Skip to playerSkip to main content
  • 29 minutes ago
[SUB ESPAÑOL] LA PRIMERA CHISPA
Transcript
00:00:14¡Suscríbete al canal!
00:00:41Gracias por ver el video.
00:01:05Gracias por ver el video.
00:01:40¡Suscríbete al canal!
00:01:52¡Suscríbete al canal!
00:02:21¡Suscríbete al canal!
00:02:33¡Suscríbete al canal!
00:02:34¡Suscríbete al canal!
00:02:48¡Suscríbete al canal!
00:03:07¡Suscríbete al canal!
00:03:17¡Suscríbete al canal!
00:03:25¡Suscríbete al canal!
00:03:27¡Suscríbete al canal!
00:04:06¡Suscríbete al canal!
00:04:09¡Suscríbete al canal!
00:04:24¡Suscríbete al canal!
00:04:25¡Suscríbete al canal!
00:04:27¡Suscríbete al canal!
00:04:52¡Suscríbete al canal!
00:04:59¡Suscríbete al canal!
00:05:08¡Suscríbete al canal!
00:05:24¡Suscríbete al canal!
00:05:28¡Suscríbete al canal!
00:05:44¡Suscríbete al canal!
00:05:54¡Suscríbete al canal!
00:06:01¡Suscríbete al canal!
00:06:03¡Suscríbete al canal!
00:06:06¡Suscríbete al canal!
00:06:08¡Suscríbete al canal!
00:06:10¡Suscríbete al canal!
00:06:13¡Suscríbete al canal!
00:06:14¡Suscríbete al canal!
00:06:15¡Suscríbete al canal!
00:06:16¡Suscríbete al canal!
00:06:16¡Suscríbete al canal!
00:06:16¡Suscríbete al canal!
00:06:17Ok, ¿por qué piensas que te llamas aquí?
00:06:21No hay nada que perder.
00:06:24Habla tu mente.
00:06:26Ok.
00:06:28Creo que estoy aquí porque tu compañía necesita el agua fresca.
00:06:32Estabas impresionado por la dressa que me ha en un minuto.
00:06:36No hay nadie preguntó por tu actitud, solo por tu opinión.
00:06:40Eric, es ok.
00:06:42Sabes que yo respeto la honestidad.
00:06:48¿Qué piensas de mi hermano?
00:06:50Hola, estoy aquí.
00:06:54Tu hijo.
00:06:55Sí.
00:06:56Blasov.
00:07:00Honestamente,
00:07:02él tiene un poco de talento.
00:07:08Pero
00:07:10él no está listo.
00:07:13No hay gente como yo.
00:07:16No hay nadie.
00:07:17No hay nadie.
00:07:18No hay nadie.
00:07:19Mi nombre es Helena.
00:07:20Y estoy muy feliz que te encuentras.
00:07:22Porque por el próximo seis meses,
00:07:24te vas a trabajar juntos.
00:07:26¿Qué?
00:07:31Esto es absurdo.
00:07:33Perdón.
00:07:34Perdón.
00:07:34Fierme ahora.
00:07:35Porque te voy a matar.
00:07:39No hay nadie.
00:07:55No hay nadie.
00:07:57No hay nadie.
00:07:58No hay nadie.
00:07:58Y tú.
00:07:59Y tú.
00:07:59Te voy a ir.
00:08:00Y tú.
00:08:06No hay nadie.
00:08:09Y tú.
00:08:10Y tú.
00:08:12Y tú.
00:08:20Y tú.
00:08:40¡Suscríbete al canal!
00:09:29¡Suscríbete al canal!
00:09:59¡Suscríbete al canal!
00:10:05¡Suscríbete al canal!
00:10:07¡Suscríbete al canal!
00:10:15¡Suscríbete al canal!
00:10:21¡Suscríbete al canal!
00:10:37¡Suscríbete al canal!
00:10:39¡Suscríbete al canal!
00:10:41¡Suscríbete al canal!
00:10:44¡Suscríbete al canal!
00:10:57¡Suscríbete al canal!
00:10:59¡Suscríbete al canal!
00:11:02¡Suscríbete al canal!
00:11:06¡Suscríbete al canal!
00:11:23¡Suscríbete al canal!
00:11:55Si te lo harás, te lo harás, te lo harás.
00:11:57¿Qué? ¿Punishment?
00:11:59¿Estamos haciendo una especie de role-playing game, o qué?
00:12:03Si te lo harás, o te lo harás.
00:12:08Pero tú tenías que estaría bien con esto.
00:12:11¿Qué te haces de estar con el señor Bryden?
00:12:29¿Tú, señor Johnson?
00:12:31Sí, no.
00:12:33¿Qué te haces?
00:12:36Tres al día, está trabajando como un fin.
00:12:41Oh, no, ¡el me hacen muchos menunos.
00:12:45¿Qué te hicieron con esta tarea hoy no era en nuestro estilo usual.
00:12:49Pero es imprescindible.
00:12:51Tienes talento.
00:12:52Oh, who cares about my talent?
00:12:55I do.
00:12:57Are these yours?
00:12:59Yes.
00:13:00Nice.
00:13:01If you have any drafts, any ideas, I'd love to see them.
00:13:05Really?
00:13:06Yes.
00:13:09One second.
00:13:13I drew some of this when I was in high school, so go easy, me.
00:13:23Oh, finally she called back.
00:13:25I'm sorry, I need to take this.
00:13:27Oh, of course, darling.
00:13:34So, what's it gonna be?
00:13:50Let's run away.
00:13:52Somewhere we can be safe.
00:13:56Somewhere away from all these nightmares.
00:13:58Where nobody can find me.
00:14:03Let's run away.
00:14:05Far away from all the pain.
00:14:09Run away.
00:14:09The reality to run to.
00:14:12Even if we go blind.
00:14:14Well done, assistant.
00:14:16Let's go into the world.
00:14:20My way.
00:14:24I, I, I'm still alive.
00:14:27Are you waiting for me?
00:14:45What are you doing here?
00:14:46Where's the real chick?
00:14:47Bad news, boss.
00:14:49All the real chicks refuse to go out with you.
00:14:53What?
00:14:53Your reputation is ruined, Eric.
00:14:56Everyone's figured out you have nothing.
00:14:58No power in the fashion house.
00:15:00And they don't want to waste their time.
00:15:02Bullshit.
00:15:03Before you showed up, there was no rejection.
00:15:06As an assistant, you're a total zero.
00:15:08And you?
00:15:10You're empty.
00:15:11Didn't you think you prefer one night stands
00:15:13because you have nothing to offer a woman?
00:15:19You don't know what you're talking about.
00:15:25You don't know what you're talking about.
00:15:26And you're supposed to impress him?
00:15:30Always does.
00:15:34You spoiled rich boy, Eric.
00:15:39Try taking off your suit and go on a date by subway.
00:15:44And let's see if any woman looks at you.
00:15:47Because you're nothing without mommy's money.
00:15:54I'll prove it to you.
00:15:57I don't want to be part of your eager show.
00:16:01Oh, I think you do.
00:16:03Otherwise, why wear a dress?
00:16:05I don't want to be part of your house.
00:16:06I don't want to be part of your house.
00:16:13I don't want to be part of your house.
00:16:16I don't want to be part of your house.
00:16:18I don't want to be part of your house.
00:16:20I don't want to be part of your house.
00:16:21I don't want to be part of your house.
00:16:22I don't want to be part of your house.
00:16:23I don't want to be part of your house.
00:16:23I don't want to be part of your house.
00:16:24I don't want to be part of your house.
00:16:25I don't want to be part of your house.
00:16:25I don't want to be part of your house.
00:16:26I don't want to be part of your house.
00:16:28I don't want to be part of your house.
00:16:29I don't want to be part of your house.
00:16:31I don't want to be part of your house.
00:16:57¿Cómo te consideras mi como un partner dance?
00:17:03¿Cuáles son los estudios más difíciles?
00:17:35¡Suscríbete al canal!
00:18:02¡Suscríbete al canal!
00:18:29¡Suscríbete al canal!
00:19:11¡Suscríbete al canal!
00:19:38¡Suscríbete al canal!
00:19:47¡Melinda!
00:19:48¡Melinda!
00:19:48¡Melinda!
00:19:49¡Melinda!
00:19:53¡Melinda!
00:19:54¡Melinda!
00:20:06¡Melinda!
00:20:07¡Melinda!
00:20:10¡Melinda!
00:20:26¡Melinda!
00:20:29¡Melinda!
00:20:31¡Melinda!
00:20:32¡Melinda!
00:20:33¡Melinda!
00:20:34He's been looking for you everywhere.
00:20:41What the hell is this?
00:20:43Melinda's dress I'm supposed to wear tonight.
00:20:47It doesn't seem like popularity.
00:20:50Listen.
00:20:51You need to take this seriously, girl.
00:20:55Clearly it was done by some lunatic.
00:20:58What do you mean?
00:21:01What if this is not a joke, Helena?
00:21:21What do you think about our presentation?
00:21:38Someone is not wasting any time.
00:21:46Oh my, what a beautiful couple.
00:21:49You came in an oversized jacket.
00:21:52What a fresh choice.
00:21:54God, that was so insincere.
00:21:56I'll be back in a minute.
00:21:58Okay.
00:22:00What exactly is happening here?
00:22:02The critics will review the new collection
00:22:04and write anonymous feedback.
00:22:07Eric hates criticism.
00:22:10Really?
00:22:11I thought he didn't care.
00:22:13Usually, Melinda keeps him in check.
00:22:15But today, that's your headache.
00:22:17Eric.
00:22:23And what exactly I can expect from Eric?
00:22:30Um...
00:22:46What the hell was that?
00:22:48Eric.
00:22:50Jack Stevenson.
00:22:51I have misfortune to sleep with his wife.
00:22:54So, you used me as a cover to make it look like you're in a serious relationship in public?
00:23:01Come on.
00:23:01You don't want him to spoil the collection just because his wife cannot keep her legs shut.
00:23:07Don't be so intense.
00:23:08Relax.
00:23:09Listen, Eric.
00:23:11Thanks to your crazy fangirls, I already have problems.
00:23:17Keep your damn tongue to yourself.
00:23:21I swear to interrupt, but we need to get started.
00:23:24Sure.
00:23:26Ladies and gentlemen, let's begin!
00:23:29And lights!
00:23:54It's nothing.
00:23:56Just...
00:23:57Kind of scary.
00:23:58Relax.
00:23:59It's just a fashion routine.
00:24:01The critic aren't showing any emotion.
00:24:04How are we supposed to know what they think?
00:24:07That's how.
00:24:07We just wait for the first comment.
00:24:09Oh, there it is.
00:24:12No wonder Melinda didn't show up this clown.
00:24:14It's a total disaster.
00:24:15It's a total disaster.
00:24:23Eric, you're not going to pick a fight with them, are you?
00:24:29Eric, look at me.
00:24:31Keep it controlled.
00:24:35It's Melinda.
00:24:36She wants an update.
00:24:38Let me talk to her.
00:24:40No, sorry.
00:24:40I'll be the one picking up calls on my phone.
00:24:44Damn, I took the video call.
00:24:48Hi, Melinda.
00:24:49Helena, how about the reviews?
00:24:52Helena!
00:24:53It's not even worth the effort of writing a review.
00:24:57I'll just say, this is total crap.
00:25:04Helena!
00:25:08Hey, why did you mute me?
00:25:11Agreed?
00:25:13The Emperor has no clothes.
00:25:16Helena!
00:25:18Helena, are you handling my task right?
00:25:24Where are we supposed to know that this was some kind of social experiment designed by people with zero taste
00:25:32or artistic sense?
00:25:36Please, sir.
00:25:37Um...
00:25:38Yes?
00:25:39I'm talking to you, young lady.
00:25:42Or is your only job to make out with the younger bride?
00:25:50Melinda, I'll call you back.
00:25:53Keep her out of your dirty mouth!
00:25:56Eric, my dear boy.
00:25:58I'm only looking out for you and your young team.
00:26:03Creative director.
00:26:04Everybody knows here that you're a complete zero.
00:26:09Keep it together, I beg you.
00:26:12I'm the complete zero?
00:26:14And why does your wife keep begging me to get into my bed?
00:26:21And...
00:26:21She calls you...
00:26:24Pencil dick?
00:26:26No, no, no.
00:26:30Please, Eric.
00:26:35You little punk.
00:26:38Camille!
00:26:39Please!
00:26:40No, Eric!
00:26:57Can I?
00:27:04You need to be patient, Eric.
00:27:06I am patient.
00:27:08I'm not talking about the wound.
00:27:12If you want to lead,
00:27:15you'll have to endure worse.
00:27:20No, my mom is not going anywhere.
00:27:23She will rule this place forever.
00:27:28And I'm gonna keep playing the role of informe terrible.
00:27:36So, change it.
00:27:42Listen, I know you're capable of something more.
00:27:48You really think so?
00:27:51Everybody knows I'm...
00:27:52I'm brutally honest.
00:27:54And I always speak my mind.
00:27:56And usually I...
00:27:59pay for it.
00:28:03Well...
00:28:04In that case, I wanna ask you a question
00:28:06that has been bothering for a long time.
00:28:11Do you like me?
00:28:21Do you like me?
00:28:26Do you like me?
00:28:27It's your mother?
00:28:27I like me?
00:28:34I like me, I like me.
00:28:42Do you like me?
00:28:44¿Te gustan de mí?
00:28:46¿Quieres un poco?
00:28:50¿Deberías un poco?
00:29:06¿Qué estás haciendo?
00:29:08Jack Stevenson no está aquí.
00:29:10No necesitas poner en un show.
00:29:13No necesitas poner en un show.
00:29:36¿Estás bien?
00:29:43Come on, I'll take you home
00:30:12Buenas tardes.
00:30:14Un segundo.
00:30:18Bien, ¿eh?
00:30:20Puede ser mejor, querida.
00:30:22Esta es una broma que se llama Jean.
00:30:25Lo sé.
00:30:27Creo que todos saben lo que va a pasar.
00:30:29Sin embargo.
00:30:35Elena.
00:30:36¿Qué?
00:30:39Gracias.
00:30:50Buenas tardes.
00:30:52¿Te llamaste para mí?
00:31:02Buenas tardes.
00:31:04Buenas tardes.
00:31:06¿Puedes discutir el incidente de la noche?
00:31:10No hay nada que discutir.
00:31:13Mamma, escucha, Elena no tiene nada que ver con esto.
00:31:16Es todo mi...
00:31:17Erick, there wasn't an incidente.
00:31:40Erick, there wasn't an incident.
00:31:47¡Gracias, Elena!
00:32:15¡Gracias, Elena!
00:32:16I'm pleased with you, Elena.
00:32:27Elena.
00:32:28Elena, sweetheart, I think that's your phone.
00:32:31Maybe it's something urgent.
00:32:34¿Estás bien?
00:32:36Erick, I think that you should look at the sketches as well.
00:32:53I'm not feeling well.
00:32:54I need to go.
00:32:56Erick, I need to go.
00:33:24Erick, I need to go.
00:33:25¿Qué te ha dicho para ver?
00:33:29Call me back, Aisab.
00:33:31Ya estoy en el parque lot.
00:33:34Eric, ¿podrías que te vayas a la parque lot?
00:33:38Me necesito tu consejo.
00:33:47¿Qué?
00:33:48¿Qué?
00:33:49¿Qué?
00:34:07¿Qué?
00:34:10Eric, ¿podrías que te vayas a la parque lot?
00:34:13¿Qué?
00:34:14¿Puedo necesitar tu consejo?
00:34:17¿Puedo un momento?
00:34:19¿Puedo?
00:34:19¿Puedo?
00:34:20¿Puedo?
00:34:20¿Puedo?
00:34:20¿Puedo?
00:34:21¿Puedo?
00:34:23¿Puedo?
00:34:24What exactly is happening between you and Elena?
00:34:27It was a necessary kiss just to keep Stevenson from losing his mind with the jealousy.
00:34:31I'm not talking the public kiss.
00:34:33I'm talking about that.
00:34:37Who took this?
00:34:38It doesn't matter.
00:34:41Eric James Brighton, I'm warning you.
00:34:45I don't want this to happen again.
00:34:48Did you get Mum 4?
00:34:50Mu lasers desde aquí.
00:34:53Sí, tengo que ir.
00:35:06Eric, ¿dónde estás?
00:35:09Necesito realmente tu ayuda.
00:35:15Ah, aquí estás.
00:35:20¿Qué es eso?
00:35:25Algo me dice que ya sabes.
00:35:28¿Dónde estás?
00:35:31Perdóname, Melinda y Derek están ocupando.
00:35:36Me dejaron un brazo.
00:35:41¿Cuándo te planteas decirles que estas ideas están en el tiempo?
00:36:15¿Ever?
00:36:17No, Sia.
00:36:18You won't intimidate me.
00:36:20The wearing dress, the mannequin.
00:36:23None of you, it won't work on me.
00:36:26I have no idea what you're talking about.
00:36:29I won't stay silent.
00:36:31Either you tell Melinda the truth.
00:36:34Or I will.
00:36:37That's a lost cause.
00:36:40My word against yours.
00:36:43I'll say you are a lie.
00:36:44I mean, who do you think they'll believe?
00:37:13I'll say you are a lie.
00:37:18Save us Fort Knox.
00:37:21So you want me to take you home or maybe to my place?
00:37:26You can relax in the jacuzzi.
00:37:28Yeah, it's a great idea.
00:37:31Wait, it's Eric.
00:37:32I think he's close.
00:37:34I asked him to come down.
00:37:36Hey!
00:37:37Come on, you can't expect anything good from that bastard.
00:37:40He's not a bastard.
00:37:42Oh, please, he and Sia.
00:37:44Same kind of trash.
00:37:46Eric stood up for me.
00:37:48Against the critic.
00:37:49Against his mother.
00:37:51For the first time in my life, I feel like there is...
00:37:55There is...
00:37:57A real man by my side.
00:38:03A real man, huh?
00:38:06Got you.
00:38:09Eric, where are you?
00:38:10I just left my mother's office.
00:38:11If you're still in the parking lot, I'll come and find you.
00:38:14No, no need to come here.
00:38:16I'll meet you at the office.
00:38:18I'm leaving now.
00:38:21What the fuck?
00:38:22Hello?
00:38:23¿Para?
00:39:00Sorry, Al.
00:39:01You're not going anywhere.
00:39:42Just stay calm.
00:39:44What the hell?
00:39:46Why am I here?
00:39:50Are you in love with Eric?
00:39:51Yeah.
00:39:52What's the ruined dress and the creepy mannequin you're doing?
00:39:57I love Sheila.
00:40:00But you always thought that I was dead, right?
00:40:06I thought over time you would love me back.
00:40:10But instead, him, right?
00:40:14Please stop.
00:40:16And what's your plan now?
00:40:18I just want to fix my mistake.
00:40:21What?
00:40:21You have my hands tied.
00:40:23Yeah, I know.
00:40:25You always saw me as a friend.
00:40:27But it's time to show you that I'm a man.
00:40:32Help.
00:40:33Help.
00:40:35Nobody's going to hear you.
00:40:37The keys are gone.
00:40:38No.
00:40:39And that leaves me no choice but to fuck you.
00:40:41Please, no.
00:40:42Right here.
00:40:42I told you.
00:40:43I told you.
00:40:44I told you.
00:40:44I told you.
00:40:45Please.
00:40:45Stop.
00:40:45No.
00:40:46I'm not Eric.
00:40:47I'm not.
00:40:48I'll be joined.
00:40:49You will like it.
00:40:51No, no.
00:40:51No, no.
00:40:57Get your filthy hands off.
00:41:00Please.
00:41:00Go.
00:41:01Yeah.
00:41:03Yeah, Brayden.
00:41:04Be careful, because now I have to kill you.
00:41:10What's the matter, Brandon?
00:41:12Having trouble, solving problems without your mummy?
00:41:26Eric, please stop!
00:41:43How did you find me?
00:41:46You told me you would be in the park you love.
00:41:49Thanks.
00:41:51Let's get out of here.
00:42:00My workday isn't over yet.
00:42:03I should ask my boss.
00:42:10I don't think you will mind.
00:42:12After all, what kind of guy is he?
00:42:18Very demanding.
00:42:22And very attractive.
00:42:32How about him?
00:42:42¡Vamos!
00:43:07¡Vamos!
00:43:17¡Vamos!
00:43:30¡Vamos!
00:43:32¡Vamos precisamos girar detalles de aquí que es mejor
00:43:37He visto que eres tan emocionada en el tiempo
00:43:42¿Te gustaría recole soitado?
00:43:46Así que no
00:43:48No.
00:43:49I already have someone lined up for your position.
00:43:54Carrot.
00:43:55I need carrot.
00:43:57As you wish.
00:44:06Carrot.
00:44:07Oh.
00:44:08Perfect.
00:44:09Yeah.
00:44:12Yeah.
00:44:17Oh.
00:44:18Here.
00:44:20Have some water in the air.
00:44:23Do you know where Eric is?
00:44:25Oh, I just happened to see him take Hanana somewhere.
00:44:33Yeah.
00:44:34This carrot is really perfect.
00:44:46Thank you.
00:44:48Sure.
00:44:50Do you want a more tea, coffee?
00:44:54Something stronger?
00:44:56To a third drink, huh?
00:45:02Nice apartment.
00:45:04Thanks.
00:45:06Do you play?
00:45:09Just like I dance.
00:45:13I still didn't get that answer to my question.
00:45:17Alcohol can't stop me from being honest.
00:45:22Yes.
00:45:25So?
00:45:26So?
00:45:32Yes.
00:45:33I like you.
00:45:36Kiss or drink
00:45:44Kiss
00:46:11Should you answer?
00:46:20Damn it
00:46:21What's wrong?
00:46:23That's my mom
00:46:23She wants to talk at the office
00:46:26Does she know that I'm here?
00:46:27It doesn't matter
00:46:28It's not about you
00:46:30And even if she does
00:46:31I will protect you
00:46:35Stay here
00:46:36This is the safe place
00:46:37I'll be right back
00:46:39In one more
00:46:55You wanted to see me?
00:46:58Take a seat
00:47:04What's wrong?
00:47:05I've never seen you
00:47:06This failed before
00:47:08Poor sleep
00:47:09Skipped meals
00:47:12I'd eat together
00:47:15Do you still love Asian food?
00:47:18Sure
00:47:22Like in Asian times
00:47:24I thought this would be
00:47:25Unpleasant talk
00:47:35I thought you were good
00:47:39With messing around
00:47:40When you eat
00:47:40What kind of sick game
00:47:41Do you play mom?
00:47:42You're screwing around
00:47:43Where you work
00:47:44Eric
00:47:45Leave Elena alone
00:47:46Leave Elena alone
00:47:47I need her
00:47:49My company needs her
00:47:51So?
00:47:51So?
00:47:52You destroy everything you touch
00:47:55Your hormones will cool down
00:47:56And it will toss her aside
00:47:57You crossed the line
00:47:59This is too much
00:48:00Even for you
00:48:01If you continue sleeping with her
00:48:02I'll cut you off
00:48:05Is that an ultimatum?
00:48:07No
00:48:07I'm just making it clear
00:48:10I need Elena
00:48:12And if you continue
00:48:13To sleep with this plane
00:48:15You will have no right
00:48:16To the company
00:48:18Think about it
00:48:19You fuckboy
00:48:20And make your decision
00:49:01I didn't say you could
00:49:02I don't care
00:49:04I'm done with this
00:49:05I'm not gonna let you
00:49:06Control my life
00:49:07So you want to risk everything
00:49:08For the passing fling?
00:49:10She's not just a fling
00:49:11You know what?
00:49:12I love her
00:49:14Yeah, you heard me right
00:49:15I love her
00:49:17So
00:49:19Fuck
00:49:19Your company
00:49:20You think you're immortal?
00:49:24Eric
00:49:25There is something
00:49:27I need to tell you
00:49:28You already told enough
00:49:30Bon appétit
00:49:31Eric
00:49:41Somebody help
00:49:43Eric
00:49:46Eric
00:50:02Somebody
00:50:05Call an ambulance
00:50:13No, I don't think I was too harsh
00:50:16It's okay
00:50:17To have boundaries
00:50:19Sit
00:50:21Sit
00:50:24Listen
00:50:24You don't need to be aggressive about it
00:50:27Eric
00:50:31Another one
00:50:32You see that
00:50:34I hate that
00:50:36Everybody keeps making me
00:50:37To choose
00:50:38You or the company
00:50:41It's funny
00:50:42No one thought to ask
00:50:43If I actually want this
00:50:46And do you?
00:50:48Huh?
00:50:49Huh?
00:50:49I said
00:50:51What do you want, Helena?
00:50:56Thompson
00:51:03What are you?
00:51:05No words
00:51:18Follow me
00:51:41I found something else here
00:51:43When you were gone
00:51:44Hands
00:51:53Usually I put this on
00:51:55On my days
00:51:57But don't get me wrong
00:51:58I'm not a pervert
00:51:59Bring up blood
00:52:04To wash off of me
00:52:12Don't think you're ready for me
00:52:19Don't think you're ready for me
00:52:42¡Suscríbete al canal!
00:53:02¡Suscríbete al canal!
00:53:48¡Suscríbete al canal!
00:54:04¡Suscríbete al canal!
00:54:11¡Suscríbete al canal!
00:55:05¡Suscríbete al canal!
00:55:06¡Suscríbete al canal!
00:55:15¡Suscríbete al canal!
00:55:26¡Suscríbete al canal!
00:55:38¡Suscríbete al canal!
00:55:50¡Suscríbete al canal!
00:56:20¡Suscríbete al canal!
00:56:42¡Suscríbete al canal!
00:56:50¡Suscríbete al canal!
00:57:00¡Suscríbete al canal!
00:57:30¡Suscríbete al canal!
00:57:41¡Suscríbete al canal!
00:57:44¡Suscríbete al canal!
00:57:46¡Suscríbete al canal!
00:57:56¡Suscríbete al canal!
00:58:00¡Suscríbete al canal!
00:58:04¡Suscríbete al canal!
00:58:26¡Suscríbete al canal!
00:58:29¡Suscríbete al canal!
00:58:34¡Suscríbete al canal!
00:58:35¡Suscríbete al canal!
00:58:36¡Suscríbete al canal!
00:58:39¡Suscríbete al canal!
00:59:26¡Suscríbete al canal!
00:59:33¡Suscríbete al canal!
01:00:12¡Suscríbete al canal!
01:00:40¡Suscríbete al canal!
01:00:44¡Suscríbete al canal!
01:00:52¡Suscríbete al canal!
01:00:56¡Suscríbete al canal!
01:01:05¡Suscríbete al canal!
01:01:10¡Suscríbete al canal!
01:01:12¡Suscríbete al canal!
01:01:26¡Suscríbete al canal!
01:01:28¡Suscríbete al canal!
01:01:42¡No!
01:02:24You're just starting to understand who you really are.
01:02:32This is not right.
01:02:33It's exactly right, Eric.
01:02:35You can do whatever you want.
01:02:39With me.
01:02:45I don't want this.
01:03:04What the fuck was that?
01:03:08Eric.
01:03:10Elena, please don't leave me.
01:03:13Let me explain.
01:03:14I didn't mean to hurt you.
01:03:15I'm so sorry.
01:03:16I don't know what the fuck is going on with me.
01:03:19Eric.
01:03:21You're struggling.
01:03:23And that's okay.
01:03:25But don't block me out.
01:03:27Talk to me.
01:03:30I want to be honest.
01:03:31See, it just took me to some kind of BDSM hotel shit.
01:03:35I don't know what the fuck that was.
01:03:42And now you're asking me to stay?
01:03:45Yes.
01:03:46Because just now I realized.
01:03:50You are the only one I want.
01:03:53You were hurting me.
01:03:55Then you turned to BDSM hotel for support.
01:03:59And now you tell me you want me.
01:04:01Really?
01:04:02Yeah.
01:04:04And that's the truth.
01:04:06What do you want?
01:04:07Now you tell me.
01:04:08What do you want?
01:04:19Show me who you really are.
01:04:20What?
01:04:41Be real with me.
01:04:43Help me.
01:04:44I want to change for you.
01:04:48Kiss me.
01:04:50I said kiss me.
01:05:11What were you doing there?
01:05:15Spanking.
01:05:18Let's try it then.
01:05:20I'm Randy Vapisty.
01:05:24Ellie's got a lot too good.
01:05:25Oh, hi.
01:05:43Alright.
01:05:44Do you like it?
01:05:47He-he-he.
01:05:50Oh.
01:06:00No, no
01:06:02Stop it, please
01:06:03Stop it, please
01:06:20I need some time to take everything in, and accept the new you, see you at the Runware House hall
01:06:52Who's there?
01:06:55If someone says let it work, it's a sure sign of problems in their personal life
01:07:04Sometimes it's about working quietly, but you wouldn't get that
01:07:09Using someone else's ideas is hardly challenging
01:07:23What is this?
01:07:29I ordered my offer to you
01:07:33You did your payment for stealing my designs
01:07:46Sweetheart
01:07:47It's a price for you walking away from this company
01:07:52And it's sale
01:07:55Don't
01:07:55Touch
01:07:56Me
01:08:02Do you really think money can buy me?
01:08:04It's not just money
01:08:06It's your freedom
01:08:08Think about it
01:08:10No more drama
01:08:11No more fights
01:08:13I clean slate
01:08:15And you, you'll just be here
01:08:18Dragging him through every sleazy hole in the city
01:08:21Controlling his every move like a puppet master
01:08:28This is none of your business
01:08:30No
01:08:31Thank you
01:08:32Don't rush
01:08:33I told you the money is only part of the deal
01:08:37This is the headliner
01:08:40This is the number of a close friend of mine
01:08:42He owns an atelier in Paris
01:08:45He will launch your career
01:08:47That's what you've always dreamed of, right?
01:08:55Money
01:08:57And the dream
01:08:58In exchange for Eric
01:09:04Make your decision, Helena
01:09:25Have you seen Helena?
01:09:27Oh, I'm sorry
01:09:28Skipping Melinda's tribute
01:09:30That's love
01:09:32We're not starting without her
01:09:34Eric, the show must go on
01:09:36Forget about that girl
01:09:38You know I can't
01:09:43You don't have time for this
01:09:45The show has to begin
01:09:48This is for your mother
01:09:51Pull yourself together
01:09:52For her
01:10:09Thank you all for being here today
01:10:11We're proud to present a tribute
01:10:14To our founder
01:10:15The brilliant Melinda Bryden
01:10:29And
01:10:30Excellent
01:10:59No, I don't want to see this
01:11:01If they're going to tear apart
01:11:02The collection dedicated to my mother
01:11:05It will hurt too much
01:11:06Relax, it will be fine
01:11:10Eric, you need to see this
01:11:13What, more hate?
01:11:22They love it
01:11:24Old school rules
01:11:25The Brydens went back to their roots
01:11:27And they won
01:11:28This is the true homage
01:11:30To Melinda Bryden's legacy
01:11:33Somewhere up there
01:11:34Melinda is smiling
01:11:37Thank you, Sia
01:11:38You made this happen
01:11:41I'd do anything for you
01:11:43And for this company
01:11:44Thank you
01:11:49Thank you
01:11:49Thank you
01:11:49Thank you
01:11:50Thank you
01:11:51Thank you
01:12:07We did it
01:12:08The Brydens
01:12:10Are back on top
01:12:15Thank you
01:12:16Thank you
01:12:37Eric, this is the hardest decision I've ever made
01:12:40But I have to go
01:12:42I wanted to be honest with you
01:12:44Though I know it will hurt
01:12:46I used you
01:12:48You were my way into the fashion world
01:12:50I was willing to do anything to chase my dream
01:12:54But this isn't just about my career
01:12:56But this isn't just about my career
01:12:57It's about us
01:12:58We were too different
01:13:02Maybe one day you'll understand
01:13:04This was right
01:13:07I'm leaving for Europe
01:13:08I'm starting over
01:13:10Don't look for me
01:13:11Farewell, Eric
01:13:13I hope you can finally find yourself
01:13:42Help!
01:13:55You had a chance to walk away from all this
01:14:01But now
01:14:05You had a fight for him now
01:14:15No!
01:14:17No!
01:14:18No!
01:14:20No!
01:14:21No!
01:14:22No!
01:14:23No!
01:14:23No!
01:14:24No!
01:14:26No!
01:14:27Gracias por ver el video.
Comments