- 17 hours ago
Love Fail Repeat 2025 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:35Misschien herken je het? Van die dagen waar je al acht keer op sloes gedrukt hebt.
00:00:41Fuck sloes!
00:00:45Curaçao, ik woon hier al mijn hele leven.
00:00:49Zon, zee, living the good life.
00:00:53Nou, nee. Ik ben weer te laat, krijg waarschijnlijk weer alle kut klusjes...
00:00:57...en ik mag straks van iedereen weer horen wat voor teleurstelling ik ben.
00:01:03Welkom to the Rift.
00:01:04Welkom to the Rift. Welkom to the Rift.
00:01:06Did you have a safe flight?
00:01:09Elke nieuwe dag lijkt precies hetzelfde als de vorige.
00:01:12En altijd is het weer een gevecht om er zonder al te veel gedoe doorheen te komen.
00:01:21Hi, hi!
00:01:22Het zon schijnt, de lucht is blauw en vanavond is daar die hele bijzondere rode bloedmaan om het hele eiland
00:01:27te zien.
00:01:28Daar gaan we zo uitgebreid over praten met Timber.
00:01:31Sorry, sorry.
00:01:34Thank you so much.
00:01:38Zeg, lieverd. De afvoer in de keuken moet nog ontstopt worden.
00:01:41Ernesto vraagt of jij dat kan oplossen.
00:01:46Ja? Lever nu dan over vijf minuten.
00:01:56Amy!
00:01:57Mevrouw Doorbos.
00:01:59Ernesto heeft mij dus vijftien dollar korting beloofd.
00:02:01En ik was benieuwd wanneer ik die kon krijgen.
00:02:03Op mijn leeftijd heb je geen tijd op te wachten.
00:02:06Ja, ik ga er gelijk achteraan.
00:02:08Jij hoort nu echt beet me te vinden.
00:02:10Ja, op het strandgedeelte waar alles uitgaat en nu mannen van 29 betast.
00:02:14Ik ben al wel oud, maar deze poes is nog steeds stout.
00:02:18Ja, ik ga er.
00:02:34Dames en heren, zoals jullie weten is morgen misschien wel de belangrijkste dag van het jaar.
00:02:39En kunnen jullie eindelijk jullie zeer goed verborgen gehouden talenten gaan etaleren.
00:02:44We hebben morgen op het strand een bruiloft met aansluitend een receptie voor zo'n 150 gasten.
00:02:49Maar goed, dat is niet waar we allemaal zo opgewonden over zijn.
00:02:53Oeh, sorry.
00:02:54Amy, je zou het misschien niet denken, maar grappig genoeg gelden de regels ook voor jou.
00:02:59Morgen komen er eindelijk beroemde mensen in ons resort.
00:03:03Niemand minder dan Nederlands grootste filmster, Nathan Leving.
00:03:08Hij komt hier samen met Sofia Dumonde, zijn nieuwe film promotor.
00:03:12En daarnaast viert hij zijn 26ste verjaardag hier in een van onze villa's.
00:03:16Dankjewel Ernesto.
00:03:21Toen ik 25 jaar geleden begon, had ik maar één doel voor ogen.
00:03:26Het meest luxueuze en exclusieve hotel openen voor een prijs die iedereen zich kan veroorloven.
00:03:33Ernesto, wie zijn mijn sterspelers?
00:03:36Allereerst, Julia.
00:03:38Zij is de contactpersoon voor Nathan Leving.
00:03:41Zij organiseert de persconferentie.
00:03:43En als kers op de taart mag zij ook de verjaardag organiseren.
00:03:47Nathan Levy speelt met zijn prillen ex Sofia in de nieuwe film Love, Feel Repeat.
00:03:52De persconferentie gaat natuurlijk geheel in stijl zijn van de film.
00:03:55Zon, zee, hot love.
00:03:57En het verjaardagsfeest?
00:03:59Postmodern chic.
00:04:02Heel goed.
00:04:03En de bruiloft?
00:04:04De bruiloftceremonie vindt plaats op ons prachtige strand.
00:04:07Kleurrijke bloemen zorgen voor een smaakvol kleurenpalet tegen de azuurblauwe zee.
00:04:11En het feest is in de avond vol lichtjes en romantiek.
00:04:17En jij?
00:04:18Ja, wat is jouw bijdrage?
00:04:21Nou, de afhoor in de keuken zit verstopt.
00:04:23En, dus, en, en?
00:04:26Die ga ik dan ontstoppen?
00:04:30Oké, en nu met iets meer passie.
00:04:32Passie?
00:04:34Meer motivatie, zoals je collega's.
00:04:38Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:40Meer pit.
00:04:41De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:43Meer!
00:04:43De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:45Meer!
00:04:45De afhoor in de keuken die ga ik ontstoppen.
00:04:47Kom!
00:04:47Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:49Ja, heel goed.
00:04:52Hou dat vast.
00:04:53Ik heb er alle vertrouwen in dat jullie er morgen een geweldige dag van gaan maken.
00:04:57En onthoud, wij zijn pas tevreden als de gast dat is.
00:05:01Bravo!
00:05:07Amy, heb je even?
00:05:11Ja, mam.
00:05:12Zeg het eens.
00:05:13Wat is dit voor instelling?
00:05:14Als mijn dochter mag je best iets meer motivatie tonen.
00:05:18Als jouw dochter is het belachelijk dat jij mij de kans niet geeft om te laten zien wat ik kan.
00:05:21Ik weet heel goed wat je kan, maar die kans die moet verdienen.
00:05:24Mam, ik kan het hotel runnen met vier vingers in mijn huis.
00:05:29Amy.
00:05:29Amy, ik hou zielsveel van je, maar af en toe ben je echt een verwend nest.
00:05:34Batch.
00:05:37Shit.
00:05:44Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:05:52Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:06:10Wat is het met jou gebeurd?
00:06:12Jij bent gebeurd, zoals altijd.
00:06:15Ja, adem maar goed in, homan, want dit is hoe het ruikt onderaan de ladder.
00:06:22Waarom geef jij in Ernesto mij geen kans?
00:06:25Je weet heel goed dat dat niet waar is.
00:06:32Ik moet weten of je ons werk serieus neemt.
00:06:35Echt serieus.
00:06:37Zoals ik.
00:06:38Dat je er alles voor over hebt.
00:06:43Je bent nog steeds mijn lieveling.
00:06:48Nee, sorry.
00:06:51Ik dacht dat ik het kon, maar je ruikt naar bedorven Sint Bernhard met criërenkaas.
00:06:56Doe maar even een doekje.
00:06:57Ja.
00:07:15Een bloemenpreeuwtje, een beetje cliché misschien?
00:07:17Ja, heel cliché.
00:07:18Maar dan zijn bruiloften toch wel?
00:07:19Net als romantiek en liefde.
00:07:21Daarom werkt het.
00:07:22Maar voor je het weet word je gedumpt voor een of andere gespierde voetballer, Ibiza.
00:07:27You lost me.
00:07:27Nathan is gedumpt door Sophia.
00:07:29Ah.
00:07:30Maar misschien is het gewoon een publiciteitsstunt, hoor.
00:07:32Voor die nieuwe film.
00:07:33Sophia doet echt alles voor aandacht.
00:07:36Dat draait gewoon een constante loop van shownieuws in je hoofd, of niet soms?
00:07:39Dat is toch hartstikke interessant?
00:07:44Wat is er?
00:07:46Nou, het hoge woord is eruit.
00:07:48Linda twijfelt of ik dit werk wel echt serieus neem.
00:07:51Schat, kijk, dat is dus waarom ze je de hele tijd door de modder laat kruipen.
00:07:54Ze wil gewoon zien hoeveel je kan hebben.
00:07:57Nou, lekker dan.
00:07:58Ja, kijk.
00:07:59Als Linda wil zien if you got what it takes, dan moet je gewoon doen wat zij gedaan zou hebben.
00:08:09Jij eist dat je daarna aan Levi-boeking mag doen.
00:08:12Ja, ja.
00:08:14Ja, sinds dat ik hier werk heb, heb jij me alleen maar ingezet voor werk dat beneden mijn niveau is.
00:08:18Beneden je niveau.
00:08:19Ik wist helemaal niet dat er nog iets onder zat.
00:08:21Ik heb gewoon de hotelschool afgemaakt, hoor.
00:08:23Ja, waar je moeder in de raad van het bestuur zit.
00:08:26Luister, we weten allebei dat jij vroeg of laat mijn functie binnen dit bedrijf gaat overnemen.
00:08:30Oh, wacht, wacht, wacht, wacht.
00:08:31Gaat ik jou daarom?
00:08:33Nee, natuurlijk niet.
00:08:35Maar zolang ik hier general manager ben, word jij net zo behandeld als de rest.
00:08:39En verder wil ik er niks meer over horen.
00:08:42Iemand dacht dat het een goed idee was om broodjes-eiersalade bij 45 graden vol in de zon te zetten.
00:08:46Twee opaartjes hebben het gegeten en, nou ja, de rest...
00:08:54Ik moet gaan, ik moet die bruiloft enzo.
00:08:58Dankjewel, Shane.
00:09:06Hi, how are you?
00:09:09Ladies?
00:09:11Everything oké hier?
00:09:12Ja.
00:09:13Perfect.
00:09:18Alles onder controle, hè?
00:09:20Ja, prima.
00:09:27Jij hebt maar geluk.
00:09:29Een beetje helpen hier in het hotel.
00:09:32Hoe gaat het met de Nathan Levy-booking?
00:09:34Oh, God.
00:09:35Stressvol.
00:09:36Jij hebt natuurlijk geen idee wat ik allemaal moet doen op een dag, maar het is veel.
00:09:40Het is echt een lijst.
00:09:41Ik heb het natuurlijk allemaal onder controle, hè.
00:09:43Maar tijd voor eten, dat heb ik natuurlijk niet.
00:09:46Neem ons een broodje.
00:09:49Die zijn toch over.
00:09:50Oh, nee.
00:09:51Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:09:52Mijn moeder zei altijd, als jij de gasten goed wil bijstaan, moet je zorgen dat je jezelf niet voorbij loopt.
00:09:57Zei ze dat?
00:09:59Nee.
00:10:00Jouw moeder is zo'n powervrouw.
00:10:11Warme eiersalade?
00:10:12Ja, dat is zo'n oud-familie-recept.
00:10:15Thanks.
00:10:23Je bent echt niet zo erg als de meeste mensen hier zeggen, weet je dat?
00:10:26Ja.
00:10:27Ja.
00:10:39I don't know.
00:11:16I don't know.
00:11:28It is niet wat het lijkt.
00:11:29Oké?
00:11:30Het lijkt wel alsof jij weer naast het pot wist.
00:11:33Celine!
00:11:34Kan het wat zachter?
00:11:35Het is nog vroeg.
00:11:36Weet je wat hij nou weer heeft gedaan?
00:11:38Nee, en dat maakt me ook helemaal niet uit.
00:11:40Je verlaat hem toch niet.
00:11:41Dus vind je het oké als ik alvast even uitcheck?
00:11:43Beetje zachter, alsjeblieft.
00:11:45Schat, alsjeblieft.
00:11:46Ik hou van je.
00:11:47Nee.
00:11:47Het was maar één keer.
00:11:49Fuck.
00:11:50Back.
00:11:51Wauw.
00:11:52Jerry Springer, the musical.
00:11:53Heb je nou nog steeds je pyjama aan, joh?
00:11:55Kom op.
00:11:56Niet helemaal.
00:11:59Hallo, moet het altijd in het midden van het plein?
00:12:01Nou, lekker humeurs heb jij weer zeg.
00:12:03Ja, ik had niet bepaald een topdag gisteren.
00:12:05Nieuwe dag.
00:12:05Veel kansen.
00:12:25Heb jij die nieuwe Paul Boy al ontmoet of niet?
00:12:27Ja, Enrique bedoel jij?
00:12:29Ja?
00:12:29Ja.
00:12:29Ik heb dus gehoord dat hij heel goed kan zingen.
00:12:32Ja, dat klopt.
00:12:32Daar heb ik het met hem over gehad.
00:12:33Maar heb je het ook gehoord?
00:12:34Nee, dat doe ik niet.
00:12:35Zie je later.
00:12:37Amy!
00:12:37Amy!
00:12:38Amy!
00:12:39Mevrouw Dormals.
00:12:40Ik had haar niet gezien.
00:12:42Nee, misschien zou je iets minder met jezelf bezig kunnen zijn.
00:12:44En iets meer met de gasten.
00:12:46Zoals ik.
00:12:47Wat kan ik voor u doen?
00:12:48Mijn korting regelen.
00:12:50Wat dacht je daarvan?
00:12:51Oké.
00:12:52Ja, ik ga er gelijk achteraan.
00:12:54Echt waar?
00:12:54Wat fijn.
00:12:56Doe.
00:12:56Oh my god.
00:12:57Hij is er bijna.
00:12:58We moeten nu gaan.
00:13:01Doe eens even normaal, joh.
00:13:02Ja, fangirl.
00:13:04Wat grote hater die je bent.
00:13:05Mag de rest van ons wel genieten, of niet?
00:13:07Ja, zeker.
00:13:08Doe je ding.
00:13:09Dan focus ik me op het echte werk.
00:13:10Kunnen jullie allemaal wegzwijmelen bij...
00:13:16Oh my god.
00:13:19Oh my god.
00:13:24Zo mooi.
00:13:27Zo goddelijk.
00:13:28Doe je, luk, luk, luk, luk, luk, luk, luk, luk.
00:13:38Niet nu.
00:13:39Dit kan niet.
00:13:41Zijn ze echt twee uur te vroeg?
00:13:42Dit is zo stress, Ernesto.
00:13:44Het is even slecht voor je als drie sigaretten tegelijk roken.
00:13:47Snap jij niet dat als vandaag niet vlekkeloos verloopt
00:13:49dat wij morgen allemaal op straat staan?
00:13:50Maybe you're not so serious, but I'm just too delicate in life as a man of light zede.
00:13:56I'm slow.
00:13:59Ernesto, what do you make?
00:14:01The Fantastic Four has always under control.
00:14:06What?
00:14:09But there's no one to word.
00:14:12That's all.
00:14:14I'll take Nathan Levi off.
00:14:16No! Ernesto, wait!
00:14:20Look, I feel good.
00:14:28Sorry.
00:14:30Niemand!
00:14:31Come on, Nathan Levi!
00:14:33I'm sorry, Ernesto.
00:14:34Sorry, I'm not going to get it.
00:14:36This is the worst thing I've ever seen.
00:14:42There's no one to Nathan Levi off.
00:14:44No, no, no, no, not doing.
00:14:47He's alone.
00:14:49Ernesto doesn't want it.
00:14:51Ha, st Instead.
00:14:52She's going to do it.
00:14:52She's surrender me one job.
00:14:56Yes, she takes a break.
00:14:57Limited Nemohning
00:15:04palette
00:15:04Namens DeRef heette ik jullie van harte welkom.
00:15:06Mary Julia?
00:15:07disconnected
00:15:08I'm Amy. Julia is unfortunately behind, so you should do it with me.
00:15:12You should do it with me?
00:15:13Yes.
00:15:14That's a hefty service than I've been with.
00:15:18Isn't that funny?
00:15:20I think it's a safe way to go to your suite.
00:15:22And my coffers?
00:15:24They'll come later.
00:15:29Sorry, my fans can sometimes be a bit hefty.
00:15:32What?
00:15:34They are a fan of an arturian comedy.
00:15:35It's a comedy-speel, you can quite a lot of them.
00:15:38Oh, come on.
00:15:40Is this your first day or so?
00:15:42Hoezo?
00:15:44That's a bit out of your element.
00:15:46Hey, it's not always a thought that you're a film starring, huh?
00:15:50I'm also nervous.
00:15:52Yeah, now I'm indeed your hand so fast, I have a great need to gillen and break the tent off.
00:16:02Meneer Levy, Ernesto Grande.
00:16:04Nathan.
00:16:04Hi.
00:16:05Hi.
00:16:06Namens de Riff willen we u graag van harte welkom heten.
00:16:09Ah, thanks.
00:16:10It speaks for me when I say that we are all of a great fans.
00:16:16My personal favorite?
00:16:18Bonaire, here we come.
00:16:20Go.
00:16:21What?
00:16:22The film.
00:16:22It's called Bonaire, here we go.
00:16:24Oh.
00:16:26Here we go to your presidential suite, no matter.
00:16:29Let's go.
00:16:37Let's go.
00:16:38This is a good thing.
00:16:40This is a good thing.
00:16:42What?
00:17:08This is a good thing.
00:17:12This is a good thing.
00:17:15This is a good thing.
00:17:16This is a good thing.
00:17:18This is a good thing.
00:17:19This is a good thing.
00:17:22This is a good thing.
00:17:32This is a good thing.
00:17:33This is a good thing.
00:17:35This is a good thing.
00:17:36This is a good thing.
00:17:38This is a good thing.
00:17:39This is a good thing.
00:17:40Hallo.
00:17:41Hi.
00:17:41Zeg het eens.
00:17:42Ik ben Marit.
00:17:44Manager van Nathan.
00:17:46Het zit zo.
00:17:47De suite waarin Nathan zit is volgens mij niet helemaal wat het moet zijn.
00:17:50En ik vroeg me af wat jij eraan kunt doen.
00:17:52Oké.
00:17:53Welke suite heeft u besteld?
00:17:54De presidential.
00:17:55En die heeft u niet gekregen?
00:17:57Jawel, maar hij voldoet niet.
00:17:59Aan wat niet?
00:18:01Aan...
00:18:01Sorry, ik snap deze niet.
00:18:03Ben jij niet de persoon met wie ik dit moet afwanden, want...
00:18:05Mevrouw Marit.
00:18:06Als u even met mij meeloopt, dan regel ik een suite...
00:18:08...voor wie u er beter past bij de verwachtingen van uw client.
00:18:13En ik neem u even mee naar de hoofddesk.
00:18:15Nou, eigenlijk bij de hoofddesk kunt u dan ook.
00:18:17Je bent gewoon weer te laat.
00:18:20Ja, wat nou ja.
00:18:21Even kijken.
00:18:22Daar is volgens mij nog wel wat...
00:18:25Nee, deze kant.
00:18:26Ja, goed.
00:18:28Oké.
00:18:28Dat is zo gepiept.
00:18:35Oké.
00:18:38Kun jij dit wel?
00:18:39De computer is gewoon een beetje traag.
00:18:41Ik ga even iemand halen die mij het systeem kan laten.
00:18:44Pijn.
00:18:49Tess!
00:18:50Tess!
00:18:51Oh, verboed.
00:18:53Nathan Levy, je kamer regelen.
00:18:55Schat, je bent ziek.
00:18:56Ja, maar ik wil niet ziek zijn.
00:18:58Ik moet Nathan Levy...
00:18:59...zorgen die Nathan Levy, die regel ik wel.
00:19:02Lai?
00:19:02Ja.
00:19:03Ja, maar dat ben jij helemaal niet.
00:19:07Wie zijn al die mensen eigenlijk?
00:19:09Hoeveel paracetamol heb jij gehad?
00:19:10Hoeveel pakjes zitten er in een paracetamol?
00:19:13Oké, nou.
00:19:14Ga jij maar even lekker slapen.
00:19:16En als je je wat beter voelt, dan gaan we samen naar Nathan.
00:19:18Please, zeg me dat je haar niet hebt vermoord.
00:19:20Wat?
00:19:21Nee, natuurlijk niet.
00:19:22Ik heb hem gewoon even neergelegd.
00:19:23Oké, dat is hopelijk genoeg om mijn rechten te overtuigen.
00:19:25Maar we hebben je nodig, schat.
00:19:26Die manager van Nathan is niet blij.
00:19:30Ik kan geen camera ontboeken.
00:19:31Dus?
00:19:32Mag ik jou inlog?
00:19:33Ik weet niet.
00:19:34Als Ernesto daarachter komt, dan...
00:19:35Please.
00:19:39Ben ik alweer?
00:19:40Alweer?
00:19:43Oké, ik ga dit voor u regelen.
00:19:45U vraagt zo spoedig mogelijk bericht van ons.
00:19:47Ik ga een espresso halen.
00:19:49Met een espresso bedoel ik een dubbele wodka.
00:19:51Met een dubbele wodka bedoel ik een handvol antidepressiva.
00:20:19Naar een dubbele wodka.
00:20:23Ik ga zo ook te spreken.
00:20:27Uit!
00:20:28Kijk!
00:20:28Come on!
00:20:34Hello?
00:20:35Nathan?
00:20:37Nathan?
00:20:38I'm looking for my phone!
00:20:43Is everything good there?
00:20:44Yes, come on!
00:20:45Give me one second!
00:20:47We need to go now!
00:21:00Oh!
00:21:05Lukt het?
00:21:07Hey!
00:21:08Ja!
00:21:12Kom!
00:21:13Au!
00:21:14Au!
00:21:16Ik dacht dat jullie Hollywood-types het juist leuk vonden met een spotlijst te staan.
00:21:20Hollywood?
00:21:21Ja, Hilversum.
00:21:22Om jou Hollywood te noemen is wel een beetje te hogegeven, weet je niet?
00:21:26Ja, jij hebt wel gelijk.
00:21:28Ik bedoel, mijn leven is niet zo leuk als het lijkt hoor.
00:21:30Ik moet samenwerken met mijn ex en doen alsof we vreselijk verliefd zijn.
00:21:33Nou, je dacht dat dat te erg was.
00:21:36De laatste keer dat ik überhaupt een ex had, toen stond de BN Ali BN op voor Boe Ali.
00:21:40En niet voor, nou zeg ik weet het, Epstein.
00:21:42Wauw.
00:21:43Jij werd echt fout.
00:21:46Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt.
00:21:50Ik bedoel, wat maakt het uit?
00:21:51Het maakt heel veel uit. De producers kunnen me gewoon aan het slaan.
00:21:54Ja, want mensen gaan naar de bioscoop voor jouw tegenspeelster zeker.
00:21:57Ik heb haar acteerwerk gezien, is een beetje NPC op TikTok level.
00:22:00Zie je niet?
00:22:02Misschien heb je gelijk.
00:22:03Let maar op.
00:22:05En als je het even niet meer trekt, dan kom je gewoon mij opzoeken en dan geef ik iemand een
00:22:08ram voor z'n kanes.
00:22:10Deal?
00:22:12Deal.
00:22:123
00:22:22Wil jij er even plezier op kleur sorteren? Dus groen bij groen, blauw bij blauw, gel bij geel?
00:22:27Oh, eh, kun jij ervoor zorgen dat alle lelijke mensen uit de keuken weg blijven bij de camera's?
00:22:31How?
00:22:33Because their faces make me somber.
00:22:40My name is Marit and welcome to the presentation of Love, Fail, Repeat.
00:22:51And here are your it-couple, Nathan Levy and Sophia Dumont.
00:23:15Adam Winter van Juicy Juice. Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:23:21Het was echt geweldig. Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaien je zelf echt even
00:23:27een Hollywood star.
00:23:28Het is allemaal heel schattig.
00:23:30Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan nadat
00:23:34ze vreemd ging.
00:23:36Nathan, enig commentaar.
00:23:41Het was als van oud om met Sophia op set te staan.
00:23:44Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:23:47Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:23:54Nou...
00:23:54En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen?
00:23:58Dan ga je toch door de grond?
00:23:59Listen.
00:24:00Hoe smurger de details, hoe beter.
00:24:03Hoe voelt dat nou?
00:24:05En go.
00:24:07Dan ga je toch door de grond?
00:24:12Het was even normaal, man.
00:24:13Wat?
00:24:14Ik vraag gewoon wat de mensen willen weten.
00:24:16Gaat alles goed hier?
00:24:18Ja, Adam was net klaar met vragen stellen.
00:24:20Toch?
00:24:25Sophia!
00:24:26Ja?
00:24:26Hoe was het om te werken met een man die je waarschijnlijk seksueel niet eens kon bevredigen?
00:24:33Enig commentaar.
00:24:40Ik heb gelijk, dat had ik al veel eerder moeten doen.
00:24:44Wat heb je tegen hem gezegd?
00:24:50Serieus Ernesto?
00:24:53Wegwezen.
00:25:11Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:16Hey.
00:25:17Hey, Tushy.
00:25:18Hoe is hij?
00:25:20Moi.
00:25:21Ja, snap ik.
00:25:22Kom morgen even langs, oké?
00:25:24Ja, hij is lief van je.
00:25:26Probeer je een beetje te slapen?
00:25:28Ik ga mijn best doen.
00:25:29Ik ben liefie.
00:25:30Ik ben liefie.
00:25:30Trus daar.
00:25:48Wie is er?
00:25:50Wie?
00:25:51It's here.
00:25:52Oh la la.
00:25:53Het lijkt wel wat het is.
00:25:57Het is niet wat het lijkt, oké?
00:25:59Het is niet wat het lijkt, want het lijkt wel alsof jij weer naast de pot bent.
00:26:02Celine.
00:26:03Het begint nu echt een beetje overdreven te worden, hoor.
00:26:06Weet je wat hij nou weer gedaan heeft?
00:26:07Ja, het is hetzelfde als gister.
00:26:09Echt, op een gegeven moment moet jij een keer een grens gaan trekken.
00:26:13Schat.
00:26:14Wat?
00:26:14Ik hou van je.
00:26:16Maar het is één keer gebeurd.
00:26:17Ga gewoon.
00:26:19Hey.
00:26:20Wauw.
00:26:21Jerry Springer the Musical.
00:26:23Ja, dat zei je gisteren ook al.
00:26:24Wat?
00:26:25Waar heb je het over?
00:26:26Zullen maar gauw naar binnen, want ik wil liever de dag niet beginnen met een slipper in
00:26:28mijn nek.
00:26:29Thank you very much.
00:26:32Heb jij die nieuwe poolboy ontmoet?
00:26:34Als Ernesto mij u ziet, gaat hij echt flippen, hè?
00:26:36Sinds wanneer boeit het jou wat Ernesto denkt?
00:26:38Sinds hij mij ontslagen, hè?
00:26:39Voor iedereen bij ons?
00:26:40Nu moet je echt even kappen met dat toneelstukje.
00:26:42Ik heb die bruiloft en botte kansami.
00:26:44Die bruiloft was gister.
00:26:45Oh, Amy.
00:26:47Amy.
00:26:47Mevrouw Rommels.
00:26:48Ik ben nog nooit zo blij geweest om u te zien.
00:26:50U heeft mij gisteren gevraagd of we korting voor u wilde regelen.
00:26:53Toch?
00:26:54Ja.
00:26:55En heb je dat geregeld?
00:26:56Wat?
00:26:56Nee, nee, nee, nee, maar daar gaat het nu eventjes niet om.
00:26:59Ik moet even van u horen dat we dit eerder al een keer gedaan hebben.
00:27:02Ik denk namelijk dat ik gek word.
00:27:04Oh, liefje.
00:27:06Wat hebben we allemaal een keer meegemaakt?
00:27:08Ja?
00:27:09Dat noemen we de sleur.
00:27:10De sleur.
00:27:11Ja.
00:27:12En wat heeft u dan gedaan om de sleur te doorbreken?
00:27:16Oh, lieve schat.
00:27:17Je moet gewoon op zoek naar een nieuwe liefde.
00:27:19Ja.
00:27:20Echt, wij knappen allemaal enorm op van een goede beurt.
00:27:24Ah.
00:27:25Oh my god.
00:27:27Hij is er bijna.
00:27:27We moeten nu gaan.
00:27:47Oké, moet je opletten.
00:27:48Over een paar seconden komt Ernesto gestrest naast ontstaan en dan gaat hij zeggen dat Julia voedselvergiftiging heeft.
00:27:53Wat?
00:27:54Uitgekend vandaag.
00:27:57Oh my god.
00:28:04Niet nu.
00:28:05Kan niet.
00:28:07Zijn ze echt twee uur te vroeg?
00:28:09Niet zo stress, Ernesto.
00:28:11Het is even slecht voor je als drie sigaretten tegelijk ook, hè?
00:28:14Snap je niet dat als vandaag niet...
00:28:15Laat me raden.
00:28:16Julia heeft voedselvergiftiging.
00:28:20Zo kan toch niemand te woord staan?
00:28:24Gaat wel weer.
00:28:27Je nam dit.
00:28:30Ernesto, ik weet dat je me waarschijnlijk niet gaat geloven, maar dit alles is gisteren
00:28:33al een keer gebeurd.
00:28:34Wat?
00:28:35Ja.
00:28:36Er is niemand die Nathan Levy kan opvangen.
00:28:38Amy, die kan die boeking wel opvangen?
00:28:40Ja, die Hollywood mensen vinden haar vast geweldig.
00:28:42Oh nee, nee, nee, nee.
00:28:43Alles behalve dat.
00:28:44Hij staat te wachten, hè?
00:28:46Ik vang Nathan Levy wel op.
00:28:48Nee!
00:28:48Ernesto, wacht!
00:28:49Wacht!
00:28:50Kijk!
00:28:51Ik ben weer helemaal goed.
00:28:53Kijk!
00:28:56Oh, sorry.
00:28:58Sorry, Ernesto.
00:29:00Het spijt me.
00:29:01Amy!
00:29:02Jij neemt Julia over!
00:29:04Ernesto, wacht!
00:29:05Sorry, ik heb het nooit meer gegeven.
00:29:07Sorry!
00:29:07Gaan weg!
00:29:08Gaan weg!
00:29:11Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:29:14Ik kan dit niet.
00:29:15Jij moet dit doen.
00:29:17Nee, schat.
00:29:18Ik heb een hele bruiloft voor te breiden.
00:29:19En ik ben al laat.
00:29:20Sorry, maar...
00:29:26Ik...
00:29:32Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:29:33En jij bent Julia?
00:29:34Nee, ik ben Amy.
00:29:36Kom op, geen grapjes.
00:29:37Ik ben niet in de mond.
00:29:39Eh, oké.
00:29:40Weird vibes, maar goed.
00:29:42Eh, mijn koffers dan.
00:29:49Mijn leven is echt niet zo leuk als het lijkt.
00:29:51Weet je, ik moet samenwerken met mijn ex en doen alsof we nog steeds superverliest zijn.
00:29:55Het kan allemaal een stuk erger.
00:29:58Wat?
00:29:59Het is met Ali B.
00:30:01Epstein.
00:30:03Waar heb je het over?
00:30:04Wat?
00:30:05Nee, niks.
00:30:05Jij moet gewoon je verstand op nul zitten en je niet zo laten uitlokken door die journalisten.
00:30:09Denk je?
00:30:11Tuurlijk.
00:30:12Hoe cares wat een of andere juicy juice reporter nu er te lullen heeft.
00:30:15Oh.
00:30:16Maar wat er ook gebeurt.
00:30:17Niet ontploffen.
00:30:19Nou, misschien heb je gelijk.
00:30:23Ik hoop het.
00:30:25Adam Winter van Juicy Juice.
00:30:27Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:30:31Het was geweldig.
00:30:32Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaien jezelf echt even een Hollywood star.
00:30:37Dat is allemaal heel schattig.
00:30:39Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan nadat
00:30:43ze vreemd ging.
00:30:45Het was als van oud om met Sophia op set te staan.
00:30:49Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:30:53Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:30:58Eh, nou.
00:31:00En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen.
00:31:03Dan ga je toch door de grond?
00:31:05Listen.
00:31:06Hoe smergen de details? Hoe beter?
00:31:08Gaat het allemaal goed hier?
00:31:09Sorry hoor, hallo.
00:31:11We zijn met een interview bezig.
00:31:12Kan iemand haar even wat fooi geven? Dan kunnen we door.
00:31:15Waar ben je mee bezig?
00:31:17Geloof me nou, ik moet het doen.
00:31:19Nathan, geef nou eens antwoord op mijn vraag.
00:31:21Hoe voelt het nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:27Nou...
00:31:27Oké, nu is het echt genoeg.
00:31:29Meneer Levy is gewoon een gast van dit hotel en jij behandelt onze gasten niet zo.
00:31:32Dat was een gek wijf.
00:31:33Wow.
00:31:34Ik vraag gewoon wat de mensen...
00:31:35Hey, ben je helemaal gek geworden ofzo?
00:31:36Wat?
00:31:38Ik doe gewoon mijn werk.
00:31:40Is het allemaal een beetje te spannend en te confronterend voor je?
00:31:44Is het allemaal een beetje te spannend en te confronterend voor je?
00:31:47Houd er niet.
00:31:48Houd er niet.
00:31:49Houd er niet.
00:31:50Houd er weg.
00:31:50Ben je nou blij?
00:31:56Natuurlijk.
00:31:56Fuck!
00:31:58What is that?
00:32:25Who is she?
00:32:27Oh lala, lijkt me dat het wat aanget.
00:32:29Heb jij die nieuwe poolboy al ontmoet?
00:32:35Hallo? Gaat het wel?
00:32:36Ja.
00:32:37Oké, gewoon goed blijven ademen, ja schat.
00:32:42Amy! Amy!
00:32:43Nog gauw door een bos, laat maar gaan. Uw korting?
00:32:47Hoe wist je dat ik dat ging vragen?
00:32:49Dat kan eens weten. Ik ben alwetend.
00:32:52En ik word helemaal gek.
00:32:55Klaarblijkelijk ga jij tot nu door iets heel heftigs heen, dus...
00:32:58Weet je wat? Ik kom hier later op terug.
00:33:00Later? Er is helemaal geen later.
00:33:03Dit is allemaal een simulatie.
00:33:08Oh my god, hij is er bijna. We moeten nu gaan.
00:33:11Weet je niet!
00:33:19Welkom bij The Riff.
00:33:20Wil je het jullie al?
00:33:21Ja, aangenaam kennis te maken.
00:33:22Zullen wij naar je zwitte gaan?
00:33:23Zal ik een gastvrij?
00:33:24Luister dan, pretty boy.
00:33:25Vandaag is niet de dag om met mij te sollen.
00:33:27Ja?
00:33:27Namens het hele Riff wens ik je een heel fijn verblijf.
00:33:29Maar zullen we nu alsjeblieft gaan voordat die zombies die jij fans noemt ons te pakken krijgen...
00:33:33...en ik genootzaak ben om jouw schil te gebruiken?
00:33:36Mijn koffers dan?
00:33:38Fuck je koffers.
00:33:41Gaat het allemaal wel goed?
00:33:42Of het goed gaat?
00:33:43Ik zit vast in een loop, waardoor de dag van gisteren de dag van vandaag is...
00:33:46...en niemand schijnt het door te hebben.
00:33:48Hoe denk je dat het gaat?
00:33:49Dus niet dat jij en ik hetzelfde leven leiden?
00:33:51Wat? Zit jij ook vast in vandaag?
00:33:53Mijn leven is elke dag hetzelfde.
00:33:55Hotel in, hotel uit, dezelfde domme persconferentie vragen...
00:33:59...en voordat je het weet is de dag om, begint het hele riedeltje weer van vooraf aan.
00:34:03Ik wist niet dat het leven van een superster zo zwaar was.
00:34:06Het is gewoon kut dat er nooit echt iemand met mijn baan...
00:34:09Weet je, ik moet gewoon die persconferentie achter de rug hebben.
00:34:12Oh, nee nee, niet gaan.
00:34:13Sorry?
00:34:15Die persconferentie, die moet je gewoon helemaal niet doen joh.
00:34:18Nou ja, dat is een soort van verplicht.
00:34:20Nee, helemaal niet.
00:34:21Jij bent Nathan Levy.
00:34:23De Nathan Levy.
00:34:24Jij moet gewoon doen waar je zin in hebt.
00:34:27Misschien heb ik gelijk.
00:34:28Tuurlijk heb ik gelijk.
00:34:34It's on the house, Mr. Levy.
00:34:37Thanks man.
00:34:42Alsjeblieft.
00:34:42Hey, superster.
00:34:43In de echte wereld betalen wij gewoon voor onze drankjes, hè?
00:34:46Oh, de echte wereld klinkt echt als een verschrikkelijke put.
00:34:53Zo.
00:34:54Kijk eens even.
00:34:55Grote bek, hè?
00:34:56Maar als het om drank gaat...
00:34:58Dan drink je al aan de tafel.
00:35:00Oh, oké.
00:35:00Ik had gewoon niet gedacht dat een roze cocktail meer dan 90% alcohol zou bevatten.
00:35:08Ja.
00:35:08Het is de eerste keer hier.
00:35:10Op het eiland?
00:35:12Nee.
00:35:13Nee.
00:35:13Nee, dit eiland heeft echt al jaren geleden markt veroverd.
00:35:18Als het kon, zou ik hier altijd blijven.
00:35:20En jij?
00:35:23Geboren en getogen.
00:35:25Echt?
00:35:25Ja.
00:35:26Mijn moeder is de baas van het hotel.
00:35:29Wauw.
00:35:30Dat is leuk.
00:35:30Samenwerken met je moeder.
00:35:32Nou ja.
00:35:33Als het constant in de schaduw van iemand staan je leuk lijkt.
00:35:38Lijkt me heerlijk.
00:35:42Maar?
00:35:44Nou, dat is een heel lang en oninteressant verhaal.
00:35:48Oké, ik vraag niks.
00:35:49Nee.
00:35:49Echt zo.
00:35:58Ik al ookCI.ğini
00:35:59ik dag. Nogar
00:36:01van een binnenvoort. Maar? Echt
00:36:08zo.
00:36:1897% Kijt!
00:36:2051
00:36:222 4 3 5
00:36:284 3
00:36:285
00:36:28You're a midnight dream
00:36:31But I don't really want to give up
00:36:34All my fantasy
00:36:36But don't wake me up too soon
00:36:40You're a midnight dream
00:36:45Will you always talk to her?
00:36:54No, no, no, no, no
00:36:56I actually wanted to...
00:36:59What?
00:37:00I'm a little bit about it
00:37:03Well, I want to know it all
00:37:05Okay, I wanted to dance to her
00:37:08That's not fair
00:37:09A little bit
00:37:12Can you sing a little?
00:37:14No, not exactly
00:37:16I was a fan of Jantje Smith
00:37:18Oh, okay
00:37:19That's a bit embarrassing
00:37:21Can you dance?
00:37:24Yeah, that...
00:37:24We'll never know
00:37:27Okay
00:37:31What the fuck
00:37:32Raak je je mens kwijt?
00:37:33It's not a lot of bagage
00:37:34It's very bad
00:37:35Oh, no, no, no, no
00:37:36It's not just a lot
00:37:37It was really bad
00:37:38I was four months ago
00:37:39The assistant of Anton
00:37:40I was a penchaxillat
00:37:41So I...
00:37:43Oh!
00:37:44Oh!
00:37:44Oh, no, no!
00:37:45That's a lot
00:37:46It's not a lot
00:37:47It's not a lot
00:37:47We're all the best
00:37:49We're all the best
00:37:49We're all the best
00:38:24Wh-
00:38:28Anxious
00:38:29No, no, no, no, no, no, no, no
00:38:31It's just a lot
00:38:33It's just a lot
00:38:35I'm pissed!
00:38:48You're Julia!
00:38:53Did you always become a actor?
00:38:55No, certainly not.
00:38:58I actually wanted...
00:39:00What?
00:39:01You didn't want to dance?
00:39:02I wanted to dance.
00:39:05Can you dance?
00:39:07We will never know that.
00:39:10Oh, no?
00:39:17Come on.
00:39:18Yes.
00:39:19Yes.
00:39:20Yes.
00:39:21What is your music?
00:39:23Oh, crazy.
00:39:24What if someone comes back to you that you're a real man?
00:39:30Yes.
00:39:31No, no, no.
00:39:33I'm not a fan.
00:39:35I'm not a fan.
00:39:36You're not a fan?
00:39:36No.
00:39:37Come on.
00:39:38Come on.
00:39:39Okay.
00:39:39Okay.
00:39:40Stop it.
00:39:41No.
00:39:44Okay.
00:39:45Okay.
00:39:46Yes.
00:39:46Yes.
00:39:47Yes.
00:39:48Yes.
00:39:49Yes.
00:39:51Yes.
00:39:54Yes.
00:39:58Yes.
00:40:01Yes.
00:40:03Yes.
00:40:04Yes.
00:40:05Yes.
00:40:06Yes.
00:40:07Yes.
00:40:07Yes.
00:40:07Yes.
00:40:09Yes.
00:40:10Yes.
00:40:11Yes.
00:40:13Yes.
00:40:13Yes.
00:40:14Yes.
00:40:15Yes.
00:40:15Yes.
00:40:17Yes.
00:40:17But if you feel good to who you are, who you are without you.
00:40:25Amante, who's in life, who's castigo.
00:40:30If love is a art.
00:40:40Marit, say it eens.
00:40:41If you're not within 10 minutes here for me,
00:40:44then you can move in another minute.
00:40:45Okay, come around.
00:40:49Sorry, I'm going to go.
00:40:52Sweet.
00:41:03Adam Winter from Juicy Juice.
00:41:05Sophia, how was it again to stand with Nathan on the set?
00:41:09It was really wonderful.
00:41:11If you want to stand with me, Nathan, on the set,
00:41:14then you want to be yourself even a Hollywood star.
00:41:17Yeah, it's all very funny.
00:41:18But what we really want to know is how it was to stand with Sophia on the set
00:41:21and that she was wrong.
00:41:23Nathan, any comment?
00:41:26This film was more romantic than my old work.
00:41:29It was a pleasure to stand with Sophia on the set.
00:41:32Oh.
00:41:33Jij wilt mij in de wereld doen,
00:41:34geloven dat al die foto's van Sophia met haar toyboy op het strand
00:41:37helemaal geen issue voor jou waren.
00:41:38Nou, het was zeker niet makkelijk.
00:41:40Maar Sophia en ik zijn professionals.
00:41:42Beetje een flut antwoord, vind je niet?
00:41:46Ik weet dat jij had gehoopt dat ik allemaal lelijke dingen zou gaan zeggen.
00:41:49Maar ik ben gewoon echt op een goede plek in mijn hoofd.
00:41:52En ik wens Sophia al het geluk toe.
00:41:58Oké, vertel.
00:42:00Wat is er met jou aan de hand?
00:42:01Wat?
00:42:02Nee, nee, nee.
00:42:03Niks wat.
00:42:04Ik zag je wel wegzwijmen toen Nathan naar je keek.
00:42:06Ik wil details.
00:42:08Er is niks.
00:42:09Er is niks.
00:42:10Kom op.
00:42:12Nee, echt niet.
00:42:14Nou, hou eens op met die blik van jou.
00:42:19Oké, hij was gespannen,
00:42:20dus ik heb hem even gekalmeerd.
00:42:23Nee.
00:42:23Ja, geile boef.
00:42:24Nee, niet zo.
00:42:25Wel waar.
00:42:26Nee, wel niet zo.
00:42:40Nee, maar.
00:42:46Ben je dit nou?
00:42:48Sorry, was een reflex.
00:42:52Jij pakt het van me af.
00:42:54Scheld, we kunnen beter de dokter bellen.
00:42:56Wat broodje.
00:42:58Oh, Nathan was mijn klus.
00:43:01Jezus.
00:43:03Broodje?
00:43:05Lang verhaal.
00:43:20Kan je je voorstellen dat dit gewoon je leven is?
00:43:23Het lijkt me zo leuk.
00:43:25Ja, heel leuk.
00:43:27En dan kunnen we er een soort reality show van maken.
00:43:29Zoals de Meilandjes, maar dan, nou ja weet je wel niet, helemaal tergens lucht.
00:43:33Geweldig.
00:43:34Oh, en dan gaan we het doen.
00:43:35Alsof we op een boerderij gaan wonen of zo, weet je.
00:43:37Maar dan wel, high fashion.
00:43:39Boer zoekt vrouw Hollywood edition.
00:43:43Ja, klinkt geweldig.
00:43:45Nou, mag je wel wat enthousiaster doen, Nathan?
00:43:48Als wij deze break-up make-up willen laten slagen, dan zal jij je deal ook moeten doen.
00:43:53Ben jij serieus?
00:43:55Heb ik iets verkeerds gezegd?
00:43:57Sof, volgens mij zie ik daar die gozer van dat andere Jules kanaal.
00:44:00Misschien wil hij wel een klein introvertje met je doen, hè?
00:44:03Ja.
00:44:06Hé, er zijn grenzen, hè?
00:44:08Dit is gewoon een andere manier om het publiek geïnteresseerd te houden.
00:44:11Maar wie zegt dat ik dat wil?
00:44:14Jouw contract zegt dat jij dat wil.
00:44:17Meer publiciteit betekent meer geld en meer geld dan wat iedereen wil, toch?
00:44:21Nou ja, in ieder geval wat ik wil.
00:44:23Ja, het wordt inderdaad steeds duidelijker wat echt belangrijk voor jou is.
00:44:28Oh, wauw.
00:44:31Gewoon wauw.
00:44:32Ik heb altijd alleen maar gegeven om jouw creatieve integriteit.
00:44:42Oh, sorry.
00:44:43Ja, ik probeerde net echt wel strot uit te krijgen, maar dat lukte me gewoon niet.
00:44:47Ik zie het, inderdaad.
00:44:49Je weet dat ik hier ben om ervoor te zorgen dat jij gewoon je geld krijgt, schat.
00:44:53Laat mij gewoon doen waar ik goed in ben en dan doe jij de best.
00:45:04Hard aan het werk?
00:45:07Zoals je dat graag ziet, toch ernaast al?
00:45:09Amy, jij denkt dat ik de pik op jou heb, maar jouw moeder die was twintig keer zo hard tegen
00:45:15mij.
00:45:17Gefeliciteerd.
00:45:18Je bent slechts de helft zo vreselijk als de slechtste moeder ter wereld.
00:45:21Goed gedaan.
00:45:23Ik ken jouw moeder beter dan de meesten hier.
00:45:25En ik kan je verzekeren, zij houdt meer van jou dan je denkt.
00:45:47Hey.
00:45:48Hey.
00:45:51Happy birthday, hè?
00:45:53Thanks.
00:45:53Het was over anderhalf uur, maar...
00:45:56Is het nou nog je wilde haren verliezen voordat het niet meer kan?
00:45:58Wilde haren?
00:46:00Jij hebt echt een totaal verkeerd beeld van mij.
00:46:03Ik ben een en al gentleman.
00:46:05Dat is niet wat ik gehoord heb.
00:46:12Jij hebt wel een goed feestje te geven, hoor.
00:46:14Marit heeft het allemaal geregeld en die mensen zijn hier gewoon voor de show.
00:46:19Klote?
00:46:20Ja.
00:46:21Op je verjaardag hoor je juist te doen wat je zelf leuk vindt.
00:46:25Toch?
00:46:26Ja.
00:46:36Ik ben hier waar.
00:46:41Dat is kwijter als ik with u
00:46:52Wat een gegeven moment ben eigenaar,
00:47:02Elk bent al datgevers een snelheid space.
00:47:04Let it go, do-do-do
00:47:12Whenever I'm with you
00:47:15Let it go, do-do-do
00:47:23Real promises
00:47:26Oh, I will show you
00:47:30Don't wanna let you down
00:47:33Don't wanna leave you now
00:47:36I will stay here
00:47:40You're okay here
00:47:42I wanna hold your hand
00:47:45Until the end
00:47:48We can't stay here
00:47:51You're okay here
00:48:00Yeah, that's what a girl wants to hear
00:48:04I mean for the whole day
00:48:08It's been a long time ago that I felt so happy
00:48:11And I felt so happy
00:48:20Have you done this?
00:48:25Yes
00:48:26Wow, you're really good
00:48:31The education committee in Amsterdam
00:48:33Vond it too safe and understandable
00:48:40Amsterdam?
00:48:42Yes, the art academy
00:48:43My father lives in the pipe
00:48:45I've been living here with my mother
00:48:47Oh
00:48:48Yeah
00:48:49It was really not a good choice
00:48:51That I went there
00:48:52To go
00:48:53She said that I spent time
00:48:54And that I could better
00:48:56To work with her
00:48:56To work with her
00:48:58It was the same
00:48:59Of course
00:49:01To work
00:49:02Now that I was with lots of beautiful plans
00:49:03To Amsterdam
00:49:03I was back
00:49:04After six months
00:49:07Yeah
00:49:08Since then I worked at the Riff
00:49:11Maybe it's better
00:49:12By me
00:49:15Thank you
00:49:18No
00:49:21Weet je
00:49:22Ik woonde bij mijn vader in New York
00:49:24En daar heb je natuurlijk de beste acteerstudio's
00:49:27Maar hij wou dat ik economie ging studeren
00:49:30Dus
00:49:31Ik ben in het moment gaan staan
00:49:33En ik heb mezelf afgevraagd
00:49:35Wat wil ik?
00:49:37Wat maakt mij blij?
00:49:38Hm
00:49:39Dus ik ben naar Nederland gegaan
00:49:40En ik heb elke dag keihard gewerkt
00:49:43Om acteur te worden
00:49:46En na deze film
00:49:48Wil ik toch terug naar New York
00:49:50Om Amerikaanse films te maken
00:49:54Ja
00:49:56Dat ga ik doen
00:49:58Doen wat ik belangrijk vind
00:50:00Hm
00:50:03En jouw werk is fucking goed
00:50:05En dat weet je
00:50:09Niet zo bescheiden doen
00:50:11He
00:50:12Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
00:50:15Morgen?
00:50:16Ja
00:50:18Doen wat ik belangrijk vind?
00:50:36Wie is er?
00:50:37Wie?
00:50:38Ohlala
00:50:39Lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
00:50:42We hebben nu bijna vanavond ook nog die prachtige bloedmaan
00:50:44Soms
00:50:44Alles samen op één die zonderdag
00:50:46En dat blijkt ons vandaag op hem
00:50:47Dan gaan we naar Ben
00:50:48Zo meteen in de studio hebben wij op Beters
00:50:50En met hem praten wij over de fantastische
00:50:53Weg
00:50:53Weg
00:50:54Hup
00:50:55Zo
00:50:56Wist je dat ze hier een vertolking van Jerry Springer de musical aan het doen zijn?
00:50:59Hallo
00:51:01Hallo
00:51:03Ik blijf thuis
00:51:04Je kan niet thuis blijven
00:51:06Vandaag is de belangrijkste dag van het jaar
00:51:08Kom
00:51:08Ik haat bestig
00:51:10Amy kom op effe opstaan nou
00:51:15Oké Tess
00:51:18Ik ga je iets vertellen
00:51:19Het gaat heel raar klinken
00:51:21Maar je moet me geloven
00:51:22Oké
00:51:23Ik wist het
00:51:23Jij en Ernesto zitten gewoon stiekem te wiepen
00:51:26Nee
00:51:27Ik doe nog liever die clown van It
00:51:29Oh
00:51:29Oké specifiek
00:51:32Ik heb een probleem en niemand kan me helpen
00:51:35Oké
00:51:35Wat is Renata?
00:51:39Oké
00:51:40De laatste paar dagen word ik steeds op dezelfde dag wakker
00:51:42En ik ben gedoemd om deze kutdag tot het einde der tijden over te doen
00:51:45Ik heb het jou al heel vaak verteld
00:51:47Maar je bent het elke keer weer vergeten
00:51:48Ook ben ik al heel vaak op date geweest met Nathan Levi
00:51:50En ondanks dat we echt een connectie hebben
00:51:52Is ook hij en mij aan het begin van de dag totaal vergeten
00:51:57Oké
00:51:57Eh
00:51:58Niet wat ik had verwacht
00:51:59Ik wil gewoon naar het ophouden
00:52:01Hm
00:52:03Oké Douchie
00:52:03Geef me een beetje Jeffrey Dahmer vibes
00:52:05En ik wil heel graag voorkomen dat je mijn huid gaat gebruiken
00:52:08Voor een kittige bomberjack
00:52:09Dus ik denk dat dit iets is wat je zelf moet verwerken
00:52:13Tess
00:52:15Tess
00:52:16Please don't kill me
00:52:31Als niks ooit uitmaakt
00:52:33Dan ga ik nooit komen waar ik wil zijn
00:52:37Gedoemd om forever in deze dag vast te zitten
00:52:40Klinkt kut, maar misschien moet je gewoon er mee ophouden
00:52:46Maar mee
00:52:48Gewoon alles wat je kut vindt
00:52:53Wie is ze?
00:52:55Wie?
00:52:55Oh la la
00:52:56Het lijkt hierop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
00:52:59En ik ben vanavond ook nog die prachtige
00:53:03Eeeh
00:53:03Eeeh
00:53:04Eeeh
00:53:06Eeeh
00:53:06Eeeh
00:53:07Eeeh
00:53:08Eeeh
00:53:11Eeeh
00:53:12Hoe zit het met die 15 dollar porting die ik zou krijgen van Ernesto?
00:53:16Op mijn leeftijd heb je geen tijd om te wachten
00:53:18Tuurlijk mevrouw Doornbos, hulp u maar even mee
00:53:25Neem ons een broodje
00:53:28Die zijn toch over
00:53:32What the fuck
00:53:41Wat is er met jou in noot?
00:53:42Goed, Nathan
00:53:43Nee
00:53:45Ze heeft voedselvergiftiging
00:53:47Hoe weet je dat?
00:53:49Omdat ik haar een broodje warme eiersalade gegeven heb
00:53:51En nu moet ik haar eeuwig verboeten
00:53:53Wat een zaak
00:53:55Wat een zaak
00:53:58Gaat het een beetje?
00:54:09Ik heb vier weken kut geslapen vanwege deze dag
00:54:17Nou ben ik er niet eens bij
00:54:19Het spijt me Julia
00:54:24Ik was zo janoers dat jij wel het respect van mijn moeder hebt
00:54:27Dat ik je heb vergiftigd
00:54:29What the fuck?
00:54:31Au
00:54:38Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt
00:54:42Misschien heb je gelijk
00:54:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:54:54Getspannen voor de persconferentie?
00:54:57Het is van alles gaande waar ik jou niet ben gelastgevallen
00:54:59Ik weet ervan
00:55:01Yes?
00:55:03Yes, I follow the media.
00:55:05Then you know that I don't have any sense in this day.
00:55:09If someone doesn't know and hasn't met you yet,
00:55:12can I give you advice?
00:55:13It's a great advice.
00:55:17This is what I think you should do.
00:55:19Adam Winter from Juicy Juice.
00:55:21Sophia, how was it to be with Nathan on the set?
00:55:25It was wonderful.
00:55:27If you're with me, Nathan, on the set,
00:55:29then you're just a Hollywood star.
00:55:33That's very sweet.
00:55:35But what we really want to know is how it was
00:55:37to stand with Sophia on the set when she was afraid.
00:55:39Nathan, any comment?
00:55:43This was the exciting part to now.
00:55:45And it was a pleasure to stand with Sophia on the set.
00:55:48Oh, you want me to believe that all the photos
00:55:51of Sophia with her toyboy on the beach
00:55:53weren't an issue for you?
00:55:54Sophia, do you want to make a statement about that?
00:55:57It wasn't easy to work with Sophia together.
00:56:01But during this film, we came back to that
00:56:04there's still a lot of love between us.
00:56:08And when I look at you?
00:56:09And when I look at you?
00:56:10And when I look at you?
00:56:10And when I look at you?
00:56:11And when I look at you?
00:56:11And when I look at you?
00:56:12And when I look at you?
00:56:14You make me happy.
00:56:15I laugh.
00:56:16And I thought so.
00:56:21And now I know her.
00:56:24And now I know her.
00:56:25And now I know her.
00:56:27And I know her quite a lot more than her.
00:56:32And so then.
00:56:34A little improvise.
00:56:35It's very good.
00:56:58Hey, what's going on?
00:57:02Yes, I slept just a lot.
00:57:05What is there with you?
00:57:07It's nothing.
00:57:09I'm going to fris it and I'll help you with it.
00:57:14We had a deal.
00:57:16You give me juice over your clients and I deal with the world,
00:57:19so that your clients are relevant.
00:57:21I don't understand.
00:57:23A style that luckily together is, is not juice.
00:57:25What are you doing?
00:57:26This was fantastic.
00:57:27Everyone hates it.
00:57:29This is exactly how they've been the last few years.
00:57:32And that happily and love image of them was on death.
00:57:35It's not juice unless it's big juice.
00:57:43Okay.
00:57:45Okay.
00:57:50Okay.
00:57:52Okay.
00:58:04Okay.
00:58:06Okay.
00:58:07Okay.
00:58:08Okay.
00:58:10Okay.
00:58:15Okay.
00:58:17Okay.
00:58:18Okay.
00:58:20Okay.
00:58:22Okay.
00:58:35Okay.
00:58:47Okay.
00:58:48Okay.
00:58:49Okay.
00:58:51Okay.
00:58:52Okay.
00:58:52Okay.
00:58:54Okay.
00:58:56Okay.
00:58:57Okay.
00:59:04Okay.
00:59:06Okay.
00:59:07That's what I chose, that looks like.
00:59:10Okay.
00:59:11Is it possible that we won the ceremony at the end?
00:59:15The healing ceremony?
00:59:19From a couple that you don't know?
00:59:21The people think it's nice when we come to a funeral home.
00:59:24That's the highest point of day.
00:59:26Let me look at what...
00:59:28Come on, Nathan. I'm going to go with the slaggevers.
00:59:35Vreselijke mens.
00:59:40I love you all.
00:59:55Did you thank you?
00:59:56And she left it long and a quarter.
00:59:58Schat...
00:59:59as Ernesto sees me, you're so beat me.
01:00:02I wonder if you're so hurt.
01:00:03What do you do with Ernesto?
01:00:05Ernesto, do us even normally.
01:00:07We're friends.
01:00:08Yeah.
01:00:09Don't call this...
01:00:11I'll give them one minute to do what I'm doing.
01:00:18You know, if I wasn't always a slachtoffer, things would probably be very different.
01:00:24Oh, yeah? I thought you were just a bit jaloers at me.
01:00:28Jaloers? Let me not laugh. Look how you're at.
01:00:36Hello, hello. Can I give you all your attention?
01:00:38Good evening, everyone. Thank you, thank you.
01:00:42Allereerst wil ik natuurlijk het nieuwe bruidspaar feliciteren.
01:00:45Nathan en ik voelen ons super vereerd dat we onderdeel mochten zijn van jullie grote dag.
01:00:50En omdat het zo'n geweldige dag is vandaag, wil ik graag met jullie delen dat Nathan en ik ook
01:00:57gaan trouwen.
01:01:02Nathan, lieve schat, doe mij de eer dat wij de eerste dans doen vanavond.
01:01:07Ik vind ze vast leuk.
01:01:10APPLAUS
01:01:24MUZIEK
01:01:25MUZIEK
01:01:33MUZIEK
01:01:35MUZIEK
01:01:42MUZIEK
01:01:54MUZIEK
01:01:56MUZIEK
01:01:56MUZIEK
01:01:57MUZIEK
01:01:58MUZIEK
01:02:00MUZIEK
01:02:01MUZIEK
01:02:04MUZIEK
01:02:05MUZIEK
01:02:10MUZIEK
01:02:12MUZIEK
01:02:13MUZIEK
01:02:14MUZIEK
01:02:15MUZIEK
01:02:19MUZIEK
01:02:21MUZIEK
01:02:22MUZIEK
01:02:23MUZIEK
01:02:23MUZIEK
01:02:25MUZIEK
01:02:26MUZIEK
01:02:28MUZIEK
01:02:30MUZIEK
01:02:30MUZIEK
01:02:30MUZIEK
01:02:30MUZIEK
01:02:40MUZIEK
01:02:45MUZIEK
01:02:46MUZIEK
01:02:46MUZIEK
01:02:50But well, I would like to thank you.
01:02:53Thanks to you is it not only my birthday feast, but also my forgiveness feast.
01:03:02Have fun tonight.
01:03:28Oh my god, what are you doing with me?
01:03:33I don't know what to do with you.
01:03:48Weet je nog wat ik tegen je zei toen je naar Nederland wilde gaan?
01:03:53Je zei dat ik gek was.
01:03:55En je noemde me een ondankbaar kreng.
01:03:57Precies.
01:03:59Ik vond het het stomste idee dat je ooit had.
01:04:02En ik had gelijk.
01:04:04Super, man.
01:04:07Hoe erg ik er ook tegen was.
01:04:09En hoe vaak ik je ook probeerde te overtuigen om niet te gaan.
01:04:12Jij ging toch.
01:04:16Waarom?
01:04:20Ik was toen heel anders.
01:04:28Oké, ik begrijp dat die ervaring je onzeker heeft gemaakt.
01:04:34En het maakt het er niet makkelijker op de soms.
01:04:40Maar ik denk dat jij nog steeds heel goed weet wat je echt wil.
01:04:45Jij moet gewoon weer terug naar de Amy die scheid had aan alles en iedereen.
01:04:50Ook aan mij.
01:04:55Vooral aan jou.
01:05:13Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
01:05:16Morgen?
01:05:28Wie is er?
01:05:30Wie?
01:05:31Olala.
01:05:32Het lijkt op dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden.
01:05:34Schat, ik kan het uitleggen.
01:05:36Uitleggen?
01:05:36Het is niet wat het lijkt, oké?
01:05:39Het lijkt wel alsof jij weer naast de potpist.
01:05:41Céline, als jij hem echt had willen raken had hij nu wel een blauw oog gehad.
01:05:45Ik heb jou tien keer beter zien gooien dan dit.
01:05:46Sorry Amy, ik kan het gewoon niet meer.
01:05:48Weet je wat hij nu weer gedaan heeft?
01:05:50Nee, maar ik ben razend benieuwd.
01:05:52Het is niet wat het lijkt dit.
01:05:53Ik heb gewoon met...
01:05:55Als jullie nog maar één dag zouden hebben, zouden jullie die dan alleen willen spenderen of samen?
01:06:02Samen natuurlijk.
01:06:04Ja, rustig.
01:06:05Ik moet even denken.
01:06:07Céline, wat sinds ik je ken, zijn jullie al een stelletje?
01:06:11Oké, oké.
01:06:12Als het echt moest, dan zou ik hem best met Dennis willen doorbrengen.
01:06:16Juist.
01:06:16Nou, onthoud dat en dan komt het allemaal goed.
01:06:19Geen.
01:06:19Thanks.
01:06:20Wie ben jij en wat heb jij met mijn vriendin gedaan?
01:06:23Ik dacht ik doe een keer positief.
01:06:25Ik vind het maar eng om je zo te zien hoor.
01:06:26Het is makkelijk om alles voor lief te nemen.
01:06:29Het spijt me.
01:06:30Wat?
01:06:31Dat ik nooit echt de tijd genomen heb om te vertellen hoeveel je van me betekent.
01:06:35Nou trut, als je sterfende bent dan word ik echt vreselijk boos op je hoor.
01:06:38Nee, tuurlijk niet.
01:06:39Ik wil gewoon dat je dat weet.
01:06:42Nou.
01:06:44Dank je.
01:06:46Kom gek.
01:06:47Heb jij die nieuwe Paulboy al ontmoet?
01:06:49Ja, hij doet het echt super goed.
01:06:51Hij is vandaag pas aangekomen.
01:06:53Ja, dat bedoel ik ook.
01:06:55Vandaag.
01:06:55Hij doet het vandaag super goed.
01:06:56Oké, bon.
01:06:59Amy.
01:07:00Amy.
01:07:01Mevrouw Doornbosch.
01:07:02Wat kan ik voor u doen?
01:07:03Wat je voor me kan doen?
01:07:05Mijn korting regelen.
01:07:06Wat dacht je daarvan?
01:07:08Wat zou u ervan zeggen als ik dat al lang gedaan heb?
01:07:11Nou, dat is...
01:07:13Echt waar?
01:07:14Ja.
01:07:15En ik zal ook even iemand meesturen om u te vergezellen naar het strand.
01:07:20Enrique!
01:07:23Enrique?
01:07:24Ja.
01:07:25Kun jij mevrouw Doornbosch vergezellen naar het strand?
01:07:28En dan wel naar het gedeelte waar alles uitgaat?
01:07:30Ja, zeker.
01:07:31Hoe heb je gang mevrouw?
01:07:36Hij is het mevrouw.
01:07:39Oh my god, hij is er bijna.
01:07:42Best wel spannend, ja.
01:07:44Uh-huh.
01:07:44Oké, let's go.
01:07:46Ja.
01:07:58Oh my god.
01:08:00Oh my god, oh my god.
01:08:04Dat is zo knap.
01:08:07Dat kan niet.
01:08:08Zijn ze echt twee uur te vroeg?
01:08:11Niet zo stress, Ernesto.
01:08:12We zijn klaar voor dit en wat er ook gebeuren kan.
01:08:15We doen dit als familie.
01:08:17Ik weet dat Julia laatst ziek is vandaag, dus die heb ik naar huis gestuurd.
01:08:20Ik vang de Nathan-Levy-boeking op, dan hebben jij en Tess genoeg tijd voor de bruiloft.
01:08:24Het wordt pittig, maar wij zijn de rest.
01:08:27Wij kunnen dit.
01:08:29Oké.
01:08:31Thanks, Aime.
01:08:43Namens de Riff heet ik jullie vanuit de welkom.
01:08:45En jij bent Julia?
01:08:46Nee, ik ben Amy.
01:08:49Mijn naam is Amy.
01:08:50Ik ben Nathan-Levy.
01:08:53Aangenaam kennis te maken, Nathan.
01:09:04Spannen voor de persconferentie?
01:09:06Is dat zo duidelijk?
01:09:11Ik wil het tegen niemand zeggen, maar er hangt best wel veel van deze film af.
01:09:15Ik weet zeker dat het goed komt.
01:09:18We gaan het zien.
01:09:20Mag ik je wat ongevraagd advies geven?
01:09:23Spreek gewoon vanuit je hart.
01:09:25Wees eerlijk.
01:09:26Het is beter als mensen met je praten dan over je praten.
01:09:30Toch?
01:09:32Adam Winter van Juicy Juice.
01:09:35Sophia, hoe was het weer om met Nathan op de set te staan?
01:09:38Echt geweldig.
01:09:39Als je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaien je echt even een Hollywoodster.
01:09:44Ja, dat is allemaal heel schattig.
01:09:46Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan nadat
01:09:50ze vreemd ging.
01:09:52Nathan, enig commentaar?
01:09:56Het was pittig hè, Adam?
01:09:58Zo eerlijk wil ik wel zijn.
01:10:00We hebben natuurlijk geschiedenis, dus dan kan dat lastig zijn.
01:10:05Maar we hebben het er eigenlijk nooit over gehad.
01:10:11Maar het is oké.
01:10:12En ik begrijp het.
01:10:16We hadden het leuk samen.
01:10:17En ik denk dat het nu tijd is om nieuwe dingen te ervaren met andere mensen.
01:10:26And no hard feelings.
01:10:34Goed.
01:10:46Hey.
01:10:47Hey.
01:10:48Je bent toch gekomen.
01:10:50Je wilde het feestje natuurlijk niet missen.
01:10:52Ik ben er weken mee bezig geweest.
01:10:54Ik vind het echt knap van je.
01:10:56Heb je alles zo goed organiseerd?
01:11:00Dankjewel, Amy.
01:11:07Lief van je dat je het van me over hebt.
01:11:09Tuurlijk.
01:11:15Jammer dat je niet meegaat naar het feest.
01:11:17Ja.
01:11:18Gaan jullie maar.
01:11:18Ik ben echt veel te moe.
01:11:19Moet je morgen werken of niet?
01:11:22Ik ben dat niet zeker, maar...
01:11:24Ik denk het wel.
01:11:27Oké.
01:11:28Is goed.
01:11:28Oké. Kom maar.
01:11:40Hey.
01:11:43Wauw.
01:11:49Weet je al wat je hierna gaat doen?
01:11:55Ja.
01:11:55Een paar weken naar Amerika.
01:11:57Echt?
01:11:58Ja.
01:11:58Naar mijn vader.
01:11:59Ik ben gevraagd voor een klein independent film van de zoon van Tom Mannix.
01:12:03Wauw.
01:12:04Gefeliciteerd.
01:12:04Dank je.
01:12:05En jij?
01:12:06Wat zijn jouw plannen?
01:12:08Met zo'n groot hotel opzetten als je moeder?
01:12:11Hoe weet jij wie mijn moeder is?
01:12:12Nou, dat is zo'n hele geheime website waar je allemaal crazy dingen kan opzoeken.
01:12:16En dat heet...
01:12:17Google?
01:12:21Nee, maar heel eerlijk.
01:12:23Als je me gisteren had gevraagd wat ik wilde, had ik inderdaad gezegd dat ik een gigantisch hotel wil kunnen.
01:12:28Laat ik iedereen vertellen wat ze moeten doen de hele dag.
01:12:30Wat is er verandering?
01:12:32Nou, laten we zeggen dat ik veel geleerd heb vandaag.
01:12:35Zoals?
01:12:37Dat het belangrijk is om te kiezen voor wat je echt wil.
01:12:40En dat is?
01:12:43Tekenen.
01:12:45Schilderen.
01:12:46Ik denk erover na om me opnieuw aan te melden voor de kunstacademie in Amsterdam.
01:12:50Opnieuw?
01:12:52Dat is een heel lang verhaal.
01:12:55Ik wil gewoon meer in het moment staan en doen waar ik blij van word.
01:13:02Wacht.
01:13:10Wat was dat?
01:13:11In het moment staan.
01:13:24Ohlala, het lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden.
01:13:27Ja, ja, ja, dat dachten wij gister ook.
01:13:30Maar de weergoden dachten daar net ietsje anders over.
01:13:32Vandaag wordt het nog heter.
01:13:35Ik weet niet of u gister ook een genote heeft van die prachtige...
01:13:48Wat?
01:13:51Wat doe jij hier?
01:13:53Een ontbijtje.
01:13:54Welke dag is het?
01:13:56Mijn verjaardag.
01:14:00Gaat het wel allemaal goed met jou?
01:14:04Eh...
01:14:05Ja.
01:14:06Ja?
01:14:06Ja.
01:14:10Des?
01:14:11Wat gaan we vandaag doen?
01:14:14Zolang het niet hetzelfde als gisteren is, ben ik echt in voor alles.
01:14:18Nee.
01:14:23You're a midnight dream
01:14:26But I don't really wanna wake up
01:14:29You're a fantasy
01:14:31And a feeling I can't lose
01:14:34You're a midnight dream
01:14:37But I don't really wanna give up
01:14:40I'm a fantasy
01:14:42But don't wake me up too soon
01:14:46You're a midnight dream
01:14:49I didn't really see you coming
01:15:02It hit me right out of the blue
01:15:05Now I'm betting it you know that I'm all in
01:15:08When you're stepping in in the same room
01:15:11With eyes looking so right
01:15:13Oh my god, I'm feeling too high
01:15:16My body's so nice, I'm holding on tight
01:15:18It's true
01:15:19You're a midnight dream
01:15:22But I don't really wanna wake up
01:15:25You're a fantasy
01:15:27And a feeling I can't lose
01:15:31You're a midnight dream
01:15:34But I don't really wanna give up
01:15:37Oh my fantasy
01:15:38But don't wake me up too soon
01:15:42You're a midnight dream
01:15:45Ooh-ooh-ooh-ooh
01:15:48Ooh-ooh-ooh-ooh
01:15:50Ooh-ooh-ooh-ooh
01:15:52Ooh-ooh-ooh-ooh
01:15:56I say it with capital letters
01:15:59It's better than I ever knew
01:16:01But I'm scared it won't last forever
01:16:04When I'm stepping out out of your room
01:16:07Your eyes looking so right
01:16:09Oh my god, I'm feeling too high
01:16:12My body's so nice, I'm holding on tight
01:16:15Ain't it true
01:16:16You're a midnight dream
01:16:19When I don't really wanna wake up
01:16:22You're a fantasy
01:16:23And a feeling I can't lose
01:16:27You're a midnight dream
01:16:30But I don't really wanna give up
01:16:33Oh, a fantasy
01:16:35But don't wake me up too soon
01:16:39You're a midnight dream
01:16:41Ooh-ooh-ooh
01:16:43Ooh-ooh-ooh
01:16:46Ooh-ooh-ooh
01:16:48Ooh-ooh-ooh
01:16:49You're a midnight dream
Comments