- 19 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The End
00:00:34You said, no one is there.
00:00:36That's a company wagon.
00:00:38All right.
00:00:43I have to turn the camera to you.
00:00:51Five minutes.
00:01:11Looking back.
00:01:17I'm springing in the morning.
00:01:18I'm in the middle of the cabbie.
00:01:18I'm on the left.
00:01:19I got a new cabbie.
00:01:22I'm on the right.
00:01:26You got a new cabbie.
00:01:30Eddie?
00:01:40Eddie?
00:01:45Eddie?
00:01:45Eddie? What do you do?
00:01:46Hey, look at this!
00:01:49The katalysator has been delivered for over 100 hours.
00:01:52Eddie?
00:01:55That Ammoniak reacts exactly like in the Cracking-Simulation.
00:01:5895,3% output.
00:02:00It's almost like water.
00:02:03We've got it.
00:02:04We've got it.
00:02:05We've got the scale-up test in the Technicum-Maßtab.
00:02:08Eddie, listen to me.
00:02:10Is everything okay?
00:02:12You have to go up.
00:02:14What?
00:02:16You're going to go up.
00:02:18Everything okay?
00:02:19Why did you go up?
00:02:19I didn't know that you were there.
00:02:27Hey, tell me what happened.
00:02:34Rabe Technologies.
00:02:35There's a roof overfall.
00:02:37What?
00:02:51They're in the building.
00:02:53They're in the building.
00:02:53...
00:02:59...
00:03:07...
00:03:09...
00:03:16...
00:03:21The data for the catalysator.
00:03:23Wait a minute.
00:03:34Fick you!
00:03:36What?
00:03:39A big mistake.
00:03:48Up, Mars.
00:04:18Earth.
00:04:20Earth.
00:04:47Where are you?
00:05:06EPISODE
00:05:09Alles klar?
00:05:13Komm mal mit. Ich will dir was zeigen.
00:05:16Come.
00:05:28I thought you would like to go to the Buddha.
00:05:34My head feels free.
00:05:37Like for a while not anymore.
00:05:3972 days.
00:05:43I'm proud of you.
00:05:46Schäfer?
00:05:51Ja?
00:05:54I'm on the way.
00:06:12I'm on the way.
00:06:27I'm the guy, I've got nine lives.
00:06:31He needs four muscles.
00:06:36You know sometimes, I don't think right.
00:06:43Wie geht's dem Wissenschaftler?
00:06:45Noch hier.
00:06:46Die Psychologin ist gerade bei ihm.
00:06:55Wie gehst du deine Schwester?
00:06:58Stabil.
00:07:03Wer ist mein Partner?
00:07:05Heute Morgen aus Berlin eingetroffen.
00:07:07Berlin?
00:07:08ASE?
00:07:10Nee.
00:07:11Kompetenzzentrum Informationstechnische Überwachung.
00:07:15Da kenne ich niemanden.
00:07:16War bisher intern im Einsatz.
00:07:22Soll bei uns praktische Erfahrungen sammeln.
00:07:24Ilka Freuding.
00:07:28Sehr erfreut.
00:07:31Ebenso.
00:07:33Bitte sehr.
00:07:39Professor Dr.
00:07:40Eduard Rabe und Julian Rabe.
00:07:42Brüder und Gründer von Rabe Tech.
00:07:45Julian, das Mordopfer, war der CEO des Unternehmens.
00:07:48Eduard ist Vorstandsvorsitzender und ein weltweit renommierter Forscher.
00:07:53Und der wurde verschont?
00:07:54Ja.
00:07:55Er hatte Glück.
00:07:57Die Kollegen kamen gerade rechtzeitig.
00:07:59Glück.
00:08:01Oder er sollte überleben.
00:08:02Wurde Julian Rabe am Rechner getötet?
00:08:04Im Labor der Firma, korrekt.
00:08:07Rabe Tech entwickelt gerade einen alternativen Katalysator.
00:08:10Für die Umwandlung von Ammoniak in Wasserstoff.
00:08:12Und das bedeutet?
00:08:13Wenn die das schaffen, wird Wasserstoff zu einer echten Energiealternative.
00:08:17Also, adieu Öl und Gas.
00:08:19Eine konkrete Bedrohungslage war bisher nicht gegeben.
00:08:21Naja, jetzt hat Rabe Tech in Sachen Wasserstoff die Nase vorn.
00:08:25Weltweit.
00:08:26Das ist ein Milliardengeschäft.
00:08:28Deutschland hat schon sehr viel Geld in diese Forschung investiert.
00:08:31Wie ich verstehe, ist Dr. Rabe eine Koryphäe auf diesem Gebiet?
00:08:34Laut Verfassungsschutz wurde Julian Rabe von ausländischen Akteuren kontaktiert.
00:08:39Sie sind gut informiert.
00:08:41Es solltet einiges auf Russland hin.
00:08:43Die haben kein Interesse daran, dass diese Technik auf den Markt kommt.
00:08:46Sabotage.
00:08:47Oder Wirtschaftsspionage.
00:08:48Nach Julians Tod ist Eduard der Einzige mit Zugang zu den Forschungsdaten.
00:08:53Die Täter werden vermutlich zurückkommen.
00:08:55Deswegen sind Dr. Rabe und seine Familie jetzt unsere Aufgabe.
00:08:59Alles klar.
00:09:17Meine Anwälte.
00:09:18Gehen Sie ruhig ran.
00:09:21Lena.
00:09:23Eduard, es tut mir so leid.
00:09:27Ja.
00:09:28Man hat mich gerade erst informiert, aber jetzt bin ich für dich da.
00:09:31Egal was, egal wann.
00:09:33Das ist total lieb von dir, danke.
00:09:37Ich...
00:09:42Ich fahre jetzt erstmal nach Hause, ja?
00:09:44Hör zu, du hättest nichts tun können.
00:09:46Das ist unfassbar.
00:09:48Was hat er sich denn da rein manövriert?
00:09:51Wie sicher sind die Katalysator-Daten?
00:09:54Mach zu Hause sicherheitshalber noch ein Backup.
00:09:58Eduard, wir sind ab jetzt vorsichtig.
00:10:00Lass mich die Kommunikation übernehmen.
00:10:01Du kümmerst dich erst erstmal um Hannah und um Marian.
00:10:04Ich melde mich nachher.
00:10:30Ich kann aussteigen.
00:10:31Ich kann aussteigen.
00:10:46Frau Rabe?
00:10:48Jan Schäfer, PKA, MEK Personenschutz.
00:10:51Das ist meine Kollegin Ilka Freuning.
00:10:53Es wäre gut, wenn wir zügig ins Haus gingen.
00:10:55Ja klar.
00:10:56Kommen Sie.
00:11:15Kann ich irgendwas tun?
00:11:16Ich muss noch mal kurz was erledigen.
00:11:48Ich muss noch mal kurz was erledigen.
00:12:16Soll die Nachbar überprüft werden?
00:12:18Läuft schon.
00:12:20Die Fenster sind zwar gesichert, die Schlösser und Türschlösser, aber nicht die modernsten.
00:12:25Okay, ich mach ne Liste.
00:12:27Ja.
00:12:29Schlösser austauschen?
00:12:31Ja.
00:12:34Es wird sich ja ganz schön dunkel hier nachts.
00:12:37Haben Sie ne Gartenbeleuchtung?
00:12:39Ne.
00:12:40Geben Sie es an Ehlenburg weiter, bitte.
00:12:41Geben Sie es an Ehlenburg weiter, bitte.
00:12:42Ja, bitte.
00:12:42Ja, bitte.
00:12:44Ja, bitte.
00:12:45Ja, bitte.
00:12:46Ja, bitte.
00:12:55Ja, bitte.
00:13:11What's your fault here?
00:13:12Man muss davon ausgehen, dass ausländische Nachrichtendienste ihre Finger im Spiel haben.
00:13:15Deswegen ist ihre Sicherheit gefährdet.
00:13:17Was?
00:13:19Was hat das mit Julian zu tun?
00:13:22Ist doch Quatsch.
00:13:24Nein.
00:13:25Ist es leider nicht.
00:13:28Und jetzt?
00:13:29Wir arbeiten nach einem Protokoll.
00:13:31Unser Auftrag ist für die Sicherheit ihrer Familie zu sorgen.
00:13:34So lange bleiben wir hier.
00:13:36Bei Ihnen.
00:13:47Schlafzimmer?
00:13:48Ja.
00:13:50Arbeitszimmer.
00:13:53Was machen Sie?
00:13:54Ich bin Szenografin.
00:13:56Ich plane große Ausstellungen für Museen.
00:14:00Aktuell die Kunsthalle.
00:14:02Entschuldigung.
00:14:04Sie glauben gar nicht, was da gerade los ist.
00:14:07Ich bin beim BKA.
00:14:08Ja.
00:14:10Marian?
00:14:14Herr Schäfer vom Personenschutz will dich kennenlernen.
00:14:19Hey, Marian.
00:14:20Es geht.
00:14:23Ich dachte, mein Bodyguard wäre mehr dran.
00:14:25Dann verstehst du, warum wir hier sind?
00:14:27Ja.
00:14:28Ja.
00:14:31Wie ist denn das?
00:14:33Wenn ich kacken muss, kommen Sie dann mit auf Klo?
00:14:35Wenn Gefahr besteht, dass dir was passiert.
00:14:37Klar.
00:14:39Keine Sorge, Marian.
00:14:41Privatsphäre ist Privatsphäre.
00:14:45Wichtig ist, dass du uns hilfst, dir zu helfen.
00:14:47Oh Gott.
00:14:49Sie hören sich an wie meine Mutter.
00:14:51Hör mir zu.
00:14:53Die Sache mit deinem Vater ist leider kein Witz.
00:14:55Also halt dich an unsere Vorgaben.
00:14:58Verstanden?
00:15:01Safe.
00:15:02Wir folgen den Anweisungen von Herrn Schäfer und dann bleibt alles ganz normal.
00:15:08Ganz normal?
00:15:11Fast in meinem Leben schon normal.
00:15:16Tschüss.
00:15:24Was?
00:15:29Was?
00:15:30Was?
00:15:34Was?
00:15:41Was?
00:15:44Was?
00:15:46Was?
00:15:48Was?
00:15:48Was?
00:15:55Was?
00:15:56I hate to smile in the Kauai.
00:16:02Was fehlt Ihrem Sohn?
00:16:05Anstand und Respekt.
00:16:11Sind meinetwegen normal?
00:16:13Die Tabletten.
00:16:15Ach so, die sind wegen der OP.
00:16:18Marian war ein blaues Baby.
00:16:22Herzfehler.
00:16:23So kam er zur Welt.
00:16:25Er wurde so oft operiert.
00:16:29Das hoffentlich letzte Mal vor drei Monaten.
00:16:40Das Bett ist frisch bezogen.
00:16:43Ein Doppelbett. Ich hoffe, es reicht für Sie und Ihre Kollegin.
00:16:46Ich müsste noch wissen, in welcher Weise das Herz Ihren Sohn beeinträchtigt.
00:16:50Er trägt eine Uhr, die seine Herzfrequenz monitort.
00:16:54Wenn es etwas ist, werden wir über die App informiert.
00:16:57Marians Gesundheit ist für uns das Wichtigste, verstehen Sie?
00:17:03Frau Rabe, Sie sind bei uns in guten Händen.
00:17:08Falls etwas ist, sagen Sie Bescheid.
00:17:14Haben Sie mit Ehlenburg geklärt, wie das morgen mit Rabes Termin läuft?
00:17:18Ehlenburg beschränkt die Teilnehmerzahl aufs Mindeste.
00:17:22Sie kommen in der Zwischenzeit mit Frau Rabe und Marian klar?
00:17:24Natürlich.
00:17:26Es gibt nur ein Bett.
00:17:30Nehmen Sie.
00:17:32Danke.
00:17:32Danke.
00:17:38Danke.
00:17:50Danke.
00:17:52Danke.
00:17:52Danke.
00:17:53Danke.
00:17:56Danke.
00:18:00Danke.
00:18:11Danke.
00:18:11Danke.
00:18:11Danke.
00:18:12Danke.
00:18:20Danke.
00:18:21Eddie, how are you going?
00:18:25It's just the rain.
00:18:28I don't know the world anymore.
00:18:30Edward, would you help me,
00:18:32if I'm Julians' tasks forward?
00:18:40I...
00:18:41I...
00:18:43I...
00:18:45Hey, wait a minute.
00:18:48Hydro-tanking.
00:18:49Morgen, schaffst du das?
00:18:50Du weißt, dass Forschungsministerium und deine Sponsoren
00:18:53werden bei dem Katalysator-Test dabei sein.
00:18:55Ja.
00:18:57Ja, bis dann.
00:19:07Mit wem hast du telefoniert?
00:19:12Lena.
00:19:16Mitten in der Nacht?
00:19:17Ja.
00:19:20Ich geh wieder ins Bett.
00:19:24Such a sad affair.
00:19:29And I can hardly wait.
00:19:35To be...
00:19:37...
00:19:40...
00:19:42...
00:19:57...
00:19:58...
00:19:59...
00:19:59...
00:19:59Hey!
00:20:00Look!
00:20:03When, I call it.
00:20:06What's going on?
00:20:09I don't know.
00:20:11I...
00:20:13I feel so sad.
00:20:16Then do the music on.
00:20:19Go to the room.
00:20:22No matter which color.
00:20:28No matter which color.
00:20:30No matter which color.
00:20:30Swanti, I'll tell you again.
00:20:33Okay.
00:21:02There, what the fuck?
00:21:03Das ist nur mein Bodyguard.
00:21:07Hi Bodyguard.
00:21:10James Bond, Alter.
00:21:11Verhaffen Sie mich jetzt?
00:21:12Einen Ausweis hätt ich gern.
00:21:14Dein Ernst?
00:21:16Digga, okay, chill.
00:21:21Bitteschön.
00:21:21Tschüss.
00:21:29Kann er nicht lesen oder was?
00:21:31Hat jetzt hier auch richtig wichtig.
00:21:32Was ist los mit dem, Alter?
00:21:38Jetzt ab nach Hause.
00:21:41Nötig.
00:21:43Vorne rum.
00:21:46Egal, lass vorne.
00:21:49Okay.
00:21:53Du bleibst.
00:21:58Das ist witz, oder?
00:22:02Ja, okay.
00:22:05Tschüss.
00:22:08Ciao, ciao.
00:22:11Mann, das war voll unnötig.
00:22:12Voll unnötig, wirklich.
00:22:16Darf ich mich jetzt nicht auch mit meiner eigenen Freundin treffen oder was?
00:22:19Mit Absprache?
00:22:20Kein Ding.
00:22:23Da ist die Freundin.
00:22:27Das mit Loya ziehen selber nicht meine Eltern, oder?
00:22:34Privatsphäre ist Privatsphäre, das haben die selber gesagt.
00:22:40Wenn du dich mit ihr treffen willst, gibst du mir Bescheid.
00:22:43Wenn du das Haus verlassen willst, gibst du mir Bescheid.
00:22:47Safe.
00:22:50Warte.
00:22:52Wie bist du aus dem Haus gekommen, ohne dass ich's gemerkt habe?
00:22:56Da.
00:22:59Guter Fluchtweg.
00:23:01Ab jetzt Tabo.
00:23:12Darf jetzt gehen?
00:23:13Safe.
00:23:31Nein.
00:23:32Ist doch kein Problem.
00:23:33Dann stell das doch schon mal ohne mich auf.
00:23:36Nein.
00:23:37Warte mal kurz.
00:23:39Marianne.
00:23:40Kommst du?
00:23:42Okay, die Elf-Uhr-Lieferung kommt jetzt schon um acht.
00:23:45Und wir ziehen die Lichtinstallation auch vor.
00:23:48Ja?
00:23:49Gut, ich kümmere mich.
00:23:50Bin gleich da.
00:23:50Ciao.
00:23:51Ich hätt's verstanden, wenn Sie heute nicht zur Arbeit gegangen wären.
00:23:53Geht leider nicht.
00:23:54Ach so.
00:23:55Also mich hat doch morgen niemand gefragt, ob ich Lust hab.
00:23:57Hättest du wieder Bock auf Home-Schooling?
00:23:59Wie im Lockdown?
00:24:00Nicht spontan.
00:24:01Keine Freunde.
00:24:02Oder Freundinnen.
00:24:04Mein Bruder hat's auch 17.
00:24:06Das ist gut.
00:24:31Das ist gut.
00:24:33Das ist gut.
00:24:41Wissen Sie, mein Bruder und ich, wir wollten wirklich was verändern.
00:24:49Aber wissen Sie, was ich denke?
00:24:51Ich glaub, am Ende macht der Mensch einfach alles Gute kaputt.
00:24:59Wollen Sie das hier lieber abbrechen, Herr Rabe?
00:25:04Ne.
00:25:07Moment.
00:25:09Ich steig hier mal zuerst aus.
00:25:28Ja, wie Sie wissen, dient der Katalysator, den wir entwickelt haben, dazu, grünen Ammoniak
00:25:33in Stickstoff und Wasserstoff zu spalten.
00:25:35Damit lösen wir das Versprechen, unabhängiger von fossilen Brennstoffen zu werden, endlich
00:25:41ein.
00:25:41Wenn dieser Test hier heute gelingt, machen wir die Reduzierung unseres CO2-Fußabdrucks
00:25:47und auch wirtschaftlich an Taten.
00:25:50Also, drücken Sie die Daumen.
00:25:55EDF checken.
00:25:57Danke.
00:25:58Schweffer, die Anwältin ist jetzt da.
00:26:23–
00:26:24–
00:26:25–
00:26:25–
00:26:31–
00:26:41Hey, you.
00:26:43Mensch.
00:26:44Herzlichen Glückwunsch.
00:26:46Super gemacht.
00:26:47Herzlichen Glückwunsch.
00:26:48Danke.
00:26:49Herzlichen Glückwunsch.
00:26:51Jetzt kannst du endlich losgehen.
00:26:54Ja.
00:26:55Großartig.
00:26:58Good News in schweren Zeiten.
00:27:01Wir sollten reden und die nächsten Schritte besprechen.
00:27:16Eduard, was du geleistet hast.
00:27:18Es ist wirklich einzigartig.
00:27:20Damit ist Rabetag auf der Landkarte.
00:27:24Ja.
00:27:26Setz dich.
00:27:30Da kommt jetzt unheimlich viel auf dich zu.
00:27:34Und du brauchst jemanden, der dir den Rücken frei hält.
00:27:41Hiermit bevollmächtigst du mich interimsmäßig die Geschäfte von Rabet Technologies zu führen.
00:27:58Was soll denn das jetzt?
00:27:59Der Bericht fürs Bundesministerium?
00:28:02Die Patentanmeldung?
00:28:03Das war Julians Joe.
00:28:04Das kannst du unmöglich auch noch auf deine Schultern nehmen.
00:28:07So hast du den Kopf wieder ganz für deine Forschung.
00:28:10Das ist eine Einzelvertretungsbefugnis.
00:28:12Ich verstehe nicht, warum das jetzt alles sofort passieren muss.
00:28:19Die Formel für den Herstellungsprozess des Katalysators.
00:28:24Julian hat die Daten verkauft.
00:28:26Er hat dich verraten.
00:28:28Diese Leute verlangen nur, wofür sie gezahlt haben.
00:28:35Was?
00:28:46Du redest mit denen?
00:28:49Lena, die haben Julian umgebracht.
00:28:52Wir haben keine Wahl.
00:28:53Bist du bescheuert?
00:28:55Wir müssen tun, was sie fordern.
00:28:56Nein!
00:28:58Nein!
00:28:59Nein!
00:29:11Wie viel hat Julian bekommen?
00:29:12Ich zahle dir das Geld einfach zurück.
00:29:14Sei doch bitte nicht naiv, Eduard.
00:29:15Die Option ist vom Tisch.
00:29:18Sie wollen die Saturn-Daten.
00:29:21Komm, nicht drauf platz.
00:29:22Du für die arbeitest.
00:29:24Das ist der einfachste Weg.
00:29:26Ich mach, dass es vorbei ist.
00:29:31Meine Antwort ist nein.
00:29:36Denk an Julian und Hannah und Mariam.
00:29:43Und sag mir, wo ich den Kranz hinschicken soll.
00:29:48Mach ich.
00:30:09Und sie kommt rein.
00:30:10Wo ist meine Frau jetzt?
00:30:13In ihrem Termin mit meiner Kollegin.
00:30:16Danach kommt sie nach Hause.
00:30:19Okay.
00:30:20Gut.
00:30:23And Marian? What's with Marian?
00:30:25In school. Everything is broken.
00:30:34Herr Rabe?
00:30:35Hmm?
00:30:36Everything okay?
00:30:39Your family is safe?
00:30:44Yes.
00:31:04Hello?
00:31:25Oh, Marian! Verdammt!
00:31:30Hey, hey, hey, hey!
00:31:32Ganz ruhig, zeig mal, zeig mal mir!
00:31:38Ganz ruhig durcharmen, okay?
00:31:40Alles gut, ganz ruhig.
00:31:42Alles gut.
00:31:43Ganz ruhig an.
00:31:45Na lass mich!
00:31:51Warum bist du nicht in der Schule?
00:31:58Kannst du mal antworten, bitte?
00:31:59Ja, wir durften gehen.
00:32:02Mathe entfallen.
00:32:03Das wüsste ich.
00:32:05So, hast du jetzt geschwänzt?
00:32:08Ja.
00:32:10Weil es sich nämlich kacke angefühlt hat mit den anderen in der Klasse.
00:32:13Weil die nämlich gar nicht wissen, was für eine abgefuckte Scheiße hier abgeht.
00:32:16Ja, ich weiß, aber das geht nicht.
00:32:19Verstehst du nicht?
00:32:19Du verstehst mich nicht.
00:32:21Marian, was denkst du, wie es uns geht, wenn du da draußen alleine rumrennst?
00:32:27Weißt du überhaupt, warum das hier alles grad so ist?
00:32:30Warum der da da sein muss?
00:32:35Wer dir nicht zu einen ist der Wasserstoff?
00:32:40Ist wegen dir.
00:32:42Wegen deiner scheiß Arbeit.
00:32:44Und damit rettest du nicht die Welt.
00:32:46Nein, das ist nicht fair.
00:32:48Nicht fair?
00:32:49Mann, mein Leben ist nicht fair.
00:32:54So einen Kiffen tust du jetzt auch noch, oder was?
00:32:57Was?
00:32:59Sag mal, du versteckst hier Gras? Sag mal, geht's noch?
00:33:07Bist du bescheuert?
00:33:09Was kommt denn jetzt als nächstes?
00:33:11Wo ist das Zeug überhaupt her?
00:33:17Ich weiß nicht, was hier nicht da los ist.
00:33:22Als er ja noch klein war, wir...
00:33:26Ja, alles gebaut. Zusammen.
00:33:30Mit frühen Gummibärchen drin gebunkert, jetzt ist das ein Drogenversteck.
00:33:34Ich meine, man hat einen Doktortitel,
00:33:37die halbe Welt bereist und der Kanzlerin die Hand geschüttelt.
00:33:40Aber als Vater ist man...
00:33:43Vollkommen hilflos.
00:33:45Das kenn ich.
00:33:49Also, vor Aufgaben zu stehen, auf die man nicht vorbereitet ist.
00:33:55Ich hab' ne jüngere Schwester.
00:33:59Mit Drogenproblemen.
00:34:00Ach, Marian hat keinen Drogenproblem.
00:34:03Das hab' ich nicht gemeint.
00:34:06Aber...
00:34:08Eines hab' ich verstanden.
00:34:10So sehr man auch vor der Wahrheit davonlaufen möchte.
00:34:14Sie holt einen ein.
00:34:15Ja.
00:34:16Mein Bruder.
00:34:21Ich...
00:34:29Ich...
00:34:30Marian!
00:34:34Scheiße.
00:34:36Anna.
00:34:37Ich jetzt.
00:34:39Marian ist abgehauen.
00:34:43Was?
00:34:44Von der Schule?
00:34:45Nein, von hier. Wir haben uns gestritten.
00:34:47Wieso?
00:34:48Es tut mir leid.
00:34:50Halt, Frau Rabe.
00:34:52Ich mach' das.
00:34:54Äh, Sie können ihn über seine Herzfrequenz Uhr orten.
00:34:58Ich geb' den Standort durch.
00:34:59Was?
00:35:04Was?
00:35:06Was?
00:35:10Was?
00:35:14Was?
00:35:16Was?
00:35:25Was?
00:35:26Was?
00:35:27Was?
00:35:28Was?
00:35:29Was?
00:35:50Marianne! Was soll das?
00:35:58Stay!
00:35:59It's a mess!
00:36:13What do you want to do?
00:36:23Marian!
00:36:25Marian!
00:36:26Hey, Junge!
00:36:27Atme!
00:36:29Atme! Ganz ruhig!
00:36:32Marian!
00:36:35Hat sich das gelohnt, ja?
00:36:43Ja, dafür hat sich das gelohnt.
00:36:51Ah!
00:37:06I'm sorry.
00:37:07No!
00:37:07No!
00:37:09No!
00:37:10No!
00:37:12No!
00:37:13No!
00:37:16No!
00:37:17No!
00:37:18Pssst!
00:37:19Frau Rabe, was schmeckt das?
00:37:31Moin!
00:37:33Wachwechsel, ich soll mich vorstellen.
00:37:35Wo ist denn der Kollege?
00:37:36Du bist zu früh.
00:37:38Wer musst du los?
00:37:39Überstunden abbauen.
00:37:41Zeig mal deine Dienstmarke.
00:37:47Moment!
00:37:55Sie gehen jetzt bitte nach oben.
00:37:57Was?
00:37:57Sofort.
00:38:16Hast du eigentlich eine Freundin?
00:38:18Oder einen Freund?
00:38:26Ich will nur einmal kurz sehen.
00:38:28Ganz kurz.
00:38:30Du kannst auch mitkommen.
00:38:37Freuding?
00:38:40Entschuldigung!
00:39:00Was?
00:39:02Das war wirklich?
00:39:24Stay in the bag, you're safe.
00:39:30Runter!
00:39:38Oh, my God.
00:40:01Oh, my God.
00:40:15Von dem Typen keine Spur. Der andere ist vermutlich russischer Staatsbürger. Der wird nichts sagen.
00:40:23Was ist mit den Kollegen von der Streife?
00:40:25Mit Spritzen betäubt. Also, hier können wir die Familie Rabe nicht mehr beschützen.
00:40:40Oh, mein Gott.
00:40:54Oh, mein Gott.
00:41:01Oh, mein Gott.
00:41:13Oh, mein Gott.
00:41:36Ich habe keinen Zugang.
00:41:37Frau Dinge und ich übernachten in der Wohnung gegenüber.
00:41:39Weil einer von uns beiden wird immer bei Ihnen bleiben.
00:41:42Machen Sie das Beste draus.
00:41:46Okay, also hier kann ich nicht arbeiten. Dann muss ich meinen Job absagen.
00:41:53Äh, Entschuldigung, Frau Rabe. Sie können leider nicht rausgehen.
00:41:57Ich, ich darf nicht raus?
00:42:03Wow. Ich muss nur ganz kurz.
00:42:07Dr. Rabe, Sie können Ihr Handy aufgrund Ihrer Arbeit behalten.
00:42:11Okay.
00:42:12Marian?
00:42:15Deins muss ich leider kassieren.
00:42:18Ich habe doch jetzt hier mein Handy ab.
00:42:20Marian.
00:42:22Tut mir leid.
00:42:28Marian.
00:42:32Ist ja wie im Knast hier.
00:42:33Hey, sag mal.
00:42:39Darf ich hier rein?
00:42:45Nochmal.
00:42:47Wir können nur beschützen, wer beschützt werden will.
00:43:19Sie sind immer ganz schön beschäftigt.
00:43:21Das Baby meiner Schwester ist da.
00:43:24Gratuliere.
00:43:28Machen wir was zu essen.
00:43:30Wenn Sie wollen, können Sie sich ausruhen.
00:43:33Okay.
00:43:38Sie haben sich gut geschlagen.
00:43:41Heute.
00:43:42Danke.
00:43:48Wo sind die anderen?
00:43:50Um sich aus.
00:43:56Und?
00:43:56Was gibt's?
00:44:02Kleine Würfel.
00:44:03Bitte.
00:44:13So viele Tage können einem wie eine Ewigkeit vorkommen, hm?
00:44:17Vor allem, wenn man eine Freundin hat.
00:44:19Du hast doch gar keine Freundin.
00:44:25Könnte Louis vielleicht ...
00:44:31Das wird dir bestimmt gefallen hier.
00:44:34Alles wieder normal, Marian.
00:44:36Das verspreche ich dir.
00:44:38Bis dahin muss ich mich aber auf dich verlassen können.
00:44:45Öl.
00:44:53Aber wie ist denn das jetzt bei dir?
00:44:55Hast du eine Freundin?
00:45:05Hast du eine Freundin?
00:45:06Du stehst gar nicht auf Frauen.
00:45:11Und auf ganz viele Frauen.
00:45:17Nein.
00:45:18Du bist gar kein Mann.
00:45:22Es wär ja okay.
00:45:26Aber du hast schon Schäfer, oder?
00:45:29So steht's mal im Dienstausweis, ja.
00:45:32Und was deine Frage davor angeht,
00:45:35Personenschutzfeste Beziehung.
00:45:37Kompliziert.
00:45:38Ich verstehe.
00:45:41Einzelgänger und so.
00:45:44Aber irgendwie auch traurig.
00:45:46Alleine die ganze Zeit?
00:45:49Ich hab ne Schwester.
00:45:51Echt?
00:45:53Ich hätt auch voll gern eine.
00:45:55Versteht ihr euch?
00:45:59Sie wohnt bei mir.
00:46:00Auf dem Hof.
00:46:01Auf welchem Hof?
00:46:02Alter Obstbauernhof.
00:46:04Weit weg von allem.
00:46:06Da wohnst du mit deiner Schwester.
00:46:08Jep.
00:46:11Also, entweder deine Schwester ist im Fehlgefahr wie ich
00:46:15und du kümmerst dich.
00:46:16Oder dein Leben ist so richtig todeslame.
00:46:19Lame.
00:46:23Weit ich nicht.
00:46:29Das fand ich was süchtig.
00:46:32Ja.
00:46:35Nach was?
00:46:37Alkohol?
00:46:40Trunk.
00:46:42Erwin.
00:46:44Wow.
00:46:46Jep.
00:46:47Seit einem halben Jahr ist sie geliehen.
00:46:51Brauchst du dich dann nicht?
00:46:53Also, hast du gar keine Angst, dass sie rückfällig wird?
00:47:02Das ist wie hier jetzt mit dir und deiner Familie.
00:47:07Ich bin für euch da.
00:47:10Den Rest macht ihr.
00:47:12Naja.
00:47:14Heroin ist schon nochmal was ganz anderes.
00:47:16Ja.
00:47:17Hat aber auch was mit Vertrauen zu tun.
00:47:23Essen ist gleich fertig.
00:47:25Denkst du an den Tisch?
00:47:26Mach doch selber.
00:47:30Na, ich mach schon.
00:47:35Sind die hier gut?
00:47:36Passt.
00:47:48Das ist die vollständige Auswertung.
00:47:55Ja.
00:47:57Der Katalysator hat noch höhere Umsätze erzielt als bei uns im Labor.
00:48:00Das ist...
00:48:02Wow.
00:48:04Das ist ja super.
00:48:06Hat sich die Arbeit doch gelohnt.
00:48:10Das feiern wir jetzt mal.
00:48:14Ich guck, ob ein Sekt im Kühlschrank ist.
00:48:15Warte mal.
00:48:19Tut mir leid mit deiner Installation.
00:48:25Du hast da so viel Arbeit reingesteckt.
00:48:27Ich...
00:48:38Lena.
00:48:39Ist euch gar nichts.
00:48:42Willst du nicht rangehen?
00:48:43Hm?
00:48:45Lena, ist doch immer wichtig.
00:48:51Eduard?
00:48:52Ähm, nee.
00:48:52Hier ist Anna.
00:48:53Hi, Lena.
00:48:55Hallo.
00:48:55Ihr seid gar nicht mehr zu Hause.
00:48:58Ähm, wieso?
00:49:00Kann ich bitte Eduard sprechen?
00:49:08Lena.
00:49:10Wie steht's?
00:49:11Der Überfall heute galt dir.
00:49:14Du hast heute Nacht noch die Möglichkeit, deine Meinung zu ändern.
00:49:17Danach kann ich für nichts mehr garantieren.
00:49:20Mhm.
00:49:21Du hast verstanden.
00:49:23Alles klar.
00:49:23Besprechen wir morgen.
00:49:25Okay.
00:49:27Ciao.
00:49:29Was?
00:49:31Lena übernimmt ein paar Aufgaben von Julian.
00:49:53Ich habe übrigens sehr gerne gekocht.
00:49:59Und ab jetzt beschütze ich euch auch alle.
00:50:02Okay.
00:50:04Guten Appetit.
00:50:11Juni, du hab's�it mir gar nicht mehr zuhört.
00:50:20Papa.
00:50:30As ich so 14 war, hat er mal einen Mofa geklaut bei uns im Dorf.
00:50:37Wer?
00:50:38Julian.
00:50:39Wir sind von der Schule abkaufen.
00:50:41the whole day, where you were all around.
00:50:45He set us up to the Besitzer.
00:50:48We ran so far.
00:50:51He got me.
00:50:54He was a Berserker.
00:50:56He got more than I was at home.
00:51:02He was 12 years old.
00:51:04Tell me.
00:51:05What did you tell me?
00:51:09It's not in the medicine.
00:51:19You must be here because of me.
00:51:35You're not guilty.
00:52:05From the west to the east.
00:52:10I wanna sit back and wonder.
00:52:17How could anyone meet me?
00:52:21I wanna find situations.
00:52:29I'm not comfortable with.
00:52:34Till I find out all the good parts.
00:52:40Cause I got nothing to part with.
00:52:45Hey.
00:52:46I wanna be lost in translation.
00:52:58I wanna be lost in translation.
00:53:06Oh yeah.
00:53:10I wanna cut ties to something.
00:53:16Throw away my own.
00:53:25Was ist?
00:53:26Ich hab grad Nachricht erhalten.
00:53:28Jetzt ist alles vorbei.
00:53:31Ihr Job ist erledigt.
00:53:40Bundesverfassungsschutz.
00:53:41Ich bin Observantin.
00:53:43Julian Rabe war mein Ziel.
00:53:44Seit dessen Tod war es meine Aufgabe, Eduard Rabe zu überwachen.
00:53:47Julian Rabe's Mörder gehören zu einem gefährlichen Netzwerk, das aus Russland gesteuert wird.
00:53:51Wozu das falsche Spiel?
00:53:53Das ist der Job.
00:53:55Wir mussten so nah wie möglich dran, um herauszufinden, wer genau dahinter steckt.
00:53:58Und das wissen Sie jetzt?
00:54:09Ist Ehlenburg eingeweiht?
00:54:11Schäfer, wir übernehmen jetzt.
00:54:14Wir dürfen Eduard Rabe nicht verlieren.
00:54:16Nicht wie seinen Bruder.
00:54:27Sie lassen ihn alleine da rausgehen?
00:54:29Es ist eine Übergabe.
00:54:31So kriegen wir die Hintermänner.
00:54:32Mit Rabe als Lockvogel?
00:54:33Dr. Rabe ist absolut safe, Schäfer.
00:54:35So safe wie Julian Rabe?
00:54:37Es ist eine völlig andere Situation.
00:54:39Wir haben das unter Kontrolle.
00:54:42Sie haben mein Wort.
00:54:43Ihr Wort?
00:54:49Machen Sie, was Sie wollen.
00:54:51Ich mache jetzt meinen Job.
00:54:57Planänderung. Schäfer ist bei Rabe.
00:54:59Abstand halten.
00:55:00Verstanden.
00:55:00Dreck.
00:55:02Baa.
00:55:20Dreck.
00:55:21Dreck.
00:55:24Dreck.
00:55:25Dreck.
00:55:27Aja.
00:55:28Dreck.
00:55:29Dreck.
00:55:29Wir stehen für die Zeitspunkte.
00:55:30Dreck, Dreck.
00:55:30Let's go.
00:56:06Let's go.
00:56:10Aha.
00:56:18Zielobjekt ER ankommt fünf Minuten.
00:56:21Wagen zwei in Position.
00:56:22Ja.
00:56:25Ja.
00:56:39Shit.
00:56:40Da kam eine Fußgängerbrücke.
00:56:42Fahr hier links.
00:56:43Wir fangen ihn dann auf der anderen Seite ab.
00:56:52Hey, sorry.
00:56:53Sorry.
00:56:54Sorry.
00:57:14Wir treffen uns an der Tankstelle im Ort Marschen.
00:57:21Ja.
00:57:26Ja.
00:57:31Ja.
00:57:32Ja.
00:57:38Ja.
00:57:39Ja.
00:57:40Ja.
00:57:40Ja.
00:57:41Ja.
00:57:43Ja.
00:57:46Ja.
00:57:46Ja.
00:57:47Ja.
00:57:48Ja.
00:57:49Ja.
00:57:49Ja.
00:57:49Ja.
00:58:00Verloren?
00:58:00Ja.
00:58:01Wie?
00:58:03Wie passiert sowas?
00:58:06Where is Eddie? Where is he?
00:58:10Hello? What's happening here?
00:58:11They find him. They find him.
00:58:13They find him.
00:58:14They find him?
00:58:17That's a joke, right?
00:58:22They have to be there.
00:58:24Where are you?
00:58:26Volkswagen 2?
00:58:30Oh my God.
00:58:32They lost control.
00:58:38Folgen Sie mir?
00:58:38Nein.
00:58:40Sie dürfen nicht hier sein.
00:58:41Herr Rabe.
00:58:42Ich kann nicht.
00:58:43Ich bring Sie hier weg.
00:58:44Ich kann nicht.
00:58:45Das geht hier um meine Familie.
00:58:46Kapieren Sie das nicht?
00:58:54Was ist von denen?
00:58:55Schäfer?
00:58:56Wo ist Rabe?
00:58:57Das ist eine Falle.
00:58:59Ich brech das jetzt ab.
00:59:00Bring Sie Frau Rabe und Marianne ins BKA.
00:59:03Jetzt!
00:59:05Wann?
00:59:07Weg, weg!
00:59:17Schick Dr. Rabe rüber.
00:59:19Das wird nicht passieren.
00:59:21Er hat da was für uns.
00:59:45Es wird nicht passieren.
00:59:48Er hat da was für uns.
00:59:55Und dann war es.
00:59:58Ja.
01:00:08Es ist eine Error.
01:00:11Auf die Error.
01:00:13Entschuldigung.
01:00:13Das wird nicht passieren.
01:00:13Es ist eine Error.
01:00:18Aber der Eingang.
01:00:19Wenn es nicht passiert.
01:00:19Es ist eine Error.
01:00:44Are you caught?
01:00:46What?
01:00:47Are you okay?
01:00:47Hey!
01:00:48Ja!
01:00:48Los!
01:00:52Wenn Sie hier durch sind, fahren Sie los!
01:00:54Okay.
01:00:54Na?
01:00:55Ja.
01:00:56Runter!
01:01:17aloud!
01:01:33Oof!
01:01:35Ah!
01:01:39Oh!
01:01:53Fuck.
01:01:55Fuck.
01:01:55I don't know.
01:02:47I don't know.
01:03:01I don't know.
01:03:33I don't know.
01:04:01I don't know.
01:04:12With the sign of the tank we identified a man, Dimitri Fomenko from Irkutsk.
01:04:19FSB-Offizier.
01:04:21Go to the picture.
01:04:25The key was sent to the test.
01:04:28It was on the Kugel.
01:04:33Rabe's Daten?
01:04:36Das heißt, die haben nicht bekommen, was sie wollten?
01:04:41Solange Rabe hier im Krankenhaus ist, kümmern wir uns. Hol dich mal aus.
01:05:06Frau Rabe?
01:05:09Die Operation Ihres Mannes ist gut verlaufen. Er ist soweit stabil.
01:05:12Können wir zu ihm? Ja, kommen Sie mit.
01:05:18Ich glaube, ich kann das nicht, Mama.
01:05:23Ich bleib bei ihm.
01:05:24Okay.
01:05:32Ich hasse Krankenhäuser.
01:05:35Ich auch.
01:05:38Das fühlt sich so falsch an.
01:05:42Jetzt fähr ich außen vor.
01:05:45Du wirst von außen sehen.
01:06:14Ich hab keinen Bock mehr auf diese scheiß Kontrolle.
01:06:20Als ich jung war.
01:06:23Jünger als du jetzt.
01:06:24Du warst zu Hause nicht leicht.
01:06:26Mein Vater war...
01:06:32...hart.
01:06:36Unberechenbar.
01:06:37Das Gefühl, das du beschreibst,
01:06:41dass man von außen auf alles guckt, das kenn ich.
01:06:44Ich...
01:06:47Ich musste ständig auf der Hut sein.
01:06:50Immer mit allem rechnen.
01:06:54Ich bin nie richtig zur Ruhe gekommen.
01:07:00Damit konnte ich lange nicht umgehen.
01:07:06Und vielleicht bis heute noch nicht.
01:07:15Und vielleicht bis heute noch nicht.
01:07:17Scheiße, Eddie.
01:07:21Was ist denn passiert mit uns?
01:07:26Wolltest du mich einfach so alleine lassen mit Marian?
01:07:31Ist doch ruhig mal mit mir reden können.
01:07:34Muss dich nicht gleich anschießen lassen.
01:07:39Wenn's mit meinem Vater besonders schlimm war...
01:07:42...habe ich meine kleine Schwester in einem alten Schrank versteckt.
01:07:45Ich habe mich zu ihr gesetzt.
01:07:47Und die Geschichten erzählt.
01:07:52Und mir das Gefühl zu geben, dass wir sicher sind.
01:07:57War er dir sicher?
01:07:59Nicht wirklich.
01:08:01Ich habe dir eine Sicherheit vermittelt, die...
01:08:04... außerhalb dieses Schrankes gar nicht existierte.
01:08:07In diesen Momenten...
01:08:09... habe ich mich sogar sicher gefühlt.
01:08:24Wie weit würdest du gehen?
01:08:26Für meine Schwester.
01:08:29Ja?
01:08:30Also wenn du dich entscheiden müsstest...
01:08:34... würdest du dich einer Kugel im Weg stellen?
01:08:41Wenn es jemals so weit kommt, da...
01:08:45... wurde eine Menge falsch gemacht.
01:08:57Ja, Marian?
01:08:59Das würde ich wohl.
01:09:03Bist ein ganz schöner Spießer geworden, weißt du was?
01:09:07Und du hier liegst...
01:09:09... in deinem gepunkteten Nachthemd.
01:09:14Hör auf dich schlafen zu stellen.
01:09:16Seh doch, dass du wach bist.
01:09:24Wir kriegen es hin.
01:09:27Wer sprichst?
01:09:31Hanna.
01:09:37Lena.
01:09:40Ich habe gestern noch mit ihm gesprochen.
01:09:44Ich weiß.
01:09:46Dann ist einfach los.
01:09:51Was?
01:09:52Falls er...
01:09:53... sollte er.
01:09:54Was?
01:09:54Wir müssen realistisch sein.
01:09:57Ein Unternehmen wie Rabetec...
01:09:59... muss auf alles vorbereitet sein.
01:10:01Wie du redest.
01:10:02Die Investoren.
01:10:03Das Ministerium.
01:10:04Er wird es schaffen.
01:10:05Die müssen alle wissen, wie es weitergeht.
01:10:10Okay.
01:10:15Hanna.
01:10:17Ich stehe unter einem unheimlichen Druck.
01:10:20Was bist du hier?
01:10:21Die Daten.
01:10:23Alles, was ich brauche, sind die Daten.
01:10:26Dann ist es vorbei.
01:10:28Besser, du gehst jetzt, Lena.
01:10:31Frau Karic.
01:10:38Die Daten.
01:10:39Ich werde nicht zulassen, dass Sie mir etwas antun.
01:10:42Das wissen Sie.
01:10:44Halten Sie sich da raus.
01:10:47Treten Sie zurück.
01:10:57Sie haben keine Ahnung.
01:10:59Dann helfen Sie mir zu verstehen, in welcher Situation Sie stecken.
01:11:02Sie werden mich nicht aufhalten.
01:11:04Sie sind Anwältin, Frau Karic.
01:11:07Sie handeln überlegt.
01:11:10Immer.
01:11:11Wette.
01:11:15Sie können zurücktreten.
01:11:19Sie können zurückgehen.
01:11:21Okay.
01:11:24Okay.
01:11:26Okay.
01:11:35Oh, Gott.
01:11:37Oh, Gott.
01:11:54Bye.
01:12:39I'm just coming from the crisis.
01:12:41What's going on with the following?
01:12:43The normal reports will be charged as a disaster.
01:12:47I had the situation in the crisis.
01:12:49I know, Schäfer.
01:12:50There was no need to shoot.
01:12:54This carriage let's go with the wrong people.
01:12:57We have two of the guards set the tank over Gangstedt.
01:13:01The attack on Julian Rabe, the house, the tank, all Russen.
01:13:08How do you see the situation?
01:13:10Well, they must have to be sorted.
01:13:13How is it to the Jungen?
01:13:17The pause will do well.
01:13:19It's been a few days.
01:13:21Backup is in the near.
01:13:22Thank you, Schäfer. We take care of the parents.
01:13:46Freu dich nicht zu früh.
01:13:47Empfang bei mir ist beschissen.
01:14:07Hey.
01:14:08Hey.
01:14:12Hey, Marianne.
01:14:15Ich bin Swantir.
01:14:17Hey.
01:14:18Ich hab' dir schon weggemacht.
01:14:21Fühl' dich wie zu Hause.
01:14:26Ahhhh.
01:14:30Ahhhh.
01:14:32Ahhhh.
01:14:34Ahhhh.
01:14:39Deja, was ist nicht zu kaloig.
01:14:42Ahhhh.
01:14:43Es ist nicht personlich.
01:14:50Es ist auch一
01:15:27No way.
01:15:29We're still in the closet.
01:15:31Hey.
01:15:32Hey.
01:15:32You haven't heard me yet.
01:15:34Hey.
01:15:34Hey.
01:15:34Hey.
01:15:34What's going on?
01:15:36Is it good?
01:15:38Yes.
01:15:39I don't know what's going on here.
01:15:43I'd like to see you.
01:15:46You too.
01:15:52Where are you?
01:16:06It's good.
01:16:07I did it alone.
01:16:09Yes, I know.
01:16:13You have to take care of everyone.
01:16:19That's my job.
01:16:23My Ex called.
01:16:27She had Hepatitis.
01:16:36Why do you smoke?
01:16:40Three days.
01:16:42I'm alone with this stuff.
01:16:45But you have to explain to the doctor.
01:16:48You don't know how it is.
01:16:57Have you slept?
01:17:00Coffee?
01:17:01No, thank you.
01:17:02No coffee.
01:17:04Apfelsaft?
01:17:07Apfelsaft.
01:17:12What are you doing for Prepper?
01:17:14It's been safe for a couple of years.
01:17:16Obstbauernhof.
01:17:17What do you think?
01:17:38No.
01:17:41No.
01:17:44No.
01:17:46No.
01:17:56No.
01:17:58No.
01:17:58No.
01:18:00No.
01:18:01No.
01:18:01No.
01:18:02No.
01:18:02Wasn't that much?
01:18:04No.
01:18:08but she didn't have any time for her.
01:18:13Chef, back up.
01:18:17Back up?
01:18:18That's so bad.
01:18:21Go ahead.
01:18:22Go ahead.
01:18:25You stay here.
01:18:27What's with you?
01:18:29Marianne, not now!
01:18:30Do what I say!
01:18:43Svante!
01:18:53Svante!
01:19:19Svante!
01:19:24Fjell twist!
01:19:26Svante!
01:19:26Ritake in the kitchen.
01:19:28Svante!
01:19:30Fjell twist!
01:19:32Fjell twist!
01:19:34Fjell twist!
01:19:52I don't know.
01:20:06I know.
01:20:12Waffe runter.
01:20:32Und ich dachte wirklich, der Schuss auf Karic hätte sie mitgenommen.
01:20:36War wohl eher eine Hinrichtung?
01:20:41Lassen Sie den Jungen gehen.
01:20:42Hören Sie doch mal auf, den Helden zu spielen.
01:20:45Ich hätte doch auch mal eine Idee.
01:20:50Sie wird uns umbringen.
01:20:52Marianne.
01:20:53Ich bin da.
01:20:57Waren, letzte Chance.
01:21:00Wo sind die Daten?
01:21:03Wo sind die Daten?
01:21:04Ich weiß nicht.
01:21:07Du lügst.
01:21:08Ich nehme dich mit.
01:21:10Dein Vater wird schon reden.
01:21:29Stehen geblieben.
01:21:33Hand raus.
01:21:43Schöne Karriere, Freuding.
01:21:46BKA, Verfassungsschutz.
01:21:47Und jetzt?
01:21:49Staatsfeind.
01:21:50Staatsfeind.
01:21:51Ihre neuen Kollegen sehen mir nicht aus, als wären Sie vom Verfassungsschutz.
01:21:57Zu den Außen gehören Sie schon mal nicht.
01:22:01Also.
01:22:03Für wen arbeiten Sie?
01:22:05Iran.
01:22:07China.
01:22:09Vielleicht doch die USA.
01:22:12Spielt das eine Rolle?
01:22:14Nein.
01:22:17Maja!
01:22:19Maja!
01:22:24Maja!
01:22:56Maja!
01:23:09Jetzt sind wir gewidt.
01:23:12So was sie ja krass.
01:23:13Ja.
01:23:23Where is the Freuding?
01:23:24She is hit. Farnung läuft.
01:23:26We have been checked out. There is no one.
01:23:28My sister. Have you seen Swantje?
01:23:42Swantje!
01:23:59Swantje!
01:24:02Swantje!
01:24:04Was?
01:24:07Hast du ... gar nichts mitgekriegt?
01:24:10Was denn?
01:24:19No.
01:24:32It's like before.
01:24:43I...
01:24:44I'm scared, that I'm stuck.
01:24:49I know.
01:24:53Do you want me to go to the doctor?
01:25:00Tell me, did you make her empty?
01:25:12No.
01:25:37Hey, babe.
01:25:42Thank you, that you brought me here.
01:25:45Do you want a coffee?
01:25:48That was for me.
01:25:52Where was actually the place?
01:25:57First Gummibärchen, then Gras, then the data.
01:26:01I gave you today to the minister.
01:26:03Then you are now sure.
01:26:07And you too.
01:26:20I'll see you later.
01:26:22Gerne.
01:26:24Jepa?
01:26:25I know you've been hurt by someone else.
01:26:39I know you've been hurt by someone else.
01:26:55I can tell by the way, you carry yourself, but if you let me, here's what I'll do, I'll take
01:27:13care of you.
01:27:15I loved and loved, the same as you, so you see, I know just what you've been through, so if
01:27:36you let me, here's what I'll do, I got to take care of you.
01:27:46You won't ever have to worry, you won't ever have to cry, I'll be there beside you, to dry your
01:28:12weapon eyes.
01:28:17So darling, tell me, that you'll be true.
01:28:27Cause then...
01:28:30Cause then...
01:28:31I love you.
01:28:32I love you.
01:28:33I love you.
Comments