- 2 days ago
Arafta - Episode 92 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:40Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:04:30Transcription by CastingWords
00:04:35Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:05:09Transcription by CastingWords
00:05:12Transcription by CastingWords
00:05:42Transcription by CastingWords
00:06:06Transcription by CastingWords
00:06:10Transcription by CastingWords
00:06:40Transcription by CastingWords
00:07:10Transcription by CastingWords
00:07:13Transcription by CastingWords
00:07:52Transcription by CastingWords
00:08:01Transcription by CastingWords
00:08:03Transcription by CastingWords
00:08:07I'm gonna do not let you do it
00:08:10I'm not a good thing, I'm not a good thing
00:08:15I'm gonna do it
00:08:26I'm gonna do it
00:08:26I'm gonna do it
00:08:27No, no, no, no.
00:08:31You brought me.
00:08:33I really appreciate you.
00:08:34I'm sorry.
00:08:38I'm sorry.
00:08:40I'm sorry.
00:08:48I'm sorry.
00:08:49I'm sorry.
00:08:53Asksaydın kemiklerimi kralacaktı da.
00:08:55Çok özür dilerim Mercan.
00:08:57Ama senin için çok endişelendim.
00:08:59Benim için çok kıymetlisin.
00:09:02Sen de benim için öylesin.
00:09:05Ateş abi.
00:09:09Ablamı sağ salim getirdiğin için çok teşekkür ederim.
00:09:27Geçmiş olsun.
00:09:30Geçmiş olsun.
00:09:34Geçmiş olsun.
00:09:46Ben de Aslı'yı yolcu edecektim.
00:09:51Hadi kızım.
00:10:01Çok özür dilerim Mercan.
00:10:05Ne diyeceğimi bilemiyorum, çok utanıyorum.
00:10:08Ne olur affet beni.
00:10:12Senin bir suçun yok ki.
00:10:15Kendini suçlama.
00:10:16Evet.
00:10:18Ama benim abim.
00:10:21Anlamam gerekirdi.
00:10:36Eğer sana bir şey olsaydı asla kendimi affetmezdim.
00:10:44Mercan.
00:10:47Dinlenmen lazım.
00:11:06Ben gitsem iyi olacak.
00:11:08Biraz daha kal.
00:11:09Ateş'le bir şey konuşmam lazım.
00:11:11Sonra ben seni bırakırım.
00:11:13Tamam.
00:11:14Dışarıdayım.
00:11:19Bu kızın geberip gitmesini istiyordun.
00:11:22Neden yardım ettin bulunmasına?
00:11:27Yoksa hala bir işler peşinde misin Aslı?
00:11:31Saçmalama anne.
00:11:32Ne peşinde olacağım?
00:11:36Zaten bugüne kadar yaptıklarım yanlış da.
00:11:40Ateş'le...
00:11:41Ateş'i çok üzdüm.
00:11:43Ateş'i çok üzdüm.
00:11:44Onun daha fazla üzülmesini istemiyorum.
00:11:50Bu konuğa cehenneme çevirdim.
00:11:53Artık Ateş'in hayatını gölgeleyecek bir şey yapmayacağım.
00:11:56Belki bir gün beni affeder.
00:12:02Belki bir gün beni affeder.
00:12:06Aferin kızım.
00:12:08Kendini toparlayacağını biliyordum.
00:12:24Artık hatalarımdan ders çıkarıp yoluma devam edeceğim.
00:12:28Hadi bakalım.
00:12:30Hadi bakalım.
00:13:00İyi Allah'ım yarabbim.
00:13:04Yine ne var?
00:13:05Sen çok oluyorsun artık.
00:13:24Çok şükür.
00:13:29Yine evimde güvendeyim.
00:13:34Evindesin.
00:13:36Yanımdasın çok şükür.
00:13:48Hemen pansuman yapalım.
00:13:50Bir şeyim yok.
00:13:55Gerçekten merak etme bir şeyim yok yiyeyim.
00:13:59Önce bir duş alayım.
00:14:04Sen nasıl istersen.
00:14:10Bunlar yaşandığı için çok üzgünüm.
00:14:12Seni yalnız bırakmamalıydım.
00:14:18Sakın kendini suçlama.
00:14:21Beni bulacağını biliyordum.
00:14:24Her zaman buldum.
00:14:33Bir daha seni yalnız bırakmayacağım.
00:14:36Söz veriyorum.
00:14:41Daha dikkatli olacağım.
00:14:49Sen dinlen biraz.
00:14:51Duşa gir.
00:14:53Ben bir Cemal'le görüşeceğim.
00:14:55Hemen geleceğim.
00:14:57İstediğin bir şey var mı?
00:14:59Açsındır sen şimdi.
00:15:00Yemek yaptırayım sana.
00:15:01Ne yaptırayım?
00:15:01Hatta yaratayım.
00:15:02Yok.
00:15:02Bir şey yaptırma.
00:15:04İstemiyorum.
00:15:05Sadece dinlenmek istiyorum.
00:15:12Ateş.
00:15:15Bu Nezir'in gözü dönmüş.
00:15:18Ne yapacağı belli olmaz.
00:15:24Sana bir şey olursa dayanamam ben.
00:15:29Sakın peşine düşme.
00:15:31Bırak polis ilgilensin.
00:15:36Ne bana.
00:15:38Ne sana.
00:15:40Hiçbir şey yapamaz.
00:15:43Buna izin vermem.
00:15:49Buna izin vermem.
00:16:43Ne.
00:16:45Ne.
00:16:46Ne.
00:16:47Ne.
00:16:48Ne.
00:16:56I know how to get hurt.
00:17:04Do you feel you?
00:17:06Do you feel you?
00:17:11No.
00:17:12No.
00:17:12No.
00:17:14No.
00:17:14No.
00:17:14No.
00:17:15No.
00:17:20I'll give you my hand.
00:17:22I'll give you my name.
00:17:25I'll give you my name.
00:17:28I'll give you my life.
00:17:32We'll have another life.
00:17:33Is it not that otherwise?
00:17:36It's not that otherwise it won't.
00:17:42Do it.
00:18:07I'm sorry.
00:18:09Defol git başımdan.
00:18:11E kızın da bulundu artık, ne bu öfke?
00:18:16Maşallah senin kız da dokuz canlı çıktı.
00:18:19Her türlü belanın içinden çıkıyor.
00:18:24Senin numara yaptığını biliyordum.
00:18:26Öyle yarım ağza geçmiş olsun demeler, yardım etmeye çalışmalar falan.
00:18:33Ateş bu numaralarını yiyebilir.
00:18:36Ama ben yemem.
00:18:38Hakkımda ne düşündüğün umurumda bile değil.
00:18:44Sen ve o katil kızın belanızı bulacaksınız bir gün.
00:18:49İlahi adalet şaşmaz Müzeyyen Hanım.
00:18:56Eninde sonunda senin de canın yanacak.
00:19:01Bir daha kızıma katil dersen, katile katil denir.
00:19:05Senin kızın katil.
00:19:07Senin kızın katil.
00:19:11Oğlu katil birinden bunu duymak da varmış bu dünyada.
00:19:17Benim oğlum her zaman iyi olmaya çalıştı.
00:19:21İstemeden birisini öldürdü ama cezasını çekmeye razıydı.
00:19:24Ya senin kızın?
00:19:27Senin kızın hala ortalarda geziyor utanmadan.
00:19:32Senin oğlun belasını buldu.
00:19:37Kötü doğum o.
00:19:38Anlarım ben.
00:19:41Kötü doğum he?
00:19:42Senden ve katil kızından daha kötü değildi Murat.
00:19:50Bir daha kızıma katil dersen seni gebertirim.
00:19:53Ne?
00:19:58Kızın da senin gibi katil.
00:20:00Sen benim oğlumu mezara gönderdin.
00:20:08Belanı bulacaksın Müzeyyen'i.
00:20:26Bu sır zincir olup ayaklarıma dolandı.
00:20:30Nermin Hanım'a nasıl söyleyeceğim diye kıvranırken bir de Müzeyyen Hanım çıktı.
00:20:35Bir laf etsem ortalık kan görüne döner.
00:20:37Zaten birbirlerinden nefret edeyler.
00:20:48Anne.
00:20:56İyi misin sen?
00:21:00Neyin var anneciğim?
00:21:01Hani böyle bütün gün dalgın dalgın dolaşıp durdun.
00:21:07Söylebilelim hadi.
00:21:10Çiçek bana devamlı iyi misin iyi misin diye sorup durma da.
00:21:14İyiyim ben tamam.
00:21:19Yemekler hazır değil akşama.
00:21:21Ona canım sıkılayım.
00:21:23Hadi siz buralara bak lan.
00:21:27Anne çorba altını...
00:21:30Anne.
00:21:34Bizden bir şey saklıyor.
00:21:38Saklıyor belli.
00:21:39Ne saklıyor mu acaba?
00:21:51Ya bulamasaydık onu?
00:21:54Ya Nezir ona zarar verseydi?
00:21:59Düşündükçe deliğe dönüyorum.
00:22:04Mercan'ı bulduğumda korkudan titriyordu.
00:22:09Onun gözünden akacak...
00:22:12...tek damla gözyaşına tahammülüm yok.
00:22:15Haklısın kardeş valla ne diyeyim ki?
00:22:17Diyecek bir şey yok.
00:22:19Son zamanlarda çok zor şeyler yaşadık.
00:22:21Onun yerinde başkası olsa kaldırabilir miydi?
00:22:25Bilmiyorum.
00:22:26Bende de hata çok.
00:22:27Onu ne Nezir'den koruyabildim ne Aslı'dan.
00:22:30Ya öyle şeytanlıklarla kolay kolay uğraşılmaz.
00:22:32Herkes uğraşamaz.
00:22:38Aslı.
00:22:42Nezir'in orada bir arsası olduğunu Aslı söyledi bize de.
00:22:47Nezir'le ilgili araştırma yapmış.
00:22:49Nerecen oraya götürdüğünü tahmin etti.
00:22:51Gerçi sen çoktan gitmiştin ama...
00:22:53...yine de şaşırtmayı.
00:23:03Aslı'ya güvenmem artık çok zor.
00:23:07Nezir'i yakalamamız lazım.
00:23:11Mercan'ın can güvenliği söz konusu.
00:23:14E merak etme kardeş.
00:23:15Biz bugüne kadar neyi istedik de başaramadık.
00:23:17Bak polis de peşinde zaten.
00:23:19Hani istediği kadar kaçsın.
00:23:21Nereye kadar kaçacak?
00:23:22Bir boyu kaçacak değil ya.
00:23:23Elbet bir gün teslim olacak ya da biz yakalayacağız.
00:23:27Hem sen Nezir'i boş ver.
00:23:30Mercan'la ilgili.
00:23:32Bak son zamanlarda kız çok fazla ölümden döndü.
00:23:35Psikolojisi iyi değil.
00:23:36Onun moralini yükseltmen gerekiyor.
00:23:37Nezir'i bana bırak sen.
00:23:41Senin hakkını nasıl ödeyeceğim ben Cemal?
00:23:45Bu zamana kadar hep...
00:23:47...benim dertlerimi kendi derdini olarak sırtlandın.
00:23:51Yok kardeş değil miyiz biz?
00:23:52Aynı şey olsa sen de yapardın.
00:23:57Nezir'in bu pisliğinden sonra Demet'le aranızın açılmasına izin vermeyin sakın.
00:24:03Ben daha önce de söyledim ben sana.
00:24:05Biz Demet'le iyi anlaşan...
00:24:08...iki arkadaşız.
00:24:14Şey benim Demet'i bırakmam gerekiyor.
00:24:17Müsaaden hemen dönerim.
00:24:31Ben de tam seni arıyordum.
00:24:34Ya kusura bakma biraz uzadı işlerim.
00:24:37Sorun değil.
00:24:39Ben de Nermin teyze ile konuşuyordum.
00:24:42Onu annem gibi severim.
00:24:45Aramızın bozuk olmasına dayanamadım.
00:24:47Tüm bu olanlardan seni sorumluluk tutması çok büyük haksızlık.
00:24:52Öyle deme.
00:24:55Onun yerine kim olsa öfkelenirdi.
00:24:58Neyse ki konuşmayacağız çünkü.
00:25:01İyi bari.
00:25:03Ercan'la ne yaptın?
00:25:04Konuşabildim mi?
00:25:05Onu rahatsız etmek istemedim.
00:25:09Sen de gördüğün geldiğinde...
00:25:11...o suçlamaz kimseyi.
00:25:15Yargılamaz kolay kolay.
00:25:18İçinde yaşar her şey.
00:25:21Şu an...
00:25:22...ne kadar acı çektiğini tahmin bile edemeyiz.
00:25:28Ama benim tahmin etmem gerekirdi camı.
00:25:33Anlamam gerekirdi.
00:25:37Ama benim...
00:25:39...ondan başka kimsem yok.
00:25:51Abim...
00:25:54...abim...
00:25:55...abim kötü biri değil.
00:25:59Babam yüzünden et.
00:26:03Onu öyle yetiştirdi.
00:26:06İstediği her şeyi güçle alabileceğini öğretti.
00:26:13Erkek adam öyle olmalı çünkü.
00:26:19Ben...
00:26:20...ben...
00:26:20...kız olduğum için...
00:26:22...benim ne zaman geçilmezdim ne?
00:26:27Varsa yoksa abim.
00:26:31Neyse...
00:26:33...bu oğlanları mazur göstermez tabii.
00:26:36Demet.
00:26:52Onu kaybetmek istemiyorum.
00:27:05Ama yaptığı haksızlıklara da katlanamıyorum.
00:27:18Hüzür dilerim.
00:27:20Sorun değil.
00:27:23Ben gidelim mi?
00:27:26Sana da zahmet oluyor böyle.
00:27:28Yok canım ne zahmet.
00:27:30Hadi gel gidelim.
00:27:43Altyazı M.K.
00:27:45I don't know.
00:28:27Come on!
00:28:28Get it!
00:28:46Oh, oh, oh.
00:29:15Oh, oh, oh.
00:29:33Oh, oh, oh.
00:29:45Oh, oh, oh.
00:29:51Oh, oh, oh.
00:30:08Oh, oh, oh.
00:30:13Oh, oh, oh.
00:30:21Oh, oh, oh.
00:30:30Oh, oh, oh.
00:30:31Oh, oh, oh.
00:30:33Oh, oh.
00:30:34Oh, oh, oh, oh, oh.
00:30:41You're not a good idea
00:30:42You're not a good idea
00:30:44You're not a good idea
00:30:46You're not a good idea
00:30:47I'm a good idea, I'll give you a good idea
00:31:05You're my sweet little baby
00:31:09You're not a good idea
00:31:13I'll give you but you're my sweet sister
00:31:15I have a 2003 gift
00:31:23I see in smile
00:31:24You're not a good idea
00:31:25I'm not a good idea
00:31:33You're not a Asha
00:31:37You look at me like that, I'm like something.
00:31:45I always look at you.
00:31:46I'm looking at you.
00:31:47I always look at you.
00:31:55I'm going to give you a surprise.
00:31:57What a surprise?
00:32:15You learn it.
00:32:16You learn it.
00:32:17You get it.
00:32:19You get it.
00:32:20What a surprise?
00:32:23You will learn it.
00:32:26You learn it.
00:32:26You learn it.
00:32:29I'll give it to you.
00:32:31Let me see you.
00:32:33I'll give it to you.
00:32:35I'll give it to you.
00:32:36No, no, no, no, no...
00:32:40You're the one, you're the one way.
00:32:42Yes, it was.
00:32:43Let's go.
00:32:51Ateş, why did you open your eyes?
00:32:55I surprised you, I...
00:32:59Ay!
00:33:01Ateş!
00:33:01I'm not...
00:33:22I
00:33:23I
00:33:23I
00:33:23I
00:33:24I
00:33:24I
00:33:24I
00:33:24I
00:33:24I
00:33:25I
00:33:25I
00:33:26I
00:33:28I
00:33:28I
00:33:29I
00:33:32I
00:33:33I
00:33:33I
00:33:33I
00:33:33I
00:33:34I
00:33:36I
00:33:41I
00:33:45I
00:33:50I
00:33:56I
00:33:57I
00:33:57I
00:33:57I
00:33:57I
00:34:00I
00:34:00I
00:34:00I
00:34:00I
00:34:00I
00:34:01I
00:34:01I
00:34:01I
00:34:02I
00:34:02I
00:34:02I
00:34:02I
00:34:02I
00:34:02I
00:34:03I
00:34:03I
00:34:03I
00:34:04I
00:34:05I
00:34:06I
00:34:06I
00:34:09I
00:34:10I
00:34:10I
00:34:10I
00:34:11I
00:34:11I
00:34:12I
00:34:13I
00:34:14I
00:34:14I
00:34:14I
00:34:16I
00:34:16I
00:34:17I
00:34:17I
00:34:17I
00:34:17I
00:34:17I
00:34:18I
00:34:18I
00:34:19I
00:34:19I
00:34:19I
00:34:19I
00:34:20I
00:34:20I
00:34:23I
00:34:23I
00:34:24I
00:34:24I
00:34:24I
00:34:27I
00:34:28I
00:34:28I
00:34:28I
00:34:29I
00:34:29I
00:34:32I
00:34:36I
00:34:37I
00:34:37I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:42I
00:34:42I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:45I
00:34:45I
00:34:46I
00:34:46I
00:34:49I
00:34:50I
00:34:50I
00:34:50I
00:34:52I
00:34:52I
00:34:52I
00:34:53I
00:34:53I
00:34:53I
00:34:56I
00:34:57I
00:34:57I
00:34:57I
00:34:58I
00:34:59I
00:34:59I
00:34:59I
00:35:00I
00:35:00I
00:35:00I
00:35:01I
00:35:04I
00:35:05I
00:35:05I
00:35:06I
00:35:07I
00:35:08I
00:35:11I
00:35:12I
00:35:12I
00:35:17I
00:35:20I
00:35:22I
00:35:22I
00:35:24I
00:35:24I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:26I
00:35:27I
00:35:28I
00:35:31I
00:35:38I
00:35:39I
00:35:39I
00:35:40I
00:35:40I
00:35:42I
00:35:42I
00:35:43I
00:35:43I
00:35:43I
00:35:43I
00:35:43I
00:35:45I
00:35:45I
00:35:45I
00:35:45I
00:35:46I
00:35:46I
00:35:46I
00:35:48I
00:35:48I
00:35:49I
00:35:50I
00:35:51I
00:35:52I
00:35:53I
00:35:55I
00:35:56I
00:35:57I
00:35:58I
00:35:58I
00:35:59I
00:36:00I
00:36:00I
00:36:02I
00:36:02I
00:36:05I
00:36:06I
00:36:06I
00:36:06I
00:36:06I
00:36:08I
00:36:08I
00:36:10I
00:36:11I
00:36:11I
00:36:13I
00:36:14I
00:36:14I
00:36:15I
00:36:19I
00:36:19I
00:36:20I
00:36:28I
00:36:29I
00:36:29I
00:36:29I
00:36:29I
00:36:32I
00:36:33I
00:36:33I
00:36:34I
00:36:34I
00:36:35I
00:36:35I
00:36:36I
00:36:36I
00:36:37I
00:36:38I
00:36:39I
00:36:41I
00:36:42I
00:36:47I
00:36:47I
00:36:48I
00:36:49I
00:36:49I
00:36:49I
00:36:49I
00:36:50I
00:36:53I
00:37:10Neziri bir an önce bulmamız gerek
00:37:13Başka türlü içim rahat etmeyecek
00:37:17Demet'le itibata geçebilir mi acaba?
00:37:19Geçebilir mümkün
00:37:26Demet bize söyler mi sence?
00:37:30Söyleyebilir
00:37:33Dün biraz konuştuk Demet'le
00:37:35O da abisinin yaptıklarından çok rahatsız
00:37:38Demet iyi bir kız
00:37:41Rahatsız olduğunu biliyorum
00:37:43Ama Nezir'in bu hayattaki tek akrabası o
00:37:47İlla bir taraf seçmesi gerekirse
00:37:49Ben Mercan tarafını tutacağını düşünüyorum
00:37:52Sen yine de fazla güvenme
00:37:54Dediğim gibi sonuçta abisi
00:37:58Üstelik
00:37:59Nezir ne kadar pislik birisi olsa da
00:38:01Kardeşiyle arası iyi
00:38:05Nezir de kardeşin ona olan ilgisinin farkında
00:38:07O yüzden Demet'i çok rahat manipüle edebilir
00:38:12Bir tek
00:38:13Demet'e bir şey olmasına dayanamaz
00:38:17Doğru haklısın
00:38:19Ben biraz araştırayım konuşuruz yine
00:38:21Ben biraz araştırayım
00:38:22Ben biraz daha
00:39:16Akları takip et
00:39:20Ben biraz daha
00:39:22Ben biraz daha
00:39:26Güzelim
00:39:26Ben biraz daha
00:39:47I'm sorry.
00:39:56Let's go.
00:40:06Good morning.
00:40:09Good morning.
00:40:11Ya Ateş ama
00:40:12şımartıyorsun beni.
00:40:14Uyumadan önce sürpriz uyanınca sürpriz.
00:40:17Alıştırma beni böyle şeylere.
00:40:20Ah alış güzelim.
00:40:23Hem sen zaten
00:40:24şımarık değil misin?
00:40:26Bak şimdi ya.
00:40:29Sen benim şımarırı mısın?
00:40:31İnci mercanı mısın?
00:40:37Gözlerindeki şu heyecan var ya.
00:40:40It's just that it's a matter of fact.
00:40:45Let's go.
00:40:55You know what I mean.
00:40:59You know what I mean.
00:41:02You know what I mean.
00:41:04You know what I mean.
00:41:07You know what I mean.
00:41:10But you're not alone.
00:41:13You're not alone.
00:41:17You're alone.
00:41:20You're alone.
00:41:37You're alone.
00:41:39You're alone.
00:41:41You're alone.
00:41:42Ateş tamam.
00:41:45Tamam tamam.
00:41:47Bu sabahlık bu kadar yeter.
00:41:49Hadi kahvaltının tadını çıkartalım.
00:41:51Evet bence de.
00:41:53Bu kadar duygusallık bize fazla.
00:41:55Çay.
00:41:57Lütfen.
00:42:12Teşekkür ederim.
00:42:14Bak sevdiğin reçelden de koydum.
00:42:19Aç bakayım ağzını.
00:42:23Çok güzel.
00:42:25Çok acıkmışım.
00:42:37Herkikini da al.
00:42:39Al bak şunu ondan.
00:42:46Hadi sen de ye bak.
00:42:47Yoksa bitiririm hepsini kalmazsa mı?
00:42:51Kıyamazsın sen bana.
00:42:53Sen öyle sendin.
00:43:05Dedim sana.
00:43:06Kıyamazsın diye.
00:43:10Hadi.
00:43:12Ya bir şeyler.
00:43:26Aynı patik olduğunu adım gibi eminim.
00:43:32Zaten nasıl unutabilirim ki?
00:44:04Ağır.
00:44:11Ağır.
00:44:13Ağır.
00:44:15Ağır.
00:44:20I don't know.
00:44:53I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:25Günaydın.
00:45:27Günaydın.
00:45:29Günaydın.
00:45:34Yaşar.
00:45:36Yaşar.
00:45:38Zahide ne diyorsun?
00:45:40Yüksek sesle söylesene.
00:45:41Bunu duymuyorum görmüyor musun?
00:45:49Kahve.
00:45:50Hadi bize bir kahve al da gel.
00:45:55Yok ben kahve almayacağım.
00:45:57Yaşar.
00:45:59Sana getiririm ben istersen.
00:46:01Sonra.
00:46:05Mercan Hanım iyi mi?
00:46:07İyiler.
00:46:13Neyse ki bir şey olmamış.
00:46:14Neyse ki bir şey olmamış.
00:46:15Aksi takdirde Ateş Bey'le iyi mi diyecekti abini?
00:46:18Yaşar.
00:46:23Ne?
00:46:24Doğru söylüyorum işte.
00:46:25Yalan mı?
00:46:25Normal mi ya?
00:46:26Hem sen evli farklı kadını niye kaçırırsın ki?
00:46:29Hangi çağda yaşıyoruz ya?
00:46:30Bence sen artık sus tamam mı?
00:46:33Demetciğim.
00:46:37Sen de üzülme.
00:46:39Bu patavatsız konuyu açmasaydı ben lafını bile etmeyecektim.
00:46:49Ayrıca abinin yaptıkları senin hiç alakadar etmez.
00:46:52Mercan Hanım da buna takılacağını düşünmüyorum ben.
00:46:56Bir dakika ya ben kötü bir şey mi söyledim şimdi?
00:46:58Ay Yaşar lütfen ya.
00:47:00Hadi hadi çalışalım biz.
00:47:01Hadi gel.
00:47:02Gel canım benim.
00:47:23Hadi aç abiciğim şu telefonu be.
00:47:26Aç şu telefonu deme evet.
00:47:43Ulan başımın dertte olduğunu bildiği halde bile açmıyor telefonu.
00:48:11Çok güzelsin yine.
00:48:18Nereye gidiyorsun?
00:48:21Gidiyoruz.
00:48:22Şirkete.
00:48:24Olmaz.
00:48:25Ben zaten fazla durmayacağım.
00:48:27Sen evde kalıp dinle.
00:48:28Olmaz efendim.
00:48:30Benim çalışmam lazım.
00:48:32Evde yalnız kalıp kendimi dinlemek istemiyorum.
00:48:36Hem burada yalnız mı kalayım?
00:48:40Senin yanında daha güvende olurum.
00:48:41Öyle değil mi?
00:48:46Erdem vuracağını da biliyorsun.
00:48:50İyi bakalım tamam.
00:48:52Hem şu İtalya işini de çok ihmal ettik.
00:48:55Onunla ilgilenirim.
00:48:56Tamam.
00:48:57Ben eve dönüyoruz dediğimde itiraz etmeyeceksin ama.
00:49:02Hadi.
00:49:05Hadi.
00:49:06Hadi.
00:49:07Hadi.
00:49:08Hadi.
00:49:10Hadi.
00:49:11Hadi.
00:49:23Hadi.
00:49:24Çok da masumlu gün.
00:49:26Ya keyifim yok işte.
00:49:28Konakta olan olayları biliyorsun.
00:49:30Onlara canım sıkıldı.
00:49:31Annemdeki gündür bir keyifsiz.
00:49:36Right.
00:49:37You're right.
00:49:42This is only the same club.
00:49:45I'm...
00:49:47who comes out of getting off the edge.
00:49:50He's working for the rest of his country.
00:49:55It's kind of easy to get him.
00:50:01ready
00:50:03you
00:50:03get
00:50:03come
00:50:04you
00:50:07why
00:50:13you
00:50:13you
00:50:14come
00:50:14come
00:50:18come
00:50:19come
00:50:19No...
00:50:21No, no, no, no, no, come on, come on, come on, come on, come on.
00:50:25Come on, come on, I'll get you a drink of tea, come on, come on.
00:50:53Why are you doing this?
00:50:55You can see me.
00:51:06You can see me.
00:51:07You have a lot of money.
00:51:12But you don't have to go.
00:51:15I got to go with Elik.
00:51:19I didn't want you to leave.
00:51:24I wanted you to be a mother.
00:51:39Malik,
00:51:41You can't waste anything with it.
00:51:42Your father's house would have abandoned it.
00:51:45It doesn't matter.
00:51:49You can't waste a couple of money.
00:51:52You're not as well.
00:51:53You'll save something.
00:51:56Please tell me.
00:52:10I'm just a single word for you, I'm just a single word for you.
00:52:14I have a mistake to say to you.
00:52:24I'm sorry for you.
00:53:00I will take you back.
00:53:01Buyurun bir çay ikram edelim size.
00:53:03Hayır.
00:53:05Teşekkür ederim.
00:53:07Gitmem gerek.
00:53:12I should wait for you, Ebony.
00:53:53Oh
00:53:53Hello
00:53:56Abicim benim
00:53:58Look, denle beni
00:54:12I
00:54:12I
00:54:13I
00:54:15I
00:54:16I
00:54:16I
00:54:16I
00:54:16I
00:54:16I
00:54:16I
00:54:19I
00:54:28I
00:54:31I
00:54:31You kill me
00:54:31Rubble
00:54:32I
00:54:32You
00:54:36She
00:54:37It is
00:54:37It's
00:54:37I
00:54:38I
00:54:39That
00:54:39It
00:54:40It's not that it's not that you but Ateşli dutch wars I'm already leaving you
00:54:45You can have my man, my man died like this
00:54:49But Ateşli together, she had this place with a son not
00:54:55Mefendi yok.
00:54:57Sevdiğim kadına zarar verir miyim?
00:55:01Getirarak ona zarar veren sensin.
00:55:04Deme et.
00:55:06Abi.
00:55:07Bak.
00:55:09Konağa geldiğinde onu gördüm.
00:55:11Bitik bir haldeydi.
00:55:14Eli kolu yara vere morluk içindeydi hala ayakta durmaya çalışıyordu.
00:55:20Sen ona daha fazla zarar verdin.
00:55:25Lütfen.
00:55:26Lütfen abi yapma artık.
00:55:28Bak senin polise teslim olman gerek.
00:55:30Senin için en doğrusu bu.
00:55:33Ne yara teslimi polislerden önce bulursa hiç iyi olmaz.
00:55:37Polise falan teslim olman.
00:55:40Bak gideceğim buradan.
00:55:43Ama senin yardımına ihtiyacım var.
00:55:46Sana atacağım konuma gel.
00:55:48Ne yapacağımıza bakalım tamam mı?
00:55:51Nereye kaçacaksın?
00:55:53Ya sen beni hiç düşünmüyor musun?
00:55:57Benim senden başka kimsem yok.
00:56:09Tamam abicim.
00:56:11Ben de onun için çağırıyorum zaten seni.
00:56:14Sen gel ne yapacağımıza bakacağız.
00:56:18Ne yapacağım belli.
00:56:20Polise teslim olacaksın.
00:56:23Sen gel.
00:56:26Gerisine bakarız.
00:56:30Tamam.
00:56:33Tamam konum aç.
00:56:56Neredeymiş?
00:56:59Demet lütfen.
00:57:01Cemal.
00:57:03Ne yapmış olursa olsun o benim abim.
00:57:08Bana zarar vermeyeceğine söz ver.
00:57:11Evet abinin teslim olması gerekiyor.
00:57:35Efendim Cemal.
00:57:37Ateş.
00:57:38Ateş.
00:57:39Nezir'in konumunu buldum.
00:57:40Sana dağıtıyorum ama sakın tek başına gitme beni bekle.
00:57:43Mesaj at bana.
00:57:44Ateş.
00:57:46Mesaj at bana Cemal.
00:57:47Tamam.
00:57:50Dinlesen ölürsün zaten.
00:57:55Benim halletmem gereken bir iş çıktı.
00:57:57Sen evde kal.
00:57:58Ne işi bu sabah sabah?
00:57:59Ne şirkete gidecektik?
00:58:02Fazla geç kalmayacağım.
00:58:04Ben de geleceğim.
00:58:06Mercan.
00:58:06Olmaz.
00:58:09Nezir'le mi ilgili?
00:58:10Onu buldun sen de onun yanına gidiyorsun değil mi?
00:58:13Mercan.
00:58:14Tek kelime bile etme.
00:58:15Bu konaktan dışarı çıkmayacaksın.
00:58:19Sakın bu işe karışma.
00:58:27Altyazı M.K.
00:59:15Bugüne kadar yaptıklarının hesabını çok ağır ödeyeceksin.
00:59:18Hadi paylaşalım o zaman kozlarımızı.
00:59:47Uuuh!
01:00:03Oh
01:00:04Oh
01:00:22You're your girl, I'm not sure you're a good life.
01:00:24But I'm not sure you're a good life.
01:00:31I love you, I love you.
01:00:38I love you, I love you.
01:00:42I love you, I love you.
01:00:48Açgözlü ailesini kafaya alıp, Mercan elde edip mutlu edeceğini sandın.
01:00:54Aaaah!
01:00:55Get your assesini!
01:00:56Get!
01:00:59Get!
01:01:44Seni, en başında öldürmeliydim aslında.
01:01:53Beni şu anda burada öldürmezsen ölene kadar insandeyim Ateş!
01:01:59Kapama çeneni!
01:02:03Mercan'ı sana bırakmamak için asarım, keserim, yıkarım, her şeyi göze alırım lan!
01:02:14Onun adını bir de ağzına alma!
01:02:16Vursana!
01:02:19Vur lan!
01:02:20Dur!
01:02:22Artık kimseye zarar veremeyeceksin!
01:02:53Müzik
01:03:24İzlediğiniz için teşekkür ederim!
01:03:48Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun!
01:03:54Zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun!
01:03:58Zil simgesine tıklayın!
01:03:58Zil simgesine tıklayın!
01:03:59Zil simgesine tıklayın!
Comments