Cabbage Your Life Episode 1 [ Engsub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05The last 4th century
00:00:10The last 4th century
00:00:14The last 4th century
00:00:15I'm going to be here
00:00:18I'm going to be here
00:00:23The last 4th century
00:00:26I'm going to be here
00:01:01Hey, you are the son of the house.
00:01:05I am just putting on my head on the ground.
00:01:08I know I knew I was going to get a house on my head and I wanted to go to
00:01:11my head.
00:01:12I'll tell you about this.
00:01:14It's so good.
00:01:16It's so good.
00:01:17It's so good that the fat, fat is made up.
00:01:19There are many different types of things and they have a lot of different things.
00:01:23But there are no benefits of that?
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:27.
00:01:30.
00:01:31.
00:01:34.
00:01:47.
00:01:56.
00:01:57.
00:01:57.
00:01:57.
00:01:58.
00:01:58.
00:01:59.
00:01:59.
00:01:59.
00:02:00.
00:02:00.
00:02:00.
00:02:00.
00:02:00.
00:02:02What can I do to do?
00:02:03Of course.
00:02:04I've been 20 years ago.
00:02:07If I'm a problem, I'll have to do something.
00:02:11I'll have to do something.
00:02:12I'll have to do something.
00:02:16Then I'll have to do something.
00:02:18You've got to do something.
00:02:20You've got to do something.
00:02:28You're not a problem.
00:02:32You're not a problem.
00:02:34You know this problem.
00:02:36You're not a problem.
00:02:39You're not a problem.
00:02:40Why?
00:02:41I'm not a problem.
00:03:30아빠, 보고 싶어.
00:03:33여보, 오늘도 고생했어.
00:03:38토론토는 지금 아침이겠지?
00:03:42안녕히계세요.
00:03:46안녕히계세요.
00:03:57안녕히계세요.
00:04:11안녕히계세요.
00:04:17Here you go.
00:04:19Listen, I'm taking a look at them at the end.
00:04:22What does it mean to you?
00:04:24Really, mobilizing.
00:04:26It's time to not be like this.
00:04:29But you're serving 10th grade.
00:04:32It's not for you, it's only for me.
00:04:35Why?
00:04:40I'm going to go down here.
00:04:45Sorry, sorry.
00:04:47Sorry.
00:04:47I'm sorry.
00:05:17I'm sorry.
00:06:05I'm sorry.
00:06:19My dynamic.
00:06:20My craft is to speak to you every year.
00:06:23You ended up sharing the name of your car.
00:06:27You were not alone.
00:06:29The saboner is the consejer.
00:06:32Mr. J seed.
00:06:37He's on a task for you.
00:06:39You always want me to go.
00:06:40You will empez!
00:06:44Because of all you,
00:06:48You can see this, I've been over here.
00:06:51I've been here for a while.
00:06:53For a while, I've been here for a while.
00:06:59There, I have been.
00:07:04I can see you guys.
00:07:08Why, I'm sorry.
00:07:09What, what's my problem about it?
00:07:12I've been here for a while.
00:07:15I don't know what this is.
00:07:16This is not Ozone.
00:07:19You can not generate this.
00:07:20You can't use it.
00:07:23If you were建物, you would have to change?
00:07:26You'd have to change it, right?
00:07:27I'd be so confused.
00:07:27I'm not going to change the economic but you can't change it.
00:07:32No, no, no, no.
00:07:33Well, he's going to be smart.
00:07:35He's not working with a team, I don't want to do this.
00:07:40I can't change the concept of what he's been doing.
00:07:45I don't know.
00:07:48I don't know.
00:07:49Yes?
00:07:50I don't know.
00:07:51I'm going to go and go?
00:07:56I'll give you a little bit?
00:08:02I'll give you a good chance.
00:08:06I'll give you a good chance.
00:08:07I'll give you a good chance.
00:08:14I'll give you a good chance.
00:08:17I'll give you a good chance.
00:08:44Let's go.
00:08:44I don't know.
00:09:12I'm going to be a good job.
00:09:16I'm going to be a good job in Toronto.
00:09:19I'll be able to get you in the middle of the world.
00:09:21I can't even go back to Toronto.
00:09:28You're the only one who's going to be in the middle of the world.
00:09:28Are you going to be a big deal?
00:09:31Are you thinking of me?
00:09:33Are you going to sit down and sit down?
00:09:35I'm going to go!
00:09:38I'm going to go!
00:10:31I'll be right back.
00:10:322020년 인생, 미워도 다시 한 번이다.
00:10:38성태훈, 이대로 안 죽는다.
00:11:10나 왜 여기에 있는 거니?
00:11:12뭐해, 씌웠어?
00:11:13미쳤어, 미쳤냐고.
00:11:15왜 안 해도 될 말을 해가지고, 이 멍청한 놈아.
00:11:21아니, 잠깐.
00:11:23아니, 성부장이 원한 게 이런 거 아니었어요?
00:11:26배추가 중요하다며.
00:11:29아니, 잠깐.
00:11:30또 보여주면 되잖아.
00:11:33어?
00:11:34성태훈 배추.
00:11:35어차피 은퇴하기 전에 하기로 한 거 아니었어?
00:11:48이게 흉가지, 씨앙.
00:12:20배추와 인간의 공통점이 있다.
00:12:23만나자마자, 아, 이건 손 대면 안 되겠다.
00:12:27배추와 인간의 공통점이 있다.
00:12:27싶은 그런 놈이 있다.
00:12:35범죄 없는 마을 열일이 오신 것을 환영합니다.
00:12:49서울 사람이에요?
00:12:51날도 너무 늦어서 뭐 하십니까?
00:12:53아, 네.
00:12:54저, 마스토리에서 나왔습니다.
00:12:57마스토리?
00:13:00뭐고, 씨.
00:13:02네?
00:13:03발랑 났습니까?
00:13:05예.
00:13:06뭐, 혹시 여기 주민되세요?
00:13:08네, 이장입니다, 여기.
00:13:11아, 이장님.
00:13:13근처 방을 좀 알아보려고 하는데,
00:13:15혹시 어느 부동산으로 가야 할까요?
00:13:19운이 억수로 좋네.
00:13:21어?
00:13:22이 타이밍에 내를 딱 만나가.
00:13:25연이 이장 없으면 아무것도 안 되거든.
00:13:28혼자 내려오는 거라서 큰 집은 필요 없고요.
00:13:32그쪽 사모님은 논하셨네.
00:13:34주말 부부 육복 아닙니까, 육복.
00:13:37와이프랑 애들은 외국에 있습니다.
00:13:40아이고, 자유로운 기록이.
00:13:43날다나다 이역까지 왔습니까?
00:13:46그러게요.
00:13:47뭐, 좀 바닥거리다가 쉬었다 가는 거지 뭐.
00:13:50혹시 압니까?
00:13:51금방 도로 올라갈지.
00:13:54저 집부터 볼랑겨.
00:14:03서울에는 이런 마당 없지요?
00:14:06이게 마, 마당이 맞습니까?
00:14:09여는, 예.
00:14:10괜찮습니다.
00:14:15집이 아닌 것 같은데.
00:14:18요즘 다 풀옵션이야.
00:14:21제대로 봤어요?
00:14:22옵션은 옵션인데 마이너스 옵션인가요?
00:14:25잘 나온 거 맞아요?
00:14:28안 잘 나온 거 아니야?
00:14:32여기가 열일해서 전장이 제일 높아.
00:14:35그게 이장님 기준이라면.
00:14:37내 기준?
00:14:39기시네.
00:14:40아이고, 더불아.
00:14:43언제까지 볼게요?
00:14:44깔끔하지.
00:14:50아, 저 닭은 옵션.
00:14:53저, 오늘부터 닭 안 먹습니다.
00:14:57네.
00:15:00마지막 집.
00:15:01컨디션은 마, 나 고만고만합니다.
00:15:03아이고, 그래도 여기가 제일 낫네요.
00:15:06근데 오늘 바로 계약이 가능합니까?
00:15:09아, 네. 물어볼게요.
00:15:12어?
00:15:16여기 만식이란데, 좋단다.
00:15:17여기가 제일 낫네요, 고만하.
00:15:18어?
00:15:20시간 없는데, 시간 없어.
00:15:22아이고, 이거 우압니까, 이거.
00:15:24어?
00:15:24선순이 가업료가 걸려가.
00:15:26임대 자체가 불가하다 카네, 이게.
00:15:28고생 애들이 사고 치는가 보다.
00:15:29아이고, 참.
00:15:30아이, 제가 오늘 꼭 지켜야 할 약속이 있어서요.
00:15:33그럼 혹시.
00:15:34이 집, 이 집.
00:15:36가능합니까?
00:15:37예, 됩니다.
00:15:37예.
00:15:38아, 그럼 저는 지금 출발해야 해서요.
00:15:40아, 예. 부터 가이소.
00:15:41감사합니다.
00:15:42예, 감사합니다.
00:15:43예.
00:15:43예, 나가는 게 나아죠?
00:15:44예, 예.
00:15:45이때 용천한데 뛰어가는 거 봐라, 자식.
00:15:49마스터 어디 있지?
00:15:51아이, 뛰어봐라, 씨.
00:16:02상무님이 날 따로 부른다는 건
00:16:05아직 끝난 건 아니라는 얘기다.
00:16:08비벼 보자.
00:16:10배추 속 문 대듯 싹싹 비벼서라도
00:16:12살아남자, 성태훈.
00:16:20들어오게.
00:16:27부르셨습니까, 성무님?
00:16:32이번 열일이 파견 말이야.
00:16:35사람들 입방하에 오르내리는 거 다 알아.
00:16:39라인 없는 사람 한 집으로 발령낸다.
00:16:42쫓아내려고 슬슨이다.
00:16:46자네도 그렇게 생각하나?
00:16:48저기, 성무님.
00:16:50열일이 발령은 다시 한번 고려해 주십시오.
00:16:54음?
00:16:56아, 아닙니다, 상무님.
00:16:59오늘 열일이에 이미 집도 알아봤습니다.
00:17:03그래, 그래야지.
00:17:06자식이 셋이라고 했나.
00:17:09둘은 캐나다에서 공부하고 있고,
00:17:11첫째는 의대라고.
00:17:13돈 들어갈 데가 끝이 없겠소?
00:17:16그걸 어, 어떻게 해?
00:17:19대한민국 가장들 다 비슷한 처지지.
00:17:26자네가 열일이에서 맡겨 될 일은 자네가 생각하는 것보다 훨씬 더 큰일이야.
00:17:31마스토리에 미래가 걸린 미션이야.
00:17:35그럼 제가 마스토리 배추 키워내면 다시 본사로 들어갈 수도 있다는 겁니까?
00:17:40성태훈 부장은 열일이에 가서 성 부장의 가치를 증명해봐.
00:17:50네, 성무님.
00:18:03나는 서울로 다시 컴백할 거다.
00:18:07여기 한가운데 배추 조형물 하나 세워놓고
00:18:11자식들, 마누라한테 박수 받으면서 은퇴할 거다.
00:18:20나는...
00:18:53어, 여보.
00:18:57저기...
00:18:58어, 여보.
00:18:59안 그래도 내가 전화할 뻔했는데.
00:19:02당신 지금 어디야?
00:19:04전화가 잘 안 되네.
00:19:05아니, 그게 그러니까...
00:19:08내가 당신한테 아까 할 말이 있는데.
00:19:11어, 정말?
00:19:12나도 당신한테 할 말이 있어.
00:19:15어.
00:19:17근데...
00:19:18당신 지금 어디야?
00:19:21응?
00:19:23어, 여보.
00:19:24그러니까 당신 어디냐니까.
00:19:27어.
00:19:32당신이 여기서 왜 나와?
00:19:34아니...
00:19:35그렇게 됐어.
00:19:37여보.
00:19:42네.
00:19:45우리 막내 많이 컸네.
00:19:49아빠, 근데 잊으면 다 뭐예요?
00:19:53응.
00:19:55당신 어디 가?
00:20:02당신 미쳤어?
00:20:04영구 말려?
00:20:05그것도 지방?
00:20:07그걸 왜 이제 말해?
00:20:08서로 황당하게 해.
00:20:10아니, 당신이야말로.
00:20:11애들 다 데리고 연락도 없이 뭐야.
00:20:14난 다 사정이 있어서.
00:20:16아니, 그러니까...
00:20:16애들 뭐냐고.
00:20:18지찬아, 넌 왜 여기 있어?
00:20:20난 그... 엄마가...
00:20:22어, 공항으로 내가 나오라고 했어.
00:20:24집이 많잖아.
00:20:26그러니까 왜?
00:20:32지상이...
00:20:32퇴학 당했어.
00:20:34뭐...
00:20:34뭐?
00:20:35태...
00:20:36퇴학!
00:20:37애들끼리 싸움이 났는데...
00:20:39아니, 그게 좀 그렇게 됐어.
00:20:41당신이 뭐 말하면 알아?
00:20:42아니, 뭘 어떻게 싸웠는데 퇴학을 당해!
00:20:44야, 성지상, 너 이리 안 나와 인마!
00:20:46야!
00:20:46애들 혼내는 거 좀 나중에 하고, 당신은 지금 이 상황 좀 어떻게 해결 좀 해봐!
00:20:50아니, 그러니까 이런 일이 있었으면 나한테 말을...
00:20:53전화했을 때 제때 받은 적이나 있어?
00:20:55내가 다시 전화하면 당신이 안 받았잖아!
00:20:58나는 상황을 정리하고 오느라 그랬던 거지!
00:21:11일단!
00:21:13가자!
00:21:17어디 갔다는 거야, 대체!
00:21:23아니, 눈 감았다 뜨면 금방이야.
00:21:27서울에서 얼마 안 걸려.
00:21:42공간팀
00:21:52어?
00:21:56어?
00:21:58What?
00:22:00...chonkangss?
00:22:03Chonkangss?
00:22:04I don't know what happened.
00:22:06I'll be sure I'm not sure.
00:22:08I can't see...
00:22:09You're in a Google account?
00:22:12...that...
00:22:14...that you can't...
00:22:15...that you are.
00:22:18...and I...
00:22:19...and I don't care.
00:22:20There's a lot of people live here.
00:22:22Look at the guy who lives here.
00:22:26What's your name?
00:22:27Here? Seriously?
00:22:29No, my sister!
00:22:34I'm sorry, my sister!
00:22:37I'm sorry, my sister!
00:22:38I'm sorry, my sister!
00:22:40I'm sorry, my sister!
00:22:41I'm sorry!
00:22:42I'm sorry, my sister!
00:22:43You're all here!
00:22:45You're all here!
00:22:48This is not a place to go!
00:22:50This is why?
00:22:51I'm sorry, my sister!
00:22:52I didn't...
00:22:52I...
00:22:53I was still...
00:22:56And so, I thought...
00:22:56I thought that's not true...
00:23:01I didn't see you in the house!
00:23:03I didn't see you!
00:23:04I didn't see you in the house!
00:23:07I didn't see you in the house!
00:23:09Yes, it's okay.
00:23:24You can live in Canada. How do you live in this place?
00:23:29It's been done.
00:23:30It's been a long time.
00:23:32It's been a long time.
00:23:34It's been a long time.
00:23:35It's been a long time.
00:23:36It's been a long time.
00:23:37After a while, if you go to the restaurant,
00:23:38you'll go to the restaurant.
00:23:49You can go to the restaurant.
00:23:52You can go to the restaurant.
00:23:52Oh, you're a good place.
00:23:53You're a good place.
00:23:55You're a good place.
00:23:56I'm going to come here.
00:23:58I'll be here.
00:24:11Okay, let's go.
00:24:12Let's go.
00:24:13Yes, let's go.
00:24:21Yes, let's go.
00:24:22I'm fine.
00:24:24I'm fine.
00:24:27I'm going to go.
00:24:35I'm going to go.
00:24:41I'm going to go.
00:24:43I'm going to go.
00:24:45Oh, what is this?
00:24:55I'm going to go.
00:24:56I'm going to go.
00:24:57Oh, don't worry.
00:25:01I'm going to go.
00:25:02No, I'm going to go.
00:25:03No, you're not going to go.
00:25:05No, you're not going to get it.
00:25:05I'm going to go.
00:25:08I'm going to go.
00:25:08Oh, my God.
00:25:10Oh, why are you going to die?
00:25:15I don't think it's going to be done, but I don't think they're home.
00:25:20Oh!
00:25:21Why are you going to leave me?
00:25:24No, that's mine!
00:25:27Mom!
00:25:28Oh, you're welcome.
00:25:29Mom, you're going to stay there.
00:25:30Oh, I didn't need to stay there.
00:25:33I'm going to stay there.
00:25:35I'm so loving it.
00:25:37I'm going to go with my snake.
00:25:40Oh, you're going to stay now.
00:25:41Get out.
00:25:42Get out.
00:25:42Come on!
00:25:45Get out.
00:25:47Come on.
00:25:49Come on.
00:25:53Come on.
00:25:55Come on.
00:25:55Come on.
00:25:55Try it.
00:25:58Come on.
00:26:02Is your company.
00:26:05Mom?
00:26:07I'm not.
00:26:08I'm going to go to the next day.
00:26:10I'm going to go to the next day.
00:26:15I'm going to go to the next day.
00:26:25Oh, my God.
00:26:26Oh, my God!
00:26:27Oh, my God!
00:26:29Oh, my God!
00:26:31Just a minute!
00:26:32.
00:26:33You're going to beat me!
00:26:34.
00:26:35No, you're getting out of there!
00:26:38You're fine!
00:26:39You're going to go, man!
00:26:40I said, I'm going to get out of here.
00:26:42And then, we're going to go.
00:26:46Let's go, you're going to get out of here.
00:26:50Let's get out of here!
00:26:55I'm going to get out of here!
00:26:58Ah, wait!
00:26:59One day!
00:26:59Wait!
00:27:00Hold on, hold on, hold on.
00:27:02Ah!
00:27:02Uh!
00:27:08This is what I'm doing!
00:27:10I'm going to move on to the house and the house, which I'm going to leave the house?
00:27:13Ah, sure!
00:27:15It's a new house!
00:27:17Good luck!
00:27:22I'm waiting for the house.
00:27:23Oh, I'm not going to get up.
00:27:27I'm not going to get up.
00:27:28I'm going to get up.
00:27:30I'm going to get up.
00:27:32How can I live?
00:27:34What, this guy is like a big deal?
00:27:37Oh, I'm not going to...
00:27:38Oh, there's no connection.
00:27:41He's not going to get up.
00:27:42He's not going to get up.
00:27:44He's the owner of the house.
00:28:12What?
00:28:13Oh, there's no one.
00:28:15I'm not going to get that up.
00:28:17Oh, it's a big deal.
00:28:20My store has a huge piece of wood.
00:28:20I don't wanna get up with my store.
00:28:20It's so much so much, so...
00:28:22It's so much so funny.
00:28:22It's not my food.
00:28:22The owner here, right?
00:28:23The owner here, right?
00:28:24I'm the owner of 성태훈.
00:28:26I'm the owner of 성태훈.
00:28:28I'm the owner of 성태훈.
00:28:29I'm the owner of 성태훈.
00:28:30But the owner of the house is coming.
00:28:32The owner of the house is going to call me.
00:28:34Let's go.
00:28:35Let's go.
00:28:36I'm sorry.
00:28:39This is an LPG meter.
00:28:41I'll take my phone.
00:28:43Here, here.
00:28:44Here, here.
00:28:45Here.
00:28:46Here.
00:28:47Here.
00:28:49Here.
00:28:49I'm going to see Santa again.
00:28:52How did you get it?
00:28:52It flipped it up.
00:28:54It's very good.
00:28:57Welcome.
00:28:58I'll give you a lot of money.
00:28:59Hey, son.
00:29:00Let's take with your dog.
00:29:20Ah...
00:29:22Ah...
00:29:26Ah...
00:29:27Ah...
00:29:27Ha...
00:29:31Ah...
00:29:31Ah...
00:29:35This is the place for me, I'll get you.
00:29:39This place is how to do you eat it?
00:29:44Today is a meal, right?
00:29:46We're going to be at the end of the day.
00:29:47I'm going to go to the sky and the sky and the sky.
00:29:50I'm going to go!
00:29:55What is that?
00:29:58It's the day of the day and the day of the day.
00:30:00It's so good.
00:30:03It's delicious.
00:30:05Let's eat more delicious.
00:30:07It's going to be delivered to the place.
00:30:09I'm going to eat kimchi.
00:30:12I'm going to eat kimchi.
00:30:13I'm going to eat kimchi.
00:30:15I'm going to eat kimchi.
00:30:19I'm going to eat kimchi.
00:30:20Here we go.
00:30:23Let's eat kimchi.
00:31:02Wait.
00:31:03What?
00:31:03How?
00:31:03Where are you at?
00:31:04I'm going to be a month ago.
00:31:07I'm not sleeping in the morning.
00:31:08I'm going to eat kimchi.
00:31:11I'll be sleeping in there.
00:31:14Why should I take the side and based on my sister's direction, this will come slightly.
00:31:17Emma!
00:31:18Come on!
00:31:20Me!white
00:31:21!il
00:31:22me. I'm
00:31:24so nervous tener.和 tadi,
00:31:26I can do this too. I'm so
00:31:27nervous. So... So
00:31:28earn",
00:31:28김eras! Teul Sam
00:31:28vam一下! Let's go!
00:31:30to come and put the raise numbers! No! I won't.
00:31:33I'll
00:31:34write it before you
00:31:35start talking about working just5 times. She keeps me in trying to
00:31:35get mahonna. I'll do it. Ahaha.
00:31:36I got it too,
00:31:39Siri. Can't
00:31:40get started.
00:31:42Oh!
00:31:48I feel like my body is so cold.
00:31:52Can I sleep here?
00:31:59Dad!
00:32:00Hey!
00:32:01Get up!
00:32:05Hey!
00:32:07Hey!
00:32:10Hey!
00:32:10Hey!
00:32:11It's so scary.
00:32:12It's so scary.
00:32:14It's all over.
00:32:16It's so scary.
00:32:19I was camping in the same way.
00:32:21Actually, the city is more than people.
00:32:26There's a lot of heat.
00:32:27There's a lot of heat.
00:32:28There's a lot of heat.
00:32:31There's a lot of heat.
00:32:33There's a lot of heat.
00:32:36Yeah.
00:32:38But...
00:32:40I can't sleep in the evening.
00:32:44It's so scary.
00:32:46Let's do it.
00:32:47I don't care.
00:32:49Oh my God.
00:32:51I'm not sleeping in the evening.
00:32:53I'm not sleeping in the evening.
00:33:12What do you think it is?
00:33:15What's your fault?
00:33:17Sleepy.
00:33:25... that was my fault.
00:33:30Here we go.
00:36:31Don't move here, huh?
00:37:08I'm so excited to be here.
00:37:10I'm so excited to be here.
00:37:42I'm going to go to Seoul, I'm going to go to Seoul.
00:37:53I'm going to go to Seoul.
00:37:59I don't know.
00:38:24The president of the UDH has failed.
00:38:28It's what it looks like.
00:38:33I don't want to do anything.
00:38:36I don't want to.
00:38:39The president of the UDH has been a real deal.
00:38:42I don't want to do anything.
00:38:44The president of the UDH has been a real deal.
00:39:08No!
00:39:27왜 이렇게 안 걸려, 이거?
00:39:29어?
00:39:42오늘부로 출근 시작했습니다
00:40:02아, 이제 시체 때문인가 죽겠네
00:40:08응, 저...
00:40:11아니, 덥 때면서 이불을 꽁꽁 싸매고 있어, 진짜
00:40:15아이고, 진짜 땀 봐
00:40:20어?
00:40:21성덕터?
00:40:25성덕터
00:40:27성덕터
00:40:50성덕터
00:40:51성덕터
00:41:16성덕터
00:41:17아...
00:41:19아...
00:41:20성덕터
00:41:22성덕터
00:41:23성덕터
00:41:47성덕터
00:41:48성덕터
00:41:49성덕터
00:41:49성덕터
00:41:51성덕터
00:41:51성덕터
00:41:52성덕터
00:41:52성덕터
00:41:54성덕터
00:41:58아들 어디야?
00:42:00점심 먹어야지
00:42:06성덕터
00:42:07어?
00:42:09엇?
00:42:10엇?
00:42:12엇?
00:42:13엇, 명령, 명령!
00:42:14엇?
00:42:17엇?
00:42:18엇?
00:42:19엇, 오라면서 폰 금지!
00:42:20사고 납니다
00:42:25I'm going to have to go.
00:42:43What are you doing here?
00:42:46What?
00:42:46Who are you?
00:42:48Are you kidding me?
00:42:49What happened to you?
00:42:57Mom, are you?
00:43:03She's not going to get me back.
00:43:06Is that what?
00:43:07You're old, you're old, I'm not going to get to go!
00:43:09I'm gonna go back.
00:43:10I'm gonna get on my own shit.
00:43:11The master's's's's and the master's is not enough.
00:43:14I'm going to work with you.
00:43:16It's not a problem.
00:43:18Let's go!
00:43:22Let's go!
00:43:36I'm so hungry!
00:43:37Hey!
00:43:39Oh, you're a big boy.
00:43:41You're a big boy.
00:43:42You're a big boy.
00:43:44Oh!
00:43:46You're a big boy!
00:43:50Oh, wait a minute.
00:43:59Wow.
00:44:02You're gonna get your hair on your head.
00:44:04Oh, you're gonna get your hair on your head.
00:44:06Yeah, you have a big boy.
00:44:11I'm going to take a picture of some of you.
00:44:15You can try it here.
00:44:19You can try it by here.
00:44:27Oh?
00:44:29You just listen to me.
00:44:29Hey, you can see me.
00:44:32I can see you again.
00:44:32I have any questions.
00:44:35Hey!
00:44:35How about you?
00:44:35I'm going to get oil out of the air.
00:44:38I'll do it again.
00:44:53I'll do it again.
00:44:58I'll do it again.
00:44:59It's time to clean it up.
00:45:22I've got the phone.
00:45:24I've got the phone.
00:45:24I can't do it.
00:45:27I can't do it.
00:45:28I'm so glad we got your phone.
00:45:28I'm going to get married.
00:45:29I'm gonna call you put your phone.
00:45:31I'm gonna call you.
00:45:33Or we'll go back to Toronto again, right?
00:45:35You're going to Toronto again, right?
00:45:38Oh, I'm going to go back to Toronto again.
00:45:43I have to buy my car.
00:45:46I'm going to go back to Toronto again.
00:45:49There you go.
00:45:52There you go.
00:45:55Yes!
00:46:13Who are you?
00:46:15Ah, yeah.
00:46:17Seoul.
00:46:18맞지요?
00:46:21무슨 일이시죠?
00:46:24아, 그...
00:46:26이 분은 열일이 부녀 회장님 되시거든요.
00:46:30읍내에서 카페도 운영하시고 미용실도 운영하시고
00:46:36열일이 근손.
00:46:39하이...
00:46:40근손은 무슨...
00:46:42남해서라고 합니다.
00:46:45저...
00:46:47앞집에 살아요.
00:46:51Yes, I'm going to help you.
00:46:55Are you going to go again?
00:46:59If your father is going to go, I'm going to go.
00:47:02I'm going to go faster.
00:47:05That's my story.
00:47:07Are you going to go for two months?
00:47:09No, it's a year ago.
00:47:16If you have one, go to the hotel.
00:47:23You can be quite a while.
00:47:26You'll have to go for the hotel.
00:47:26You'll be back in the hotel.
00:47:26I think I'm going to be back in the hotel.
00:47:30No, we're all going.
00:47:39I'm going to go for a while.
00:47:41Ha!
00:47:42Pa이다.
00:47:43Yeah, that's it.
00:47:44We have no water.
00:47:46You know?
00:47:48That's why I'm so sick.
00:47:51I'm so sick.
00:47:54Wow.
00:47:56Oh, it's...
00:47:58It's so sick.
00:48:00It's so sick.
00:48:02Oh!
00:48:16I can't be nervous.
00:48:20I can't be nervous.
00:48:24I can't be nervous.
00:48:28Why don't you take it?
00:48:28I don't know.
00:48:32I don't know.
00:48:33I don't know.
00:48:34I don't know.
00:48:34I don't know.
00:48:48What?
00:48:50What's going on?
00:49:04What?
00:49:05What's that?
00:49:06What?
00:49:08What?
00:49:08What?
00:49:09What?
00:49:10What?
00:49:11어떻게 하면 그렇게 쉽게 따세요?
00:49:14할머니!
00:49:17못 들으셨나?
00:49:33할머니, 제가 그쪽으로 넘어갈게요.
00:49:40할머니!
00:49:46아, 보청기.
00:49:49귀가 잘 안 들리시나봐요.
00:49:52제가 그 할머니 옆에서 보고 배우겠습니다.
00:50:03죄송합니다.
00:50:05죄송합니다.
00:50:05사랑과 함께.
00:50:07아멘
00:50:48Oh, that's a scooter.
00:50:54Oh, that's where she is from.
00:50:59She is from the other side.
00:51:00She is from the other side.
00:51:01She is from the other side.
00:51:02She is from the other side.
00:51:05Oh, my phone!
00:51:11But that's where she is from.
00:51:19That's where she is from.
00:51:19That's where she is from.
00:51:22She's from the other side.
00:51:23She is from the other side.
00:51:27I can't do this.
00:51:30I can't do this anymore.
00:51:42She is from the other side.
00:51:48She is from the other side.
00:51:54She's from the other side.
00:51:56I had an explorer for 11 years.
00:51:57I am a psychologist.
00:52:01I'm a person of my wife.
00:52:04I will try to find him.
00:52:07I'm a friend of mine.
00:52:26This one, this one.
00:52:28This one, this one, this one.
00:52:29This one, this one, this one.
00:52:31It's so hard to hold it.
00:52:35Okay.
00:52:36Okay, okay.
00:52:39Okay.
00:52:50This one, this one, this one, this one.
00:52:51여기서 미래가 시작된다.
00:52:54성태훈 배추.
00:52:56맛도 있고 항암 효과도 있는.
00:53:01멀티 배추로 만든 김치.
00:53:09슙 volume ofое.
00:53:10아아...
00:53:15겉 붙이고 oper HTM est 뱉 Gateway.
00:53:21아이...
00:53:52Look at that.
00:54:10Let's go!
00:54:40Ah!
00:54:41Tent up!
00:54:42Tent up!
00:54:43Tent up!
00:55:02Tent up!
00:55:10Yes!
00:55:12해낸다!
00:55:14나는 마누라랑 새끼들에게 이고지고 서울로 돌아간다!
00:55:19난 돌아갈래!
00:55:23기운도 좋으시네!
00:55:25뭐합니까?
00:55:27기장님!
00:55:28저 농사 짓습니다.
00:55:31아, 뭐...
00:55:32근처 텃밭도 아닌데 뭐...
00:55:34좌천 됐다꼬 침이 성을 합니까?
00:55:3811 election it
00:55:39Jahres
00:55:40Plus only what type of
00:55:41I don't think
00:55:43You got meat
00:55:44Go
00:55:45Go
00:55:45Go
00:55:46It's the
00:55:50management you can
00:55:50nutri
00:55:51You can
00:55:52Have your
00:55:54nuclearher
00:55:54You
00:55:58guys I'm
00:56:00That I've
00:56:03program
00:56:03I'm
00:56:04going
00:56:06That's what he does.
00:56:09He says,
00:56:09you're a tough guy.
00:56:10You're a tough guy.
00:56:13You are a serious guy.
00:56:14You're saying you're a serious guy.
00:56:16What a serious guy?
00:56:18This guy does not want to give me the shit,
00:56:21but he says I'm letting you die.
00:56:24I don't feel wrong.
00:56:26He's gonna be a director of the one.
00:56:29He's a lawyer.
00:56:30He doesn't want to give me aOW.
00:56:32He doesn't want to give up.
00:56:34Where are you selling?
00:56:35It's your computer, right?
00:56:36So then, you know, you had to do this on a drill, right?
00:56:38And it's not a tool like that.
00:56:39What is it gonna be like?
00:56:41That's right.
00:56:42What's that?
00:56:42Oh?
00:56:43That's a dirty man, man.
00:56:46But you are not a master of this.
00:56:48This is from a land that's forever.
00:56:50Which area is, if you're there?
00:56:54You're a roadblocks man to hell, don't do that.
00:56:58Don't kill me that.
00:56:59I'm a professor of research.
00:57:02There's a way to do it.
00:57:03No, I don't.
00:57:05I can't do anything else.
00:57:08What do you mean?
00:57:10How are you going to do that?
00:57:14I can't do it.
00:57:21I can't do it.
00:57:47Take care of me.
00:57:51I quite have done that for advice.
00:57:56Excuse me to determine who's going on.
00:58:10I love you.
00:58:34날 벼락처럼 떨어진 자리에서 물벼락 맞는 거.
00:58:39그래.
00:58:40인생 그럴 수 있다.
00:58:42그럴 수 있는데 그게 왜 합이 나냐고.
00:59:24한 달 안에 모종 샘플 총 1,500주 보내주세요.
00:59:28왜 안 나냐고 왜.
00:59:32어?
00:59:33성지천 씨.
00:59:35박순경, 순경입니다.
00:59:36기억하기 쉽죠?
00:59:39이장으로서 내 선포합니다.
00:59:41성태훈이 절대로 도와주지 마이소.
00:59:44야.
00:59:44이장 확인 고장.
00:59:45이장님 추천 받아오이소.
00:59:57이장이장이장이장이장이장.
00:59:58이장.
00:59:59이장.
01:00:00이장.
01:00:01이장.
01:00:03이장.
01:00:03이장.
01:00:03이장.
Comments