Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28This video is brought to you by S.T.A.R.
00:01:08Good morning.
00:01:12Good morning.
00:01:16Good morning.
00:01:18Good morning.
00:01:19When did you get so good?
00:01:20Good morning.
00:01:22Yes.
00:01:25Wow, really delicious.
00:01:28I had a lot of food.
00:01:31You're so delicious.
00:01:32And you're so delicious.
00:01:33You're so delicious.
00:01:34I'm so delicious.
00:01:43What do you mean?
00:01:44Your name is what?
00:01:45Mino.
00:01:48Ho-young.
00:01:49My name is Mino.
00:01:51Mino.
00:01:52Mino.
00:01:54Mino.
00:01:56How are you, Minoo?
00:01:57One only is my brother.
00:02:03I'm a good friend.
00:02:07I'm a busy person, so I'm a little busy.
00:02:11But I'm a little busy.
00:02:12I'm a little busy.
00:02:13I'm a little busy.
00:02:18Then I'm a little busy.
00:02:21I'm a little busy.
00:02:22You can't get me.
00:02:22You can't get me again.
00:02:24I'm not sure.
00:02:25I will put you together.
00:02:27I'll go.
00:02:28I'll go?
00:02:29Go!
00:02:30Go!
00:02:31Go!
00:02:35Go!
00:02:36Go!
00:02:37Go!
00:02:38Go!
00:02:38Go!
00:02:39Go!
00:02:40Go!
00:02:40Go!
00:02:40Go!
00:02:41Go!
00:02:42Go!
00:02:44Go!
00:02:52Oh, it's so good.
00:02:54Well, you can do it.
00:02:56Oh, it's good.
00:02:58It's so good.
00:02:59It's so good.
00:03:01You're so good.
00:03:03How did you get it?
00:03:05Let's go.
00:03:14Oh, you're so good.
00:03:18That's it.
00:03:20You're good, I'm so good.
00:03:21Oh, you're good.
00:03:22Really, oh, you're good.
00:03:30I'll give you two.
00:03:31You can't even get a half.
00:03:33You've still heard it.
00:03:35Now I'll give it to you.
00:03:37I'll give you two.
00:03:38I'll give you two more.
00:03:47I'm so happy.
00:03:50I'm so happy.
00:03:54I'm so happy.
00:03:56I'm so happy.
00:03:56I'm so happy.
00:03:58I'm so happy to have a gift.
00:04:00I'm so happy to have a gift to my mom.
00:04:01What is it?
00:04:05Um...
00:04:06A meeting.
00:04:09He's pretty good.
00:04:10I'm sorry, you're not your wife.
00:04:11You're not a guest.
00:04:11I'm so happy to have an interview.
00:04:16Yes.
00:04:17Please, you can't.
00:04:18I'm so happy to have a meeting with you.
00:04:21I'm so happy to have a meeting with you.
00:04:25All right.
00:04:33Hi, I'm all right.
00:04:34All right, this is Kimifen obviously.
00:04:35I'm unhappy with you.
00:04:37It's our wedding.
00:04:39I'm good.
00:04:39I'm happy to be here.
00:04:40You're a dancer, right?
00:04:42Yes.
00:04:43You're awesome.
00:04:47I'm a young person.
00:04:50You're alright, yeah?
00:04:55You're alright.
00:04:56You're alright, so I'm just fine.
00:05:01Are you too young?
00:05:04I'm fine with you.
00:05:07We're all good.
00:05:17I don't know what to do.
00:05:31I don't know what to do.
00:05:42Okay, let's go.
00:05:45It's okay.
00:05:53It's okay.
00:05:58What are you doing?
00:06:00What the hell?
00:06:11Hey, team team.
00:06:14Really?
00:06:14It's a real deal.
00:06:16Really?
00:06:26I'm sorry.
00:06:28I'm sorry.
00:06:29I'm sorry.
00:06:29I'm sorry.
00:06:30I'm sorry.
00:06:31I'm sorry.
00:06:31I was able to cut this out.
00:06:35역시 쌍운동 보호맘.
00:06:37어떻게 설득하신 거예요?
00:06:38아, 그게...
00:06:45응, 나 술 먹어.
00:06:50뭐야, 이거?
00:06:55You're not going to be a single person.
00:06:58You're not going to be a single person.
00:07:03But you're not going to take a picture.
00:07:06What?
00:07:08It's a hard decision, so it's a lot.
00:07:12They were all born together.
00:07:14They were all born together.
00:07:16It was our two.
00:07:21That's right.
00:07:22You were meeting before I was in the end.
00:07:25And I was meeting before I was in the end.
00:07:29We were all over.
00:07:31We've been waiting for a couple years.
00:07:35We've been able to do so on, which we will be more than ever.
00:07:43We've been able to see a lot differently.
00:07:45We've been able to live ourselves in a way.
00:07:47and we're trying to stay together.
00:07:48We had a hard time on that there could be a lot of things.
00:07:49We have a good time.
00:07:50We're on the way, he's able to live.
00:07:52I'm sorry.
00:07:53I'm sorry.
00:07:54I'm sorry.
00:07:55I'm sorry.
00:07:59You're sorry.
00:07:59No.
00:08:09You're welcome.
00:08:10I'm sorry.
00:08:11I'm going to look at you, I'm going to look at you.
00:08:14I'm going to say you're going to be a bit more.
00:08:21I'm going to look at you.
00:08:22I'm going to look at you myself.
00:08:22You're going to look at me.
00:08:25I'm going to go.
00:08:27Oh?
00:08:28An artist?
00:08:29You're a host for the team?
00:08:29You're a host for the team, too?
00:08:30It's been a pleasure.
00:08:32It's been a pleasure.
00:08:48Go.
00:08:49I'm sorry.
00:08:49Why?
00:08:53You're a man.
00:08:54You're a woman?
00:08:54What kind of a woman?
00:08:55You're a woman.
00:08:56But you're a woman.
00:08:58That's right.
00:09:01You're a woman.
00:09:02What's up?
00:09:03You're a woman.
00:09:03You're a woman.
00:09:04I don't want to wait some time.
00:09:06You're a woman.
00:09:06I don't want to do it.
00:09:08You're a woman.
00:09:09You're a woman.
00:09:11You're a woman.
00:09:17You can't get married.
00:09:18I'm a test for you when you're not going to get married.
00:09:23You're not going to get married?
00:09:25I'm going to think about it.
00:09:26It's so long.
00:09:28You're going to get married.
00:09:32You're fine.
00:09:34You're going to get married.
00:09:37You're going to get married.
00:09:38If you are going to be a little after you have to stay in the summer, then you will be
00:09:46able to pay for your money.
00:09:49That's where it's gonna be.
00:09:51You don't have to be a little.
00:09:52You'll have to be a good one.
00:09:54I'll be a good one.
00:09:54I'll have to be a good one.
00:09:55You're a good one.
00:09:58You're not gonna make it.
00:09:59You're gonna make it?
00:10:00You're gonna make it?
00:10:04You're gonna make it.
00:10:09Oh, that's right.
00:10:10Yeah, the bondage is being able to get married.
00:10:14We're making it, but it's not really interesting.
00:10:16So, it's just an irony.
00:10:19You can't buy marketing point.
00:10:21Well, you can't do it.
00:10:23Reject is done.
00:10:25It's good.
00:10:27Today, we're going to be a party!
00:10:28Ah, it's a team.
00:10:301%, 1%.
00:10:31Ah, it's a team.
00:10:33Ah, what's that?
00:10:34No, no, no, no, no, no, no.
00:10:38Fanny's mom is not going to be a joke.
00:10:39It's not going to be heard earlier.
00:10:39I'm not good at it, but I'm not good at it.
00:10:42I'm not good at it.
00:10:45I'm going to go.
00:10:46Actually.
00:10:48I'm back to you yesterday.
00:10:54I was like, I'm going to get a message.
00:10:57The way I can do this is what I want to do.
00:10:59I'm going to send you a message.
00:11:03I'm going to send you a message to you.
00:11:06We're not worried about it.
00:11:07We're not worried about it.
00:11:09But it's a case like that.
00:11:12That's right.
00:11:14So, what are you going to do?
00:11:22No, what's up?
00:11:26What are you going to do?
00:11:27강프로는?
00:11:31그게...
00:11:32다음 회의 때까지 찾아오세요.
00:11:35이혼 조장에 대한 해결책.
00:11:37해결 못하면 이혼범 정식 출시도 못합니다.
00:11:40네, 알겠습니다.
00:11:48네?
00:11:50여기 말씀하신 분.
00:11:53확인할게요.
00:11:55네.
00:11:56그리고요?
00:11:58네?
00:12:02아니에요.
00:12:04혹시 오늘 시간 되면 같이 영화 볼래요?
00:12:08좋아요.
00:12:20복상으로.
00:12:32머리 터질 것 같은데 왜?
00:12:351번.
00:12:36어?
00:12:371번.
00:12:38친구 모두.
00:12:39어, 말해.
00:12:40대신 빨리 말해.
00:12:42나 스카웃제이 들어왔다.
00:12:45뭐?
00:12:46어디?
00:12:48해외지상?
00:12:51해외지상?
00:12:54해외지상?
00:12:55너 설마 싱가포르 그거냐?
00:12:59하...
00:13:00어쩐지.
00:13:02그래서 갈려고?
00:13:05어.
00:13:06갈까 봐.
00:13:07네가 웬일이냐, 어?
00:13:09집 앞 슈퍼 갈 때도 안전만 따지는 안전만이 무슨 회...
00:13:18너 혹시 그거 제의한 사람 전전무야?
00:13:25같이 일할 리스크 서베이어가 필요하대.
00:13:31그래.
00:13:33그럼 가야지.
00:13:36진심이야?
00:13:38응.
00:13:38완전.
00:13:40아니, 나 신경 쓰지 마.
00:13:42우리끼리 뭘 새삼스럽게.
00:13:44후회 안 할 거잖아.
00:13:47어.
00:13:48그럼 됐지, 뭐.
00:13:50둘이 행복할 거고.
00:13:53그럼 됐지.
00:13:57간다고 얘기는 했어?
00:13:58이혼보험 정식 출시 마무리되면 그때 해결.
00:14:01왜?
00:14:02아직 이혼보험도 100% 상태 아니잖아.
00:14:05하...
00:14:06참...
00:14:09이런 거 따지는 거 보면 분명히 안전만인데 또 안전만이 아닌 것 같단 말이야.
00:14:14너 좀 변했다, 어?
00:14:15이혼보험에 뛰어든 것만으로도 나답지 않은 거였어.
00:14:20하긴, 출시가 불분명한 상품에 뛰어든 것 자체가 너한테는 그 모험이었지.
00:14:25좋네, 싱가포르.
00:14:28터닝포인트로 딱이다.
00:14:29없다.
00:14:31먼저 갈게.
00:14:32어디?
00:14:34하루빨리 정식 출시시키러.
00:14:36같이 가.
00:14:43터닝포인트.
00:14:58하...
00:14:59하...
00:14:59무슨 일이신데요?
00:15:01말씀하세요.
00:15:02어, 어.
00:15:04아니, 아니.
00:15:05그게 아니라 아무래도 젊은 사람들이 좀 더 잘 알 것 같아서.
00:15:09뭘요?
00:15:10사실 그 와이프한테 선물 하나 할까 싶어서.
00:15:14음...
00:15:14뭐야?
00:15:16아니, 근데 생전 선물을 해 봤어야 알지, 내가.
00:15:20왜?
00:15:20요즘은 여자들 뭘 좋아해?
00:15:23뭐니 뭐니 해도 뭐니죠.
00:15:24저는 좀 사소해도 정성이 들어간 선물이 좋더라고요.
00:15:28정성?
00:15:29아, 이거 어려운데.
00:15:34오케이.
00:15:35가장 베스트는 상대가 원하는 걸 센스 있게 캐치.
00:15:40맞아.
00:15:40센스 있게 캐치.
00:15:41이거는 더 어려운데.
00:15:43그거야말로 진짜 정성이고 감동 폭발이죠.
00:15:46관심 없으면 못 하는 거니까.
00:15:48사모님 SNS여서 찾아보시는 건 어때요?
00:15:51어.
00:15:51아니, 핸드폰 줘보세요.
00:15:53내꺼?
00:15:53어, 핸드폰 줘보세요.
00:15:55내꺼?
00:15:56내꺼?
00:15:57제가 한번 싹 봐드릴게요.
00:16:03어...
00:16:03형.
00:16:07어!
00:16:08이거네, 이거.
00:16:09이건 뭐야?
00:16:11뭐 오로라인데?
00:16:12근데 이건 지구 반대편까지 가야 돼서 정성이 조금 많이 들긴 하겠다.
00:16:15너무 부담 갖지는 마세요.
00:16:18후...
00:16:19후...
00:16:19현잠이 화이팅!
00:16:20후...
00:16:21후...
00:16:22뭐해, 일들 하라고 똥땡이들이야.
00:16:24이거 리스크 정리한 건데 검토 좀 해주세요.
00:16:27어?
00:16:29자...
00:16:33에어드폰 가슴이
00:16:35물.
00:16:43에어컨이
00:17:21Oh, you're going to get me out of here?
00:17:23You're going to get me out of here, you're going to get me out of here.
00:17:30I'm just going to get you out of here.
00:17:34I'm going to make my own.
00:17:36I'm going to go.
00:17:38One percent per year.
00:17:40It's not too much.
00:17:42That's not a good thing.
00:17:43I'm not a bad thing.
00:17:45I'm going to get my own sleep and sleep.
00:17:50But I don't have to go even further, too.
00:17:59I have no energy.
00:18:03I'm not going to go.
00:18:03But here is my house.
00:18:05I'm going to see you.
00:18:06I'm going to see you in a new house.
00:18:10I'll see you next time.
00:18:16See where's it?
00:18:17I'll see you next time.
00:18:18It's a little bit more.
00:18:40Does it bother you? How they look at us?
00:18:44They see what they expect to see. The machine. But you...
00:18:47I see you.
00:18:49This feeling, it wasn't in my brother.
00:18:52This awareness of you.
00:18:54How can something be wrong when it makes all my systems aligned in perfect harmony?
00:19:05I never expected to find connection here in the middle of all these stories.
00:19:11And perhaps that's what we're going to do.
00:19:14So...
00:19:21Well, I can't wait.
00:19:22It's a bit more...
00:19:24It's a bit more...
00:19:25It's a bit more...
00:19:28It's a bit more.
00:19:29It's a bit more.
00:19:30It's a bit more.
00:19:32It's a bit more.
00:19:32What a love for you is that a robot, robot, robot love it and still not like it.
00:19:36But..
00:19:41That's why it's a lie.
00:19:41You know, robot's love is too hard to be.
00:19:44You know, a robot's life is too hard to identify.
00:19:48Because it's a lot of love.
00:19:53I've always been, you know, a robot is like a robot.
00:19:56She has a child's heart and a human being there.
00:20:01What about you?
00:20:02It's not just that you put it in your head.
00:20:03So you?
00:20:03It's not that you put it in your head.
00:20:06It's not that you put it in your head.
00:20:08It's just a real thing.
00:20:08To the right hand side, you can tell me this.
00:20:13So this is what?
00:20:15I'll have an answer to your question more about this.
00:20:18Right?
00:20:19I mean, it's important to you.
00:20:20It's important to you.
00:20:21I'll say I'll say I'll say.
00:20:24I'll say I'll say I'll say my words are the same.
00:20:26I'll say I'll say I'll say it.
00:20:52It's like no one.
00:20:54Even the wine was a little longer.
00:20:55One more time.
00:20:57I'm sorry.
00:20:58From here.
00:21:02I just said one more time.
00:21:03I'm not with this.
00:21:04Now I'm going to give up.
00:21:07It's a little longer.
00:21:07It's all not for me.
00:21:08No, it's just a little.
00:21:18I'll go to the county.
00:21:19I will not have the state until then.
00:21:20I'll go to the bedside.
00:21:21Then I'll go on.
00:21:23Then I'll go.
00:21:26Then I'll go.
00:21:29See, you can sit down.
00:21:37Hurry, I'll go.
00:21:44Really?
00:21:45Yes, I'll go.
00:21:47I'll do it.
00:21:48Really?
00:21:49I'll do it.
00:21:52I'll do it.
00:21:53I'll do it.
00:21:59Why are you doing it?
00:22:32I'm so scared, baby.
00:22:37I'm sorry, baby.
00:22:39My wife and my wife are on the same thing.
00:22:42I can't see it.
00:22:43You can't see the answer.
00:22:44Look at the answer.
00:22:47He will be the answer to the answer.
00:22:48You're good.
00:22:50It's a good point.
00:22:56Hey, don't you go.
00:22:59Oh,
00:23:02this is a good day.
00:23:04What was going on?
00:23:06What was...
00:23:07It's a good day.
00:23:10It's a good day.
00:23:11It's not like the spark.
00:23:13It's not like a spark.
00:23:14It's not like a spark.
00:23:15It's not like a spark.
00:23:16It's like a spark.
00:23:16I'm not thinking about it.
00:23:21I'm gonna eat ice cream.
00:23:26It's a big one.
00:23:36A lance to cook for sure.
00:23:38응, 맛있다.
00:23:44아.
00:23:46침에 고마웠어요.
00:23:48덕분에 잘 잤어요.
00:23:50에이, 별 말씀을.
00:23:51반찬에 비하면 아무것도 아니죠.
00:23:55부모님은 잘 만났어요?
00:23:56아...
00:23:58응, 날 포기하겠대요.
00:24:01네?
00:24:01Does that work?
00:24:03I'm just a little under my heart, isn't it?
00:24:08Father's a bit Gedan.
00:24:15I've never had a lot of feelings for my parents.
00:24:19I've never had a lot of emotions in my mom and dad.
00:24:25I've never had a lot of feelings of my parents.
00:24:31But it's a good thing.
00:24:34I think it's my fault.
00:24:36But I don't think I'm going to do it myself.
00:24:38I'm not going to be my fault.
00:24:41I'm not going to go back, but I'm not going to be my fault.
00:24:47I'm not going to get away from my heart and my feeling.
00:24:56It's all that I'm going to do.
00:24:59That's what I'm saying.
00:25:11I'm thinking of the way I'm going to get to it.
00:25:12Is that what I'm going to do?
00:25:15I'm going to get to it.
00:25:17I'm going to get to it.
00:25:17I'm going to get to it.
00:25:19Self-care program?
00:25:20The job is two, especially for the relationship between the two.
00:25:24The relationship between the two of you, is both.
00:25:26And if you're on the relationship with the two of you, it's a very important condition.
00:25:33That's the beginning of the relationship between the two.
00:25:36Okay.
00:25:37You got a copy.
00:25:38You can't cover it, I'm not a record.
00:25:45You can't cover it.
00:25:46The other thing, the other thing I am, I want to work with you.
00:25:51I want you to.
00:25:52I want you to.
00:25:52Have you ever seen you before?
00:25:54I was going to take a break.
00:25:55I was going to take my hand to the other side.
00:25:57I was going to take a break.
00:25:59I already knew you were going to take a break.
00:26:05You can go to the next day when you look at the next day.
00:26:09Do you want to take a break?
00:26:10I'm going to take a break.
00:26:19is 4th birthday.
00:26:21I'm going to take the picture.
00:26:23I'm going to take it for you, so it's better to go.
00:26:35I don't care what to do.
00:26:39I don't care.
00:26:44I don't care what to do.
00:26:48I'm going to take it!
00:26:49100%씩 그렇게 100% 바뀌게.
00:26:56당신이 말한 하루의 1%, 그거 잊지 마.
00:27:00현실을 부딪혀야 비로소 나를 안다던데.
00:27:03그럼 결국 나의 한 부분이 되어준 상대도 이해할 수밖에요?
00:27:08그렇죠.
00:27:08그게 바로 새로운 터닝포인트이자 시작점이 될 수 있는 거죠.
00:27:12그, 다시 잘 살아볼 용기 뭐 그런 건가요?
00:27:14김선만 씨처럼 이혼할 수 있는 용기도요.
00:27:16그럼 결론적으로 이혼보험은 부부가 왜 이혼 앞에 서게 됐는지 되짚어볼 수 있는 장치이자 기회이기 때문에.
00:27:25이혼 조장이?
00:27:26아니다.
00:27:27그렇지.
00:27:28암보험 들고 건강관리하는 것처럼 이혼보험 들고 나 자신과 부부 생활을 관리한다 뭐 그런 거네요?
00:27:34정확해요.
00:27:35암 진단 시 병원비 지급하듯 우리도 이혼 위험 진단 시 셀프케어 프로그램 비용을 지급하는 걸로 해서 한번 프로세스를 보완해보죠.
00:27:43좋아요.
00:27:43오케이.
00:27:44서두르세요.
00:27:46네.
00:27:48자, 해봅시다.
00:27:52파이팅!
00:28:03정국 대 VERONICA
00:28:16너무 prohibitive 아니죠?
00:28:20진짜 고맙다 고맙다.
00:28:22Ready, go.
00:28:36What did you do?
00:28:37This is a year ago, I was born.
00:28:39I was born.
00:28:40I got married to my little girl.
00:28:45I got married.
00:28:45That's so good.
00:28:46I got married.
00:28:47I got married.
00:28:48I got married.
00:28:50I got married.
00:28:50I love you.
00:28:54I've never seen it.
00:28:57I love you.
00:29:04I'm waiting for you.
00:29:13I love you.
00:29:14I'm not going to see you.
00:29:15I love you.
00:29:16I love you.
00:29:17I love you.
00:29:31We're here to get back again.
00:29:35What?
00:29:36Haro Nichts?
00:29:37Yeah, I'm hungry.
00:29:43Hello.
00:29:47I'm hungry.
00:29:49I'm hungry.
00:29:51What?
00:29:53I don't know what to do.
00:30:07I'm sorry.
00:30:08I'm sorry.
00:30:08I'm sorry.
00:30:09I'm sorry.
00:30:10I'm sorry.
00:30:11I'm sorry.
00:30:19Okay, fine, fine.
00:30:19Just stay.
00:30:20I've been doing all this.
00:30:21I have to go.
00:30:23I have to go.
00:30:24Okay, okay?
00:30:25I'm fine.
00:30:25Okay, go for it.
00:30:26Okay, high pro?
00:30:30Yeah?
00:30:33A.I.
00:30:34Underwriting can one check.
00:30:36Some of the other projects that I've had.
00:30:38Okay, I'm in there.
00:30:40I'm Natomiast.
00:30:41Yes.
00:30:42I will.
00:30:47Yes, I will.
00:30:49I will.
00:30:49Good.
00:30:51Do you want to ask this question?
00:30:56Okay.
00:31:23Oh, how are you going to get out of here?
00:31:26How are you going to get out of here?
00:31:36Okay.
00:31:36Oh!
00:31:39Oh, oh.
00:31:43I won't go, I won't go.
00:31:46I won't go, I won't go.
00:31:47정식 출신은 임원회의 거치는 대로 결정될 겁니다.
00:31:51다들 정말로 고생 많으셨습니다.
00:31:55고생하셨습니다.
00:31:56수고하셨습니다.
00:31:58수고하셨습니다.
00:32:00꽤 물태웠어.
00:32:01오늘 며칠이지?
00:32:02I thought, what's the day of the night?
00:32:03What's that night?
00:32:04I don't know, I don't know.
00:32:09I'm scared.
00:32:10I don't know.
00:32:11I don't know.
00:32:12But I don't know what's going on to you, lady?
00:32:15I don't know what's going on to you.
00:32:16I've been here!
00:32:20I'm home!
00:32:25I'm home, home!
00:32:26I'm out!
00:32:32I'm home!
00:33:04Good morning.
00:33:06우리 맨날 봤는데 오늘따라 왜 이렇게 오랜만에 보는 거 같죠?
00:33:09맨날 일만 하느라 그렇죠.
00:33:11그래도 방전을 면했어요.
00:33:17충전이요.
00:33:22나도.
00:33:43네.
00:33:48I'm sorry.
00:33:50I'm sorry.
00:33:52I'm sorry.
00:33:53I'm sorry.
00:33:55I'm sorry.
00:33:5890.
00:33:59Yeah, 100% 채우자, 100% 채우자.
00:34:02Let's go.
00:34:0490.
00:34:06Good afternoon, ma'am.
00:34:08Good afternoon.
00:34:10Good afternoon.
00:34:11Hello, ma'am.
00:34:14TF팀 이제 마무리하죠.
00:34:19예?
00:34:25정식 출시 날짜도 정해졌고 여러분들이 할 일은 끝났으니까요.
00:34:32아휴, 끝이라니.
00:34:34막상 끝이라니까 되게 아쉽네요.
00:34:38추억으로 묻어두자고요.
00:34:41어차피 또 정신없이 바빠질 거니까.
00:34:43네.
00:34:44그럼 각자 팀으로 돌아가면 되는 거죠?
00:34:47그전에
00:34:49해당식 어때요?
00:34:51어...
00:34:52뭐...
00:34:53회식 같은 거요?
00:34:54응.
00:34:55아, 회식.
00:34:56아, 그게 좋다, 회식.
00:34:58아...
00:34:59나는, 나는 안 돼.
00:35:01네.
00:35:04바다요.
00:35:06바다?
00:35:06아니, 답답한 사무실을 좀 떠나서 시원하고 탁 트인 곳으로 가줘야죠.
00:35:11나 바다 가고 싶었어.
00:35:12좋아.
00:35:13좋네요.
00:35:14좋은데요?
00:35:14저 프로?
00:35:15바다?
00:35:19뭐 좀 알아보고 예약하고 해야 되는 거 아니야?
00:35:21아, 알아볼게요.
00:35:22네.
00:35:32어, 석규야.
00:35:34그, 저, 지난번에 말했던 거 있잖아.
00:35:37그럼 뭐, 끝나고 다 같이.
00:35:39네, 좋아요.
00:35:40좋아, 오랜만에.
00:35:40지금 바로 가는 거야.
00:35:41바로 가야지.
00:35:43아...
00:35:43아...
00:35:44어디가 맛있죠?
00:35:45어디 다녀오세요?
00:35:46아, 아이, 잠깐 누가 찾아와서.
00:35:48얼른 퇴근들 해, 차 막히기 전에.
00:35:50네, 가려고요.
00:35:51우리 간만에 치맥하러 가는데 같이 가세요.
00:35:55아...
00:35:56안 돼.
00:35:57나 요즘 술 줄여야 돼.
00:35:58음...
00:35:59치킨만 드시면 되죠.
00:36:00같이 가요.
00:36:01그래.
00:36:02치킨.
00:36:04아, 씨, 그건 진짜 못 참겠다.
00:36:06잠깐만.
00:36:10아, 여보.
00:36:11오늘 저녁 하지 마.
00:36:13내가 치킨 사갈게.
00:36:16응?
00:36:17양념을 할까?
00:36:18반반?
00:36:19팀장님 갑자기 저렇게 변해도 되는 거예요?
00:36:21다른 사람인 줄.
00:36:23사람이 갑자기 변하면...
00:36:26거기까지.
00:36:27보기 좋은데, 뭐.
00:36:28그러게.
00:36:29자, 우리도 갑시다.
00:36:30좋아요.
00:36:31네.
00:36:35당신 어디 가보고 싶은 데 없어?
00:36:38딱히 한동안 여기저기 하도 많이 다녀서.
00:36:43석기가 그러는데 죽었던 사람도 다시 살아나는 데가 있대.
00:36:49그런 데가 어디 있어.
00:36:50아, 진짜야.
00:36:51뻥 아니라니까.
00:36:52뭘 소리 그만하고 빨래놔줘.
00:37:05뭐야?
00:37:11오로라 보러 가자.
00:37:14죽기 전에 봐야지.
00:37:19리마인드 웨딩도 하는데 리마인드 신혼여행이라고 생각하고.
00:37:26이거 꿈 아니네?
00:37:31내일 밤 비행기야.
00:37:34돈 어디서 났어?
00:37:38짐부터 써잖아.
00:37:40아니, 카드 대금 날짜가 지금.
00:38:03신혼여행이잖아.
00:38:05참 나.
00:38:21아이저아.
00:38:23아이저아.
00:38:26고마워.
00:38:29고마워.
00:38:31고마워.
00:38:33Oh, it's not so cool.
00:38:35It's so cool.
00:38:36It's so cool.
00:38:38It's so cool.
00:38:39It's so cool.
00:38:40It's so cool.
00:38:41We're so cool.
00:38:45You can see the stars.
00:38:46It's a little bit of a photo.
00:38:50One, two.
00:38:53It's done.
00:38:54One more.
00:38:57One more.
00:38:59One more.
00:39:03Okay
00:39:03Okay
00:39:04Just one more
00:39:05H
00:39:09Organized
00:39:10Question
00:39:10What is that?
00:39:19Can I still check this and see
00:39:24What is this?
00:39:26I did it
00:39:26I really good
00:39:28I like it
00:39:30I like it
00:39:31You
00:39:32I think that's only funny.
00:39:32I'm not going to play a game.
00:39:34It's so funny.
00:39:36I'm going to play a game.
00:39:40Hey, can you go?
00:39:43What are you?
00:39:47Where are you?
00:39:49There you go.
00:39:51Hello!
00:39:52Hello!
00:40:11It's so cute.
00:40:13Why?
00:40:18Are you looking at me like this?
00:40:19Are you looking at us who numero 1 so far?
00:40:20A lot of people.
00:40:22I don't like it.
00:40:24Are you looking at us like this anyway?
00:40:27Well, are you looking at me like this?
00:40:30No, are you looking at us now?
00:40:32Do you think that we're looking at us such a thing?
00:40:33Or do we see each den of those different sorts?
00:40:35Are you looking at us?
00:40:38Maybe?
00:40:43Kinder, having an absolutely****y boy in England or a run?
00:40:45heading eu 살아가요.
00:40:47언제요?
00:40:48순식 and luego 바로?
00:40:53아쉽네요.
00:40:54사실 이제 막, 전무님이 편해지기 시작했거든요.
00:40:59그래요?
00:41:01처음에는 전무님이시기도 하고 뭐.
00:41:06이래저래 장벽이 많았으니까요.
00:41:10But it's more than a team, so it's more than a team.
00:41:17Well, there's a lot of other things to think about.
00:41:21Like a guy, like a guy, like a guy, like a guy, like a guy.
00:41:25Let's go.
00:41:34I don't think he's going to cry.
00:41:37I thought you were going to cry.
00:41:42You're not so sad that you're not so sad.
00:41:50I'm sorry.
00:41:53I know you're a pro-profit.
00:41:57I'm a pro-profit.
00:41:58But it's a pro-profit, and it's a pro-profit.
00:41:59And you can get a face to find your own experience.
00:42:02I'm a pro-profit of your own experience.
00:42:04It's a pro-profit.
00:42:16That's right, Ong식 씨, for the sake of it.
00:42:20Thank you for joining us.
00:42:29Thank you, Ong식 씨.
00:42:33It's so good to see you.
00:42:40Here is really delicious.
00:42:49What are you doing?
00:42:54What are you doing?
00:42:55What are you doing?
00:42:56What are you doing?
00:42:58What are you doing?
00:42:59It's a lot of people.
00:43:00It's a lot of people.
00:43:01It's a lot of people.
00:43:02It's a lot of people.
00:43:03It's a lot of people.
00:43:16This is the last thing.
00:43:19There's a lot of people.
00:43:27What did you say?
00:43:31What do you say?
00:43:34And he's going to work with me, tell him the rest.
00:43:37And he will come back again.
00:43:43He'll come back again.
00:43:48I can't do any of them, even though I'm coming back.
00:43:51We are gorgeous.
00:43:53I'm a model.
00:43:55I'm a model
00:43:55Thank you, my role model
00:44:02You are all good?
00:44:11You're all good at the end of the night
00:44:12I'm going to go with you
00:44:13You are all good at the time
00:44:15I am
00:44:16You are all good at the time
00:44:17You are all good at the time
00:44:25I don't know what you want.
00:44:26It's not too easy to get in there.
00:44:27I'm sorry, but...
00:44:28I'm sorry, I'm sorry.
00:44:32I'm sorry.
00:44:35I'm sorry.
00:44:38I'm sorry...
00:44:39I'm sorry.
00:44:40I'm sorry.
00:44:40I'm sorry, but...
00:44:41I'm sorry.
00:44:50I'm sorry.
00:44:51Oh, it's so cute.
00:44:54Ah, I'm going to get a little bit.
00:44:57I'll go with it.
00:44:58Oh, I'll go with it.
00:45:01I'll go with it.
00:45:13Oh, it's a little bit too.
00:45:16It's a little bit too.
00:45:17It's a little bit too.
00:45:17It's not a little bit too.
00:45:19Yeah.
00:45:24You know?
00:45:25That's a little bit too.
00:45:29I'm sorry.
00:45:31It's a little bit too.
00:45:34Oh, it's so cute.
00:45:39What's up?
00:45:43Well, let's get up.
00:45:45Hey, you're going to come.
00:45:46I'm going to go.
00:45:47I'm going to go.
00:45:50Oh!
00:45:56That's what I know.
00:45:58He's a child's life.
00:46:02He's a child.
00:46:03He's a child.
00:46:04He's a child.
00:46:05He's a child.
00:46:08He's a child.
00:46:08GO!
00:46:12보험 같네.
00:46:14보험은!
00:46:17당신이 내 오로라 하던가
00:46:23죽을 때까지.
00:46:26아, 진짜!
00:46:28그래도 돼?
00:46:46I don't know.
00:47:14노프로가 또 상품 개발한다고 하면 그 우주여행, SOS 보험 그거 그거 그냥 화끈하게 그냥 밀어붙여요.
00:47:27또 쫄지 말고.
00:47:35아니면 뭐 내가 싱가포르에서 한번 수진해 보죠, 뭐.
00:47:40진짜 그래 줄 거예요?
00:47:46네.
00:48:01사실...
00:48:05나 결정했어요.
00:48:37분명 난 오늘 말하려고 했어요.
00:48:40나 결정했어요.
00:48:44나 결정했어요.
00:48:45나 결정했어요.
00:49:14나 결정했어요.
00:49:18그녀가 한 번인데.
00:49:21맞아요.
00:49:23그래서 어떻게 됐어요?
00:49:25빠져나왔어요, 터널?
00:49:27그럼요.
00:49:28앞으로 별 볼일 많도록 해요, 우리.
00:49:30응.
00:49:36나 뭐 하나 물어봐도 돼요?
00:49:38응?
00:49:39뭔데요?
00:49:40그때 타로 질문이 뭐였어요?
00:49:44아...
00:49:49근데 진짜 타로대로 됐네요.
00:49:52타로에서 그랬잖아요, 성공할 거라고.
00:49:54그때 질문 그거 아니었어요.
00:49:57예?
00:49:58그게 아니었다고요?
00:50:00그럼 질문이 뭐였는데요?
00:50:02안 가르쳐줄래요.
00:50:05헐...
00:50:06결과 나오면 그때 알려줄게요.
00:50:10헐...
00:50:11아, 아니다.
00:50:12성공하면 그때 가르쳐줄게요.
00:50:16살면서 트윈 플레임을 만날 수 있을까였어요.
00:50:20트윈 플레임?
00:50:22쌍둥이 불꽃인데 일종의 영혼의 단짝이요.
00:50:26원래 인간은 4개의 팔과 다리 그리고 2개의 얼굴을 가졌는데 위협을 느낀 신들이 둘로 나눈 거래요.
00:50:33어...
00:50:34그러면 이 세상 어딘가에 나와 같은 영혼의 사람이 있다는 거네요?
00:50:39그런 사람을 만나게 되면 그저 로맨스가 아닌 새로운 인생의 챕터를 시작하게 된다는데 보통 만나기가 어렵죠.
00:50:48어떻게 알아보는데요?
00:50:50그냥 알아본대요.
00:50:52이미 알고 있던 사람처럼.
00:50:55그때 타로 결과는 성공이라고 나왔던 것 같은데?
00:51:01그랬죠.
00:51:02그럼 실제는요?
00:51:05어땠어요?
00:51:07성공했어요?
00:51:09그건 성공했니?
00:51:21그때 알았던 거죠?
00:51:23미래의 한드리에게 전화해서 성공했어?
00:51:28라고 물어보고 지금처럼 웃었잖아요.
00:51:31그걸 기억해요?
00:51:46그럼요.
00:51:47당연히 기억하죠.
00:51:49아이, 그런데 좀 섭섭한데.
00:51:54나는 처음부터 알았는데.
00:51:56진짜요?
00:51:58매트리스 버릴 때부터?
00:51:59아니.
00:52:02마트에서부터.
00:52:05이빨리 씨
00:52:06이빨리 씨
00:52:06안녕.
00:52:30이빨리 씨.
00:52:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:53:10I'm so sorry.
00:53:31If my heart is drawing you, I won't forget the day of the day
00:53:48That day of us
00:54:06Okay, 좋았어
00:54:12어떤 걸로?
00:54:17그래, 날이 날이니만큼?
00:54:20오늘은 너로
00:54:25잘 부탁한다
00:54:55힌쥐
00:54:58Wow!
00:55:01beautiful!
00:55:03Why?
00:55:03What?
00:55:04We did our first contract.
00:55:06Oh?
00:55:07Really?
00:55:08Yes!
00:55:09You are already?
00:55:10Who is it?
00:55:10You are the one who was transko today.
00:55:15Right!
00:55:17You can see him-
00:55:17You can see him.
00:55:18He's got his second contract.
00:55:19Oh, it's my sister.
00:55:21I'll teach you guys about how much it is.
00:55:25You're just like, I'll do it.
00:55:30I'll do it.
00:55:33I'll do it.
00:55:35I'll do it.
00:55:36It'll go.
00:55:37I'll go.
00:55:38Oh, I'll go.
00:55:39But...
00:55:40I'll be there.
00:55:42I'll go.
00:55:42I'll go.
00:55:44I'll go.
00:55:45I'll go.
00:55:46I'll go.
00:55:47I'll go.
00:55:47I'll go.
00:55:48I'll go.
00:55:50I'll go.
00:55:50First time, this is a long time for me.
00:55:51I will not have one.
00:55:52I will not have one.
00:55:55But what's worse than this is, of course,
00:55:57his life's all depends on.
00:56:01People who are not Bluetooth can support their lives.
00:56:02It makes sense to me.
00:56:06I will not take a lot of time soon.
00:56:08What do I do?
00:56:11We've been finding a lot.
00:56:12I'll try.
00:56:14I will not take something out for a while later.
00:56:16I will not take a break.
00:56:18Come on, come on.
00:56:55It's so funny.
00:57:04It's so funny.
00:57:14It's so funny.
00:57:17It's a good time.
00:57:21It's a good time.
00:57:23I'm going to go.
00:57:38Okay.
00:57:40Singapore's house is...
00:57:43We're both.
00:57:44We have each other.
00:57:50Yes.
00:57:52It's fine.
00:57:56I'll go.
00:58:08Of reasons without making decision.
00:58:12So my love.
00:58:15Won't you stay?
00:58:21Cause you're so amazing.
00:58:26To me.
00:58:32To me.
00:58:49There are a lot of money in the world.
00:58:59However, there is no money for this.
00:59:03It's just the marriage.
00:59:05The marriage of the family.
00:59:08Plus, the cash flow.
00:59:10Plus, the cash flow.
00:59:12Plus, the cash flow.
00:59:20Plus, the cash flow.
00:59:22Plus, the cash flow.
00:59:24We're going to work out.
00:59:26Then who made it?
00:59:28I don't think so.
00:59:30That's a good thing.
00:59:30I don't think so.
00:59:31Even the cash flow.
00:59:31You know, I'm terribly grateful for this.
00:59:34I'm going to make it a little more.
00:59:40You can't have a lot of cash.
00:59:42Because I love it.
00:59:45All I have to buy in this box, I'm going to make it a little bit more.
00:59:48You can't believe it, but then you can't look.
00:59:50It's a good thing here.
00:59:51You can't buy it?
00:59:52You can't buy it.
00:59:55Even though I'm thinking about it, you can't buy it.
00:59:57You'll have a lot of cash flow.
00:59:59What do you do?
00:59:59I'm looking for it.
01:00:00Well, I'll do it.
01:00:04But...
01:00:04It'll be fine.
01:00:06I've been married for a long time.
01:00:10If you've been married for a long time,
01:00:12I'll be able to help.
01:00:13No, it's not too much.
01:00:28Okay, then we'll do it again.
01:00:32Well, we'll do it again.
01:00:44You wanna know what you're gonna do?
01:00:47I'm gonna have to go with you.
01:00:49What's the name of man?
01:00:50That's why I didn't talk about you.
01:00:53I'm sorry.
01:00:55I'll talk about you.
01:00:57I'm sorry, I'm sorry.
01:01:01But then, can you tell me?
01:01:06Then...
01:01:07I can't be stupid.
01:01:09I can't be stupid.
01:01:24Then, let's start.
01:01:27What is the most important thing to divorce?
01:01:334.
01:01:35Of course, it's a good one.
01:01:37What is the most important thing?
01:01:42What is the most important thing?
01:01:455.
01:01:46That's right.
01:01:48What is the most important thing to do?
01:01:534.
01:01:55I think it's a good thing.
01:01:58What is the most important thing?
01:02:02What is the most important thing to do?
01:02:061.
01:02:13I'm inclined to loosen one word.
01:02:153.
01:02:16If you are doing this, you can go beyond the majority of people.
01:02:22What is the most important thing to do?
01:02:264.
01:02:27I'll go.
01:02:27I'll go.
01:02:27I'll go.
01:02:28Let's go.
01:02:29I'll go.
01:02:30I'll go.
01:02:57I'll go.
01:02:58I'll go.
01:02:59팀장님.
01:03:02아직 짐 빼지 마요.
01:03:04진짜 마지막.
01:03:06뭐가 또 뭐가.
01:03:08우리 히트 상품 딱 한 개만 더 해요.
01:03:12그건 뭔데?
01:03:15쫀심보험.
01:03:18안 돼!
01:03:26저 멀어져봤던.
01:03:28자꾸만 비친 네 표정들.
01:03:30어느새 나를 설레게 해.
01:03:33Just into you.
01:03:35하룻밤이 또 지나면.
01:03:37이 마음 숨길 수 있을까.
01:03:40매일 네 생각에 잠겨.
01:03:43But it's you.
01:03:47얼마나 시작됐나 봐.
01:03:52어렴풋이 내게 왔던 둘만의 세상.
01:03:55At the end of the day.
01:03:57To be an apartment inside the door.
01:03:58Your eyes.
01:04:04How much I love you.
01:04:06말해주고 싶어 너에게.
01:04:09How much I miss you.
01:04:11이런 날 알고 있을까.
01:04:13You never know.
01:04:16Just hold me tight.
01:04:18I fall in love
01:04:21지금 너와
01:04:25점점 더 너를 알게 돼
01:04:27이상해 왠지 끌리는 걸
01:04:30어느새 너를 찾고 있어
01:04:33Just into you
01:04:35멈추려 하면 알수록
01:04:37마치 난 알고 있단 듯이
01:04:40날 향해 다가오잖아
01:04:43And it's you
01:04:45얼마나 시작됐나 봐
01:04:51어려운 듯이 내게 왔던
01:04:54주만의 세상
01:04:55So for now
01:04:57I'm just by your side
01:05:29I'm just by your sideờinch
Comments

Recommended