00:00My name is Chowen.
00:01I'm from the village city that is in the village of Soppress.
00:04I'm going to choose the village.
00:06I would like this to be a savior of a one country.
00:11My daughter will be sent to the village in the village of the village
00:15and the village of the village.
00:16May God bless the village.
00:23Living out of the village
00:36Let's go together.
00:57村長
01:02我要當選落花木
01:10蕭銘兒去年你姐姐才接你
01:12今年是輪不到你的
01:23村長你就讓我們去吧
01:24上回我找牆名說親
01:26二十八歲了就回家
01:28還說他那方面欲望很強
01:30根本就看不上普通男人
01:31就想嘗嘗神明是什麼他味
01:36好
01:37既然你非要去
01:40那我們就去送你和神明洞房
01:42您放心
01:43我和我姐姐可不一樣
01:45我保證我能讓神明滿意
01:48因此
01:49還是神明的孩子
01:51哈哈哈哈
01:52好
01:54那明天我就讓玉娘
01:58教你一些和神明洞房的規矩
02:00哈哈
02:04走
02:11姐姐
02:15我一定會查清落花洞裡的所有
02:23姐姐
02:26為什麼進山洞嫁給神明的新娘子
02:28要是那麼奇怪呀
02:36別聽別看
02:38給玉娘發現我們在這兒就糟了
02:39快走
02:48媽呀
02:49明天就要進落花洞嫁給神明了
02:52妳準備好了嗎
02:55媽呀
02:57明天終於要來了
02:59媽呀
03:04娘
03:05我早就想嫁給神明了
03:07所以早都準備好了
03:10先不急
03:11妹兒
03:14妳必須嚴格遵守落花洞的規矩
03:15才能順利懷上神明的孩子
03:18我和這兩位大娘過來
03:20就是教你洞房規矩的
03:22娘
03:23那你們快進房間
03:25教教我吧
03:32第一步
03:33我要先幫妳檢查一下身體
03:36妹兒
03:37作為神明的妻子
03:41一定要是一個完整的乾淨女子
03:56妹兒
03:57妳說實話
03:59妳到底
04:01還是不是完整的
04:05當然是
04:07那
04:07這些是什麼
04:13這些是我的秘籍
04:17這些年
04:18咱們村的落花女
04:20都沒有人能夠懷著神明的孩子
04:22活著回來
04:23都是因為女人自己不行
04:26所以啊
04:26我就找大師問了
04:28大師說
04:31我只要接觸這些
04:33就保證我
04:34想懷幾個
04:37就懷幾個
04:38這個
04:40這麼厲害
04:43我這里啊 多的是
04:49妳們要是喜歡 都拿去
04:51哎呦 還是女大學生貴文
04:54對呀 像這麼好東西
04:58我們哪裏見過呀
04:59啊
05:00啊
05:00啊
05:00啊
05:00啊
05:00啊
05:00啊
05:00啊
05:01啊
05:03啊
05:04啊
05:15啊
05:23啊
05:34啊
05:36啊
05:41啊
05:44啊
05:49啊
05:51啊
05:51啊
05:51啊
05:51啊
05:53啊
05:54啊
05:54啊
05:54啊
05:54啊
05:54啊
05:54So many years, I don't want to get married.
05:58It's because...
05:59It's only the people who have my good luck.
06:03That's right, Nell.
06:04In the future, we'll be back to your future.
06:06I'm sorry, Nell.
06:07Let's go.
06:18This is...定位器.
06:20I'm sorry.
06:30You're a little bit better.
06:32You're a little bit better.
06:34You're a little bit better.
06:35You're a little bit better.
06:35But I'm still trying to check your body.
06:39To ensure you're perfect.
06:41You're a little bit better.
06:47I'm sorry.
06:48I'm sorry.
06:48I'm sorry.
06:48Well...
06:50Well...
06:51Well...
06:53Well...
06:54You're so clean.
06:55The神明 will be like it.
06:57Tomorrow...
06:58You'll be happy to get out of bed.
07:02I'll be happy to get out of bed.
07:05I'll be happy to get out of bed.
07:30Come here...
07:31I'll be happy.
07:33And now, dance again.
07:39Red.
07:40Good work.
07:42You've been happy to be at a así.
07:43There probably are all men.
07:44. . .
07:44. .
07:45. .
07:45. .
08:13I'm going to take a look at my eyes.
08:34ah上山替神明娶妻
08:58ce名娶妻ce名娶妻上山替神明娜中文娜中文娜中文娜中文娜中文娜
09:20Oh
09:21Huh
09:57Huh這大喜的日子讓神明見邪多不齊烈這大喜的日子讓神明見邪多不齊烈村長這是大師給我的護身符能保佑我萬事大吉大師早就算到我今天會先背後洗這說明我現在雖然在流血
10:24但是一會兒見到神明之後我肯定能順利入洞房排上神明的孩子神明的妻子眼神要保持純淨不能看山裡的精怪等你見到神明才能取下來啊
10:54啊繼續走啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
11:14啊啊啊啊啊啊啊
11:16您真的要进去
11:18嗯
11:21听闻神明
11:23高大帅气
11:27我都这么大年纪了
11:28还没有享受过男人的滋味
11:33小妹儿
11:37和神明洞房这个艰巨的任务
11:38就交给我
11:41请村长放心
11:43我一定会怀着神明的孩子
11:45活着出来
11:47让咱们村获得神明的赐福
11:49荣华富贵
11:58那你在伺候神明的时候
12:00一定要卖力
12:07好
12:12那我们就送到这儿了
12:15只有神明的妻子才能进入他的领地
12:18你自己进去吧
12:20heading to the cat
12:21羽毛秋的领导
12:41羽毛鸟
12:42羽毛凯 ôm
12:43羽毛鸟
12:44羽毛鸟
12:44羽毛鸟
12:44羽毛鸟
12:49羽毛鸟
12:50啊
12:52啊
12:52啊
12:52啊
12:55啊
12:59就是這
13:02我好動的命運就在眼前
13:03啊
13:04啊
13:05啊
13:05啊
13:05啊
13:06啊
13:06啊
13:07啊
13:09啊
13:10啊
13:10啊
13:11啊
13:11啊
13:18啊
13:23這就是神
13:24啊
13:25啊
13:37啊
13:38啊
13:38啊
13:38啊
13:39啊
13:41啊
13:43啊
13:45啊
14:00啊
14:01啊
14:03啊
14:04啊
14:04啊
14:07啊
14:09啊
14:40Ah, ah, ah.
15:11Ah, ah.
15:21Ah, ah.
15:23Ah.
15:26Ah.
15:28Ah.
15:29Ah.
15:30Ah.
15:31Ah.
15:36Ah.
15:36Ah.
15:37Ah.
15:37Ah.
15:38Ah.
16:08Ah.
16:09Ah.
16:10Ah.
16:13Ah.
16:23Ah.
16:27Ah.
16:27Ah.
16:36Ah.
16:41Ah.
16:42Ah.
16:44Ah.
16:49Ah.
16:51Ah.
16:51Ah.
16:52Ah.
Comments