Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:09What the hell are you doing?
00:13What the hell are you doing?
00:15What the hell are you doing?
00:16My father's house!
00:21What the hell are you doing?
00:25What the hell are you doing?
00:55If you don't know what to do,
00:57I can't do it in my heart.
01:00Let's do it.
01:02Let's do it.
01:03I don't care if you don't.
01:06Don't believe it. Don't believe it.
01:09Don't believe it.
01:09Don't believe it.
01:10Don't believe it. Don't believe it.
01:13Don't believe it.
01:15Don't believe it.
01:33Let's take care of each other.
01:41If you choose me, you can choose me
01:46You can choose me
01:50I've been careful and relaxed, in a from very different ways
01:55I've been thinking of as soon as I know
01:56I've been praying for the last week
01:56I was waiting, I was waiting for you
02:27I can't wait
02:58...
03:00?
03:07?
03:08?
03:08?
03:08?
03:09?
03:10?
03:10You are worried about me, but I am...
03:16So...
03:17If I were to save the village of Ferdinand and Ferdinand and Ferdinand and Ferdinand and Ferdinand and Ferdinand and
03:27Ferdinand and Ferdinand and Ferdinand and Ferdinand.
03:32That's why it's not possible.
03:36Well, that's not enough.
03:39But why don't you have to protect me?
03:43Yes. Thank you so much for your heart.
03:47Then, let me ask you.
03:50If I were to protect you, you're okay.
03:54I will protect you.
04:25I will protect you.
04:28My father!
04:31My father!
04:34Oh, my father!
04:39Let's go!
04:40I'm going to kill you!
04:53I'm going to be able to join you now.
04:58I'm going to give you this guide to me.
05:03I'm sorry.
05:06You're not...
05:07I'm sorry.
05:08The king of Eirinetta is not so much.
05:11you may need to know the king of Ferdinand.
05:13But what do you mean?
05:16What is that...
05:17What is the king of Eirinetta?
05:21What is the king of Eirinetta?
05:26What is this?
05:28Do you think you're going to attack the Eilinetta army?
05:34My mother!
05:37You're not going to cry!
05:40I will die in the end of the last moment.
05:45You're going to die as a child.
05:47You're going to know that you're going to die.
05:50Be careful.
05:53You're going to die.
05:55My mother...
05:59My mother...
06:04Arte...
06:06You're not an enemy of the Eilinetta army!
06:10Let's go!
06:12I'm going to attack the Eilinetta army!
06:18I'm going to attack the Eilinetta army.
06:22You're going to die.
06:31I'm going to attack the Eilinetta army.
06:34I'm going to attack the Eilinetta army.
06:58I'm going to attack the Eilinetta army!
07:02That-
07:04Do you have to kill me?
07:06AJ-
07:07It's a hotress!
07:08The Eilinetta army have left!
07:14アアアアアアアアアアア!
07:16スクーデリア軍兵衛!
07:18援軍を射こしたか?
07:21強敵を丘の上の軍勢に変更!
07:23全軍勢攻めるぞ!
07:26しかしあの銀色の騎士は!?
07:29本陣を叩けば恐るるに足りん
07:31一気に叩け潰せ!
07:39敵さん、先に俺らを叩きにきやしたぜ
07:41I'm not going to be like the boss. I don't have enough knowledge of the fight. I can't do it.
07:53That's it. I'll be able to do it.
07:59What's up?
08:02How did you do it?
08:03Sorry, can I follow?
08:07Yes, of course.
08:13This time I made the difference.
08:14Please help me.
08:16Please help me.
08:18Please help me.
08:21Please help me.
08:24Please help me.
08:27Please help me.
08:33Are you okay?
08:34How are you going to do this?
08:38I'm...
08:39I'm...
08:40I'm going to go!
08:43What?
08:43What?
08:45What?
08:46What?
08:47What?
08:58What?
08:59Come on!
09:01What?
09:03Let's go!
09:05Let's go!
09:10Go!
09:17What?
09:20What?
09:22It's the end of the day!
09:26You're a good guy.
09:28Come on! You're a good guy!
09:31You're a good guy!
09:35You're a good guy!
09:42You're a good guy!
09:46My arm...
09:47Are you still moving?
09:58You're a good guy!
09:58Help me, sir!
10:00Thank you, sir!
10:02Let's go!
10:32Let's go!
10:34Let's go!
10:36Let's go!
10:39Let's go!
10:52Let's go!
10:53Let's go!
10:54Let's go!
10:59Let's go!
11:09What?
11:10Let's go!
11:16Why don't you beat me up?
11:27Let's go!
11:39Oh, I'm...
11:40Take your hand!
11:47I'm not a enemy!
11:49I'm not a enemy!
11:55I'm not a enemy!
12:05I thought I had always thought of myself...
12:10As a king, my abilities were the 9th of the magic.
12:21The magic is that the magic of people who are willing to use the magic to be the most human
12:26beings.
12:28And that I have saved my healing.
12:46oh
12:53that you can't
12:54I'm
12:55I'm
12:56I'm
12:57I
12:57I
12:58I
13:01I
13:03I
13:03I
13:03I
13:03I
13:14I will...
13:19I will...
13:20I will save the people of this magic
13:21I will save the people of this magic
13:23I will save the people of this magic
13:30I...
13:32What do you mean?
13:42What a...
13:43Outro
13:44What a...
13:44What a...
13:45My Elyne...
13:46I will save you!
13:49I will save you!
13:51I will save you!
13:53I will save you!
13:54I did it!
13:55We are the champions!
13:57We are the champions!
14:05Oh
14:11I'm so many itadakoko no kotachi no影 de katkota dekiこんなにボロボロになるまで戦わせてごめんなさい私の国を救ってくれて本当にありがとう
15:02いったい誰が助けに来てくれたのおおお前たちここにおったかあなた遅くなってすまない無事でよかったお父様あの援軍について何かご存知ですかああ今わかっているのはたった2体の人形がイエリネッタ軍を撤退させたこと
15:31もう一つは援軍の戦闘で指揮をとっていたものが白い髪の幼い少女だったということだまさかそんなそんな皮肉なものだ私たちが家を追い出したというのにあの子には悪いことをした
15:49あははははははあははは帰らなくていいんですかいせっかく親御さんがいるのに
15:53私が帰っても困らせてしまうだけですから
15:58でもあの人形のおかげで町は救われました
16:01あれを操ったのがアルテ城だとわかれば
16:05旅民は大喜びですよ親御さんだってどうでしょ
16:12母は私の苦骨の魔術を意味嫌っていましたから
16:18帰りましょうバン様が待っています
16:30アルテ様が戻られたぞ
16:36アルテ怪我はない
16:41どうしたの
16:44私はダメです
16:45何でダメだなんて思うの
16:55その私はバン様みたいに自信を持ってみんなに指示を出すこともできないですし
16:59僕はアルテは十分立派だと思ってるよ
17:05むしろなんでそんなに自信がないのかわからないくらいだよ
17:10だってあんなに人形を自由に動かせるなんてすごいよ
17:11でも
17:13パナメラさんが言ってたよ
17:19アルテは伯爵寮にいた頃から表情が見違えるほど良くなったって
17:24それはバン様がとてもお優しいからです
17:28アルテ
17:33よく頑張ったね
17:39アルテ
17:57アルテ
17:59おかえり
18:06ただいま
18:08ただいま
18:091 2 3
18:12Make it, make it, make it, make it, make it
18:37曖昧なまま旅に出かけた 謎と不安を抱えてでもなぜでしょう
18:40意外や意外 案外悪くない泣いて 笑って
18:48叫んだ 願って 寄り添って 離れて また惹かれて
18:54繰り返し 繰り返し また繰り返すたぶん
19:06この先もずっと揺りかごからを儚って
19:10君と隣り合わせMaybe, maybe 足先からつむじまで震える歌
19:18歌いましょう
19:20あの手 この手 繋ぎ合わせめぐりめぐる世界を
19:34扉を開いてMake it さあMake itMake it,
19:37make it, make it,
19:46make it
19:48じゃーん 村の中心に 新しい店とか宿を作ってみたよわー
19:57素敵ですねうん 村人のみんなには
20:00快適に暮らしてほしいからね
20:06最初に来た時は 正直 ここで暮らせるのかなと思ったけどなんということでしょうあんなに貧しかった村が
20:17こんなにも素敵な村に
20:19いらっしゃい いらっしゃいませポートから新しい品が
20:26入荷しましたよぜひ お立ち寄りください
20:43はい相変わらずだね村のみんなは
20:52年齢も性格も人種も点でバラバラだけど不思議と仲良くなって
20:53なんだか楽しそうだ
21:19《さすがパナメラ様》
21:39貴族に生まれながら、適性が生産系魔術だった僕は、父に家を追い出されて、辺境の村の領主となった。でもそのおかげで、愉快な仲間たちと出会い、辺境の村を発展させることができた。
21:49居場所を失ったはずの僕だけど、楽しく暮らすうちに、気がつけば、この村が大切な場所になっていたんだ。
21:56みんな、ありがとう。
22:02バン様、そろそろ勉強の時間でございます。
22:05みっちり学んでいただきます。
22:07みっ!
22:08バン様!
22:09みっ!
22:11これからは、剣術の時代ですぞ!
22:16王国一の剣士に、私が機体で差し上げましょう!
22:22いいえ、バン様は、王国一の立派な学者となるのです。
22:22引き捨てなりませんだ!
22:25うわー!どっちも嫌だー!
22:31あっ、こら、バン様、持ち出されー!
22:35フフフフ、にぎやかですねー!
22:38バン様、頑張ってください!
22:42早く逃げないと追いつかれやすぜー!
22:45もうひと息ですよー!
22:47その調子ですー!
22:49いけー!
22:52少年、もっと早く走るのだ!
22:56バン様、頑張れー!
23:22バン様、頑張れー!
23:27...
23:33Okay, let's make a good place for everyone!
23:35...
23:35...
23:35...
23:35...
23:36...
23:37...
23:37...
23:37...
23:37...
23:38...
Comments