00:06Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:18Audio Jungle
00:41Audio Jungle
00:43Audio Jungle
01:02Audio Jungle
01:03Audio Jungle
01:18Audio Jungle
01:18Audio Jungle
01:47Audio Jungle
02:01果然,羽化石裡的神秘因子是進入內景地的媒介。
02:09這裡充滿了雷劈過的痕跡。
02:15那是什麼?
02:29好像是那先請你方氏。
02:32這是什麼?
02:45這是理解?
02:46理解?
02:47什麼?
02:48什麼?
02:49什麼?
02:50什麼?
02:51什麼?
02:53什麼?
02:57什麼?
02:58什麼?
03:00什麼?
03:01什麼?
03:02什麼?
03:04什麼?
03:07什麼?
03:08什麼?
03:14什麼?
03:14什麼?
03:16什麼?
03:18什麼?
03:18什麼?
03:22什麼?
03:22什麼?
03:23什麼?
03:28什麼?
03:29什麼?
03:30什麼?
03:33什麼?
03:35什麼?
03:36什麼?
03:38什麼?
03:41什麼?
03:42什麼?
03:43什麼?
04:00什麼?
04:00什麼?
04:02什麼?
04:03什麼?
04:21什麼?
04:22什麼?
04:22什麼?
04:23什麼?
04:24什麼?
04:24什麼?
04:24什麼?
04:26什麼?
04:28什麼?
04:29什麼?
04:30什麼?
04:31什麼?
04:34雷劫之衛真是令您看文官職。
04:37就算是真仙也渺入尘埃,如人草盡。
04:39什麼?
04:42什麼?
05:05剛才那是...
05:06這...
05:09Oh my god!
05:11The power of the fire is in the air.
05:13It's in the air.
05:17The fourth floor has increased.
05:19Is it because of the pressure of the lightning just before?
05:47Oh my god, my lord, are you going to die?
06:00I...
06:10It's like he's just like the king's head.
06:13He's just left in the spirit of the magic of the U.S.
06:18He's a good one.
06:21I'm going to go to the other side.
06:22I'm going to go.
06:37He's not a good one.
06:40Well, I'm going to go for a while.
06:44Let's go for a while.
06:56I'm going to go for a while.
06:57I'm going to wait for a few days.
07:01You look at me.
07:03I'm going to show you the girl who doesn't look at me.
07:07I'm going to show you the girl.
07:10I'm going to go for a while.
07:12I'm going to go for a while.
07:13I don't know.
07:15Who is going to be a girl who wants me?
07:17I'm going to go for a while.
07:18You are not going to be a girl.
07:21I'm going to go for a while.
07:25What's the matter?
07:27I'm going to go for a while.
07:33I'm really worried about you.
07:35If you're going to be a danger,
07:37I don't know who will protect you.
07:47It's her.
08:16I want you to take a while.
08:17Two, seven.
08:19More than a hundred years ago.
08:26I've had seven years.
08:29It's almost all the four or not.
08:30I think the world is a target.
08:30The amount of money has already been figured out.
08:31I am now enough.
08:31I'm going to try to do that in the war.
08:40The end of the war,
08:41the end of the war.
08:44The end of the war,
08:44the end of the war.
08:47Let's go!
09:10I can't believe it.
09:12How did the bloodline go to the first step?
09:17I can't imagine it's such a difficult time.
09:21I feel like it's just a little further.
09:24Where is the problem?
09:38This is...
09:40...五行之力吧?
09:42...
09:42...
09:43...
09:43...
09:43...
09:44...
09:44...
09:45...
09:57...
09:58...
09:58...
09:58...
09:59...
09:59...
10:01...
10:02...
10:10...
10:12...
10:13...
10:14...
10:14...
10:14How do I feel like this?
10:16If you say that you're being attacked by me,
10:19then you're not saying that you're being able to control your power.
10:23What is the use of this?
10:28The moon is now there.
10:30The moon is now there.
10:32The moon is now there.
10:34The moon is now there.
10:35What is that?
10:38I understand.
11:00I understand.
11:01It's time for the moon is now there.
11:02Ct-Ct.
11:02I'm gonna have to die for a minute.
11:03Ct-Ct-Ct-Ct.
11:12Oh, no!
11:13. . .
11:43The situation is not stable.
11:45I'm going to leave it.
11:48Thank you for the秦衛.
11:49The king will not give up.
11:51The king will not give up again.
12:12This is...
12:22The Lord of the Lord has a good fortune,
12:24which will help me to overcome the world of the world.
12:27This is the time of the Lord,
12:28and I will be a good for you.
12:30If your Lord has a good fortune,
12:31please give me a good fortune.
12:33The Lord has a good fortune,
12:35and you will be able to receive your Lord's love.
12:52You should be careful.
12:54Your wife is weak, but in the end of the day,
12:57she will be able to fight and fight and fight.
12:59To ensure your health and safety will not be forced.
13:16I'm back here.
13:19It's been about eight minutes.
13:26但...
13:28这奇妙的视察感,果然还是很难习惯呢
13:37何几两块玉花石,就换来八年的今生精进
13:42看来,借用玉花石开其类境地,的确是条可行之路
13:47But what is that火焰?
13:51There's a secret space.
13:53It's like...
13:55It's here!
13:55It's here!
13:58The king!
13:59The king!
14:00I'm going to go to the ship to the ship.
14:04You're going to go soon?
14:07The king!
14:09I don't like you.
14:11I can't let you go to the ship.
14:15I'm going to work.
14:16It's not like a ship.
14:17But it's also a ship.
14:21You know, I don't like the ship.
14:27So I'm going to go to the ship.
14:32I'm going to go to the ship.
14:33You're going to go to the ship.
14:34I'll go to the ship.
14:37If you're willing to go to the ship,
14:40we'll be able to go to the ship.
14:43You're going to go to the ship.
14:51Let's go.
14:57Let's go.
14:58This ship.
15:00This ship.
15:01It's a ship.
15:09This ship.
15:10The ship.
15:11This ship.
15:11And I am.?!
15:16You're...
15:16... ... ...
15:18I'll
15:18do
15:19Emperor's wings. ... ... ... ...
15:21...
15:21...
15:21We will be able to protect your safety.
15:27You still remember me?
15:32I don't know.
15:33You can't do it.
15:34You can't do it.
15:34You can't do it.
15:35I'm going to college.
15:40Yes.
15:42You're going to go there.
15:44There's a man.
15:45I'm going to go there.
15:51Thanks for having me.
Comments