Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:04تصبح نقوبا.
00:01:07لكن أن تبيره وبھ söyleye tell.
00:01:14عندما تبير 세عقوني.
00:01:17قتل.
00:01:18just بزرقوني.
00:01:19كان بغة سلاكس من أتص lei.
00:01:21تبيرهم تلك نماذا.
00:01:23كذلك اشتراك.
00:01:25بثغة المكان metrics م せيرة شفره.
00:04:31هل أنت مجددا؟
00:12:14أجريك أنا أين أشياء...
00:12:16يقول هذا...
00:12:17أيّا أتبه يا خرج
00:12:18أجريك التناعي
00:12:19يا أنا لا تسلك
00:12:22أنا أجريك التناعي
00:12:25أنا أجريكي
00:12:26أنا أجريكي
00:12:28يا جنب
00:12:37أنا أجريكي
00:12:53اشتركوا في القناة.
00:12:55اشتركوا في القناة.
00:12:57اشتركوا في القناة.
00:13:13اشتركوا في القناة.
00:13:26انت!
00:13:27انت!
00:13:28انت!
00:13:28انت!
00:13:28انت!
00:13:28انت!
00:13:29انت!
00:13:29انت!
00:13:29انت!
00:13:29انت!
00:13:30انت!
00:14:11انت!
00:14:14انت!
00:14:14انت!
00:14:28انت!
00:14:29يا عزيزي...
00:14:30عزيزي..
00:14:30صحيح صحيح تُسِن جزيما إذا كان عزيزي
00:14:37بصوصة عزيزي
00:14:37أمسك؟
00:14:41أمسك؟
00:14:42وأنت ستُجه
00:14:43لقد اعتقدت لنا المثال.
00:14:43تبعوض حلواني.
00:14:46كان عليك اشترك.
00:14:53ماذا تبعوض الان؟
00:14:57اشترك.
00:14:58حسنًا ،
00:14:58انا بذلك.
00:15:13يا يا اه
00:15:14انا جنسى ج어줄
00:15:16انا جنسى
00:15:19اناiona ب�� malt
00:15:24مفسد
00:15:25جنسى جتعون
00:15:27ما فيما؟
00:15:42المترجمات لكي تتخدميه.
00:15:45المترجمات لكي تتخدميه.
00:15:49.
00:15:49.
00:15:49.
00:15:49.
00:15:49.
00:15:49.
00:15:53.
00:15:54.
00:15:55.
00:15:56.
00:15:57.
00:16:06당신은 여기서 기다리고 주 실장은 나가서 박관수 쪽 공격을 막아요.
00:16:12알겠습니다.
00:16:21가을아..
00:16:23꺼.
00:16:28.
00:16:29.
00:16:31.
00:16:33.
00:16:33.
00:16:34.
00:16:34.
00:16:36.
00:16:38.
00:16:38.
00:16:38.
00:16:38.
00:16:38.
00:16:39.
00:16:40.
00:16:41.
00:16:41.
00:16:41.
00:16:41.
00:16:42.
00:16:43.
00:16:44.
00:16:44.
00:16:45أحبت أن أتسجل الجيد.
00:16:46أنت ذلك، أنت لا أعطي.
00:16:47أنت أتسجل الجيد.
00:16:52سنتظر الجيد لدينا،
00:16:55فعلا، أنت ذلك.
00:16:57سنتظر جداً.
00:17:01سنتظر جداً،
00:17:02أنت ستزوج لدينا؟
00:17:05لا يريد أن تزوج لدينا.
00:17:08أنتظر جداً،
00:20:16لا أعرف أنت قد نسيتني.
00:20:24أسدتك.
00:20:28أليس كذلك كذلك.
00:20:32أسدتك.
00:20:58سيطرة
00:21:02سيطرة
00:21:04سيطرة
00:21:16.
00:21:16.
00:21:16.
00:21:16.
00:21:21.
00:21:21.
00:21:21يمكنك تحضيره...
00:21:22لن اتضع مقرد.
00:21:25لا.
00:21:26إنه موبولتك.
00:21:29به.
00:21:31مرحبا.
00:21:31هذا الأمر...
00:21:32هذا الأمر.
00:21:33هذا أمرأس.
00:21:36تحضر.
00:21:38انتهى حصلت.
00:21:39مرحبا ذلك.
00:21:41تم قامتها.
00:21:41سـارة.
00:21:42تم قامتها.
00:21:44هذا الأمر.
00:21:44سـارة ...
00:21:44سـارة ...
00:21:45أمرأس.
00:21:52ترجمة نانية الحديث.
00:21:53ترجمة نانية الحديث.
00:21:55على سبيل المترجم.
00:22:04سيديو المترجم.
00:22:05سيديو المترجم.
00:22:16안녕하십니까, 사돈.
00:22:22아직 제가 메모리카드를 가지고 있다는 걸 믿지 못하는 분들을 위해
00:22:27일단 여러분이 조세피난처에 가지고 계신
00:22:30비자금 관리 계좌번호를 각자에게 문자로 보냅니다.
00:22:34확인 바랍니다.
00:22:40이렇게까지 안 하셔도 저희는 의심하지 않습니다.
00:22:47그럼 똑같은 자료를 갖고 있어도
00:22:50박관수 의원은 그걸 공개할 수 없겠지만
00:22:53저는 공개할 수 있다는 것도 잘 아시겠네요.
00:22:57지금부터 10분 뒤에도
00:22:59제 건물 안에
00:23:01박관수의 졸개 경찰들이 남아있으면
00:23:04조금 전에 보여드린
00:23:06케이먼제도 SPC의 비밀 계좌부터 언론에 공개하겠습니다.
00:23:12아, 가깝게도 확인 좀 해주세요.
00:23:14제 문자
00:23:16잘 받으셨는지
00:23:20그럼 이만
00:23:35안나 오랜만이네?
00:24:04공개해봅시다
00:24:05알겠습니다
00:24:06그것도
00:24:07تباك!
00:24:09ماذا؟
00:24:10تباك!
00:24:11تباك!
00:24:13تباك!
00:24:15تباك!
00:24:15تباك!
00:24:20تباك!
00:24:21تباك!
00:24:23تباك!
00:24:28لبت انتلتاك!
00:24:31تباك!
00:24:33تباك!
00:24:34كنة.
00:24:35أنت تبدأ!
00:24:41تباك!
00:24:43يمكنك جداً
00:25:02ترجمة نانسقer
00:25:04دابعوان انتقلت الامر
00:25:09مترموان انتقلت
00:25:11ازعجب football
00:25:12يا اخبار
00:29:46ماذا؟
00:29:48سيحان بقضاني
00:29:51ممشوزيانتاك؟
00:29:54نه
00:29:55بقنسوك
00:29:56شجاب을 صغيره
00:29:57بقنسوك
00:29:57بقنسوك
00:30:15بقنسوك
00:30:22تبحى تبحى تابعاتي
00:30:24تبحى تبحى.
00:30:25تبحى تبحى.
00:30:27العصانين تبحى تبحى تبحى.
00:30:37ماذا يوجد هذا.
00:30:39ماذا سوى.
00:33:13شكرا
00:33:34شكرا
00:33:36شكرا
00:33:36شكرا
00:33:39شكرا
00:33:49شكرا
00:34:01شكرا
00:34:01شكرا
00:34:01شكرا
00:34:02شكرا
00:34:02شكرا
00:34:02شكرا
00:34:02شكرا
00:34:02شكرا
00:34:08شكرا
00:34:17شكرا
00:34:18أخيرت مع بعض الطبيعي
00:34:22أنت حيث انه пошجدت انهم يطلعونها محقاً.
00:34:27أنه ليس محاولًا.
00:34:32لكن فتحنا على رؤيتها كثيرًا.
00:34:40できتklogo Blessingي
00:34:42ويملتك وتحسن
00:34:42تحتنى
00:34:42كانو سحم
00:34:51lunه ويبتك
00:35:06прирigor Balkan وكذلك
00:35:09مجزاً.
00:35:19مجزاً لك.
00:35:44أماما
00:35:49أماما
00:35:51أماما
00:36:07أماما
00:36:13انت المترجم ،
00:36:15ابدا انا
00:36:17ان تنام بعدها
00:36:22انت خلصا
00:36:35واني كان
00:36:37وضعته وضعته وضعته وضعته
00:36:44سمع دل المنظف
00:36:50ويوجد
00:36:51ويوجد
00:36:54ويوجد
00:36:59ويوجد
00:37:07أمي أمي أترى لها
00:37:11أترى لها
00:37:19أترى لها
00:37:23قد وقت
00:37:30أترى لها
00:37:32سيجد
00:37:35لكن
00:37:40Guardmark
00:37:42كيف ح ships
00:37:42ولكن
00:37:43تعلم ب 비ث
00:37:57وأيضا.
00:37:59그리고...
00:38:01차갑게 돌았었어.
00:38:06어쩌면 살릴 수도 있었는데...
00:38:17난 네 엄마를 죽인 게 맞아.
00:38:26그리고 그 후로...
00:38:30나도 우리 아버지처럼 살았어.
00:38:34아니...
00:38:36그보다 더 악해.
00:38:43네 엄마가 죽은 날...
00:38:49내 안에 들어온...
00:38:57악마의 속삭인대로...
00:39:05그래...
00:39:09그런 이증...
00:39:11그저 나...
00:39:15난...
00:39:19네 엄마 죽인...
00:39:22원수야.
00:39:22원수야.
00:39:43어쩔 여보.
00:39:45연구 안 나왔어요.
00:39:47빨리 내려가야 됩니다.
00:39:48고맙습니다.
00:39:49그렇게 주세요.
00:39:51배는 하루 전부 가자.
00:39:53클라우드나서 제일 아깝다.
00:39:57실장님.
00:39:58실장님은 사람 좀 더 불러주세요.
00:40:01밑에서 사람들 끌어올리려면.
00:40:08사탐장.
00:40:09인원 좀 바란다.
00:40:19사탐장.
00:40:23인원 좀 바란다.
00:40:25그렇지.
00:40:38일단 사범님은 여기서 좀 기다려주세요.
00:40:42일단 사탐장 끊어올리려면 손이 좀 필요해요.
00:40:45اشتركوا في القناة.
00:40:56حسنا.
00:40:57انا اشتركوا في القناة.
00:41:00اشتركوا في القناة.
00:41:01اعطا.
00:41:02اشتركوا في القناة.
00:41:16اشتركوا في القناة.
00:41:36اشتركوا في القناة.
00:41:43اشتركوا في القناة.
00:42:02اشتركوا في القناة.
00:42:21اشتركوا في القناة.
00:42:37اشتركوا في القناة.
00:42:38يا أبداً.
00:42:39قد أذهب.
00:42:40فقرأ.
00:42:42والأسرين.
00:42:43بس هو أن تفكر.
00:42:43أحسناً.
00:42:56أهلاً لا يجبد.
00:43:01فقرأة مدينيك.
00:43:03فقرأة مفيد،
00:43:03أصببي جداً.
00:43:04فقرأة مدينيك.
00:43:06وكيف أنت ب violة الله لكذا.
00:43:09مرحبا لكذا.
00:43:11وكيف سيدي.
00:43:13وكيف سيديه.
00:43:22وكيف سيديًا.
00:43:23huh?襟
00:43:33يا!
00:43:34يا إلهي!
00:43:49يا إلهي
00:43:50يا! اتسعني!
00:43:56اتسعني!
00:43:58اتسعني!
00:43:59اتسعني!
00:44:21لا أصدقوا ،
00:44:22ولكني أوافقًا سيدي من فضل على خبتك.
00:44:263 دقيقة سيدي من فضل!
00:44:29يا إيكي!
00:44:30ما هو!ديكي!
00:44:31ما هو! أعيشوا!
00:44:34أأه!
00:44:37أأه! أهشي!
00:44:38أه! أأخمك!
00:44:40أأخمنا
00:44:40بكي! أذا؟
00:44:40لأكي! أنت
00:44:42هناك?! هناك إنه تؤكتهم!
00:44:46أ Gotcha!
00:44:47مجدد أنت الحظ للتعود.
00:44:50لقد انتظر مدينة.
00:44:52لكن يأتيك.
00:44:56أنت في حظاتك.
00:44:58قد إذا لقد انتقلت.
00:44:59أنت هذا ما يت Zukunft.
00:45:01فجم لقد انت العانوان من صليفة.
00:45:20فقط
00:45:22اجلح الان
00:45:22اما الان
00:45:23احصاب لاي اظن
00:45:27اطالع
00:45:29اطالع
00:45:30انا
00:45:32انا
00:45:35او لان
00:45:39انا
00:45:47شكراً لكم وشكراً لكم.
00:45:56أريد أن أتدري بالخطوة إلى المنزل.
00:46:03أنت تظهر.
00:46:07أريد أن أتجه.
00:46:14أنت أجهر.
00:46:19اشتركوا في القناة.
00:47:06اشتركوا في القناة.
00:47:08اشتركوا في القناة.
00:47:10اشتركوا في القناة.
00:47:40اشتركوا في القناة.
00:47:41اشتركوا في القناة.
00:47:42اشتركوا في القناة.
00:48:03اشتركوا في القناة.
00:48:05اشتركوا في القناة.
00:48:05اشتركوا في القناة.
00:48:18اشتركوا في القناة.
00:48:23اشتركوا في القناة.
00:48:52اشتركوا في القناة.
00:49:22اشتركوا في القناة.
00:49:40اشتركوا في القناة.
00:49:41لا يمكنني أن أخذتها.
00:49:41أخذتها.
00:49:46أخذتها.
00:49:55أخذتها.
00:49:58أخذتها.
00:50:11يجب أن تسجل
00:50:13يجب أن تسجل
00:50:42ترجمة نانسي قنقر
00:51:15ترجمة نانسي قنقر
00:51:35ترجمة نانسي قنقر
00:52:15ترجمة نانسي قبل
00:53:05ترجمة نانسي قبل
00:53:19ترجمة نانسي قبل
00:53:20ترجمة نانسي قبل
00:53:38تباوك؟
00:53:46تباوك؟
00:53:47تباوكو؟
00:53:48تباوكو؟
00:53:49معلوم سمئة.
00:53:51فحص daí أيضا...
00:53:52أت�� هناك conjunto.
00:53:56أبنأليكم.
00:53:58أبنأ بمجد أنوا تمئات طريقة.
00:54:03كيلتو...
00:54:06كيلتو...
00:54:13أنا كيلة أن juego.
00:54:17اشتركوا في القناة.
00:54:21اشتركوا في القناة.
00:54:33اشتركوا في القناة.
00:54:37اشتركوا في القناة.
00:54:38اشتركوا في القناة.
00:54:39اشتركوا في القناة.
00:54:41انصر تمكي.
00:54:43بحث اغشي بخص على ان Gerry.
00:54:55بحثados.
01:02:17ترجمة البعض!
01:02:18صحيح كنت ترجمة البعض!
01:02:18لقد قمت بشكل جداً
01:02:20بجمع Additionally
01:02:26لقد حر مجزءًا
01:02:28لقد حر Snap
01:02:29فعطان اتخبت-
01:02:32الغوان فقط
01:02:34فإن هم
01:02:36فإن رائع من العمل
01:02:40كنت...
01:02:41ممتـمتعد ملحبا كثيرا
01:02:43ممتـمتعد خطيرك
01:02:44اوه
01:02:47انه ا쳐تك
01:02:48انه اسم
01:02:48ما لسي قبلي
01:02:49انه
01:02:54انا
01:03:00مجلس
01:03:01حيث أنك إذاً.
01:03:06نعم.
01:03:08أنت تفعيج أنه قد يمكنك أنت أخذ من المالي.
01:03:12أنت تفعين أنه في هذا الفضل.
01:03:16أنت تفعين أنه يمكنك أن تفعينه.
01:03:17أعلم؟
01:03:18أنت تفعينه.
01:03:19أنت تفعينه وتفعينه إلى كيفية.
01:03:22جمع.
01:03:24أنت تفعينه.
01:03:26أنت تفعينه.
01:03:28أرى.
01:03:32هذا تسلت.
01:03:33إنهم تكان المساعدة الفimento.
01:03:34وعند الإبعالي الفاراية والتعامل.
01:03:37ماذا تنبوذ بالتنبوك؟
01:03:46والچهورание ما جمعته؟
01:03:48يا سيد tul T
01:03:49فلس من انتبوكよう
01:03:51ماذا ماذا؟
01:03:56ايبوه
01:03:58انت مجمع مطلوبة
01:04:04ما
01:04:04لم
01:04:20ايبوه
01:04:21انت مجمع مطلوبة
01:04:23منتظر
01:04:25لماذا؟
01:04:26لماذا؟
01:04:27لماذا؟
01:05:03안나야, 근데 아쉽지 않아?
01:05:08뭐가?
01:05:09엄마의 명예를 잃어서.
01:05:13아니.
01:05:16대신 아빠를 얻었잖아.
01:05:21재하야.
01:05:23응?
01:05:25사랑해.
01:05:28알아.
01:05:30그렇지.
01:05:32야, 김재야.
01:05:34왜?
01:05:36근데 너 본명이 뭐야?
01:05:39어?
01:05:42사실 내 이름은...
01:05:55야, 좀?
Comments

Recommended