:12Your wife.
00:41:14She's my wife!
00:41:15I said enough.
00:41:18Get out of my sight.
00:41:18Now.
00:41:23You're scared, aren't you?
00:41:26That's good.
00:41:28Because I have somebody right now on their way to pick up the documents to prove that me and ladies'
00:41:33marriage does exist.
00:41:40Once I get the papers and you see that I've been telling the truth this whole time, you'll see you're
00:41:47my wife.
00:41:48Lydia, it's okay.
00:41:49I'm.
00:41:50What?
00:41:51Let me see them.
00:41:53And after we're done, you're going to disappear from our lives and never disturb us again.
00:41:59Once you see that I've been telling the truth, you'll come back to me.
00:42:04I know you're mine.
00:42:09Shh.
00:42:10You're mine.
00:42:10Hesixth.
00:42:23Heey.
00:42:28That's which are in vibowie.
00:42:32Goodbye.
00:42:34Goodbye.
00:42:35Goodbye.
00:42:35Goodbye.
00:42:36Goodbye.
00:42:37Goodbye.
00:42:40¿Qué es lo que pasa?
00:42:41No, no, no.
00:42:45I kind of feel like this honeymoon has been too short.
00:42:53No worry, you'll have plenty of time.
00:43:17Lidia, look carefully.
00:43:29You see it now, don't you?
00:43:31You're my wife.
00:43:35How much longer are you planning to embarrass yourself?
00:43:39I'm so tired of this.
00:43:42What?
00:43:58No, no, no, no.
00:44:00That's impossible.
00:44:01Well, this has to be fake.
00:44:06Well, you were the one who delivered them.
00:44:08So if they're forged, it's on you.
00:44:15Who makes enforces, huh?
00:44:17What's his impression?
00:44:18What's it, him?
00:44:19Sir, the documents are authentic.
00:44:26Vincent, it wasn't for your brother's sake I wouldn't have tolerated you for this long.
00:44:30This is your last warning.
00:44:32Stay out of my son.
00:44:35This is your final warning.
00:44:37She is my wife.
00:44:39A brother or not, you cross that line again, you're dead.
00:44:47I don't believe it.
00:44:48I don't believe any of this.
00:44:50Vincent, let it go.
00:45:00Get everyone on it.
00:45:02Take up everything.
00:45:03Every record.
00:45:04Every football.
00:45:05I want to know the truth about my marriage.
00:45:07Come on.
00:45:07¡Adiós!
00:45:41¡Adiós!
00:45:43¡How could there be nothing!
00:45:46¡How is there no marriage?
00:45:49¡This is impossible!
00:45:55¡Adiós!
00:45:57¡Look at me!
00:45:58¡I've been here the whole time!
00:46:07¡Adiós!
00:46:10¡Adiós!
00:46:12¡Don't leave me!
00:46:27¡Adiós!
00:46:29¡Adiós!
00:46:31¡Adiós!
00:46:32¡Adiós!
00:46:36¡Adiós!
00:46:46¡Adiós!
00:46:59¡Adiós!
00:47:01¡Adiós!
00:47:06¡Adiós!
00:47:11¡Adiós!
00:47:14¡Adiós!
00:47:18¡Adiós!
00:47:28¡Adiós!
00:47:29¡Adiós!
00:47:29¡Adiós!
00:47:30¡Adiós!
00:47:30¡Adiós!
00:47:31¡Adiós!
00:47:50¡Adiós!
00:47:51¡Adiós!
00:47:59¡Adiós!
00:48:01¡Adiós!
00:48:01¡Adiós!
00:48:01¡Adiós!
00:48:03¡Adiós!
00:48:06¡Adiós!
00:48:07¡Adiós!
00:48:09¡Adiós!
00:48:11¡Adiós!
00:48:14¡Adiós!
00:48:16¡Adiós!
00:48:18¡Adiós!
00:48:21¡Adiós!
00:48:23¡Adiós!
00:48:29¡No, no, no, no, no, no!
00:48:53This is all because of you.
00:48:57Hey, you're a game for next week.
00:48:59You need to focus on your game.
00:49:01Lady's gonna get distracted.
00:49:03That's right.
00:49:04If I win another championship, maybe it'll trigger her memory.
00:49:08Maybe she'll remember me.
00:49:17Hera, I need you.
00:49:20I want you to coach me.
00:49:23Help me win.
00:49:25Can you do that?
00:49:28Of course I will.
00:49:56Why did Lydia want to come watch the tournament?
00:50:00Is it possible that her memory is starting to come back?
00:50:07Damn, I really miss the field.
00:50:29What is wrong with Vincent today?
00:50:31This is embarrassing.
00:50:36This is embarrassing.
00:50:56You suck.
00:51:01Fuck.
00:51:03That shot counts.
00:51:05Score is confirmed.
00:51:08Tournament now is over.
00:51:10And our champion is Asher Langford with a score of five under, defeating Vincent Hawthorne by 20 strokes.
00:51:20Congratulations.
00:51:22Asher Langford.
00:51:26Asher Langford.
00:51:28Didn't you say you can coach me to win?
00:51:30Huh?
00:51:30This is your bright idea of coaching?
00:51:32I...
00:51:33I...
00:51:34I...
00:51:34You will never compare to Lydia.
00:51:36Babe.
00:51:37Wait, babe.
00:51:40A complete and crushing defeat.
00:51:42I wasted seven of my best years teaching time who lets me do everything I can.
00:51:49I don't waste enough time.
00:51:59¡Suscríbete al canal!
00:52:23¡Suscríbete al canal!
00:52:50¡Suscríbete al canal!
00:52:52¡Suscríbete al canal!
00:52:55¡Suscríbete al canal!
00:53:03¡Suscríbete al canal!
00:53:16¡Suscríbete al canal!
00:53:23¡Suscríbete al canal!
00:53:39¡Suscríbete al canal!
00:54:02¡Suscríbete al canal!
00:54:04¡Suscríbete al canal!
00:54:05¡Suscríbete al canal!
00:54:19¡Suscríbete al canal!
00:54:33¡Suscríbete al canal!
00:54:35¡Suscríbete al canal!
00:54:49¡Suscríbete al canal!
00:55:03¡Suscríbete al canal!
00:55:06¡Suscríbete al canal!
00:55:15¡Suscríbete al canal!
00:55:17¡Suscríbete al canal!
00:55:21que se va a romper a Lidia Rowan, la campeón de Grand Slam.
00:55:44¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿The shot is valid?
00:55:51Final score confirmed.
00:55:53With a total over four rounds of 20 under par,
00:55:58our champion, Lidia Rowan.
00:56:01Oh, yes, Lidia.
00:56:05Lidia will accept me.
00:56:07She remembers me.
00:56:11Lidia.
00:56:17Interesting.
00:56:22Wow.
00:56:23How is it him?
00:56:28We would like to thank our sole sponsor of today's tournament, the TK Sports Group, and their CEO, Mr. Hawthorne,
00:56:36for presenting the trophy.
00:56:38Lidia Rowan, would you care to share a few words?
00:56:44Thank you, everyone, for your support.
00:56:47And thank you to all my fans for believing in me all these years.
00:56:52Especially my husband.
00:56:56Who believed in me when I didn't even believe in myself.
00:57:09Oh, my God.
00:57:11The genius athlete and the young CEO, that's a fairy tale.
00:57:16They're so perfect together.
00:57:18No!
00:57:19Hoo-oh!
00:57:20Christ!
00:57:21It's exactly right.
00:57:21NOO!
00:57:23Lidia is my wife!
00:57:25Why they are not I?
00:57:38¡Suscríbete al canal!
00:58:18¡Suscríbete al canal!
00:58:52¡Suscríbete al canal!
00:58:55¡Suscríbete al canal!
00:59:25¡Suscríbete al canal!
00:59:27¡Suscríbete al canal!
00:59:29¡Suscríbete al canal!
00:59:39¡Suscríbete al canal!
00:59:52¡Suscríbete al canal!
00:59:54¡Suscríbete al canal!
00:59:57¡Suscríbete al canal!
00:59:59¡Suscríbete al canal!
01:00:09¡Suscríbete al canal!
01:00:11¡Suscríbete al canal!
01:00:13¡Suscríbete al canal!
01:00:41¡Suscríbete al canal!
01:00:45¡Suscríbete al canal!
01:00:48¡Suscríbete al canal!
01:01:05¡Suscríbete al canal!
01:01:12¡Suscríbete al canal!
01:01:16¡Suscríbete al canal!
01:01:21¡Suscríbete al canal!
01:01:36¡Suscríbete al canal!
01:01:47¡Suscríbete al canal!
01:01:50George, sí, tu hijo, Sebastián, está completamente tomando mi esposa y Misha.
01:01:58Seguí a ella y seguí a ella de mí.
01:02:01Tienes que volver aquí ahora.
01:02:05¡Hé, Ben!
01:02:14As long as someone can still prove that marriage ever existed, Vincent will never let it go.
01:02:19If I want him to be free of Rhea forever, I'll have to cut off this obsession at the root.
01:02:41No, no.
01:02:43Are you sure?
01:02:44No, I'm not safe.
01:02:47But that's not something I can guarantee.
01:03:19¡SUSCRIBETE!
01:03:37¡Enough! ¡I'm sick of you!
01:03:39You hit me? ¡Fuck him!
01:03:40You break into my house and try to assault my husband?
01:03:43This talk is very generous of me.
01:03:45This is my last warning.
01:03:47Stay away from me.
01:03:48Lydia, I... ¡Enough!
01:03:52This ends now.
01:03:55Tell her...
01:03:56Tell her whose wife she truly is.
01:04:00Lydia is Sebastian's wife.
01:04:10George, why are you lying?
01:04:12Tell her the truth. Tell her!
01:04:14Both of you, get dressed.
01:04:17And you...
01:04:18You come with me.
01:04:28Why would George lie for me?
01:04:31Don't be afraid.
01:04:32George cares about fairness.
01:04:34Or...
01:04:35Was this Sebastian's story?
01:04:37George, you...
01:04:42You're a disgrace.
01:04:43Sebastian already told me everything.
01:04:46You cheat on your wife with her best friend,
01:04:50and then you have the nerve to play your sick games like wife-swapping.
01:04:54You have dragged this family's name through the mud.
01:04:59I know Sebastian again.
01:05:02Lydia gave up her career for you.
01:05:05Her future.
01:05:05Her dignity.
01:05:06From your home to your work,
01:05:08she took care of every detail of your life,
01:05:11and you could not cherish her.
01:05:13So don't blame someone else for carrizing her now.
01:05:17No.
01:05:18Lydia is my wife.
01:05:20If Sebastian won't give her back,
01:05:21I'll expose the truth,
01:05:22and I'll let him fall with me.
01:05:30You wouldn't dare.
01:05:32Look!
01:05:34Lydia is my wife.
01:05:36Sebastian stole her from me.
01:05:38Sebastian is trying to steal my wife.
01:05:41He is trying to erase my marriage.
01:05:44So tell me,
01:05:45this is why I am going insane.
01:05:47Tell me,
01:05:48what wouldn't I dare?
01:05:49Then what about the child?
01:05:52Are you abandoning that as well?
01:05:55What child?
01:05:57Let her in.
01:05:59Yes, sir.
01:06:06Vincent!
01:06:07I'm pregnant!
01:06:09Look!
01:06:11That's impossible.
01:06:13Congratulations, Vincent.
01:06:15You're going to be a father.
01:06:25Lydia.
01:06:26Lydia,
01:06:27is that what you think?
01:06:28I'm sorry.
01:06:28I was drunk.
01:06:30She took advantage of me.
01:06:31Alright,
01:06:31look.
01:06:32My heart is only for you.
01:06:34If I were to ever have a child in this world,
01:06:36it would only be with you.
01:06:38Lydia is my wife.
01:06:39Know your place.
01:06:41If I ever have a child,
01:06:42it will be Sebastian's,
01:06:43not yours.
01:06:45You're just a stranger.
01:06:57Lydia!
01:06:59I-
01:06:59Vincent!
01:07:00Please!
01:07:01Don't leave us!
01:07:03Baby and I both need you.
01:07:11George?
01:07:11I'd like to move in with Vincent.
01:07:15So,
01:07:16the baby can grow peacefully.
01:07:21Samuel,
01:07:22prepare a room.
01:07:23Yes, sir.
01:07:25Vincent,
01:07:26it's over.
01:07:28Accept reality.
01:07:31From this point on,
01:07:33you and Lydia,
01:07:34you and Lydia,
01:07:35have no future whatsoever.
01:07:39I finally moved into this villa as its mistress.
01:07:43From now on,
01:07:45I am Vincent's rightful wife.
01:07:48No one will ever take that away from me.
01:07:50It's over.
01:07:55Are you serious about Lydia?
01:07:58Yes.
01:07:59Well,
01:08:00since Vincent's so-called marriage to her doesn't exist,
01:08:06you better treat her properly.
01:08:09Lydia is a good girl,
01:08:10and Vincent hurt her,
01:08:12and I don't want you to do the same.
01:08:14I never will.
01:08:15I will protect Lydia for the rest of my life.
01:08:19George,
01:08:20Vincent is unhealthily obsessed with Lydia.
01:08:23Let them move out.
01:08:24Only when Vincent sees with his own eyes
01:08:27how deeply in love you two are,
01:08:30will he truly give up.
01:08:31And that's why you must live together.
01:08:35But it will hurt Lydia.
01:08:38Sebastian,
01:08:39why don't you just ask Lydia yourself?
01:08:40You know,
01:08:41she's not as fragile as you imagine.
01:08:49Here.
01:08:51Let's go.
01:08:57Is living with Vincent and Zoe bothering you?
01:09:01Should I kick him out?
01:09:05If we retreat the lollipush further,
01:09:09whoever moves up first will lose,
01:09:11and I don't intend to lose.
01:09:14I know you will win.
01:09:30Stop.
01:09:49No, no.
01:09:52No.
01:09:52No.
01:09:57No.
01:09:58No.
01:09:58You have the strength for another round.
01:10:00No.
01:10:03No.
01:10:34¡Tadna no need that!
01:10:36¡I want a baby!
01:10:38A baby that belongs to us.
01:10:46No Barry
01:10:47No fucking way!
01:10:53Stop!
01:10:54Stop!
01:11:08i want a baby baby that's all
01:11:12lydia stop you bitch
01:11:17go back to your room take care of your own wife and child and stop bothering your brother and his
01:11:25wife his wife fine i'll let the reporter decide i want everyone in the world just to know
01:11:34i am going to warn you one last time if this scandal reaches the public and damages our family's
01:11:42reputation every share in our company under your name will be revoked all this on what grounds
01:11:51sebastian stole my wife he owes me nobody owes you anything this whole situation is a result of
01:11:58your own choices and the consequence that you must bear is letting lydia go
01:12:10don't worry i'll keep my eye on him i'll make sure that he doesn't act recklessly
01:12:17see what you do
01:12:20vincer think about the money
01:12:23and think about the baby
01:12:27throwing everything away for lydia
01:12:30that's not worth it
01:12:37lydia
01:12:38am i supposed to just sit here and watch as my wife is taking for me
01:12:44no
01:12:47i won't accept this
01:12:53i won't
01:12:55wow all bullseye
01:12:57you're not you're a darts master
01:13:00i can teach you
01:13:15stop it bad boy
01:13:17uh-uh
01:13:19stay right there
01:13:22good girl
01:13:30or
01:13:32we could move this upstairs to the bedroom
01:13:40they're watching us
01:13:42what do we do now
01:13:46now
01:13:48you do as i say
01:13:50and follow my instructions
01:13:51as you command sir
01:14:00throw it
01:14:05i did it
01:14:06ball time
01:14:13go
01:14:17sebastian
01:14:17i am not giving lydia to you
01:14:19you will get everything
01:14:20that is supposed to happen to you
01:14:26lydia
01:14:27i'm tired of the world with you in it
01:14:36enjoying two men fighting over you feeling proud of yourself
01:14:39you know chasing after married men is even low for you
01:14:44i should say that right back at you
01:14:46i should say that right back at you
01:14:48everything that's coming for you
01:14:49you've earned it
01:14:51stop walk away from me
01:14:53say it clearly
01:14:54you're not getting away this time
01:15:04lydia
01:15:12lydia
01:15:19lydia
01:15:20let's go
01:15:21get back
01:15:22help me
01:15:40¡Lidia!
01:15:42¡Es ok!
01:15:43¡Lidia!
01:16:11¡Lidia!
01:16:12¡Lidia!
01:16:13¡Lidia!
01:16:14¡Lidia!
01:16:16¡Lidia!
01:16:18¡Lidia!
01:16:19¡Lidia!
01:16:19¡Lidia!
01:16:20After all that I wonder if the baby is ok.
01:16:22Okay, I have her pregnancy checked out again, thoroughly.
01:16:26Yes, sir.
01:16:41Lydia, you're awake.
01:16:43You scared me to death.
01:16:46Zoe pushed me into the pool.
01:16:48I want to press charges.
01:16:51If anyone hurts you, they will pay for it.
01:16:56Get off of me!
01:16:58I don't know. It wasn't me. She framed me.
01:17:09Lying to my face? You must have some kind of death wish.
01:17:14You hurt Lydia!
01:17:18Please help me. I only did it because I love you.
01:17:22I'm pregnant. I'm carrying a baby.
01:17:26No, you are not. And never was.
01:17:38No, you are not. And never was.
01:17:53You lied to me.
01:17:58It is because of your lies. You are the suit that I lost Lydia.
01:18:05You deserve to die.
01:18:12You do not deserve to wear the same things that Lydia wears.
01:18:16Take her out!
01:18:17No, you are not.
01:18:19No, you are not.
01:18:20No, you are not.
01:18:23No, you are not.
01:18:23Sort this out for three of you.
01:18:26And no more loose ends.
01:18:40Lydia, I love you.
01:18:43I am so sorry.
01:18:46Look, me and Zoe, we are not having a child together.
01:18:49Without me and you, we can start over.
01:18:53We can be what we used to be.
01:19:10Love, seven years of marriage and all my sacrifices and you, you slept with Zoe.
01:19:18You abandoned me at my most vulnerable moment and married her in my place.
01:19:24Do you want me to get back with you?
01:19:27Do you want me to get back with you?
01:19:27You are incapable of love.
01:19:30You only love yourself.
01:19:33No.
01:19:34You remember everything, don't you?
01:19:41I never lost my memory.
01:19:48I have always remembered.
01:19:53No.
01:19:54No.
01:19:55You are lying to me.
01:19:57Yes.
01:19:58Yes, Vincent.
01:19:59I am lying.
01:20:00And not just now.
01:20:02This whole time, I have been lying.
01:20:05Why?
01:20:06Because I couldn't understand why you put me to your brother's arms.
01:20:09Why, I had to watch my own husband and my best friend get close in front of my eyes.
01:20:16Why, you did all that after everything I did for you.
01:20:26I am so, so sorry.
01:20:31Alright.
01:20:32I know I messed up.
01:20:33I'll give you the biggest wedding in the world.
01:20:37I will make sure that every person in this cruel world knows about our love and how much I love
01:20:45you.
01:20:47We can start again.
01:20:49We can be what we used to be, I told you.
01:20:53I can be your assistant.
01:20:57Stand by you.
01:20:57Stand by you.
01:20:58Forever.
01:21:01Please, just give me another chance.
01:21:07Please.
01:21:10Too late, Vincent.
01:21:13You destroyed us with your own hands.
01:21:16If you want me to remember even a bit of what we had, just let me go.
01:21:21That's the only happiness you can give me now.
01:21:26Lydia.
01:21:29I'm so sorry.
01:21:31I messed up.
01:21:33I was a fool.
01:21:36To fall in love.
01:21:38The most beautiful, loving girl this world has ever seen.
01:21:43I promised you happiness.
01:21:46And if me leaving is what makes you happy, then I'll do that.
01:21:59I'm sorry.
01:22:17The game is over, Sebastian.
01:22:19We can both go back to our rightful places.
01:22:22Lydia.
01:22:25I never treated our time together as a game.
01:22:37I never treated our time together as a game.
01:22:42Stop joking.
01:22:44I know you did it.
01:22:45For the three of them to help your brother.
01:22:48Lydia.
01:22:50I love you.
01:22:53I've always loved you.
01:22:56Ever since I saw you on the course at ten, my heart has belonged to you.
01:23:02When you won your first tournament, I was just a fan shaking your hand.
01:23:08You dropped this hairpin.
01:23:11I picked it up and I've had it with me ever since.
01:23:18So it's like you all along you loved me.
01:23:24I always thought you hated me.
01:23:27No.
01:23:28I've always loved you.
01:23:31And when I found out you were gonna marry my brother, I...
01:23:34I got hurt.
01:23:37I tried to let you go, but I couldn't.
01:23:40And I thought all hope was lost and then...
01:23:43Your memory loss...
01:23:45Who are you?
01:23:48Gave me a chance.
01:23:50I know you've been hurt and I know it's hard for you to trust love again, but please...
01:23:56Give me a chance.
01:23:59Let me show you with my actions.
01:24:02And prove my love for you.
01:24:07You always thought I'd never fall in love again.
01:24:14But you've made me feel alive.
01:24:17I want to give it another shot.
01:24:21For you.
01:24:23Thank you, Lydia.
01:24:25Thank you.
01:24:27I promise I will make you the happiest woman in the world.
01:24:31Wait.
01:24:33Let me help her.
01:24:39Join the gate.
01:24:41This is my last request, shall I lose tonight?
01:24:41That means I will not rush if she will return to Heaven.
01:24:41I want you to not drop my way for life later.
01:24:41I don't want me Tara.
01:24:41I'm king after you, ironically.
01:24:41Zero, go over and go over.
01:24:42Cool.
Comments

Recommended