00:00Thank you for listening.
05:09I'm going to give you a gift for you.
05:11It's a gift for you.
05:13It's a gift for you.
05:21It's a gift for you.
05:22This is the year of the year.
05:24When we took her home,
05:25she took her home.
05:26She took her home.
05:32I want you to keep her home.
05:38You're a gift for me.
05:41You're a gift for me.
05:42It's not possible.
05:43You're a gift for me.
05:46You're a gift for me.
05:49You're a gift for me.
05:53After the war,
05:55I was able to die again.
05:58I was able to die again.
06:01You're a gift for me.
06:07I'm really happy.
06:10I'm not a dream.
06:22Let me see you in the past.
06:25I'll give you a hug for you.
06:32After the time,
06:42The world is truly loyal to you.
06:46I'm not alone.
06:48I'm not alone.
06:51I'm not alone.
06:53I'm not alone.
06:54I'm alone.
06:54I'm alone.
06:55I'm alone.
06:58The other day,
07:00What's wrong, I can't ignore you from the beginning.
07:04I'm not going to let you see that.
07:08I can't say that.
07:09But I can only protect you from the beginning.
07:12In my head of my head.
07:14That's not a coincidence.
07:17I was going to watch the end of my way after I was in the end of my life.
07:21I was going to marry you from the beginning.
07:24But now the moment is becoming a man's life.
07:26只怨你無憂
07:28那這麼說
07:30阿姐和阿璇已經相認了
07:35阿璇一直在暗中配合我調查
07:37那真雄是誰
07:41是冷貴妃
07:44竟然是她
07:48冷貴妃手段了得 誠服極深
07:51我會想到周全之策 讓其復返
07:53萬兒
07:55你切莫輕舉狂奴
07:57你怎麼總是這樣
07:59什麼事都自己扛著
08:02你以為你在護著我
08:06可我也想護著你
08:09阿璇
08:13阿璇
08:15阿璇
08:15阿璇
08:16阿璇
08:21阿璇
08:23阿璇
08:25阿璇
08:25阿璇
08:25阿璇
08:25阿璇
08:26阿璇
08:26阿璇
08:27阿璇
08:28阿璇
08:34阿璇
08:41阿璇
08:42When you were married to the queen, you didn't want to go to the queen.
08:47I want to ask you,
08:50do you want to keep the queen of the queen?
08:52Or do you want to go to the queen of the queen?
08:59Do you want to join?
09:01I think my sister would be very busy.
09:04I heard your brother did not do this,
09:07but he did not hurt.
09:09I will be able to solve the problem with the pain.
09:12But you,
09:14now is no官家.
09:16She is no one who has a partner.
09:20She is a part of the problem.
09:22She is a part of the problem.
09:23She is already prepared for the plan.
09:26She is a part of the plan.
09:28She is a part of the plan.
09:30She is going to be able to take the plan.
09:32She will send it to the old woman.
09:35She will be able to send it to the old woman.
09:41等小皇子满月宴,请姐姐在宋上加了五菱汁的甜品。
09:48上好人参加上五菱汁,会让虚弱的产妇大出血而亡,但你我又都是无辜的。
09:54妹妹高明啊,装无辜嘛,姐姐最合适了,不下点猛药,你我怎能杀出一条活路呢?
10:04这可是个好机会,这确实是个千载难逢的好机会。
10:23多谢多姐姐,多谢凤妹妹,恭喜冷贵妃,臣妾用金铝织了件强保,正配小皇子的尊贵身份。
10:33妹妹有心了。
10:39哎哟,这身子怎么还这么虚?
10:42我前几日送来的百年人参,可有在福。
10:46多谢妹妹关心,身汤日日在福,已恢复许多。
10:51这老身,可是我兄长从军中得来的好物,极是难得。
11:05冷姐姐,妹妹做了杏仁烙,给宴慧添些彩头,祝冷姐姐和小皇子喜乐安康。
11:12婉贵妃客气了,先放在一边,等官家到了,再一起尝尝吧。
11:32心仁烙是婉儿亲手所做,莫非其中有何不妥?
11:36戏家驾到!
11:41官家万福!
11:43得座吧!
11:47If the官家 has arrived,
11:49then try to find the wife of the wife of the wife.
11:59The wife of the wife of the wife of the wife of the wife of the wife,
12:04let's try it.
12:14The
12:14this杏仁烙 and the taste of the same taste,
12:16what does it mean to the same taste?
12:27Nell姐姐, don't you?
12:33This杏仁烙 there is a five-lind juice.
12:39I can't use my wife of the wife of the wife,
12:41But the
12:42woman is not a good one.
12:45Is there any problem?
12:49Is she not a good one?
12:51She has been a good one.
12:55She still has a good one.
12:58She has a good one.
12:59She is a good one.
13:01She will be a good one.
13:02She is a good one.
13:05What is she doing?
13:05What is she doing?
13:07How is it going?
13:10It's...
13:11It's the one who has been told to ask the Lord to put the london in the village.
13:18The Lord is going to die.
13:20The Lord is going to die.
13:24The Lord is going to die.
13:30The Lord is going to die.
13:32He said that he was the king of the Lord from the end of the river.
13:35He's going to be a monster for me.
13:38He's going to be a monster.
13:40This is a huge televidente.
13:40Therabundant is怒ant.
13:43He's proclaiming what he's done to his arrest.
13:45I would say he had a few hundred years before him.
13:49I'm telling you,
13:50he's a great director.
13:52He's willing to do a rapid job for you.
14:03I'm so tired.
14:04I'm so tired.
14:05I'm so tired.
14:07Come on.
14:07Come on.
14:08Come on.
14:09Come on.
14:09What are you doing?
14:10What's wrong?
14:13What's wrong?
14:17Don't worry.
14:18I won't let my parents be sick.
14:24There were many people who died in the blood of the blood.
14:26I couldn't believe that you were able to kill me.
14:29You're a big man.
14:31My son.
14:33I didn't get hurt.
14:35It's them.
14:36They were killed by me.
14:38I'm so tired.
14:41I'm so tired.
14:42I'm so tired.
14:43I can't think of today.
14:46I'm so tired.
14:48I'm so tired.
14:49I'm so tired.
14:53By the time, the women's happens to be stuck.
14:56Why does the Lord have to kill me?
14:59You will have to kill the blood of the blood of the blood of the blood of the blood.
15:04Why do you kill me?
15:06You took a thing, what do you think?
15:08The Lord wants me to kill you.?
15:11You're
15:11a god. You're
15:12the two! You're
15:16the one who has killed me! Chemical Jesus.
15:18You took years
15:18like this. You could shoot
15:19me. You'll be
15:20chose you!
15:21Don't go!
15:22Kwon家! Kwon家饒命! Kwon家!
15:25Kwon家! Kwon家饒命!
15:30Kwon家饒命!
15:31Kwon家!
15:53Kwon家饒命!
16:16天算不如人算本宫筹谋已久不下这盘大棋又在冷宫忍辱数月
16:20I've written it from all over.
17:18The
17:20I was born in the morning of the night.
17:24But the dream is still a bit different.
17:28The love of the love is the only one.
17:34I'm not going to be a good one.
17:38I'm not going to be a good one.
17:45If someone wants to go to the end of the road,
17:47The next one will be filled with you.
17:52It's you.
18:18抱负彼此的悲欢
18:20寻遍人间
18:25此行不换
18:31明月苍黄
18:33几方回望
18:36你为我跌航
18:37人海茫茫
18:40黄奸旧日不恙
18:45沿途风光
18:46默奸回望
18:50爱自由回想
18:53痛看人间熙让
18:55诗谢诗和
Comments