Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:05Oh
00:06I'm not gonna do it
00:08I'm not a guy from a house
00:09I'm not a guy
00:11Well, I think I'm bad
00:13I'm not a guy
00:14I'm not a guy
00:16I'm not a guy
00:19But it's amazing
00:21I'm not a guy
00:23You're a guy
00:24I'm not a guy
00:26I don't know
00:29I've also been sent to my favorite music school, that's why I got 10 books sent to my channel.
00:33I was also able to get out of the show at the live day.
00:36That's why I'm so proud of the stalker.
00:39I can't say that.
00:41Eh?
00:43Oh.
01:00ガラーナー
01:12高めているばかり 手を伸ばって思い出す 聞かれたくないとはね 聞かせたい声
01:20No可能も可能性だ
01:22君だ誰なんだか知ってんだ
01:25証明書僕ら
01:27本当はどうしたい
01:30逃げたいと耳塞いだ
01:32高の心臓を叩いてった
01:35
01:38変わらない項目に
01:42答えを突き立てて
01:46以上の熱は月に向かって撃てスナイパー
01:51未来はどうやら気にしたい 喉が乾かって後悔はないわ
01:57振り向いて埋めるの泣いていないパーセント 小指にはションガー
02:01本当はどうしたいんだっけ
02:07合図してハート中に巻きて
02:24今週からお昼の放送 新コーナーだって 楽しみだな耳掃除しとこう決勝あ忍
02:35頑張ってありがとう
02:38副会長新コーナー楽しみにしてます
02:39頑張るよ
02:43ねねちゃんご飯はダイエット中
02:49ねねちゃんバイト頑張って
02:56猪花先輩
02:59クッキーどうぞ放送中に食べてください
03:02ありがとう
03:06クッキー
03:08イコちゃん放送始まるって
03:21今日のお弁当何かなぁ パパ張り切ってたし楽しみ
03:32やばいお腹なるかもおにぎり食べようかなぁ
03:36寝てる時笑ってたけどいい夢でも見てた
03:37教えない
03:45放送部よりお昼の放送部をお届けします
03:50なんと今日から放送部の機材が新しくなりました
03:54気づいてくれた人いるかなぁ
03:55ノイズかなり減ったはず
03:59内容の方もリニューアルしてくからお楽しみにね
04:04ではさっそく新コーナー4人の恋愛相談室を始めましょう
04:08最初の相談はペンネームねっこさん
04:13確かに聞きやすいなぁ癒されるわぁ
04:17最近彼氏が浮気してるっぽいんですが
04:18聞くのが怖いです
04:20一発目から重くない?
04:22すぐ分かるよ
04:23スマホハッキングして中身見よう
04:26こっちも浮気しよう
04:28もう血の毛多すぎ
04:32うーんそうだなぁ
04:34スマホこっそり見て
04:37浮気してたら彼氏作って別れちゃいましょうか
04:38お前が一番血の毛多いな
04:40しのぶちゃんのこういうところがいいんだよな
04:45って山吹は放送部行かなくていいのか
04:46恋愛相談は専門外だ
04:51言ってもあいつらのご機嫌取りしかすることないしな
04:52贅沢な悩みだなクソが
04:54俺だってしのぶちゃんのご機嫌取りたいわぁ
04:56いつまでも俺がつきっきりでもよくない
04:59このくらいは4人でやってもらわないと
05:03ごちそうさまでした
05:05デザート買ってくる
05:06よくなぁ
05:09さぁ
05:11続いての相談はペンネームイタチさん
05:14私には気になる人がいるのですが
05:15目が合うと恥ずかしそうにそらされます
05:18これは脈ありでしょうか
05:20うん
05:20うん 甘酸っぱい
05:21青春だね
05:22えっ
05:23いっち
05:25しのぶはどう思う?
05:26うん
05:28目をそらされるか
05:29あぁ
05:30そうだなぁ
05:35うん
05:38うん
05:42うん
05:43うん
05:44うん
05:44えっ
05:44あっ
05:47あっ
05:48役割て
05:51Why are you so red?
05:54I don't think it's because of it.
05:57Itachi, I'm waiting for you.
06:01Thank you so much for your help.
06:08My name is Itachi.
06:10I'm going to eat dinner.
06:12What would you like to eat?
06:15I'm successful!
06:17Wow!
06:18There was a lot of work.
06:19Are you going to eat dinner?
06:21I'm not sure.
06:23Are you going to eat dinner?
06:24Why are you going to eat dinner?
06:27There's a lot of sense.
06:28If you want to eat dinner, what do you want to eat?
06:31For me...
06:35I'm...
06:36I've never had to eat the restaurant.
06:39I'm scared of the heat energy.
06:43I'm going to turn it off.
06:45I'm going to turn it off.
06:47Take care.
07:11I'm going to eat dinner.
07:18I'm not going to eat dinner.
07:18I love you
07:18I love you
07:18I love you
07:21I love you
07:21I love you
07:24I got a message
07:28It's now real time
07:31It's just a good atmosphere
07:34I'm not sure
07:35I'm not sure
07:36I'm not sure
07:37I'm not sure
07:39I'm not sure
07:41I'm not sure
07:44They don't care
07:48They can be good
07:48They haven't heard
07:50They don't know
07:51You have to be winning
07:52I'm gonna throw you
07:54I'm gonna die
07:55I'm not sure
07:56It's pretty
07:56So, I'll do it
07:57You'll do it
07:58I'll do it
07:59Like
08:01I'll do it
08:02It's not the case
08:06You don't see
08:07I have no idea
08:08You can't do it
08:11But I've only seen
08:14I'm sorry, you're not gonna be on this one.
08:17I'm sorry, I'm sorry.
08:19I'm sorry, I'm sorry.
08:20I'm sorry I didn't get to hug him.
08:22You know, I'm sorry.
08:24Oh, I feel like I'm going to put the mic on.
08:27I'm like I'm sorry.
08:28Why?
08:30I'm calm down, you don't need to take this anymore?
08:36You can't advise you to do a lot.
08:39You can't do that for any experience, but.
08:40What?
08:43That's... I'm sorry.
08:45You're weak!
08:46The hug was like this.
08:48There was a kiss.
08:54Hey, I like the hug, right?
08:57I like the kiss, right?
08:59You?
09:00Which one?
09:03What?
09:04What?
09:07Oh...
09:07Hey, Yamabuki-kun, kiss and hug, which one are you?
09:12I don't care.
09:15I'm not going to be fine.
09:17I'm not going to be all right.
09:19I'm not going to be a kiss.
09:20I'm not going to be a kiss.
09:21I'm not going to be a kiss.
09:23It's definitely a kiss.
09:23I'm not going to be a kiss.
09:26I want to be a kiss.
09:31Sorry, I'm wrong.
09:33I'm not going to be a kiss.
09:36It's so weird.
09:37My image is...
09:40I'll finish the show.
09:42But...
09:43I don't know how to do the advice.
09:45You're probably doing well.
09:49Oh...
09:49I'm a bad guy.
09:51What?
09:52You're a wonder.
09:53Can you hear?
09:55The beautiful smile.
10:24I'm not going to be a kiss.
10:27But...
10:28I'm not going to be a kiss.
10:29I can't see you.
10:33I am not going to be a kiss.
10:40I'm not going to be a kiss.
10:46I'm not going to be a kiss...
10:51All right, girl.
10:59本日の放送は全てフィクションです。
11:05実在の人物、団体、出来事などとは一切関係ありません。
11:10それでは皆さん、午後からも頑張りましょう。
11:11よし。
11:17まあ、お前らのイメージがどう下がろうと構わないけど、
11:18恋愛自慢は程々にな。
11:26わっ、降ってきたね。すごい。
11:27そうだ、忘れてた。
11:29イコ、今いいか?
11:32次の配信の計画を立てるぞ。
11:34オッケオッケ。
11:38なんか雑用のやつ、最近ちょこちょこイコを名前呼びしてない?
11:40読んでるね。
11:43最近あの二人、距離近いよね。
11:44近いね。
11:46次の企画。
11:47ちょっとそこの雑用。
11:48俺は山吹だが。
11:50あんたさ、イコを名前で呼んでるのはなんで?
11:54ああ、すまん。意識してなかったな。
11:58最近二人の時間が多いからフランクになってしまった。
11:59二人の時間?
12:03すまないキリノ。名前呼びはブレイだったな。
12:07別に、僕は別に、嫌じゃないよ。
12:09そうか。
12:12じゃあ呼びやすいからいいことを呼ぶぞ。
12:13許す。
12:14ああ、はいはい。わかった。
12:18もうしょうがないな。特別だよ。
12:20なんだ?
12:20私のことも。
12:25ね、ネネって呼ばせてあげる。
12:26なぜ?
12:29私だって、ネネの方が呼びやすいでしょうが。
12:32姫川で四文字。ネネは二文字。
12:34驚異的な時短。
12:35わ、わかったよ。
12:38ネネ。
12:39ああ。
12:41お、おい。
12:43ああ。
12:46おい、猪花。こいつどうしたんだ。
12:48リッカ。
12:49私もリッカでいいよ。
12:53あ、お前が言うなら。
12:55試しに呼んでみ。
12:57リッカ。
13:00耳がくすぐったいかも。
13:02なんだこの流れは!
13:03照れんな男子。
13:04照れてない!
13:09あ、この流れで行くと、ウズキも名前で呼んだほうがいいか?
13:13あ、私はいいかな。恥ずかしいから。
13:15あ、そうか。
13:17うわ、振られてやんの。
13:19もうねね。
13:23なんか顔が赤いが風邪か?
13:25え?
13:26今日の勉強会は中止にするか?
13:28ううん、大丈夫。
13:29じゃ、いつものファミレスで。
13:34ああ。
14:00ああ。
14:02ふっかりしてたな。
14:06長文問題はまず、守護の位置を探すんだ。
14:09分からない単語は放っておいて。
14:12とりあえず読み切れ。
14:14すごいサクサクだね。
14:18ちょうど揚げたてのポテトに当たった。
14:19半分いるか?
14:22ダイエット中だから、一本だけ。
14:27待て待て。素手で行ったらノートやペンに油が付くだろ。
14:29ほら。
14:30え?ちょ、ほ、ほんとに?
14:34山吹の手は清潔だ。
14:37わ、わたし実はポテトあんまり…
14:41そうか。ここのポテトは立花も好物らしいぞ。
14:45まあ、いらないなら無理しなくとも。
14:53もう一本ください。
14:54おう。
14:56うっ。
14:58うっ。
15:00うっ。
15:00うっ。
15:00うっ。
15:03そういやん前に、ここにみんなで来たよな。
15:06ねねにパフェ食われて散々だったな。
15:07うっ。
15:08うっ。
15:09うっ。
15:13その後、いい子がアイス分けてくれて事なきを得たがな。
15:15うっ。うっ。うっ。うっ。うっ。
15:19やっぱり、他の奴らを名前で呼んでることが関係してるのか?
15:22うっ。してない。
15:23うっ。
15:25うっ。そういうなら聞かないか。
15:27お前は名前で呼ばなくていいの?
15:32大丈夫。それだとズルだから。
15:33うっ。
15:36さあ、そろそろ終わりにしよっか。
15:44雨やまないね。
15:47うっ。俺の傘はさっき大破したというのに。
15:50ごめんね。私のせいで長引いたから。
15:52お詫びに入れてあげる。
16:05お詫びに入れてあげる。
16:11おっ。
16:13うっ。
16:41うっ。
16:48さあ、分かるか。最初は配信で表情が出せなくてどうしようかと思ったが。
16:49いい子。
16:50おっ。
16:53今、視聴者が求めている言葉は分かるだろ。
16:58さあ、配信を締めてこい。
17:00うっ。
17:02うっ。
17:08はぁ。
17:09うぅ。
17:11
17:15くひひ…。
17:17忘れろ ビーム!
17:26コラボ配信の結果は残念だったが、いろんな企画にトライし続けてるし、もっと伸びるだろう。
17:29ネネちゃんも。
17:32あいつは基本変わらないと思うが。
17:33そ、そう?
17:38俺が提案する前から、自らオーディションに挑戦していた。
17:41こんなところに呼び出してごめんなさい。
17:48隠れて練習をしてたのか。甘えた猫のような柔らかさと、心地よさのある声。
17:51あなたがいなくなってしまう前に。
17:52やはり懐かしさを感じる。
17:54伝えたいことがあるのです。
17:56しかし、しかし。
17:59肝心の演技が下手すぎるだろ!
18:03もう一度、僕に好きと言ってくれないか!
18:07考えて、考えて、考えて。
18:13う、うん。好き。
18:17未経験のことに関する演技はかなりひどいがな。
18:20だが、努力した先に…
18:25もう顔も見たくない。消えて。
18:30この山吹の神誕を寒からしめる演技を見せてくれた。
18:34それ、ちょっと見てみたいかも。
18:37リッカちゃんも前に進めたね。
18:40ああ。うずきたちのおかげだ。
18:45リッカは再びオリジナル曲を歌えるようになった。
18:46うわー!
18:51え、なんでみんなが、他の感覚を…
18:52え、ごめん。
18:54リッカちゃん!
18:59あんたカッコつけて、何も話さないんだもん。
19:01たまには愚痴くらい言えばいいのにさ。
19:07急ごしらえだからしょぼいけど、本番ではもっとちゃんと作るから。
19:11私たちがいつだって、リッカちゃんの最前列にいると思って。
19:15苦しくなったら、私たちだけ見て、ねっ。
19:22うん、そうだね。
19:27路上ライブが楽しみだ。
19:39みんな、夢に一歩近づいた。
19:43だから、君との距離が縮まった。
19:57きっと、夢との距離が、そのまま君との距離になる。
20:03だったら、私は最後尾。
20:09だって、だって…
20:12どうした?
20:13あっ。
20:18別に…
20:29毎週の勉強会が楽しくて、夢を追うよりも、このまま成績が上がらなくて、ずっと君と勉強できたらなんて…
20:33思っちゃってるんだから。
20:44今の私は、苗字で十分。
20:49その代わり、もう少しこの時間を楽しんでいたい。
20:56でも、いつか。
21:02ねえ、山吹くん。やっぱりさ。
21:09私が、胸を張って夢を終えてると思えたら。
21:21もし私がさ、夢に大きく近づいたと思ったら。
21:34他の3人の隣に並んだと思ったら。
21:36At that time...
21:43I...
21:51I...
22:03Can you call me the name?
22:33Can you call me your name?
22:34Ah, not only a feeling,隠して
22:46A曖昧な関係のまま突然消えてしまった
22:47My feelings of my heart How
22:53can I leave you?
22:57What's your name?
22:58Your voice
22:58That day I've been looking for
23:04Even if you've ever ever heard
23:06I'm loving you
23:08I love you
23:08If I even know what you can't forget
23:12The word that I've ever heard
23:15I have faith in you
23:17I can't really believe
23:22The voice that I've ever heard
23:23I have been listening for
23:26When you can see me
Comments

Recommended