- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:01SHIELD SOAP
01:09SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:18SHIELD SOAP
01:28SHIELD SOAP
01:29Hey!
01:31Come on, you're with me.
01:32What do you mean?
01:33Did you tell me that you were dead?
01:35It's wrong!
01:36I'm still angry with them!
01:37How long have I been told you?
01:38Why did I ask you to ask you?
01:41This is not my life.
01:42I'm not dead.
01:43She's dead now.
01:45Ben!
01:46Are you ready?
01:48I love you.
01:50You're going to get your husband.
01:51You're going to take her to die.
01:54What?
01:54You can't miss her.
01:56Don't miss her!
01:57You're going to miss her.
01:58Please, no.
01:59How are the babies?
02:01Jaja, they're leaving their mother at the moment.
02:05I'm so sorry.
02:11Did you tell me that you wanted to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Oh, my God!
02:17Please, enough.
02:18Why did Justin hurt me?
02:21When you leave here and you're back to your past life,
02:24it's true that you didn't leave me here.
02:28You're back to Jill of the husband.
02:30I'm afraid of a woman.
02:34I'm afraid of a woman.
02:36Let me help her and love her.
02:40and you're okay to keep it when you have no time.
02:47You can leave me now.
02:51Huh?
02:56That's right, Pat.
02:58I have a problem.
03:00I'm not going to be alone.
03:03I'm not going to think about what he feels like.
03:06I'm really sorry, guys.
03:11Wait.
03:12Is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you coming from?
03:20I'm still going to go after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I still need to be a demon to fight them?
03:32Do I still need to be more vulnerable to them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object to your decisions.
03:49Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa impyernong to.
04:15Alam mo ang pangyari sa'yo na.
04:20Alam mo ang pangyari sa'yo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan nila para sa siro.
04:25Alam mo ang pangyari sa'yo.
04:26This is an order from the SSG President.
04:29Pag may sinabi ako,
04:32you'll answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know,
04:41you just might be my Achilles heel mission.
04:54You know soon,
05:21You know what?
05:31Do you want to tell me if you're in the laboratory?
05:38Are you going to tell me if you're in the laboratory?
05:51Are you going to tell me if you're in the laboratory?
05:53If you're in the laboratory, it's...
05:58She's standing there.
06:01Sabrina, come to me, please.
06:03I'm going to tell you.
06:08What is this?
06:30I'm going to tell you.
06:39I'm going to tell you.
07:03I'm going to tell you.
07:15I'm going to tell you.
07:22I'm going to tell you.
07:56I'm going to tell you.
08:01What are you doing?
08:08What the fuck?
08:09I'm going to tell you, Alvarez.
08:17Chill.
08:21Hurting me won't do you any good.
08:27I'm going to tell you, Alvarez.
08:51Listen, Zane.
08:53If you accept ASA's offer, I can tell you if you're in the laboratory.
09:01Secret lab?
09:02Being SSG secretary has its benefits.
09:06You'll know everything.
09:08Learn things no one else can.
09:11Once you take this position, you'll have control.
09:23You'll know.
09:23And people will fear you for it.
09:24WALAN A LITTLE!
09:25WALAN A LITTLE!
09:26You don't want to leave me alone.
09:29In how you look like me.
09:30We thought you were just standing with people like Samantha.
09:32But keep the same.
09:33You can't do it.
09:38Why are they doing it?
09:40I thought you were like Samantha, but it's not. You're not.
09:48Who is Samantha? Why are you all? Who is she?
09:56Who is she?
10:01She is Samantha.
10:03We all thought it would last forever.
10:05Pero wala talagang sigurado dito sa Helio, maliban sa dugo at kamatayan.
10:13Ang mas nakakatakot ay umangis pa ang mga demonyong naging maamo.
10:37Matutulungan mo ba kami o hindi?
10:38Kami? May iba pa?
10:42Teka! Pa'y ka pumunta? Madami pa akong tanong! Asan yung love?
10:52Sabihin mo na sa akin, please.
11:05Kaya nga mas buti yung mag-ingat kasi
11:08dahil sa kamay mo nakasalala yung galigtasan ng gahan.
11:15Pa'y pa bang wala kami tatawid sa kuhit nila?
11:29Kanina pa ako nag-iexplain dito. Hindi mo pa rin maintindihan. Sumasakit na yung lalumunan ko!
11:34Ang babo-bobo-bobo naman! Ano ba? Ha? Ano gusto mo mangyari? Ha?
11:39Pahiralin niya ang kabobohan mo? Ha?
11:42Sorry ko.
11:43That's just a piece of cake, idiot! Hindi ka kasi nakikinig!
11:47Kaya wala akong natututunaan! Wala kang alam!
11:49Ano sobra ka na? Sabi yung tama na eh!
11:52How dare you! Ikaw ang babo-bobo mo talaga ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan si mga tinuturo ko!
11:58Sabi ng tama ka na eh!
11:59Wala akong nakikita mo!
12:02Wala akong nakikita mo!
12:03Wala akong nakikita sa kalili ko!
12:05O!
12:07A, bubobo ako!
12:09At ikaw! Matalino ka?
12:11Sige!
12:12Sagutin yung tanong ko!
12:14Kailan ka,
12:15Mamata!
12:19Aaaaaah!
12:32I don't know.
12:48I don't know.
13:05Paano pa ang mga susunod na araw?
13:07Ano pang kahayupan ang masasaksihan namin?
13:11Paano pa ang mga susunod na araw?
13:18Paano pa ang mga susunod na araw?
13:19Paano pa ang mga susunod na araw?
13:39Paano pa ang mga susunod na araw?
13:43Paano pa ang mga susunod na araw?
13:51Paano pa ang mga susunod na araw?
13:52Paano pa ang mga susunod na araw?
13:56Paano pa ang mga susunod na araw?
14:01Paano pa ang mga susunod na araw?
14:16Paano pa ang mga susunod na araw?
14:28Paano pa ang mga susunod na araw?
14:36Paano pa ang mga susunod na araw?
14:38Paano pa ang mga susunod na araw?
14:51Paano pa ang mga susunod na araw?
15:02Paano pa ang mga susunod na araw?
15:06Paano pa ang mga susunod na araw?
15:15Paano pa ang mga susunod na araw?
15:19Paano ang mga susunod na araw?
15:25Paano pa ang mga susunod na araw?
15:27Paano mo ang mga susunod na araw?
15:32Sige na!
15:33Balin ka na Zane!
15:34Paano?
15:36Ipagawa!
15:50I think I should still be able to do that after I didn't have a bloody week.
15:54But I don't know.
15:56I believe that it's a bad thing and a bad thing.
16:01It's a different kind.
16:03I still can't believe that it's a bad thing with Madam Violet.
16:06At least it's a bad thing.
16:09Do you think it's true to me?
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent, Miss Sean.
16:23Do it!
16:25But why?
16:27He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:44So let's tell him to help him.
16:47Then he's alive.
16:49So you think, what happens next?
16:51That's all.
16:52His teammates will be able to live.
16:59I don't know.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:04We can't save everyone, Miss Sean.
17:08O.
17:11Ou press person to get up.
17:13O.
17:18We're going to die.
17:19Okay so I don't know what it might be.
17:22Hey!
17:23Hey!
17:23We're just a good one.
17:25Now they're just a lot of people.
17:25What's up?
17:25T.
17:25Hey!
17:26We're gonna have to see all things.
17:27Hey!
17:28Hey!
17:28O.
17:29What's up?
17:56Sir, Alvarez, you're ten minutes late for your next subject.
18:14What's your relationship with him?
18:23Supremo, do you need me to do anything else you need me to do?
18:47None. You're good. Angelica, show me through it.
18:53Okay. I can review.
19:00You're already out.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:09Angelica, we can take you from here.
19:13Really, Angelica? Tinawag ni Supremo sa first name habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:24Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:27Talaga.
19:36Talaga.
19:38Kagigil, kalang mo kong sinas. Supremo, kapal mo.
19:47This one, it's all this.
19:50Okay.
19:51Ang dami na namang nangyari dito sa kakos.
19:53Baka pwede ulit na lang.
19:55Kaya, mag-dispasok na lang.
19:57Dala.
19:58Papagod na.
19:59Maybe ready na din ako eh.
20:01Wait.
20:02Parang sinasabi.
20:03Anong sige?
20:05Yan na naman nakita.
20:07Anong sige?
20:16Anong sige?
20:17Maraming ka!
20:20Maraming ka!
20:21Maraming ka!
20:21Para kalayasin nyo ako sa empyernong to!
20:24Baka, pa!
20:25Peter!
20:26Papatayin ko ng babae to!
20:29Supremo.
20:30Okay.
20:31Baka dito Supremo?
20:32Subuhan nyo!
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Sakaan mo ako!
20:46Zin!
20:49Zin!
20:52Zin!
20:55Zin!
20:56Zin!
20:57Zin!
21:06He's still alive.
21:09Carlos, he's still alive.
21:19Zane, you're bleeding.
21:26I'm not going to die.
21:28I'm not going to die.
21:34You're going to die!
21:40You're going to die!
21:41You're going to die.
21:51What happened earlier, Zane?
21:56Zane.
21:56Leawan, parang may sumahan ba sa akin.
22:00Ang talimkan ng mata mo kanina eh.
22:04Para bang...
22:05sanay na sanay kang pumatay?
22:08Grabe ka naman, hindi naman siya nakapatay.
22:12Jerome talaga?
22:14Oo nga...
22:15pero, grabe kasi talaga eh.
22:20Nagdalawang isip nga ako kung tutulungan ko si Matt.
22:24But you're probably going to do something like that.
22:28That's what I'm going to do.
22:32But I was just like that earlier, Zane.
22:34I'm going to feel like you're going to be a little girl.
22:39Me?
22:40A little girl?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47That's just a flesh wound.
22:52That's what I'm going to do.
22:52Who's that?
22:53Dr. Razon?
22:54Dr. Razon?
22:55There's a doctor here.
22:57But you don't have any students.
23:18No!
23:19Ah!
23:22Ah!
23:26Ah!
23:27No! No! No!
24:04Ano nangyari? Saan ka galing?
24:07Ano nangyari? Saan ka galing?
24:07Naabutan ako sa labas. Tago ako ang isa... tumahimig.
24:25Nasaan ang mga yun? Don't tell me. Hindi. Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito, isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:47Matagal na iyan.
24:52Tan.
25:00Kapit-kapit sila lumalapas.
25:05Ano? Kinawa natin silang hanapin.
25:08Zane!
25:10Ano nga. Please.
25:13Tan. Ano bang nangyari?
25:17Having known na umalis sila all this time?
25:20Matatakot ako, Zane.
25:24Saan?
25:29Ilang gabi na ako nagigising.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36Saan si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:40Kung kaya naman si Jerome.
25:43Hindi ko alam saan sila pumupunta.
25:46Basta lumalapas sa ito'y bloody night.
25:52Aalamin ko kung saan sila pumupunta.
25:54Zane, please.
25:58Zane, please.
25:59Kaya na lang nila may ayaw ka dito.
26:04Let's step together.
26:06Kahit ngayong kami lang.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:18Di ba pinag-usapan nang natin ito, Van?
26:22Saka...
26:23Pakimurk niyo sila naman ito.
26:25We need to survive bloody week
26:27if we want to leave this place.
26:30Nasa panganig na ang buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sinong tutulong sa atin?
26:52Vinayagnd...
26:54Zolong please.
26:57Zolong.
26:59Zelda survival.
27:03Zolong.
27:10Happy birthday to you
27:14Happy birthday to you
27:19Happy birthday, happy birthday
27:25Happy birthday to you
27:35Happy birthday, Miss Secretary
27:37Happy birthday
27:39Happy birthday
27:40I don't know what I think
27:44You're so much thinking
27:46We're just thinking
27:47We're thinking
27:49You're good?
27:50Thank you
27:53You're still a little
27:54Wala yun
27:56Ano Matt?
27:58Hindi mo ba babatiin si Zane?
28:00Oo nga
28:01Baka
28:01Magpani slower mo nyan
28:04Ito na guys
28:06Ito na
28:07Ayan na
28:18Happy birthday, Zane
28:20Ayan!
28:22Ayan!
28:24Oo yoo
28:26Oo yoo
28:26Banana
28:28You
28:29You
28:29Oh
28:50Oh
28:52Oh
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na. Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So ano?
29:22Kainan na!
29:24At dahil birthday mo sa gitna ka na, Zane.
29:27I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung nalang iba kundi si Mia!
29:37Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamis ng class.
30:01List it down, okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:07Check mo maihi since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17Okay?
30:47I'm sorry.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:03Watch your words.
32:10Onel!
32:11What's the occasion?
32:14I think Ms. Secretary should be the Supreme.
32:22What? I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:18I don't know.
33:21I don't know.
33:23I don't know.
33:27I don't know.
33:28I don't know.
33:41I don't know.
33:43I don't know.
33:44I don't know.
33:46I don't know.
33:47I don't know.
33:48I don't know.
33:51Where are you?
34:00What did I say?
34:02He should mind his own business.
34:04Like yesterday,
34:06when I was in my life,
34:07I didn't have anything to do.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:41Zane, right?
34:46You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita kong paano may pagtanggol ang sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto kanyang tulungan,
35:15pinigilan niya ang sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero,
35:24kamali ako.
35:29Ay,
35:33pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige,
35:38mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano ba ang iniisip ko tungkol ki Ace?
35:47Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana diba?
36:12Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake ano?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa,
36:20nag-collapse pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan kung maglagay na kasukal.
36:30Sorry, Zero.
36:32At least, at least,
36:33na decorate naman namin na maganda.
36:34At mo ang birthday cake pa.
36:36Iyan.
36:37Bumat?
36:38So, ha?
36:39It's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman naman yata, diba?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:43Thank you guys, ha?
36:45Wala na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayayan ko'y dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos nang wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo?
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:21Um, sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa'kin. Dokodun.
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:43Kim?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung hulo.
37:57Huh?
38:08Happy birthday.
38:09Sing.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:33Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan niyo ang lockers niyo.
38:52May pangalan dun na dapat niyong patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:09kayo ang hinagtulat.
39:12Kung wala kayong pangalan,
39:28no.
39:29No.
39:58Kung wala kayong pangalan.
40:06Kung wala kayong pangalan.
40:14Kung wala kayong pangalan.
40:16Kung wala kayong pangalan.
40:17Kung wala kayong pangalan.
40:17Kung wala kayong pangalan.
40:17Kung wala kayong pangalan.
40:17Kung wala kayong pangalan.
40:17Kung wala kayong pangalan.
40:17Kung wala kayong pangalan.
40:21Kung wala kayong pangalan.
40:24Kung wala kayong pangalan.
40:32Where are we going?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:43Do I have to do this?
40:46Is this true?
40:49You have to take a look.
40:54Don't leave me alone, okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey, hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:06Just calm down, okay?
41:08How do I call my name?
41:12And your name?
41:15Well, don't look too far, okay?
41:17Then we'll see from there.
41:20Okay?
41:51Okay.
42:07Let's go.
42:10Let's go.
42:13Let's go.
42:14Let's go.
42:15Let's go.
42:33Let's go.
42:35Let's go.
42:37Let's go.
42:37We're here.
42:38We're here.
42:40We're here.
43:07Oh, my God.
43:11Oh, my God.
43:41Oh, my God.
43:56Oh, my God.
43:58Oh, my God.
43:58Oh, my God.
44:28Oh, my God.
45:13Oh, my God.
45:16Oh, my God.
45:29Oh, my God.
45:54Oh, my God.
46:45Oh, my God.
46:50Oh, my God.
47:21Oh, my God.
47:24Oh, my God.
47:25Oh, my God.
47:30Oh, my God.
47:55Oh, my God.
48:25Oh, my God.
48:30Oh, my God.
48:32Oh, my God.
48:32Oh, my God.
48:43Oh, my God.
48:47Oh, my God.
49:14Oh, my God.
49:20Oh, my God.
49:49Oh, my God.
50:19Oh, my God.
51:16Oh, my God.
51:19Oh, my God.
51:49Oh, my God.
Comments