- 48 minutes ago
Arafta - Episode 91
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:20Nezir?
00:03:21Nezir?
00:03:32Nezir?
00:03:34Nezir?
00:03:34Sen ne yaptın?
00:03:39Çöz beni!
00:03:41Yapamam Ercan!
00:03:43Üzgünüm!
00:03:45Saçmalamayı kes!
00:03:46Çöz ellerimi çabuk!
00:04:01Yeter!
00:04:03Gitmek istiyorum ben buradan!
00:04:06Meryal!
00:04:09Gidemezsin bir yere!
00:04:13Bundan sonra beraberiz!
00:04:15Alışsan iyi olur!
00:04:17Burada zorla tutamazsın beni!
00:04:25Rahat dur!
00:04:27Ayaklarını da bağlamak zorunda bıraktırma beni!
00:04:34Sana beni sevmeyi öğreteceğim!
00:04:43O zaman zaten sen gitmek istemeyeceksin!
00:04:47O yüzden zorlama beni!
00:04:50Ben her şeye ayrıldım ikimiz için!
00:04:53Ya sen deli misin?
00:04:54Zorla sevgimi olur!
00:04:58Böyle kaçırıp hapsederek!
00:05:02Yok!
00:05:04Gayet sağlıklıyım!
00:05:08Beni sen mecbur ettin buna!
00:05:20Ama sorun yok!
00:05:21Bir tekneyle kaçacağız buradan!
00:05:25Sadece ikimiz!
00:05:30Bak!
00:05:40Asaportlarımız bile hazır!
00:05:48Yarın gidiyoruz!
00:05:50Yarın gidiyoruz!
00:05:50Nesil!
00:05:52Kendini kandırmayı bırak!
00:05:55Bu!
00:05:56Ya bu!
00:05:57Çok saçma çok anlamsız bu yaptığın!
00:06:02Ben seni asla sevmeyeceğim!
00:06:05Ben seni asla sevmeyeceğim!
00:06:06Çünkü tek sevdiğim ateş!
00:06:11Ve bu asla değişmeyecek!
00:06:15Dur bakalım!
00:06:18Daha yeni başladık!
00:06:22Sana beni sevmeyi öğreteceğim Ercan!
00:06:25Çok seveceksin!
00:06:30Hem de çok!
00:06:33Ben seni!
00:06:34Ben seni!
00:06:36Ben seni!
00:06:38Ben seni!
00:06:47Ben seni!
00:07:00Anlatabildim!
00:07:02Allah'ım!
00:07:04Aldı götürdüm Ercan'ı!
00:07:06Gözümün içine baka baka kaçırdı!
00:07:10Cemal!
00:07:12Dayanamıyorum Cemal.
00:07:14Biliyorum kardeş, biliyorum merak etme.
00:07:16Ama dayanacaksın.
00:07:18Dayanacaksın ki gidip Mercan'ı sağ salim bulalım.
00:07:23Mercan, ne yapıyordur acaba şimdi?
00:07:27Allah'ım sen bana güç ver.
00:07:30Canını yakmaz değil mi?
00:07:32Bir şey yapmamıştır Mercan'a.
00:07:34Yok Ateş, ne saçmalıyorsun? Hiçbir şey yapamaz.
00:07:36Kılına bile dokunamaz ona, merak etme.
00:07:39Onu paramparça edeceğim.
00:07:40Onu elime geçirdiğim an onu geberteceğim.
00:07:44Tamam Ateş, bir sakin ol artık. Yeter.
00:07:47Bak senin sakin kalman gerekiyor.
00:07:49Sakin bana kalamam.
00:07:51Gerekirse kalacaksın.
00:07:53Başka şansın yok.
00:07:56Benim yüzümden hep.
00:07:58Bırakmamalıydım ya.
00:08:00Onu bir saniyeyle yalnız bırakmamalıydım.
00:08:05Hep benim yüzümden, benim.
00:08:09Tamam Ateş, şu an kendine yüklenmenin bir faydası yok bize.
00:08:12Adam şeytanın kitabını yazmış.
00:08:14Sendik bir şey yok.
00:08:15Ne yazarsa yazsın.
00:08:16Bizim o kadar paramız, adamımız boşuna mı?
00:08:19Böyle bir şeyin hasta olmaması lazımdı.
00:08:22Evet, olmaması lazımdı.
00:08:23Haklısın.
00:08:25Emniyete da haber verdik.
00:08:26Adamlarımız da arıyor.
00:08:28Dört bir koldan, bir emniyet ve biz.
00:08:29Birlik deyip bakıyoruz her yere.
00:08:32Bütün kaçış yollarına bakın Cemal.
00:08:34Bu adam daha önce tekneyle kaçırmıştı.
00:08:37Tamam, hallederim.
00:08:42Söylemeden.
00:08:43Nezir'in aracını terk edilmiş halde bulduk Cemal Bey.
00:08:47Tamam, konuma temen.
00:08:48Yola çıkıyoruz biz de.
00:08:50Yürü hadi, yürü.
00:08:51Yürü.
00:08:52Yürü.
00:09:06Nesir, bak biraz düşünsen sen de anlayacaksın böyle olmayacağını.
00:09:12Kendine gel artık.
00:09:13Çöz beni.
00:09:16Konuştum olmadı.
00:09:19Yalvardım olmadı.
00:09:22İyi davrandım olmadı.
00:09:28Demek ki böyle olacak.
00:09:37Benim başka çarem kalmadı.
00:09:46Babam hep zayıflar kendi payını düşeni alır.
00:09:48Güçlülerse o payı elde eder derdi.
00:09:56Güzellik de olmuyorsa zorla Mercan.
00:10:07Zorla da olsa öğreteceğim beni sevmeye sana.
00:10:11Sırp haklı böyle olmaz.
00:10:14Kendine de bana da yazık ediyorsun.
00:10:17Olmayacak bir şey için hapse mi girmek istiyorsun sen?
00:10:22Biz arkadaştık seninle.
00:10:26Daha fazlası olmadı aramızda.
00:10:30Hiçbir zaman da olmayacak.
00:10:32Bunu saplantı haline getirip kendi hayatını mahvetme.
00:10:36Saplantı değil mi Mercan?
00:10:40Aşk bu.
00:10:47Biz evleniyorduk ya.
00:10:50Doğru değil mi?
00:10:52Nesir.
00:10:54O herif gelmeseydi benim karım olacaktın.
00:10:59Nesir bak saçmalama.
00:11:02Hiçbir zaman senin karın falan olmayacaktım.
00:11:05Saçmalayan ben değilim sensin.
00:11:08Beni reddedip o herifi seçtiğinde asıl sen saçmaladın.
00:11:15Ama anlıyorum seni.
00:11:18Kızmıyorum.
00:11:20Ailen kafanı bulandırdı.
00:11:25Yanlış düşüncelere kapıldın ama merak etme.
00:11:28Düzelteceğim ben hepsini.
00:11:30Sakın.
00:11:34Ben hepsini.
00:11:35Uzak dur.
00:11:36Dokunma dedim.
00:11:37Ne yapıyorsun?
00:11:38Çek ellerini.
00:11:39Dokunma dedim.
00:11:40Sakın dokunma bana Burak.
00:11:42Burak mahvederim seni.
00:11:43Dokunma.
00:11:44Anlatırsın Mercan anlayacaksın.
00:11:46Kendine gel.
00:11:47Doğru olanı anlayacaktım.
00:11:49Senin kaderin o adam değil.
00:11:51Bırak.
00:11:52Benim.
00:11:54Bırak.
00:11:55İğrensin.
00:11:56Hep ben oldum benim.
00:11:57Dokunma.
00:11:58Uzak dur benden.
00:12:19Lan!
00:12:22Lan!
00:12:23Çek!
00:12:25İndirme lan efendim efendim.
00:12:26Ne siyah tutuyorsunuz lan öyle?
00:12:28İndir!
00:12:29İndirin lan!
00:12:32Otursun şuraya.
00:12:35Bırak!
00:12:38Bırakın!
00:12:42Ayaklarını da bağlayın.
00:12:45Ağzımda.
00:12:54Ateş arabası burada.
00:12:55Bırak!
00:13:04Ateş arabası burada.
00:13:08Nedir durum?
00:13:10Bütün civarıdır onlarla tarıyoruz.
00:13:12Ama ez yok maalesef.
00:13:16Ateş karın!
00:13:18Sen benim gelinimi kaçırdın.
00:13:20Bak!
00:13:21Şimdi de ben senekini kaçırıyorum.
00:13:26Nedir!
00:13:27Beberteceğim lan seni!
00:13:29Ne?
00:13:32Ne?
00:13:33Ne?
00:13:33Ne?
00:13:36Ne?
00:13:37Ne?
00:13:39Ne?
00:13:40Ne?
00:13:40Ne?
00:14:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:30I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:33I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:40I'm sorry, I'm sorry.
00:14:52I'm sorry, I'm sorry.
00:15:10I'm sorry, I'm sorry.
00:15:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:15:45I'm sorry, I'm sorry.
00:15:49I'm sorry, I'm sorry.
00:15:51I'm sorry.
00:16:21I'm sorry, I'm sorry.
00:16:22I'm sorry, I'm sorry.
00:16:52I'm sorry, I'm sorry.
00:17:22I'm sorry, I'm sorry.
00:17:25I'm sorry.
00:17:27I'm sorry, I'm sorry.
00:17:29I'm sorry.
00:17:31I'm sorry.
00:17:32I'm sorry.
00:17:36I'm sorry.
00:17:57I'm sorry.
00:18:07I'm sorry.
00:18:26I'm sorry.
00:18:27I'm sorry.
00:18:30I'm sorry.
00:18:34I'm sorry.
00:18:45I'm sorry.
00:18:47I'm sorry.
00:18:50I'm sorry.
00:18:53I'm sorry.
00:18:55I'm sorry.
00:18:56You're sorry, we have reality.
00:18:59I'm sorry.
00:19:00You know I'm sorry.
00:19:04No you remember that you...
00:19:05I'm sorry, you remember that you were a doulin' I should not sing.
00:19:09What else?
00:19:09I told you.
00:19:11You told me, I told you.
00:19:12Not?
00:19:15You told me, you forgot.
00:19:20And so you forgot.
00:19:22You forgot?
00:19:23You don't want your mother.
00:19:59Nezir!
00:20:00Look, don't go to this way!
00:20:02I don't know what to say!
00:20:03I don't know what to say!
00:20:04I don't know what to say!
00:20:06Ateş'i sevmiyorum!
00:20:06Asla da sevmeyeceğim!
00:20:09Ateş'i seviyorum ben!
00:20:11Bak bir gün birini seveceksin,
00:20:14o da seni sevecek!
00:20:19Beni niye hiç sevmedin?
00:20:23Niye hiç görmedin beni?
00:20:33Niye Bercan?
00:20:35Ne is it?
00:20:36Look at this.
00:20:37You didn't even make this faces like this.
00:20:44You didn't want to make this face anymore, but he didn't have a bad relationship.
00:20:46I don't know about it anymore.
00:20:51I don't know about it anymore.
00:20:56It's because of his heart, he didn't take back up.
00:20:57I don't know.
00:20:58It's just his friend's hand in love.
00:20:59I'm sorry.
00:21:08Remember that you were in school, when we were in school, we were together with our friends.
00:21:14I was so happy to see you in the house.
00:21:18My hand was a little bit of a little bit, I didn't know what I was going to do.
00:21:20But you can't do it.
00:21:27I'm not a kid.
00:21:29I'm not a kid.
00:21:32I'm not a kid.
00:21:33I'm not a kid.
00:21:45O ateş denilen herif gelmeseydi, seninle şu anda evliydik.
00:21:55Bir şansım vardı.
00:21:58Benim de gelseydin çok mutlu olurdu.
00:22:02Ama sen ne yaptın?
00:22:06Gidip düşmanını seçtin.
00:22:09Dünyayı ayaklarının altına serecek adama değil, gidip aileni yıkıp yıkmaya gelen adamı seçtin.
00:22:17Niye bana bir şans vermedin?
00:22:22Çünkü ben ateşe aşığım.
00:22:24Değilsin, değilsin, değilsin!
00:22:37Öyle olduğunu sanıyorsun.
00:22:40Bak senin için doğru adam benim.
00:22:45Benim olunca anlayacaksın bunu.
00:22:48Ölürüm.
00:22:50Gerekirse öldürürüm de yine senin olmam.
00:22:52Sen beni kaçırsan da, kapatsan da, dünyanın öbür ucuna götürüp ölene kadar bağlasan da bu gerçek değişmeyecek.
00:22:59Ne işecek Mercan?
00:23:01Kör olmuşsun sen.
00:23:05Ateş denilen ölenip kör etmiş seni.
00:23:11Ama ben açacağım o güzel gözlerle.
00:23:15Dokunma sakın.
00:23:16Sizin hikayeniz bitti Mercan.
00:23:20Artık bizimki başlıyor.
00:23:22Sen ne dersen de.
00:23:24Ben ateşi seviyorum.
00:23:29Ne sen, ne de bir başkası.
00:23:31Hiç kimse bizi ayıramaz anladın mı?
00:23:33Sus!
00:23:34Sus!
00:23:35Sus!
00:23:37Sus!
00:23:39Sus!
00:23:40Sus!
00:23:41Sus!
00:23:54Madem ateş var olduğu sürece bu değişmeyecek.
00:24:03O zaman ben de ateşi söndürürüm.
00:24:19Sen istedin mi ula?
00:24:24Onun kılına zarar verirsen yaşatmam seni anlıyor musun?
00:24:28Mahvederim seni.
00:24:30Eğer, eğer birini öldüreceksen beni öldür onu bırak.
00:24:35Seni öldürmek mi?
00:24:43Eğer ola zarar gelsin istemiyorsan dediklerimi harfiyen yapacaksın.
00:24:53Yoksa gider öldürürüm onu.
00:25:19Benim yüzümden sana bir şey olursa yaşayamam ben.
00:25:23Yaşayamam.
00:25:41Atış abi ne oldu?
00:25:43Atış abi ne oldu?
00:25:44Nezir nerede?
00:25:46Bilmiyorum.
00:25:47Ne bu şimdi ne oluyor?
00:25:49Nerede alçak abin?
00:25:50Bilmiyorum dedim ya.
00:25:53Kardeşisin biliyorsundur.
00:25:58Nereye gittiğini söyleyeceksin bana.
00:26:01Tanıyorsun abini sonuçta.
00:26:03Sakinlesene sen.
00:26:05Ne bu tavırlar?
00:26:06Hem niye yalan söyleyeyim sana bilmiyorum diyorsan bilmiyorumdur.
00:26:10Neredeş tamam.
00:26:11Bilmiyor demek gibi değil mi?
00:26:12Düşüneceksin.
00:26:14Girebileceği her deliği söyleyeceksin bana duydun mu?
00:26:17Ha?
00:26:17Onu bulacağım.
00:26:19Ona selam veren, yardım eden kim varsa bütün herkesi cezalandıracağım.
00:26:26Tamam sen sakin ol gel şöyle bir.
00:26:28Gel.
00:26:31Ne olduğunu söyleyecek misin bana?
00:26:34Nezir Mercan'ı kaçırmış.
00:26:36Ne?
00:26:53Ben...
00:26:55Ben...
00:26:57Bilmiyordum haberim yoktu.
00:27:01I
00:27:01I
00:27:01I
00:27:02I
00:27:03I
00:27:03I
00:27:03I
00:27:03I
00:27:04I
00:27:04I
00:27:06I
00:27:07I
00:27:07I
00:27:07You can try to keep our heads here, a nice thing to do, we can keep your hands safe.
00:27:13Absolutely, thank you.
00:27:15Thank you!
00:27:21If your friend sees you, where can you go, and do something else.
00:27:24No, no, no.
00:27:35I'm coming.
00:27:36I'm coming to you.
00:27:40I'm coming to you.
00:27:41I'm coming to you.
00:27:42I'm coming to you.
00:27:43I'm coming to you.
00:27:44Yes, you know what was wrong.
00:27:48But it was what you tried to do.
00:27:54And the result of that?
00:27:56He lost his life.
00:28:02You can say something about this man?
00:28:07He needs to be a happy person,
00:28:10and he needs to be a happy person,
00:28:14and he needs to be a happy person.
00:28:17This is not a family.
00:28:18What did you do to me?
00:28:21Sat on the table.
00:28:32What did you lose?
00:28:35What did you lose?
00:28:36What did you lose?
00:28:37What did you lose?
00:28:39Well, all of you have no desire.
00:28:40Hayır
00:28:41Hepsini hayır
00:28:44Ben aile ne demek bilmiyormuşum çiçek
00:28:48Burada
00:28:49Sizinle öğrendim
00:28:52Ve çok sevdim çiçek
00:28:58Aile dünyadaki her şeymiş
00:29:02Ben bir daha o yalnızlığı hissetmek isteniyorum çiçek
00:29:16I'm your friend.
00:29:18I'm your friend.
00:29:20We're your family.
00:29:23We're your friends.
00:29:23We're your friend.
00:29:24You're not alone.
00:29:26I'm your friend, you're my friend, okay?
00:29:31Okay.
00:29:32Please, all right.
00:29:42Please.
00:29:44Please.
00:29:45Please.
00:29:46Please.
00:29:48Please.
00:30:01Please.
00:30:08You found that you found me?
00:30:10You found me, you were talking about it.
00:30:17You found me, you found me?
00:30:18I didn't see you, we found you.
00:30:23Where is it?
00:30:25Who knows what I'm talking about?
00:30:29I don't know if I was talking about it.
00:30:31And if you keep walking, you don't have to be ready to going.
00:30:32Mr Can Güç'l kızdır. Nezir'e pabuç bırakmaz.
00:30:36Ne oldu Cemal?
00:30:37Olanmadı mı daha?
00:30:38Yok Müzey anana, but you can't go.
00:30:41Sanki Yer Yarıldı işine girdi.
00:30:46Hay Allah!
00:30:47Bulunur inşallah.
00:30:49İnşallah.
00:30:52Cemal, hadi gidelim.
00:31:00I'm very sorry.
00:31:02I'm not a guy.
00:31:03I'm not a guy.
00:31:05I'm not a guy.
00:31:05I'm not a guy.
00:31:07You're a guy.
00:31:10You're a guy.
00:31:11He's a guy.
00:31:13He's a guy.
00:31:15He's a guy.
00:31:16An a guy.
00:31:19But my wife is here.
00:31:21He'll come here.
00:31:22I'll see you.
00:31:31What do you think of?
00:31:33What do you think of?
00:31:35Mezir's company, I can't get you.
00:31:38Maybe a lot of people have seen.
00:31:41I can't get you.
00:31:56Neree kaldı bu???
00:31:59Gelir yakında.
00:32:04Brother,
00:32:06Çok zor bakan dinlerim seni.
00:32:08Ama mercene bulacağız.
00:32:11Sakın şifren olmasın bundan.
00:32:13Hem sen umutsuzluğa kapatacak bir adam değilsin.
00:32:16Yatma böyle.
00:32:21And if something happens to me,
00:32:25or if something happens to me,
00:32:32then I'll be able to do it.
00:32:40The fear of my heart is very hard.
00:32:46I'm going to go to the river, I'm going to go to the river,
00:32:48but I'm going to go to the river.
00:32:55I will be able to die.
00:32:59I will be able to get you.
00:33:13I will be very scared.
00:33:21She's a sick friend, he's a drunk man...
00:33:26...and he's been wanting to do anything else...
00:33:33But the ground in the river, the ground in the river, the greets of...
00:33:36...arkennant of the wolf...
00:33:37...webcasts who sent you to help me, he has to shut theessaies...
00:33:46...and his neck hires.
00:33:51But they will be able to get back.
00:33:59The biggest fear of my heart is that my husband and his wife will be able to get back.
00:34:08We will be able to find out.
00:34:37Come on!
00:34:39Come on!
00:34:39Let's drink some water!
00:35:10Let's go!
00:35:12Let's go!
00:35:12I'm going to be here, it's not me!
00:35:21Let's take a cup of tea, let's take a cup of tea, don't worry.
00:35:28Let's take a cup of tea, don't forget me.
00:35:55What are you doing, Ateş? What are you doing here?
00:35:58Nezir, where are you?
00:36:01What do you know, where are you?
00:36:05Where are you now?
00:36:07You've got a lot of money.
00:36:09You know what you're doing.
00:36:10You know what you're doing, Mercan?
00:36:14What?
00:36:16Nezir, Mercan, you're going to kill you?
00:36:18Yes.
00:36:21Benim haberim yok, epeydir görmüyorum bunu, konuşmuyorum da.
00:36:26Senin her şeyden haberin vardır. Kaçırma konusunda tecrüben var nere olsa.
00:36:31Söyleme, Mercan nerede?
00:36:37Bilmiyorum, Ateş. Doğruyu söylüyorum, bilmiyorum.
00:36:42Git buradan.
00:36:44Çek!
00:37:00Duramam ben artık burada.
00:37:02Nezire ait neresi varsa her yere bakacağız.
00:37:06Gerekirse bütün İstanbul'u alt üst edeceğiz.
00:37:19Öyle etmem, yapacakmışım.
00:37:21Ne zaman oldu bu?
00:37:22Neden bana haber vermedin anne?
00:37:25Kızım benim de yeni haberim oldu.
00:37:27Nezir, kedi olalı bir fare yakaladı.
00:37:30Nihayet yani.
00:37:32Hani onların tarafındaydın sen?
00:37:34Planlarımı gerçekleştirene kadar ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum.
00:37:40Haydar'ın kızına kucak açacak değildim herhalde.
00:37:44Yıldırımlar bitmeden kinim bitmez benim.
00:37:50Kim arıyorsun?
00:37:51Nezire.
00:37:58Nezire.
00:38:01Açmıyor.
00:38:02Onun planlarını öğrenmem lazım anne.
00:38:32Ben canında başına gelmeyen kalma duyağı.
00:38:35Yazıktır kızcağıza günahta.
00:38:38Cık.
00:38:50Nezir de ne kadar kötü, ne kadar sinizli bir adammış ya.
00:38:53Ya kız seni sevmiyor işte nesini anlamıyorsun.
00:39:00Yalnız Ateş Bey'in damarına fena bastı bu defa.
00:39:04Ya canlar.
00:39:06Bak valla benim gördüğüm Ateş Bey yakalar onu da.
00:39:10Bak yakalayınca da var ya gözünü oyar ha.
00:39:13Hah yazıyorum buraya.
00:39:19Katılıyorum.
00:39:20Ama bu defa cezası büyük olacak.
00:39:24Merecan sağ salim geri dönsün de.
00:39:26Bundan sonra kim ne ederse et son.
00:39:30Döner mi ki?
00:39:36Hala ses yok.
00:39:39Ya canlar.
00:39:41Ya hemen karamsara bağlamayın da.
00:39:44Gözünüzü seveyim ya.
00:39:46Biz hem Cemal Bey'le konuştuk da.
00:39:49Tabi şey dedik ya işte yardıma ihtiyaç olursa.
00:39:52Hani arama ihtiyaç olursa biz buradayız dedik de.
00:39:59Aynen öyle.
00:40:00Ne gerekiyorsa elimizden geleni yaparız dedik.
00:40:04İyi etmişsiniz.
00:40:05İnsan böyle günde bir destek arar, bir yardım arar da.
00:40:08Biz de buradayız demişsiniz.
00:40:10İyi olmuş çocuklar.
00:40:13Çorba da oldu o zaman.
00:40:15Ben yemekleri de koyayım mı?
00:40:17İşte yiyeceğiz de kızım.
00:40:19Ne bileyim insanda iştah mı kaldı?
00:40:25Sıvı.
00:40:34Ne bileyim.
00:40:35Sıvı.
00:40:35Sağ olun.
00:40:41Gönül.
00:40:43Ben şimdi.
00:40:44Gönül.
00:40:46Ben bugün.
00:40:51Ben burada.
00:40:51Ben burada.
00:41:29Niye takamıyorum bu küpeyi ya?
00:41:32Dur yardım edeyim.
00:41:52Çok seviyorum bu küpeyi.
00:41:54Çünkü beni ne kadar iyi tanıdığını gösteriyor.
00:41:58Tam seveceğim şeyi sanki sana tarif etmişim gibi alıp gelmiştim.
00:42:04Çok güzeller.
00:42:06Hiç zorlanmadım.
00:42:13İnsan birini çok sevince,
00:42:15onun kimsenin tanımadığı kadar iyi tanıyor.
00:42:22Aslında güzel olan küpe değil,
00:42:25sensin.
00:42:27Sana ne alsam yakışırdı.
00:42:32Benim karımı bütün hayatımı güzelleştiriyor.
00:42:58Seni bulacağım Ercan.
00:43:01Jans daha dayandı.
00:43:05Bulacağım.
00:43:33Altyazı M.K.
00:43:36Ateş.
00:43:53Ateş.
00:43:57Hadi gel.
00:44:00Bak, bütün gün bir şey yemedin.
00:44:03Yemek getirdim sana.
00:44:06İlerimi çöz.
00:44:07Kendim yerim.
00:44:10Gerek yok ben yediririm.
00:44:12Açalsın hadi.
00:44:13Benden korkuyor olamazsın herhalde değil mi?
00:44:18Az önce yaptıklarını gördüm.
00:44:20Ayrıca ateşi kaçırıldığında da.
00:44:27Sendin.
00:44:35Ateşi kaçıran sendin.
00:44:42Ben o zaman ateşe inanmamıştım.
00:44:47Babam da kabul edince.
00:44:50Bendim tabii.
00:44:57Eğer onun işini orada bitirseydim her şey daha farklı olacaktı.
00:45:01Hadi.
00:45:02Aç ağzını.
00:45:02Add if you died you shall give this one, this would not be God lift it.
00:45:19If you're trying to kill yourself, I'll try to do something.
00:45:20You're alone, I'm taking it out of you, I'll try it out of water tonight.
00:45:26I can't do it, I'll separate it.
00:45:29Fine, let me ask you about it.
00:45:32You can't do it, let me go.
00:45:35Open it.
00:45:36Open it.
00:45:36Open it.
00:45:36Open it.
00:45:37Look at that.
00:45:39That was my last plan.
00:45:42Let's go.
00:45:45Look,
00:45:47there was a last time.
00:45:49There was a last time.
00:46:00I'll take a break.
00:46:01I'll take a bottle of water.
00:46:02I'm gonna get a blast.
00:46:08I'll get some water of water, I'll get some water of water, I'll get some water of water, I can't
00:46:13eat it.
00:46:16You can't do it.
00:46:16You can't stop it.
00:46:17I'll get some water on the side of the screen.
00:46:18You can't do it, you won't do it.
00:46:29I can't see you, I can't see you!
00:46:56Ateş!
00:46:56I'm going to save you.
00:47:02I will save you.
00:47:04I'm not going to save you.
00:47:08I'm not going to save you anymore.
00:47:38I'm not going to save you.
00:47:54I'm not going to save you.
Comments