Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
I Loved the Wrong Brother- Full Drama Movie English Sub
Transcript
00:00:02Do you know why you're going to leave here?
00:00:13Because you're too close to貴錦舟.秦春,
00:00:19you're not going
00:00:20to take me to him by his side?
00:00:23You're too close to me.
00:00:28I want you to go to my brother's side.
00:00:31I'm not going to take you to him.
00:00:32I'm not going to take you to him.
00:00:33I'm going to take you to your place.
00:00:36Take your place.
00:00:59I'm not going to take you to him.
00:01:00You're not going to take me to him.
00:01:02You're not going to take me to him.
00:01:03My father and my father have decided to take me to him.
00:01:06I told you.
00:01:07If I can take you to him,
00:01:09I'm going to take you to him.
00:01:16Let me give you the wound.
00:01:21Let me get up.
00:01:21He said...
00:01:26You were too close to me.
00:01:29You were too close to me,
00:01:31I gave you the promise to me.
00:01:31I will take you to the house of her.
00:01:33You want me.
00:01:35I will I will.
00:01:36But you're now alone.
00:01:38You're not good.
00:01:38You're not done.
00:01:39I'll get back up.
00:01:44I'm not going to die.
00:01:45You're leaving before you can't go home.
00:01:51Oh, yes.
00:01:54Tomorrow, I'll bring her to her.
00:01:57I'll bring her to her.
00:02:01You've never told me you were going to kill me.
00:02:05I'm sorry.
00:02:06What happened to her story?
00:02:07What happened to her story?
00:02:14I'll call you the phone.
00:02:21赫二少和白小姐到了
00:02:29净晨和白家千金真是郎才女貌 太般配了
00:02:32门当户对 强强联合 是该定下来了
00:02:35净晨哥哥见过我爸妈了 他们已经讨议我们定分了
00:02:38讨议我们定分了
00:02:50婉欣姐姐这么激动 是怪我们抢了你和锦州哥哥的风腾
00:02:56还是对我和锦琛哥哥的婚事有意见
00:02:57只是手滑了 尽量 我和锦州自然是祝福你们的
00:03:04沈潇帝和我哥哥还真是亲密啊
00:03:07听说婉欣姐姐从小在孤儿院长大
00:03:08第一次来这种场合 可能是不太习惯
00:03:11怎么锦州哥哥不在身边陪着你
00:03:14不会又是睡到哪个女人的床上去了吧
00:03:19我劝某些人啊 明明是山里的鸟
00:03:22还是少做点 飞上枝头变凤凰的白日梦
00:03:27山里的鸟还能自由地飞
00:03:33就怕有些金丝雀 除了对人撒花 什么都不会
00:03:44贺老来了
00:03:47贺伯伯
00:03:48爸 若欣啊 准备什么时候当我贺家的媳妇啊
00:03:52贺伯伯 我爸妈专门请人算了时间 三天后就是个好日子
00:03:58锦尘哥哥 你觉得呢
00:04:04好啊 爸 我想把我和若欣的订婚宴 就订在三天后
00:04:12锦尘啊 你能这么积极 我也就放心了
00:04:17贺伯伯 晚上我和锦尘哥哥组了个局
00:04:24想介绍婉星姐姐和锦尘哥哥 不知道二位可不敢赏脸
00:04:28很快你就是锦尘的弟媳了 都是一家人 自然应该多拒绝他
00:04:33若欣 你是我的未婚妻 现在全家你的面子最大
00:04:37锦尘哥哥 贺伯伯还在呢
00:04:40贺锦尘 我为你付出所有 你终究还是选择了别人
00:04:46三天后你们订婚的日子 就是我离开的事
00:04:59锦尘哥哥 尝尘这个草莓可甜
00:05:06三天后就能喝到你俩的喜酒了 今天必须得好好热闹热闹
00:05:08喝酒有什么意思 玩国王游戏吧
00:05:11
00:05:15我是国王
00:05:25碗仙姐姐坐了一晚上也挺无聊
00:05:27不如就指定你和在场的男士亲一个
00:05:31要么亲一个 要么自罚一杯
00:05:33要么亲一个 要么自罚一杯
00:05:34是不是我干了 就可以走了
00:05:39慢着
00:05:43把这个干了 才有成力
00:05:47锦尘哥哥 不会怪人家的
00:05:56怎么会一个无关紧要的人 你尽兴就好
00:06:05沈碗仙看到了吗 你在锦尘哥哥眼里什么都不是
00:06:11碗仙 我一定会娶你 能不能帮帮我
00:06:16碗仙姐姐 喝下这瓶酒就当是送给我和锦尘哥哥的订婚礼物
00:06:22如何
00:06:25何先生也想我送上订婚礼吗
00:06:31何锦尘 我们就到此为止
00:06:34何锦尘 我们就到此为止
00:06:42何锦尘
00:06:43何锦尘
00:06:44何锦尘
00:06:44何锦尘
00:06:45何锦尘
00:06:46何锦尘
00:06:46何锦尘
00:06:46何锦尘
00:06:51何锦尘
00:06:53何锦尘
00:06:56何锦尘
00:06:58何锦尘
00:06:58何锦尘
00:06:58何锦尘
00:07:02何锦尘
00:07:03何锦尘
00:07:04何锦尘
00:07:06何锦尘
00:07:06何锦尘
00:07:06何锦尘
00:07:07何锦尘
00:07:09何锦尘
00:07:12何锦尘
00:07:13I'm really feeling you're swine
00:07:20You got me twisted like that
00:07:22You got me twisted like that
00:07:27I'm feeling you're swine
00:07:33Got me straight hitting the floor
00:07:37But got me flying so high
00:07:39How?
00:07:41You're a woman
00:07:43You're a woman
00:07:44You're a woman
00:07:44You're a woman
00:07:45You're a woman
00:07:46You're a woman
00:07:47I said this is a scene
00:07:53You can't see me?
00:07:54A scene?
00:08:02I'm not a woman
00:08:03I'm not a woman
00:08:04I'm not a woman
00:08:07It's a woman
00:08:08I have a woman
00:08:10Let Him defend yourself
00:08:10What is she doing?
00:08:26I'm not a woman
00:08:27That's why
00:08:28I'm not a woman
00:08:29That's what she is
00:08:31It's interesting
00:08:36You're not a woman
00:08:37I'm not a woman
00:08:39阿湘,如果你不开心,我可以带你走。
00:08:43你,为什么?
00:08:48或许是因为你和我一样,都是不想被束缚的人。
00:08:51这是三天后的机票,你考虑好了,随时联系我。
00:09:04七个! 七个! 七个!
00:09:09贺锦辰,你就是一片黑暗的沼泽,曾经沉溺其中的我,真是傻。
00:09:30今晚穿这件,你皮肤白,这件衬你,我喜欢看你穿紫色的。
00:09:52贺锦辰,我在你心里那边就只是个可以随便利用的人。
00:09:54随便利用的人行工具,你所遏的爱,从来都只是占领你。
00:09:59你爱的只有你自己。
00:10:01我和你的这些过去,都只配在火里发尘会。
00:10:06沈女士,请在这里稍等,我去给您取话。
00:10:09麻烦你了。
00:10:18你来这里做什么?
00:10:27碗仙姐姐,你还真是夜魂不散的。
00:10:29我只是来办点私事。
00:10:31你在这儿能有什么私事?
00:10:36赏话从来都是名流望族才会培养的兴趣。
00:10:37你一个孤儿院出来的,还想动视笑评。
00:10:40爬尖赫脚不成。
00:10:42不过是男人的王女吧,还想痴心忘想尽赫脚。
00:10:50既然休息时被你们占用。
00:10:54那我改天再来。
00:10:54沈小姐,您的画。
00:11:00这里没你事儿了。
00:11:03出去吧。
00:11:10沈婉兴,你居然敢偷话锦衬哥哥。
00:11:12你还要不要脸?
00:11:13您误会了。
00:11:16这不过是我闲来无视临摹的一幅网上作品。
00:11:17随手临摹?
00:11:20好啊,锦衬哥哥。
00:11:23也不是来送我画吗?
00:11:24我就要这次。
00:11:25这是我的私人物品。
00:11:26你们想买,我不卖。
00:11:35还说话的不是他。
00:11:36这个你又怎么解释?
00:11:43锦衬哥哥。
00:11:45后天就是我们的订婚宴。
00:11:48我可不想结婚前还有这样的事情。
00:11:49我要是现在毁婚。
00:11:51不光白家不会伤疤甘休。
00:11:55赫伯伯怕事也不会再让你得到继承权了。
00:11:58你们白家和赫家的联姻与我一关。
00:12:00至于我画什么,闻什么。
00:12:02你们也管不着。
00:12:03告辞。
00:12:05来人!
00:12:14把他按住。
00:12:16你们这是做什么?
00:12:18放开我。
00:12:24闻香。
00:12:25我也是碰不到你。
00:12:29贺锦衬。
00:12:30你要干什么?
00:12:38闻香。
00:12:42我不能在这个时候功亏习惑。
00:12:43你别怪我。
00:12:44你别怪我。
00:12:55锦衬哥哥。
00:12:56这要是被你搁置的。
00:12:58他会不会生气啊。
00:13:00贺锦舟生气了又怎么样了。
00:13:02再说是他不知好歹。
00:13:04擅自做这些让你误会的事。
00:13:06也怪不得怎么。
00:13:06闻香姐。
00:13:09看来这些都只是你的一厢情愿。
00:13:10是我误会锦衬了。
00:13:12这话就还给你吧。
00:13:17贺锦衬。
00:13:21今天就当我还了你的救命之恩。
00:13:23从此以后,
00:13:24怎么在我挂的。
00:13:39闻香。
00:13:40你还好吗?
00:13:42我安抚好那边。
00:13:43就立刻赶过来了。
00:13:47你又想干什么?
00:13:49闻香。
00:13:50对不起。
00:13:51我白天也是身不由己。
00:13:53坦堂吧。
00:13:53坦堂吧。
00:13:54坦堂。
00:13:54你还好吗?
00:13:54坦堂。
00:13:57我来给你上药。
00:14:00坦堂。
00:14:01坦堂。
00:14:02坦堂。
00:14:02坦堂。
00:14:03坦堂。
00:14:03我爱的只有你。
00:14:04我发誓,
00:14:05等我拿到寄成拳。
00:14:07我就会想办法和白若曦分手,
00:14:09立刻娶你。
00:14:10是吗?
00:14:12那如果我告诉你,
00:14:13贺锦衬已经决定放弃寄成拳了呢。
00:14:16真的?
00:14:17这样。
00:14:19你还会去白若曦吗?
00:14:22现在不是和白家摊牌的最好时机。
00:14:23坦堂。
00:14:24你再给我点时间,
00:14:25相信我。
00:14:26贺锦衬,
00:14:26你果然跟我想的一样,
00:14:29你爱的只有你自己。
00:14:30什么事?
00:14:32你别跟脸不要脸。
00:14:33我冒着这么大的风险来给你上药,
00:14:35你还要我怎么样?
00:14:40该说的我都说了,
00:14:41你自己好好想想吧。
00:14:44那我脾气也得有点分寸。
00:14:47喂,
00:14:49你上次说的带我走,
00:14:50是真的吗?
00:14:51是的。
00:15:00爸,
00:15:01您找我。
00:15:02警察啊,
00:15:06警州委托律师今天早上送来了放弃寄生权的文件,
00:15:09他准备出国了。
00:15:12原来昨天晚行说的是真的。
00:15:13爸,
00:15:16您放心,
00:15:17贺锦交到我手上,
00:15:18一定会变得更好。
00:15:19贺锦要交给你的话,
00:15:24明天的继承仪式和订婚宴你可得办好。
00:15:27顺顺利利的把白家千金取进门,
00:15:28不需有半点差错,
00:15:30知道吗?
00:15:31我明白。
00:15:37晚兴,
00:15:39你好久都没回来了,
00:15:41最近是不是很忙?
00:15:42院长,
00:15:45其实这次我是来道别的,
00:15:48我马上要出国了。
00:15:50晚兴啊,
00:15:51我能看出来,
00:15:52这些年你其实不太开心,
00:15:54所以不管你这次怎么决定,
00:15:57我都支持你。
00:15:58你只要记得,
00:16:00孤儿院的孩子们和我,
00:16:03永远都希望你过得好。
00:16:05院长,
00:16:15真是感人啊。
00:16:19沈外星,
00:16:22快不得你一身盖不住的穷酸了,
00:16:24全来是在这样的地方长大的。
00:16:26白小姐,
00:16:27这里不欢迎你,
00:16:28请你出去。
00:16:30我也不想来。
00:16:32只是,
00:16:33我需要你跟我走一趟。
00:16:34我说过,
00:16:36我和贺锦诚没有关系,
00:16:38也不会掺和你们之间的事,
00:16:39更不会跟你走。
00:16:41沈外星,
00:16:42我不是在和你伤了。
00:16:45白若新!
00:16:50你们这是要干什么?
00:16:52我什么都没做,
00:16:54不过,
00:16:54再过一会儿,
00:16:55我可不保证他们会做什么了。
00:16:57对了,
00:16:57是一会儿差不多,
00:16:59孩子们午睡也该起了吧。
00:17:00你别动孩子们。
00:17:01站住。
00:17:05我跟你走。
00:17:06婉星。
00:17:07别担心,
00:17:10我没事的。
00:17:16我没事的。
00:17:17
00:17:20
00:17:27
00:17:28
00:17:28
00:17:28
00:17:30
00:17:33你说什么?
00:17:36你到底想做什么?
00:17:38我说了,
00:17:39我不会参与到你和贺锦诚的感情之中,
00:17:42你为什么非要纠缠着我不放?
00:17:45
00:17:46我就当你没有骗我,
00:17:47
00:17:47
00:17:47
00:17:47
00:17:47
00:17:47
00:17:47
00:17:48
00:17:48
00:17:48
00:17:49
00:17:49
00:17:49
00:17:50
00:17:50
00:17:51
00:18:13
00:18:15
00:18:16
00:18:17
00:18:17
00:18:17
00:18:17
00:18:17
00:18:29
00:18:44I heard a person die soon, I can see a lot of things.
00:18:59You're awake.
00:19:05Where is this?
00:19:06The rest of the room is in the room.
00:19:08You're awake for a night.
00:19:09But the doctor said you don't have any problems.
00:19:11You're awake and you're fine.
00:19:14I know you're doing so, just want to bring my help.
00:19:18I'm sorry for you, but you don't have any problems.
00:19:21You understand me?
00:19:23The rest of the room is ready to go.
00:19:25You're awake, and you're ready to go.
00:19:29I don't want to be scared.
00:19:32Today I will leave you.
00:19:38The boss, the boss, the boss, the boss, the boss.
00:19:41The boss, the boss, the boss, the boss, the boss, the boss.
00:19:43Lee总,赵总能来也是给了我们贺白两家的面子.一会儿吃好喝好.
00:19:49Lee总,客气了.
00:20:01贺少爷和白小姐真是郎才女貌,天生一对呢.欢迎大家来到贺景琛先生和白若曦女士的订婚宴
00:20:08.马上就要到十二点.我们即将开始订婚仪式.
00:20:40我们即将开始订阅我们机会。我们即将meye
00:20:41Next, welcome to the two new people to take on the戒指.
00:21:05Mr. Gengen, we will see you again.
00:21:17I don't know.
00:21:18It's okay.
00:21:19I don't know.
00:21:20I don't know.
00:21:28Oh, you're...
00:21:29Oh, you're...
00:21:31Oh, you're...
00:21:33Oh, you're...
00:21:36What are you doing?
00:21:38Look around.
00:21:39You're so happy.
00:21:46What's up?
00:21:47Sorry, Mr.
00:21:48I don't have any information.
00:21:51What?
00:21:52You've been around five days.
00:21:53I don't have any information.
00:21:54What are you doing?
00:21:57What's wrong?
00:21:58Your sister is here.
00:22:00I want to meet you.
00:22:04I'm going to be busy.
00:22:06What are you doing?
00:22:08What are you doing?
00:22:08What are you doing?
00:22:09You're going to be busy.
00:22:09She's not here to meet me.
00:22:13He's looking for you.
00:22:14This is the last time I found out of the leaf.
00:22:16I know that I like him.
00:22:18I'm sure you like him.
00:22:19Let's see.
00:22:24I reminds you a lot of times.
00:22:26You can't eat too much.
00:22:27You'll see the blood pressure.
00:22:29You're too low.
00:22:30You're too low.
00:22:31If you're in the middle of the meal,
00:22:31just go to the pot.
00:22:33You're gonna eat it.
00:22:39You have the blood pressure.
00:22:40You're not good enough.
00:22:40Let's leave it.
00:22:41Mr.
00:22:41Let me tell you that the company needs to invest in the Hohes集团.
00:22:44I want you to go to the Hohes集团.
00:22:46If you don't want to invest in the Hohes集团, I'm going to leave.
00:22:49Look at you, you're angry again.
00:22:51I'm busy lately.
00:22:53You've already been here for me, I haven't seen you yet.
00:22:55Hohes集团, I'm here.
00:22:56Where are you?
00:22:57I'm going to open a conference.
00:22:59Can you give me a gift for Hohes集团?
00:23:02Hohes集团?
00:23:02Is that the art master Hohes集团?
00:23:04He has seen you in your opinion.
00:23:06Thank you, Hohes集团.
00:23:09There are some Hohes集团, that's not the only one.
00:23:14What are you doing?
00:23:22What are you doing?
00:23:23What are you doing?
00:23:24You're listening to us to see us here.
00:23:25So you're going to be waiting for us.
00:23:30I thought you were going to go.
00:23:31You're going to go.
00:23:32You're going to be a good one.
00:23:33Don't you?
00:23:35Hohes集团, she likes to be in love with you.
00:23:37I'm going to do that.
00:23:37You're going to be a good one.
00:23:41A good one.
00:23:42You're going to be looking for me, no matter what you're doing.
00:23:45You're going to give me, isn't it?
00:23:48You're going to take me?
00:23:52You're going to kill me.
00:23:54If you don't want to go out there, I'll just give you a chance to kill you.
00:24:05You're not listening to me before.
00:24:09Or, you just like to kill people?
00:24:11You're just looking for this guy to kill me!
00:24:18Rufin, this is a place where it's old.
00:24:20Don't be too busy.
00:24:23How much are you?
00:24:24I'm so busy.
00:24:25You're too busy.
00:24:26You're not too busy today.
00:24:28You're not even going to be for the next guy.
00:24:30You're not going to tell me about this guy.
00:24:32I'm sorry.
00:24:33If you're the same guy, he'll invest more in the world.
00:24:37He'll be better to get better.
00:24:38The whole city will be able to take you home.
00:24:40At that point, I'm going to be able to keep you.
00:24:43I can.
00:24:45GHOSH.
00:24:45GHOSH.
00:24:46GHOSH.
00:24:53I'll see you next time.
00:25:27I'll see you next time.
00:25:47I'll see you next time.
00:25:49I'll see you next time.
00:25:53I'll see you next time.
00:26:53I'll see you next time.
00:27:00I'll see you next time.
00:27:05I'll see you next time.
00:27:34I'll see you next time.
00:27:41I'll see you next time.
00:27:42I'll see you next time.
00:27:46I'll see you next time.
00:28:16I'll see you next time.
00:28:29I'll see you next time.
00:28:52I'll see you next time.
00:28:54I'll see you next time.
00:28:55I'll see you next time.
00:29:00I'll see you next time.
00:29:02I'll see you next time.
00:29:07I'll see you next time.
00:29:08I'll see you next time.
00:29:17I'll see you next time.
00:29:40I'll see you next time.
00:29:49I'll see you next time.
00:29:51I'll see you next time.
00:30:22I'll see you next time.
00:30:29I'll see you next time.
00:30:39I'll see you next time.
00:30:41I'll see you next time.
00:30:43Then I'll see you next time.
00:30:52You're a good person.
00:30:54I'm afraid of you.
00:30:55You're a good person.
00:30:57You're a good person.
00:30:58You're a good person.
00:30:59You're not a bad person.
00:31:01I'm not a bad person.
00:31:07I said you're so fast.
00:31:09You're here to this person.
00:31:12I'm not mad at you.
00:31:13You're not mad at me.
00:31:14You're not mad at me.
00:31:17You're not a bad person.
00:31:18I'm good.
00:31:19You're good.
00:31:21You're good.
00:31:24You're so big.
00:31:26You got to go through this person?
00:31:28I'm afraid of him.
00:31:30I'm afraid of him.
00:31:34I'm not mad at you.
00:31:36I'm not mad at you.
00:31:37You're not mad at me.
00:31:47I don't know.
00:32:13难道我有说错了吗?白小姐刚刚的话
00:32:21,倒是提醒我一件事。提醒我?这一巴掌
00:32:24,是替孤儿院的孩子删的。这
00:32:27,是提醒你我身上的那道伤,你还敢打我
00:32:30?来人,给我拿下这个不知天高地厚的女人!删!
00:32:40今天,我倒是要看看,贺锦舟还能怎么护你?贺锦琛
00:32:49,你这个没过门的媳妇,要对付你哥,还有你嫂子。嫂子?
00:32:53嫂子?婉星是我女朋友
00:33:00,难道你不该叫一声嫂子吗?好,好,死到临头还敢捉弄我
00:33:09?先弄死这个私生子。
00:33:14我怎么不知道,白家可以在海城无法无法听?以前或许不行
00:33:18,但今天,白家已经和跨国龙国公司,
00:33:21世豪签了长期合作协议,从今天起,我白家就是海城的天。我劝你
00:33:31,还是不要做梦。不好意思,我过来之前已经和世豪的总经理
00:33:34,Chris签完了很多。以后,我会让你,让这个人都在海城待不下去。应该差不多了。
00:33:49什么?世豪要取消合作?什么
00:33:57?世豪要取消合作?Chris打电话来说
00:34:02,是你得罪了不该得罪的人。世豪永不和白家合作
00:34:03,心脏地在外面都做了什么?我没有。爸,我怎么会得罪世豪的人呢?
00:34:12我没。世豪行
00:34:15!今天和世豪的Ceres签约
00:34:16,这么大的事,就因为这个人,就一个人跑得过来
00:34:23!今天Chris是不是和海城白家签约了
00:34:24?告诉她,立刻取消合作,世豪永不和白家合作。没有
00:34:30,老板。白小姐,与其和我们在这里耽误时间,不如回家打听打听
00:34:36,到底出了什么事?
00:34:41Today we're going to take care of you.
00:34:45Let's go.
00:34:50Don't worry.
00:34:52I'll tell you something.
00:35:11I'll tell you something.
00:35:25I don't want to hear you.
00:35:26I said I don't want to hear you.
00:35:29I don't want to hear you.
00:35:32I don't want to hear you.
00:35:32Don't worry.
00:35:40I'll tell you something.
00:35:42I don't want to hear you.
00:35:51I don't want to hear you.
00:35:53I'll tell you something.
00:35:55Don't worry.
00:35:55I'll tell you something.
00:35:56How did you know
00:35:58that he's not working with me?
00:36:01I don't want to hear you.
00:36:02I'm not telling you something.
00:36:04I'm going to hear you.
00:36:06I'm going to hear you.
00:36:08I'm going to hear you.
00:36:11I'm so happy.
00:36:11I'm so happy.
00:36:19Why did you still have to hear you?
00:36:25Because you haven't heard me.
00:36:27Because you haven't heard me.
00:36:27I'm so happy.
00:36:29I'm so happy.
00:36:31I'm coming back to you.
00:36:42I'm so happy.
00:36:46五月十分钟, 我的目的是没有。
00:36:57五月十分钟, 我的目的是什么?
00:36:59五月十分钟, 我的目的是什么?
00:36:59他怎么突然表白?
00:37:03可是, 我还没准备好?
00:37:10没事, 我可以等。
00:37:15I'm going to go back to sleep.
00:37:20Don't wait.
00:37:22I've been waiting for so long.
00:37:24Don't wait.
00:37:25It doesn't matter.
00:37:35Dad, who is this?
00:37:37I'm going to go back to sleep.
00:37:41I'm going to go back to sleep.
00:37:42I'm going to go back to sleep.
00:37:43He said that if you're not going to pay for sleep,
00:37:45you should be able to go back to sleep.
00:37:47Do you have any other questions?
00:37:51No.
00:37:53I heard that Chris wrote a poem.
00:37:56I heard that侯老 had to do a painting.
00:37:59You can go back to the best clothes and send to Chris.
00:38:02See if you can see that.
00:38:04I'm done.
00:38:05You can wait for me.
00:38:08I've been waiting for so long.
00:38:10I'm going to go back to sleep.
00:38:13I'm going to go back to sleep.
00:38:14Come on.
00:38:17Come on.
00:38:20You're so excited.
00:38:22You've prepared a surprise for me.
00:38:23I'm going to go back to sleep.
00:38:28I'm going to go back to sleep.
00:38:30I'm going to go back to sleep.
00:38:37I'm going to go back to sleep.
00:38:37What's your name?
00:38:38What's your name?
00:38:39You're always looking at me and asking me the question.
00:38:41What about you?
00:38:43Maybe he's not seen me.
00:38:44I know you like to do the painting.
00:38:45You're so nice.
00:38:48I don't know why you're painting.
00:38:49If you encourage me to go back home.
00:38:51Or maybe I can't get to see you again.
00:38:52Don't be afraid of me.
00:38:53You're not going to be happy.
00:38:54You're not going to be happy.
00:38:55We are not sure that people will see you in the past.
00:39:02Who are you?
00:39:08You look so beautiful!
00:39:09How did you meet before the sea?
00:39:10The world now has a special place.
00:39:12A special place.
00:39:13You just said that I'm not a king!
00:39:15Oh!
00:39:17You're here to get some money!
00:39:18You have to buy money.
00:39:21I don't know if we have money,
00:39:22You don't know before, but if you don't have any advice, you can see all of them.
00:39:35Shushin, don't worry.
00:39:36My brother, it's evident that he's欺负 me.
00:39:39I don't know if we're going to do this.
00:39:42You've got money to join me from the Khak家.
00:39:45If you want to join me, I have to go with him.
00:39:48拍卖会靠的不是油嘴滑水,希望大哥一会儿也这么有底气,那就不劳你费心了,行,我们如何吧。
00:40:03什么想,我就让你看看,要有实力才配得上。
00:40:10欢迎各位来到本次的国际画长品鉴拍卖大会,今天会有诸多精品画作,希望各位都能将自己喜欢的画作带回家。
00:40:16首先,第一件作品,这是汉代著名画家毛炎炎的美人图,起拍价两百万。
00:40:23想用吗?
00:40:24算了,太贵了。
00:40:31一千万。
00:40:35一千万。
00:40:38一千万。
00:40:40贺锦中,你有那么多钱吗?
00:40:43你喜欢,我就买来送你。
00:40:49一千一百万。
00:40:50锦鎮哥哥,我爸说要拍卖会上最好的作品,这才第一副你就要买吗?
00:40:57难道说,你想买来送给我吧?
00:40:59只要你喜欢,我就买给你。
00:41:02两千万。
00:41:04两千万。
00:41:05两千万。
00:41:07这位先生再次出嫁两千万。
00:41:08五千万。
00:41:10五千万。
00:41:12别喊了。
00:41:13这幅画根本不止五千万。
00:41:15价格不重要。
00:41:16重要的是你的喜好。
00:41:17不认为你的喜好?
00:41:22不认为我的喜好。
00:41:24不认为我的喜好。
00:41:24我那天。
00:41:25我也要来送你。
00:41:26悉、女、她们。
00:41:27我的喜好。
00:41:28我的喜好。
00:41:28五千万。
00:41:29美人图。
00:41:30由这位先生拍下。
00:41:31恭喜。
00:41:35王思chas。
00:41:36我的喜好。
00:41:38是你?
00:41:39我的喜好。
00:41:39把她的喜好。
00:41:39接下来,向各位展示,第二幅画作。
00:41:41两千万起拍。
00:41:43两千万。
00:41:44两千万。
00:41:44第一次。
00:41:452100万
00:41:461000万第一次
00:41:511000万第三次最后一件作品据说是一位神秘大师近期
00:42:13øω心力血作品这幅作品体拍价3000万请各位出价3000万4000万4000万了8000万这一看就是传世之作
00:42:14这得多少钱啊
00:42:16你懂什么
00:42:17这样的作品买到以后
00:42:19只会价值越来越高
00:42:20简直哥哥
00:42:24这幅画应该就是这次拍卖会最好的作品
00:42:25我们得把它买下来
00:42:26放心
00:42:28它一定是我
00:42:33怎么了
00:42:35没事
00:42:38就是不太想让他们拍到我的画
00:42:40放心
00:42:41陪我走
00:42:42一个亿
00:42:43一个亿
00:42:47这位先生出价一亿
00:42:49这可能是今晚出现的最高价
00:42:51两玉
00:42:55你用两个亿马
00:42:58两玉
00:43:00这位先生出价两玉
00:43:02这位先生出价两玉
00:43:02这位先生出价两玉
00:43:11这位先生出价两玉
00:43:13这位先生出价两玉
00:43:15简直哥哥不能让他们买走了
00:43:17我们这次拍卖会的目的就是这幅画
00:43:19只要能和克里奇打好关系
00:43:21多少钱都是值得的
00:43:22是不是
00:43:25你为什么和贺锦忠那么开心
00:43:28两玉一次
00:43:30两玉两次
00:43:31五玉
00:43:34五玉
00:43:35
00:43:35五玉
00:43:38这位先生出五个玉
00:43:40五个玉已经是贺家的迹象了
00:43:42只要这次生意能成就能成倍的价
00:43:44贺锦忠我看你怎么多强
00:43:49每次都是你帮我
00:43:50每次都是你帮我
00:43:51这次让我自己来
00:43:55五玉一次
00:43:56五玉一次
00:43:58十玉
00:44:03这你的是谁啊
00:44:04居然能喊出十个亿了
00:44:07刚刚喊架的就是贺家的二少爷和那个私生子
00:44:08我还以为这东西肯定要归贺家
00:44:10没想到半路杀出个程咬金
00:44:12十个亿
00:44:13这位小姐叫价十个亿
00:44:14各位还有没有出价的
00:44:18沈碗星你是不是疯了
00:44:20花十亿买份货
00:44:21你有钱吗
00:44:25白小姐如果想要的话
00:44:27可以出更高的价
00:44:29沈碗星
00:44:32你报这个那么高的价
00:44:35不就是为了想用和我做对的方式来让我更关注你
00:44:36贺锦忠你没毛病吧
00:44:38有病就医
00:44:39有药就吃
00:44:40别出来恶心人
00:44:41沈碗星你
00:44:42主持人
00:44:45沈碗星你
00:44:46目前这位小姐出价十亿
00:44:48还有
Comments

Recommended