- 10 hours ago
"CREEPSHOW 2" de Michael Gornick(1987) | Film Complet en Français [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:33I've never seen someone so impatient, Billy.
00:01:38On dirait que ta vie en dépend,
00:01:40que tu dois avoir le premier exemplaire sorti de l'imprime.
00:01:43Oh, baby!
00:01:44Ha ha ha ha ha!
00:01:47Ha ha ha!
00:01:49Ha ha!
00:01:52Ha ha!
00:01:54Ha!
00:01:55Ha!
00:02:06Ha ha ha!
00:02:08Ha ha!
00:02:16Oh, my God.
00:07:24I want to声 We are going to start telling you to say Tuesday.
00:07:30That is awesome.
00:07:34And the beer I mean alone...
00:07:48and also to send our children to school.
00:07:52It's thanks to him that we can make the economy
00:07:54so we can take care of our little children.
00:07:58Listen, this store was in the middle of a small town
00:08:02in full of economic expansion, and it seemed to be full of the future.
00:08:07Look at this, the city of the Morte River
00:08:11corresponds exactly to its name.
00:08:15Karel is dead.
00:08:18The jobs are rare, and the money also.
00:08:22Ray, it's going to take four days
00:08:26that we haven't sold anything.
00:08:28Believe me, we don't have anything to do here.
00:08:31The clients can't pay you anymore.
00:08:35So if you continue to keep these people,
00:08:38we'll have nothing to offer to our little children,
00:08:40in spite of our good intentions.
00:08:44Eh bien, I think it's a good heritage.
00:08:47Because it's all our good intentions
00:08:49who have built this country, Martin.
00:08:51Well, they have demolished the country.
00:08:54And now, it's you who will demolish it.
00:08:57You think these people are interested in you?
00:09:00No, they will continue to keep you in the middle of the world.
00:09:04And after that, they will let you fall in the middle of the world.
00:09:07And you and your old Indian chief.
00:09:14I will not let you die.
00:09:17Don't worry, dear.
00:09:22You understand, we have received a lot from this village.
00:09:25I would like to pay a part of my debt.
00:09:32Here, Benjamin Whiteman.
00:09:42He has his chauffeur and his car.
00:09:48I'm sorry, Martin. I'll be with him.
00:09:50Don't worry, I'll be with him.
00:09:53Because it's what you want.
00:09:55But don't let him abuse you.
00:09:58You tend to be too good with these people.
00:10:19He has a lot of pain in his car.
00:10:21He's not good.
00:10:22I'll be very happy in your car.
00:10:23I'll be wearing the paint for you.
00:10:33I'll be wearing the paint for you, Mr. Andrew.
00:10:35I'll be wearing the paint for you.
00:10:35Bye-bye.
00:10:35Bye-bye.
00:10:35Bye-bye.
00:10:40Yatai, Grand Chef Tête de Bois.
00:10:44Le chef te répond Yatai.
00:10:47Que puis-je pour toi cet après-midi ?
00:10:49Pouvons-nous entrer ?
00:10:52Oui, bien sûr.
00:11:14Que désires-tu, Benjamin ?
00:11:17J'ai un peu honte de me retrouver ici, dans ton magasin,
00:11:20quand mon peuple te doit beaucoup d'argent, Reis Prus.
00:11:25Un honnête homme n'a pas à avoir honte, Benjamin.
00:11:28La vie est dure pour nous tous.
00:11:31Tu veux quoi, Auguste ?
00:11:37Bonjour, Martha Sprus.
00:11:41Bonjour, Benjamin.
00:11:48Je t'ai apporté ceci.
00:11:57Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:12:01Ce sont des linnets d'Ajashimba.
00:12:09Ce sont les objets auxquels mon peuple tient le plus.
00:12:13Chaque famille a offert un de ses plus chers trésors.
00:12:18Tu les garderas jusqu'à ce que nous ayons payé nos dettes.
00:12:23Et si nous n'avons pas payé d'ici deux automnes,
00:12:27les linnets sont à toi définitivement.
00:12:32Non, non.
00:12:34Non, il n'est pas question pour moi d'accepter ça, non.
00:12:37Garde-les.
00:12:39Ils sont pour toi.
00:12:43Attends, Benjamin.
00:12:45Attends.
00:12:47Attends.
00:12:51Eh, une minute.
00:12:55Est-ce que tu comprends que je ne peux pas garder ça ?
00:12:58Je ne veux pas en priver ton peuple.
00:13:03C'est déjà mal d'emprunter.
00:13:06Mais c'est encore pire demandé.
00:13:08Tant que tu garderas les linnets,
00:13:11nous resterons des emprunteurs.
00:13:13Nous conservons notre fierté.
00:13:15Si tu nous rends le trésor,
00:13:18tu feras de nous des mendiants.
00:13:21Ce serait une insulte.
00:13:23On ne pourrait pas te le pardonner.
00:13:28Adotégui.
00:13:30Krolji.
00:13:36Bien, le bonjour, Martha Spruce.
00:13:39Adieu, Benjamin.
00:13:40Oh, pardon.
00:13:42J'ai voulu dire à bientôt.
00:13:46Garde-les bien.
00:13:47Ne crains rien, j'en réponds sur ma vieille.
00:13:52Demain, tu verras, ce sera comme avant, Benjamin.
00:13:56Je sens qu'il y a déjà un peu de prospérité dans l'air.
00:14:00D'où l'est-il ?
00:14:02Espérons qu'il en sera ainsi.
00:14:08Yataé, ami.
00:14:11Yataé.
00:14:12Oh, Benjamin.
00:14:14J'étais en train de sermonerai.
00:14:16Je lui disais qu'il faisait trop confiance aux gens,
00:14:19qu'il n'y avait pas de raison,
00:14:21qu'il ne le méritait pas.
00:14:23Eh bien, toi,
00:14:25toi,
00:14:26toi et ton peuple,
00:14:28vous venez de me le prouver.
00:14:29C'est moi qui avais tort.
00:14:48Yataé, grand chef tête de bois.
00:14:50Simon.
00:15:18J'ai raison.
00:15:23Ah, you see, it's a good country, Martin.
00:15:29A good day, the life will be done.
00:15:31Yes, it will be done, I'm sure.
00:15:35I'll finish your paintings tomorrow, Grand Chef.
00:15:40It's promised.
00:16:09Oh, my God.
00:16:18Come on, guys.
00:16:20Serve-vous.
00:16:22One minute.
00:16:25You're not allowed to enter like this.
00:16:27Bajal Blanco!
00:16:28That's a good advice.
00:16:30Otherwise, you'll have to throw something in the mouth.
00:16:33Hey, Sam, you could throw something in the mouth?
00:16:38No, but put it in the mouth.
00:16:40It's bigger.
00:16:42Ha, ha, ha!
00:16:43Ha, ha!
00:16:43Ha, ha, ha!
00:16:46Quel dégoûtant.
00:16:50Sam White Moon,
00:16:51tu es une honte pour ton peuple.
00:16:52J'ai dit ta gueule, Blombeck.
00:16:54Oui, ton oncle Benjamin vient de sortir d'ici.
00:16:57Eh bien, il n'y a pas plus gentil que lui.
00:17:00Tu n'arrives pas à croire que c'est le même sang
00:17:01qui coule dans tes veines.
00:17:02On dirait que t'es diant d'oreilles.
00:17:04Con !
00:17:05J'ai dit ta gueule !
00:17:08On est juste venu faire quelques courses et tout.
00:17:15On est revenu parce qu'il nous en manque.
00:17:17L'autre jour, on n'a pas pris tout ce qu'il nous fallait.
00:17:19Tu nous as fait partir.
00:17:20Tu te rappelles, vieux con.
00:17:21Mais vous étiez en train de voler.
00:17:23On est encore en train de voler.
00:17:25Pourquoi tu nous demandes pas de partir ?
00:17:27Avec ta sale gueule.
00:17:29Ouais, tu pourrais nous faire quitter la ville, hein, shérif.
00:17:33Demande-le-nous gentiment.
00:17:34Tu pourrais même nous faire quelques petites courbettes.
00:17:36Ce serait très chouette.
00:17:40Y'a que ça dans la caisse ?
00:17:41Oui, c'est tout.
00:17:44Vide-moi tes poches.
00:17:45Oui, écoute, je t'assure que je n'ai rien.
00:17:46Vide tes putains de poches, petit trou du cul !
00:17:49Avant que je demande à mon pote de trouver dans ta quincaillerie
00:17:52de quoi te couper les doigts en rondelles.
00:17:59Vas-le-sous.
00:18:06J'ai vu un sac en passant par l'arrière de ton magasin.
00:18:08Ta vieille va aller le chercher.
00:18:11Allez au tronc, tu veux pas que je fasse péter les burnes à ton Jules ?
00:18:29Ne fais pas la maline.
00:18:33Ou je presse ta détente.
00:18:45Ça marche ?
00:18:47Quoi ?
00:18:49Coute ton bâton !
00:18:50Est-ce que ça marche ?
00:18:51Ouais.
00:19:03Regardez ça.
00:19:06Regardez-moi, Chalic.
00:19:08Dites-moi si c'est pas un visage de cinéma, ça.
00:19:12Je vais devenir une grande volette de cinéma, les mecs.
00:19:15Je suis beau, hein ?
00:19:18Il n'y a pas plus beau, alors.
00:19:22Dès qu'ils vont voir ses cheveux,
00:19:24ils vont dire, Sam, viens ici, en face des caméras.
00:19:31Il y a une centaine de millions de belles gonzesses
00:19:34qui crèvent d'envie de faire glisser ses cheveux entre leurs jambes.
00:19:44Neuf ans, j'ai mis à les faire pousser.
00:19:47Je vais pas rester à me faire chier ici.
00:19:49Je me tire à Hollywood, vieux schnock.
00:19:52Et grâce à eux, j'aurai la baisse et le fric.
00:19:59Eh, viens ici, la vieille.
00:20:03Ou tu viens ici, ou je vais te chercher.
00:20:12Alors, maintenant, tu vas te mettre gentiment ici,
00:20:16et ne plus bouger.
00:20:17D'accord ?
00:20:19Passe-moi ça.
00:20:34Passe-moi ça.
00:20:51Passe-moi ça.
00:20:55Passe-moi ça.
00:21:04Tu sais, ce film ?
00:21:06Avec le gars, celui qui a des super pouvoirs
00:21:10qui lui viennent de ses cheveux,
00:21:11jusqu'à ce que cette garce lui coupe les cheveux
00:21:13pour lui faire perdre sa force, toute sa force,
00:21:15et qu'il redevienne un mec ordinaire.
00:21:18Tu vois quel film ?
00:21:21Eh bien ce gars suis encore plus beau que lui.
00:21:23What do you think about it?
00:21:27Look at that! Look at that!
00:21:31Look at that!
00:21:34Stay here, old man!
00:21:35Only if you want to see your mother to find out.
00:21:38Sam, there's no problem here.
00:21:41We took everything that could help us.
00:21:43We didn't take everything.
00:21:45Did you know that my friend was rich?
00:21:48No, no.
00:21:48Well, his father was rich.
00:21:50He even paid a firebird.
00:21:53You know?
00:21:53A firebird!
00:21:55Putain, with that,
00:21:56we're going to get to Hollywood.
00:21:59If you don't want to, I don't want to!
00:22:04Sam, there's nothing here.
00:22:07We've already taken everything.
00:22:08Maybe you're the man full of shit.
00:22:11You don't need nothing.
00:22:14But I need something.
00:22:16Go and charge you, Cavno.
00:22:21Come on!
00:22:21Go and charge you,
00:22:22and you're in Los Angeles.
00:22:24Go and charge you!
00:22:28My parents are going to get there!
00:22:29Hey Cavno,
00:22:30don't want to get you out of me because we'll get out of me.
00:22:31I'm not going to get out of my way, Sam.
00:22:33I'm not going to get in my way.
00:22:35We're going to get out of me.
00:22:36Yes.
00:22:37This is all right, Sam.
00:22:38Oh, my God, you're going to give me a little thing if you want your good wife to stay in
00:22:49the room.
00:22:50What's that?
00:22:51The sack full of jolies cailloux that my uncle has brought you today.
00:22:55That's what you have in the hands, right?
00:22:57Lance-le, and I'll let you go.
00:23:00Sam, what's that?
00:23:02You've got a sack of cailloux.
00:23:04There's 10.000 dollars of jewelry and jewelry in this sack, my friend.
00:23:09You've got a sack of cailloux.
00:23:10The sack of the village of Los Angeles.
00:23:12Is it true, the vieux?
00:23:13Let me see.
00:23:15Sam, I can't give you a little.
00:23:17It belongs to your family, to your tribe.
00:23:20Let me see.
00:23:22It's not to us.
00:23:23Give me a sack of you.
00:23:25He's got a sack of you.
00:23:26Don't give me a sack of you.
00:23:26Don't give me a sack of you.
00:23:27I don't give you a sack of you.
00:23:31We're not going to give you a sack of you.
00:23:38I'm sorry.
00:23:49I'm sorry.
00:23:52I'm sorry.
00:23:54I'm sorry.
00:24:28Let's go.
00:24:30Well, what do you do?
00:24:31Come on, I've got my money.
00:24:32You're gonna have to pay attention.
00:24:34What did we do?
00:24:35My God, it's amazing.
00:24:38It's the first time I see you in a similar phase.
00:24:42Oh yes?
00:24:45Well, that's it.
00:24:49And forget, it's a good advice.
00:24:51Forget?
00:24:53Yes, forget.
00:24:54Now, let's go to Hollywood, my brother.
00:25:00Hollywood? You want to tell us all about it?
00:25:04I won't let you go, fatso.
00:25:08You understand? I need my personal slave.
00:25:13Hollywood.
00:25:30It's okay. There's no way to go.
00:25:34Let's go.
00:25:35Let's go.
00:25:37Let's go. Let's go.
00:25:41Let's go.
00:25:45Let's go.
00:25:48Let's go.
00:25:55Let's go.
00:25:59Let's go.
00:26:00And no one's team,
00:26:02you're going to go.
00:26:11Come to me!
00:26:24Let's go.
00:26:56Let's go.
00:27:26Let's go.
00:27:55Let's go.
00:27:58Let's go.
00:28:00Let's go.
00:28:01Let's go.
00:28:01Let's go.
00:28:01Let's go.
00:28:02Let's go.
00:28:05Let's go.
00:28:05Let's go.
00:28:17Let's go.
00:28:18Let's go.
00:28:22Let's go.
00:28:52Let's go.
00:28:59Let's go.
00:29:28Let's go.
00:29:35Let's go.
00:30:05Let's go.
00:30:58Let's go.
00:31:09Let's go.
00:31:59Let's go.
00:32:11Let's go.
00:32:39Let's go.
00:32:42Let's go.
00:33:17Let's go.
00:33:56Let's go.
00:34:17Let's go.
00:34:20Let's go.
00:35:19What?
00:35:20Let's go.
00:36:06Let's go.
00:36:20Let's go.
00:36:21Let's go.
00:36:51Let's go.
00:36:51Let's go.
00:37:02Let's go.
00:37:41Let's go.
00:38:10Let's go.
00:38:22Let's go.
00:38:51Let's go.
00:38:54Let's go.
00:39:34Let's go.
00:39:45Let's go.
00:39:57Let's go.
00:39:59Let's go.
00:40:31Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:39Let's go.
00:42:10Let's go.
00:42:14Let's go.
00:42:15Let's go.
00:42:16Let's go.
00:42:52Let's go.
00:42:54Let's go.
00:42:54Let's go.
00:42:55Let's go.
00:42:55Let's go.
00:43:26Let's go.
00:43:29Let's go.
00:43:29Let's go.
00:43:31Let's go.
00:43:56Let's go.
00:44:00Let's go.
00:44:30Let's go.
00:44:37Let's go.
00:44:59Let's go.
00:45:29Let's go.
00:45:43Let's go.
00:46:03Let's go.
00:46:04Let's go.
00:46:05Let's go.
00:46:12Let's go.
00:46:15Let's go.
00:46:47Let's go.
00:47:17Let's go.
00:47:18Let's go.
00:47:32Let's go.
00:48:01Let's go.
00:48:28Let's go.
00:48:55Let's go.
00:49:25Let's go.
00:49:45Let's go.
00:50:13Let's go.
00:50:19Let's go.
00:50:30Let's go.
00:51:00Let's go.
00:51:04Let's go.
00:51:29Let's go.
00:51:40Let's go.
00:52:03Let's go.
00:52:30Let's go.
00:53:01Let's go.
00:53:46Let's go.
00:54:16Let's go.
00:54:29Let's go.
00:54:52Let's go.
00:54:57Let's go.
00:54:59Let's go.
00:55:03Let's go.
00:55:05Let's go.
00:55:09Let's go.
00:55:43Let's go.
00:56:12Let's go.
00:56:40Let's go.
00:57:05Let's go.
00:57:08Let's go.
00:58:05Let's go.
00:58:08Let's go.
00:58:08Let's go.
00:58:09Let's go.
00:58:10Let's go.
00:58:42Let's go.
00:58:44Let's go.
00:59:20Let's go.
00:59:48Let's go.
00:59:54Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:36Let's go.
01:00:36Let's go.
01:01:17Let's go.
01:01:20Let's go.
01:02:00Let's go.
01:02:03Let's go.
01:02:33Let's go.
01:02:38Let's go.
01:02:44Let's go.
01:02:46Let's go.
01:02:59Let's go.
01:03:44Let's go.
01:04:10Let's go.
01:04:20Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:53Let's go.
01:04:59Let's go.
01:05:00Let's go.
01:05:03Let's go.
01:05:19Let's go.
01:05:19Let's go.
01:05:30Let's go.
01:05:31Let's go.
01:06:01Let's go.
01:06:31Let's go.
01:07:05Let's go.
01:07:06Let's go.
01:07:47Let's go.
01:08:06Let's go.
01:08:29Let's go.
01:08:51Let's go.
01:09:02Let's go.
01:09:30Let's go.
01:09:35Let's go.
01:09:35Let's go.
01:09:35Let's go.
01:09:36Let's go.
01:09:36Let's go.
01:09:37Let's go.
01:10:07Let's go.
01:10:41Let's go.
01:10:53Let's go.
01:10:59Let's go.
01:11:28Let's go.
01:11:33Let's go.
01:11:34Let's go.
01:11:36Let's go.
01:11:41Let's go.
01:11:42Let's go.
01:11:42Let's go.
01:11:45Let's go.
01:11:45Let's go.
01:11:47Let's go.
01:11:48Let's go.
01:12:36Let's go.
01:12:37Let's go.
01:12:56Let's go.
01:12:57Let's go.
01:12:58Let's go.
01:13:41Let's go.
01:13:56Let's go.
01:14:18Let's go.
01:14:21Let's go.
01:14:48Let's go.
01:15:17Let's go.
01:15:22Let's go.
01:15:24Let's go.
01:15:58Let's go.
01:16:18Let's go.
01:16:19Let's go.
01:16:49Let's go.
01:16:49Let's go.
01:16:50Let's go.
01:16:55Let's go.
01:16:55Let's go.
01:16:55Let's go.
01:17:30Let's go.
01:17:37Let's go.
01:18:03Let's go.
01:18:04Let's go.
01:18:05Let's go.
01:18:54Let's go.
01:18:55Let's go.
01:18:55Let's go.
01:19:02Let's go.
01:19:03Let's go.
01:19:17Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:21Let's go.
01:19:21Let's go.
01:19:21Let's go.
01:19:21Let's go.
01:20:10Let's go.
01:20:21Let's go.
01:20:43Let's go.
01:20:45Let's go.
01:21:17Let's go.
01:21:39Let's go.
01:21:58Let's go.
01:22:19Let's go.
01:22:54Let's go.
01:23:33Let's go.
01:23:36Let's go.
01:24:06Let's go.
01:24:07Let's go.
01:24:08Let's go.
01:24:10Let's go.
01:24:10Let's go.
01:24:35Let's go.
01:24:37Let's go.
01:25:12Let's go.
01:25:25Let's go.
01:25:36Let's go.
01:25:41Let's go.
01:25:51Let's go.
01:25:54Let's go.
01:25:55Let's go.
01:25:55Let's go.
01:25:57Let's go.
01:25:58Let's go.
01:25:58Let's go.
01:26:00Let's go.
01:26:18Let's go.
01:26:40Let's go.
01:26:42Let's go.
01:27:15Let's go.
01:27:41Let's go.
01:28:11Let's go.
01:28:41Let's go.
01:29:13Let's go.
Comments