00:06Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:18Audio Jungle
00:41Audio Jungle
00:43Audio Jungle
01:02Audio Jungle
01:03Audio Jungle
01:18Audio Jungle
01:18Audio Jungle
05:14Well, I hope that you have all the resources here.
05:18It's all for me.
05:19It's all for me.
05:23I can understand the rest of my mind,
05:26but I'm just going to help my mind.
05:30I'm not sure.
05:36嗯
05:39希望吴家
05:42能給蒲法寺千年工業
05:43一個妥善歸宿吧
05:48大師請放心
05:50我會儘量向吴家爭取
05:55師父
05:57吳承霖他們來了
05:59師陪
06:08It's supposed to be in this area.
06:10The sound of the spell will be stronger.
06:23Where is the sound?
06:44可惜这片神秘因子的浓度还不够
06:49可能只是以往大能做官面壁残留的余境
06:54也罢了量再少用来自养肉身也是不错的
07:11二叔 你就安心跟陈叔叔谈正事好了
07:13我四处转转
07:15转转
07:18转转
07:20转转
07:20转转
07:21转我来的是吧
07:21哪样
07:22哇
07:24好漂亮啊这里
07:26哼
07:30还不出来
07:36小姐
07:37那边好像是你在找的王轩
07:41是有点像
07:42小姐 就是他
07:49原来真的是这渣男
07:52还真是探护铁鞋无秘处
07:54今天非给小薇出气不可
07:56把他递过来
07:57是
08:00小子
08:02我们走一趟
08:16你们是谁
08:20你你你你我警告你别过来
08:21乱死
08:32乱死
08:34不准看
08:35警候不妙
08:36撤
08:37非礼物事
08:38非礼物怪
08:38你给我挡着
08:39有本事别跑
08:43追
08:44别让他跑了
08:51又起来了
08:54这神秘因子真邪闻
08:55啊
08:56可
09:12好佳
09:13真的有雷格
09:16难道也是吸收神秘因子放出来的
09:17Oh, no, no, no, no.
09:52What are you doing?
09:53Why are you trying to kill me?
10:04Oh...
10:05I have to do this.
10:06I have to do this.
10:08I have to do this.
10:08I have to do this.
10:09I have to do this.
10:09If you don't want to do this again,
10:14I don't want to do this again.
10:24I have to do this again.
10:25What's going on?
10:28I'm going to kill you.
10:42This is the fire of the fire of the fire.
10:43It is possible to fight against the fire of the fire.
10:46It's time to fight against the fire.
10:51The fire of the fire did not get out.
10:54It was tough to fight against the fire, right?
10:57We were going to fight against the fire.
10:59I thought I could find you.
11:09What do you think?
11:11I'm going to die.
11:12If it's like this,
11:15I'll send you a
11:16one
11:17to the king.
11:31This精神火焰 is going to burn out of the fire.
11:34Let's understand the truth of the truth.
11:42Let's go.
11:43Let's go.
11:57This is what?
12:00You really have to deal with me?
12:02No.
12:20The moon is flying in the sky.
12:22What is it?
12:24I think this is a way to open it.
12:35凡人求佛要进香,佛求凡人当如何?
12:38你如果有求于我,就拿出诚意。
12:49大金刚拳?
12:54不对。
12:55这道拳法高深莫测,与大金刚拳简直就是云泥之品。
13:21请你多谢前辈赐予全法。
13:22晚辈自当设网,参悟您的愿望。
13:29您将军事与沉,与大金刚拳简直。
13:30多谢前辈赐予全法。
13:30Juraut
13:33Ha ha ha ha
13:36既然朕哥朕昌諒
13:38那就款陷你天在裂呗
13:40嗯
13:41先裸式朕哥耍累
13:43慫重安置房安
13:44嗯
13:44氣死我了
13:47池郎
13:47池郎
13:48溜得比兔子還快
13:48嗯
13:49嗯
13:50嗯
13:51嗯
13:52隱蔭
13:53砸 הuv
13:54被一个混蛋害的
13:56toc
13:57算了
13:59說了丟人
13:59I'm wearing my clothes.
14:04I'm so proud of you.
14:06I'll take care of you.
14:15That's the same thing.
14:16It's the same thing.
14:19But...
14:20It's too bad.
14:22I'm going to send you to the family.
14:26I'm going to see you.
14:27What happened?
14:29What happened?
14:31What happened?
14:31It's a dream.
14:35What happened?
14:35I don't know.
14:46Oh, my lord.
14:47Don't go away.
14:48Oh, my lord.
14:50Oh, my lord.
14:59Oh, my lord.人生何處不相逢
15:06?相逢總在咫尺肩善災
15:11?佛法妙不可言大師
15:12,慢走老臣
15:15,你什麼時候回來的啊?
15:18counties.为什么你那個
15:21,結局
15:22There's no problem.
15:23I'm going to run away.
15:25I'm not going to die.
15:27After that, I'll take your誠意.
15:30This is a good sign.
15:33It's a good sign.
15:37You still don't understand the water in the water.
15:42You can't imagine the water in the first time.
15:47This is a huge advantage.
15:54This is a good sign.
15:56What's the name of the gonna be?
15:58You're .
Comments