The First Man (2025) Episode 70 | English Sub - #StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05Thank you very much.
00:07If you're not a guy,
00:08I'm going to put him in a little bit.
00:12It's a little easier.
00:14I've been so long for a long time.
00:18I'm going to try this again.
00:21Actually, I want to go back to my mom's home.
00:26And now, I want to go back to my mom's home.
00:29What's the case?
00:32Oh, how do I get myself?
00:33Ah, this is so good.
00:57I'm still a little bit
01:04I'm still a little bit
01:06I'll go down two steps
01:10I'm still a little bit
01:17I'm still a little bit
01:32What?
01:33What?
01:34What?
01:35What?
01:36What's wrong?
01:41What's wrong?
01:42What?
01:45That was wrong with my wife
01:50was there
01:52he
02:04LOGAN
02:10they died
02:13yes
02:14I don't know how to do it.
02:19I don't know how to do it.
02:22Son.
02:28Wow, it's good.
02:31It's good.
02:34You're beautiful.
02:36I love you.
02:38I love you!
02:40firearms.
02:43아니, 오늘 왜 이래?
02:58우리 여보 집에서 쉬셔야 하는데
03:01화영이 고고씨 사고치는 바람에
03:03안 써도 될 신경까지 쓰고.
03:05다녀올게.
03:06Yes, don't worry about the stress, don't worry about it.
03:11Why don't you do this to me like this?
03:15Why don't you like this?
03:18I'll just cut it off.
03:20Don't worry about it.
03:21It's not easy to cut it off.
03:23I've even felt the way I've been upset already.
03:31It's enough to go on, but then...
03:41It's time for me to go?
03:43Hey recevoir.
03:44What do you think about the relationship?
03:47What do you think about the relationship?
03:48What do you think about the relationship?
03:50What do you think about the relationship?
03:51Why did you get married?
03:54Why?
04:01I'm going to have lunch with you.
04:04Yes.
04:05I'm going to have a interview with you.
04:07You can have a meeting with me.
04:09Okay.
04:18Your self-identity.
04:19Your question is a lot of affect when you are这些.
04:24So I'm sure to hear you.
04:25I feel so nervous.
04:26My feelings.
04:28I hope they have trouble robbing.
04:30My feelings were hurdles for every day.
04:33I don't know what else would like.
04:38I deeply worry about fostering them.
04:40I don't know.
04:43I didn't get a test.
04:46I was actually a doctor.
04:48I was a doctor.
04:51I was a doctor.
04:54I started to find a moment.
05:02I'm not sure yet, but I'm, I don't have enough time.
05:08I don't know if you are a person.
05:09Stop it.
05:12I don't know if you are a person.
05:13Oh, you are a person.
05:16I didn't have a person.
05:19I didn't have a person.
05:21I didn't have a person.
05:22You were the robot.
05:27It's an incredible shot.
05:28I don't know what the thing.
05:29I'm afraid of you.
05:31I'm afraid of you.
05:32I'll give it a false chance.
05:33OK.
05:34Yes, my name is a foreign agent.
05:36I'm afraid of you.
05:41I'm afraid of you.
05:41There's a lot of evidence in the hospital.
05:42I have noticed that it was very good.
05:43I'm afraid of you.
05:46I'm afraid of you.
05:48I'm afraid of you.
05:49It is.
05:50I'm afraid of you.
05:52I'm afraid of you.
05:53It's fine to be happy.
05:56I'll have to give some money for you.
05:57Oh, my God.
06:00We'll get you all right now.
06:02I'll do it for you.
06:03I'll take your hand.
06:08I'll take my hand.
06:11We've got your support from the film.
06:14Please don't come back to the film.
06:17We won't take a look at the film.
06:18I'll do this for you.
06:20I'll do this for you.
06:21Okay, then.
06:22He's just kidding.
06:22Then, he's just behind the scenes.
06:23Yeah, I thought she saw her the wedding scene.
06:37No, he's an artist.
06:39Yeah, I don't think so.
06:41I think she's a joke.
06:41He's a guy's an actor.
06:41He doesn't want to watch that.
06:42I don't think so.
06:44And he's been a fake man.
06:45He didn't want to.
06:46I'm a guy.
06:48He's just brilliant, but we're going to show a few years ago.
06:52What?
06:53What?
06:54What's the name of the Black Box?
07:00Right.
07:04I haven't seen him.
07:06He's been a part of his actions.
07:09I'll see you in the back of the Black Box.
07:14I'll see you in the back of the night.
07:17I've been waiting for you.
07:28I'm going to be busy with you.
07:33My wife, you're not gonna call me.
07:38I'll call you a friend.
07:40I'll call you a friend.
07:43I'll call you a friend.
07:50I'm sorry for you, my father.
07:53You're so cute, but you're not going to take your hand on your hand.
07:56You're going to take your hand on your hand.
08:00Yes, I'm sure I'm going to take you.
08:02I'm not going to be able to do this again.
08:10I'm going to come back to you.
08:11I'm going to see you.
08:24Here is 강남봉.
08:25Yes.
08:26I will check out a situation.
08:29What is going on?
08:30I will check out my next...
08:32Damn, sir.
08:33I will check out my case.
08:37Ah, yes.
08:40Then I will go to my office.
08:43Yes, I will go.
08:44Yeah, I would call you.
08:52But then I'll leave.
08:56I'll leave you alone.
08:57Well, like hearing my email,
08:57And then I'll go.
08:58That's what I want to do.
08:59What time is it?
08:59I mean it was interesting.
09:01You know, I can't believe you.
09:03You have to find yourself.
09:03Why do you trust me when you have a meeting?
09:04Why do you trust me?
09:05I can't believe you that.
09:05You don't know what to do.
09:11Are you still alive?
09:13You look like a woman.
09:15You look like a woman.
09:17What?
09:19If you're an ex-wife, you're a woman.
09:25If you're a woman, you're a girlfriend.
09:27You're a woman.
09:28You're a woman.
09:31You're a woman.
09:33You're a woman.
09:34You're a woman.
09:36You'll be quiet.
09:36You don't have time to go.
09:37You don't have time to go.
09:43We are...
09:47It's weird.
09:49I don't have time to go.
09:53I'm a lawyer.
09:57I don't want you to do it.
10:10You don't have time to go.
10:11Kek아.
10:12네 말대로 강규수가 뭔가 눈치챈 것 같아.
10:15어떡하지?
10:16뭐라는데요?
10:17따지려는지 지금 여기로 오겠대.
10:25아, 오셨습니까?
10:27네.
10:42이 놈의 직업병.
10:44의심할 사람이 따로 있지.
10:47자나 깨나 나밖에 모르는 내 남편을 의심하다니.
10:52직업병에 단단히 걸렸지, 한영자.
10:56반성한다, 한영자.
11:07아깐 제가 사과 인터뷰 영상 찍느라 피곤해서 좀 짜증을 냈는데 죄송해요, 교수님.
11:15이렇게 교수님을 뵙니까 오히려 힘이 나네요.
11:20최 대표는 장미 씨 아버님을 다치게 했어.
11:24여기 이 호텔 지하주차장에서.
11:27그리고 자신의 죄를 감추기 위해 의식을 잃은 장미 씨 아버님을 실쿠가 사고 현장 도로에 방치했던 거야.
11:35그리고 아버지를 불러냈겠지.
11:41화영 씨.
11:42화영 씨 그날 저를 불러낸 다른 의도가 있습니까?
11:53그날이라뇨?
11:54오복길 씨의 교통사고 말입니다.
11:58백호 말로는 제가 화영 씨한테 이용당하는 것 같다던데.
12:05저는 솔직히 혼란스럽습니다.
12:09이용이라니요?
12:10누가요?
12:11제가요?
12:12제가 교수님을 감히 이용한다고요?
12:16진실을 알고 싶어요.
12:20오복길 씨를 차로 친 사람은 교수님이잖아요.
12:24그거보다 더한 진실이 뭐가 있나요?
12:27내가 무슨 이유로 교수님을 이용해요.
12:31도무지 무슨 말인지 모르겠어요.
12:34정말입니까?
12:36화영 씨.
12:37다른 의도를 가지고 절 불러낸 게 절대 아닌 거죠?
12:42그럼요.
12:44절대 아니에요.
12:46난 교수님을 사랑해요.
12:48다른 의도가 뭔지 모르겠지만
12:50내가 사랑하는 사람한테 해가 될 짓을 내가 왜 하겠어요?
12:55남봉 씨 그렇게 내 마음을 모르세요?
13:00그래서 남봉 씨는 지금 저를 그런 불순한 여자를 보고
13:05이 밤에 그것 따지러 오신 건가요?
13:10정말 그런 생각이라면 서운하네요.
13:14아니 그게 아니라
13:16제가 잘못한 게 있다면
13:21교수님을 사랑한 죄밖에 없어요.
13:24화영 씨.
13:25내가 교수님을 사랑하면서
13:27오직 애들 때문에 헤어지자고 한 거예요.
13:31어쩜 그렇게 내 마음을 모르세요?
13:35아니 저
13:37미안해요.
13:38미안해요.
13:39화영 씨.
13:40난 절대 화영 씨를 의심한 게 아니라 그냥
13:44그래요.
13:45이런 우연이 있나 궁금해서 물어본 거예요.
13:53화영 씨 마음을 제가 모르겠어요.
13:56울지 마요.
13:56화영 씨.
13:58미안해요.
13:59네?
14:00미안해요.
14:05미안해요.
14:07엄마야.
14:09엄마.
14:10엄마 엄마 엄마 엄마.
14:14엄마.
14:17다녀왔습니다.
14:29진짜.
14:30아이고.
14:31아이고.
14:32아이고.
14:33뭔데 얘가 호들갑이야.
14:34엄마.
14:35이건 세상이 뒤집어질 일이야.
14:39근데 아니 뭔데 그러냐니까.
14:54아니 누굴로 심해.
15:01쌍둥이.
15:02Ah, hello, this is...
15:15You didn't get some voice yet
15:16What are you doing?
15:19What happened to him in the house?
15:22Really!?
15:23It looks like the right thing
15:24Cee!
15:25What happened to him in my house?
15:27Are you looking for a good day?
15:27Hey, it's not a good day
15:29It's not a bad day
15:30Take it to him.
15:31you're over.
15:33You're going to be water.
15:33Your judgment,
15:34don't you give me a shot?
15:37Don't you give me a shot?
15:38How did you give me a shot?
15:43I didn't know anything.
15:43I was so disappointed.
15:44I thought you were okay.
15:47I'm so scared.
15:48I was scared.
15:49So what I'm going to have to do today?
15:53I'm going to go see you.
15:54What's the�?
15:54What's the matter,
15:55or I can'towy.
15:55I'm going to kill you.
15:56Yes, you do, so you do?
15:57I think you're going to do it.
15:57,
15:58let me see you later.
16:03I will see you later.
16:07So it's not true, if it's not true.
16:10It depends on yourself,
16:12but it won't be a problem.
16:13This is the case ofunion.
16:17It's not that common sense.
16:36What's wrong with you?
16:56You will know that you will know your father, but you will be able to do it.
17:02It's a big deal.
17:04We will have to fix the house for the house.
17:07We'll have to fix the house soon.
17:10We'll have to live for a long time.
17:13The house for the house for the house.
17:16We'll have to fix the house for the house.
17:32I'm sorry.
17:34I'm sorry.
17:35I'm sorry.
17:36I'm sorry.
17:41Oh, my God.
17:49I'm sorry.
17:52Sorry.
17:53No.
17:54I just have a question about him.
17:56I can't do anything.
18:01Sorry.
18:03I'll be you back.
18:05I'll be back.
18:05I'll be back.
18:05We'll be back again.
18:06I'll be back again.
18:25What do you think about that?
18:25What a dangerous thing about.
18:28I think I was going to die.
18:31What about you?
18:33I think we'll get to the other side of the road.
18:36We're going to do it first.
18:38That's what we're going to do.
18:40I've had to do it again.
18:41I've got to do it all right now.
18:42I've got to do it again.
18:43I think we will get to the other side of the road.
18:48I think we'll get to the other side of the road.
18:57What's your name?
18:58Oh, bei-co, bei-co.
19:00Be-co, bye-co, good-co.
19:02Bi-co, is an issue.
19:04Hey, why?
19:06Oh, of course.
19:08I'm going to go for just a moment.
19:09What?
19:10What?
19:10What's the deal with?
19:11How 자기 has been here?
19:14We've been in the house for years.
19:15When you come here to your daughter,
19:15Oh, my God, I won't you.
19:15My mother's name, I won't go to the hospital, but I won't go first.
19:19But I'm sorry for you.
19:21I can't eat so much, but you can't eat so much?
19:26I'm gonna go and eat this because I put my son up for a while.
19:28Just a bit more inaudible.
19:34I'm so depressed, even though my dad was almost still in the hospital,
19:39so, gross.
19:46아버님
19:48제가 죄송한 일도 있고 해서
19:51아버님 좋아하는 오페라 티켓을 준비했어요
19:54미 insight 영하고 오늘 다녀오셨으면 해서요
19:57그래
19:58어머, 오페라?
20:03근데 오늘 나 바쁜데
20:05꼭 오늘 가야 하는 거니?
20:07오늘 3시 타임인데 아버님 괜찮으시죠?
20:10진 팀장
20:11오늘 회의 1시 할 거니까 일찍 출근해서 준비해놔
20:14Yes?
20:16Yes?
20:16Chaea, you're going to be able to get time for your time?
20:20You've got a lot of me, you've got a lot of me.
20:24You've got a lot of me.
20:25You've got a lot of me.
20:28But...
20:29I don't want to get a lot of me.
20:31I have a lot of me.
20:33I'm going to get a lot of me.
20:34I'll get a lot of you.
20:34I'll get a lot of you.
20:45I'll get a lot of you.
20:59알아봤어?
21:00전화해보니,
21:01간호사 말로는 아직 의식은 돌아오지 않았다고 합니다.
21:04모르지.
21:06깨어났으면서 안 깨어난 척하고 있는지도.
21:08근데 지금 그게 문제가 아니야.
21:11얼른 오저미 빼내야돼.
21:13쓰다가는 질문이 없다 이 해
21:16잠시 면회 할 수 있도록 주진이 취해놨습니다
21:18알았어, 차 대기해놨지?
21:21바로 출발할게
21:28채화형보다 먼저 가야 돼
21:30한발 늦으면 설인이가 위험해
21:37여보, 많이 먹어
21:39Oh, wow.
21:40Wow, well, it's not today, huh?
21:44Well, it's not today.
21:45I'm just, you know, I'm just so cute.
21:50But you still haven't been there yet?
21:54Oh, it's not morning.
21:55It's not morning, but I'm not going to go.
21:58Maybe we'll meet you in the morning?
22:13I don't know what to do.
22:14It's a bad thing.
22:15It's a bad thing.
22:15It's a bad thing.
22:17The car is in the hospital.
22:22It's not bad.
22:24He's like, I'm going to see you.
22:25He's not going to see you.
22:25I'm going to see you.
22:26I'll tell you.
22:48I don't know.
23:08뭔지 확인해봐야겠어.
23:36어떻게...
23:37아, 채영이 왔네.
23:40우리 서린이가
23:41우사에 옮겨줘야 됐는데.
23:56어, 알았다, 쌍칼.
23:58그쪽에 애들 풀어놨지?
24:01의사로 변장해서 접근해.
24:03어떻게 하든 오장미 빼내서 없애야 하니까
24:06이번에 실수 없이 잘하자.
24:10여기 계십시오.
24:12아니야.
24:13내가 가야지.
24:15내가 나서야 완벽히 처리할 수 있어.
24:31그래, 당신 같은 여자한테 더 이상 신경 쓰고 싶지 않아.
24:38일곱시에 한강공원에서 보죠.
24:41오늘 안 나오시면
24:42다시는, 다시는 연락도 찾지도 않겠습니다.
24:50이번이 마지막이야.
24:53내가 이렇게 얼굴 한 번 보겠다고 애원하는데도 안 나오면
24:56날 낳았던 모든 다시는
25:00다시는 신경 쓰지 않을 거야.
25:25이동합시다.
25:29끊어놨어.
25:30테대표가 오고 있어.
25:32뭐?
26:11엄마, 웬일이야?
26:12회장님 따라서 골프 안 가고?
26:14지금 골프가 문제니?
26:16예홍주야, 아무래도 화영이 그것이
26:18뭔가 둔치를 챙은 것 같지 않니?
26:20응?
26:21그러니까 뜬금없이
26:22오페라를 가라고 등을 떠밀지.
26:24지가 언제부터 나를 그렇게 챙겼다고
26:26내 표까지 주면서
26:27죽게, 정말.
26:28아, 정말?
26:30아, 대표님.
26:32정말 우리가 하는 얘기 드린 건가?
26:34그래서 우리가 오장미 쌍둥이인 거 확인 못하게
26:36빼들리려고 그러는 거야?
26:37그러네.
26:38아, 우리가 한 발 앞서 써야 하는데.
26:41어디야, 어디.
26:42쌍둥이 병실이 어디니?
26:43어, 엘리베이터.
26:44아, 엘리베이터.
26:47아, 엘리베이터.
27:18What's that?
27:19What's that?
27:35What's that?
28:07I can't find you in the dark
28:11You feel it to wait a moment
28:16잠시 혼자 남은 어린아이처럼
28:21만약 쌍둥이라면 오장면은 반푼이가 기억에 놔둬?
28:25최 대표가 마서린을 훔쳐온 거라면?
28:28준호가 나를 간절히 만나고 싶어해
28:31얼마나 기다리겠어
28:32그럼 7시에 한강공원으로 모실까요?
28:35아무래도 최호영이 수상해
28:37이 여인은 누구지?
28:39아들인가?
Comments