Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00:02Sous-titres par Jérémy Diaz
00:00:30Sous-titres par Jérémy Diaz
00:01:02Sous-titres par Jérémy Diaz
00:01:05Sous-titres par Jérémy Diaz
00:01:38Sous-titres par Jérémy Diaz
00:01:40Sous-titres par Jérémy Diaz
00:01:51Sous-titres par Jérémy Diaz
00:02:03Sous-titres par Jérémy Diaz
00:02:05Sous-titres par Jérémy Diaz
00:02:11Sous-titres par Jérémy Diaz
00:02:13Sous-titres par Jérémy Diaz
00:02:29Sous-titres par Jérémy Diaz
00:03:10Jérémy Diaz
00:03:13Sous-titres par Jérémy Diaz
00:03:18Sous-titres par Jérémy Diaz
00:03:29Sous-titres par Jérémy Diaz
00:03:30Sous-titres par Jérémy Diaz
00:03:31Sous-titres par Jérémy Diaz
00:03:44Sous-titres par Jérémy Diaz
00:03:45Sous-titres par Jérémy Diaz
00:03:58Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:07Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:10Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:23Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:26Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:32Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:34Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:38Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:41Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:46Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:47Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:48Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:51Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:52Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:52Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:53Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:53Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:54Sous-titres par Jérémy Diaz
00:04:56Il y a quelqu'un qui peut, le Cherno-Bog.
00:04:59Le Cherno-Bog est mort, vieille vieille.
00:05:03Il va revenir, il va nous sauver.
00:05:30Le Cherno-Bog.
00:06:01Le Cherno-Bog.
00:06:26...
00:06:35Are they human trafficking?
00:06:37In There, what am I doing, I'm of no use to anybody.
00:06:41Mais vos organes sont.
00:06:43Ils vont couper cet ancien homme et vendre sur le marché du marché.
00:06:46Parfois.
00:06:47Quoi ton nom?
00:06:48Walter.
00:06:49Walter Smithers.
00:06:50Je n'ai pas fait rien.
00:06:52J'étais juste feeding des pigeons.
00:06:54Ok, vous gardez votre tête, Walter.
00:06:56Je vais vous sortir de là.
00:06:57No offense, son.
00:06:59Mais je ne pensez que vous êtes en condition
00:07:01pour vous sortir de là.
00:07:03Où ils gardent les femmes prisonniers?
00:07:14Hey, hey, please.
00:07:15I was supposed to be at home.
00:07:17My parents are waiting.
00:07:18You have to let me go.
00:07:21We don't have to do shit.
00:07:29You only get yourself killed.
00:07:35If you disrespect your masters,
00:07:38well...
00:07:40Stop that now!
00:07:46I tried to warn him.
00:07:48Brave.
00:07:50What's your name?
00:07:51My name is Walter Smithers.
00:07:54Ok, Walter Smithers.
00:07:56And why are you here?
00:07:57I don't know.
00:07:59I was just feeding some pigeons.
00:08:01You were feeding pigeons?
00:08:03Yes.
00:08:07Your name is number 42.
00:08:10You are here because you are my property.
00:08:1242, I'll ask again.
00:08:14Why are you here?
00:08:15Because I'm your property.
00:08:18Please don't.
00:08:2142, property cannot make requests.
00:08:24Don't get involved.
00:08:26You need to find your daughter.
00:08:28That's what's important.
00:08:2942, I want you to stop crying.
00:08:3442.
00:08:36Walter.
00:08:37If you don't stop crying,
00:08:39I'm going to smash your head like a soft boiled egg.
00:08:44Now.
00:08:45Last chance.
00:08:50He's just an old man.
00:08:52You're here for Natalie.
00:08:55Just leave him alone.
00:08:57He didn't do anything.
00:08:59And what is your name, brave boy?
00:09:05My name is...
00:09:10What was your name again?
00:09:1242.
00:09:13Right.
00:09:14Good boy.
00:09:1542.
00:09:16What did I say about crying?
00:09:19He leaves me no choice.
00:09:27Ask me what my name is.
00:09:33I said, ask me what my name is.
00:09:38Idiot.
00:09:39Let's go and kill that dumbass.
00:09:40Dead bodies don't have names.
00:09:46Aspire to me that you'll never kill again.
00:09:56There's no need for dead bodies.
00:09:58You took my daughter today.
00:10:00Give me her along with the old man and I'll leave.
00:10:02No one dies.
00:10:04The slave that reeks of cheap whiskey.
00:10:07Going to try to make some demand?
00:10:09Run away, slave.
00:10:11Back to whatever gutter you crawled out of.
00:10:14Before he ripped out your throat.
00:10:16Please.
00:10:17He was just sticking up for me.
00:10:19Let him go.
00:10:23Old 42, I haven't forgotten about you.
00:10:26You're next.
00:10:29And this is for you.
00:10:30You are nothing.
00:10:32You are less than nothing.
00:10:35Look at those eyes.
00:10:36You really want to kill me, don't you?
00:10:39Too bad.
00:10:40You'll never get the chance.
00:10:42I don't have to.
00:10:43When your boss, Vasily Ivanovich, finds out you spat in my face, he's gonna kill you himself.
00:10:47How does this low life know Vasily?
00:10:51How does bomb know Vasily?
00:10:53It doesn't matter.
00:10:55He's already dead.
00:11:03The only thing keeping you alive right now is a promise that I made to my wife.
00:11:09Dead him!
00:11:11He's dead.
00:11:14Come on!
00:11:24Swear to me, you'll never kill.
00:11:27Again.
00:11:29I swear it.
00:11:30J'espère que je ne vais pas être plus tôt encore.
00:11:38Pussy.
00:11:42Tu es, tu es, coward.
00:11:45Juste me donne ma fille, et je vais partir.
00:11:56Je dis que tu n'étais pas ici.
00:12:05C'est parti.
00:12:05Look at you.
00:12:07Disgusting waste of flesh.
00:12:09You, come here.
00:12:13At least this meat is good enough to sell for sex.
00:12:17So you, you're a dried up impotent drunk.
00:12:21We're going to kill you, cut you open, and sell your organs.
00:12:26Alex, pick up whatever's left of your sure-willed manhood and break this bastard.
00:12:30I don't like to talk to in that manner.
00:12:32And I don't give a fuck.
00:12:34Do what your superior says.
00:12:36Break him.
00:12:40Fight back, I'll shoot you in the head.
00:12:47You're not such a big guy now, are you?
00:12:52Last chance.
00:12:54Give me my daughter back.
00:13:02Listen to this piece of shit.
00:13:04Last chance.
00:13:05Give me my daughter back.
00:13:07You don't make the rules, you worthless little bitch.
00:13:12You are nothing compared to me.
00:13:16See this?
00:13:18In our world, you get one of these tattoos for each man you kill.
00:13:25You think you're a big man?
00:13:26You're nothing but my next tattoo.
00:13:28Yeah, I don't think so.
00:13:31Still, he keeps going.
00:13:35After we kill you, I'm going to kill the old man badly.
00:13:42It would only take me five seconds to kill them all.
00:13:45Then, I'm going to find your daughter.
00:13:47And when she cries out in pain, and maybe a little pleasure,
00:13:51and ask why this is happening to her,
00:13:53I would tell her it was because her daddy didn't know how to keep his mouth shut.
00:14:04I'm smiling, my love.
00:14:06I tried.
00:14:14I told you to ask me my name.
00:14:18You didn't listen.
00:14:23Those tattoos.
00:14:25It can't be.
00:14:36It can't…
00:14:36Liz…
00:14:36We didn't know!
00:14:38It…
00:14:39can't be…
00:14:40the Cherneborg.
00:14:43What are you waiting for, kill him!
00:14:44the Cherneborg.
00:14:45The rescinders answer be a good friend.
00:15:06Qui est-ce que tu es ?
00:15:09Tu sais qui je suis.
00:15:11Tu peux toujours laisser cette bête au lion.
00:15:14Réalisé.
00:15:16Le choix.
00:15:25La dernière chance à vivre.
00:15:39Qu'est-ce que je vais te donner ?
00:15:40C'est pour notre pereine.
00:15:41C'est pour notre pereine...
00:15:46L'un.
00:15:47Dis moi explique que la chenobob est en train...
00:15:49Ou que, si je n'en prie pas mes pereines,
00:15:51je vais te albrasser tout ce qu'il aime.
00:15:53C'est à l'écriture.
00:16:06Vous êtes supposed to be a myth.
00:16:09Où est ma fille ?
00:16:13C'est à l'écriture !
00:16:15Ils gardent à l'écriture et à l'écriture.
00:16:17Je ne savais pas que c'était toi.
00:16:19Tu devrais me croire.
00:16:21Je ne savais pas.
00:16:22Je crois en toi.
00:16:31Prends leurs armes.
00:16:33Prends quelqu'un que tu vois.
00:16:35Et t'es loin de là que tu peux.
00:16:37Maintenant !
00:16:44Alors maintenant, ce que tu vas faire ?
00:16:48Réalisé par Hal.
00:16:54Et puis, tu as tu as tu as tui.
00:16:58Je t'ai donné un travail.
00:17:00Et tu as tu as tu as tu as tu as tu as tu as le plus dangereux de l
00:17:05'homme sur Terre.
00:17:05Non, monsieur.
00:17:06Tu ne comprends pas.
00:17:08Il est revenu pour nous parce que nous avons tué...
00:17:10...
00:17:13...
00:17:14...
00:17:14...
00:17:19...
00:17:45...
00:17:49...
00:18:15...
00:18:15...
00:18:46...
00:18:48...
00:18:50...
00:18:50...
00:18:50...
00:18:52...
00:18:52...
00:18:52...
00:18:52...
00:18:53...
00:18:54...
00:19:54...
00:19:54...
00:19:55...
00:25:06...
00:25:06...
00:30:39...
00:30:43...
00:30:44...
00:30:45...
00:38:15...
00:38:15...
00:57:46...
00:57:52...
Commentaires

Recommandations