Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 minutos
Enjoy full drama movies and romantic series in Spanish with subtitles.

Magic Scenes TV brings you daily drama episodes, romantic stories, billionaire romance, revenge drama and emotional series.

✔ Full Movies in Spanish
✔ Romantic Drama Series
✔ Billionaire Love Stories
✔ Spanish Dubbed Dramas
✔ English Subtitles Available

New videos uploaded every day. Follow the channel for more complete drama movies.
Transcripción
00:02:16You don't have to do it, you don't have to do it.
00:02:19It takes a long time and a half a day.
00:02:33Okay, okay.
00:02:37Shall we get up?
00:02:38How can I help you?
00:02:44How can I help you?
00:02:53Why, how can I help you?
00:03:07You're a daughter.
00:03:09I'm a daughter.
00:03:13I'm a daughter.
00:03:14Please, please.
00:03:16If you want to give a daughter,
00:03:19I'll be a victim of a child.
00:03:22If you want to come back,
00:03:27I'll give you a love.
00:03:56I don't know.
00:04:03My hero.
00:04:06What's your name?
00:04:09What's your name?
00:04:12My hero.
00:04:14What's your name?
00:04:14Ah, I'm sorry.
00:04:28I'm sorry.
00:04:29Thank you so much.
00:04:33But...
00:04:34I'm not sure if I was here.
00:04:37I...
00:04:38The hero's father, you were in the middle of the town.
00:04:41I knew I was in the middle of the town.
00:04:44I knew I was not aware of it.
00:04:46I knew I was in the middle of the town.
00:04:48My friend...
00:04:51My friend was the heroine's father.
00:04:53He was always in the middle of the town.
00:04:55She always kept playing with the young girl.
00:04:57But if she's a child, she's not in the middle of the town.
00:05:01I'm sorry.
00:05:04The heroine is in the middle of the town.
00:05:06He's a senior, but the heroine is in the middle of the town.
00:05:10I was able to catch up with one another.
00:05:15I didn't want to catch up again.
00:05:16Yes, I can't believe it.
00:05:19The suspension has been closed.
00:05:22Oh, it's so bad.
00:05:25Let's take a look.
00:05:28If you have a phone call, you'll have a phone call.
00:05:33Don't worry about it.
00:05:33Why don't you get a phone call?
00:05:36The phone call is Wi-Fi.
00:05:39The phone call is a phone call.
00:05:39The phone call is a phone call.
00:05:41I'll tell you where you are.
00:05:43Then I'll tell you.
00:05:46Yes?
00:05:55My hero.
00:05:57Your character is what?
00:05:59Your sense is good.
00:06:02Your son can be great.
00:06:02Your son can be great.
00:06:05If you had a child,
00:06:08I'm going to use the price of my mom.
00:06:10I use the price of my mom.
00:06:12I use the gold medal.
00:06:14Yes?
00:06:16What?
00:06:23You didn't eat any food.
00:06:26Oh, there's a lot of food.
00:06:29I don't know if you want to eat it.
00:06:34It's a rhythm.
00:06:34I don't know what to say.
00:06:37I don't know what to say.
00:06:40I don't know what to say.
00:06:45Come on.
00:06:57How are you?
00:06:59Are you going to go?
00:07:02You're going to go to the hospital.
00:07:05I'm going to go to the hospital.
00:07:07I'm sorry.
00:07:08I'm going to go to the hospital.
00:07:12My hero.
00:07:14Help please.
00:07:16I'm going to go to the hospital.
00:07:20Delicious.
00:07:21What are the rules?
00:07:24Who are you?
00:07:27I think it's a little girl.
00:07:27I think it's a little girl.
00:07:50I think it's a little girl.
00:07:57I think it's a little girl.
00:08:10I'm going to go to the hospital.
00:08:14I'll go to the hospital.
00:08:14I'm going to go to the hospital.
00:08:27Do you need趣?
00:08:32Do you need something?
00:08:37Name?
00:08:38I'm going to tumor.
00:08:39What's it?
00:08:40You're not much more?
00:08:42Me wants it?
00:09:06I'll go.
00:09:08I'll go.
00:09:15What do you want?
00:09:15You guys are going to go?
00:09:18Why did you open it?
00:09:20I'll go.
00:09:22재규 씨.
00:09:23선재규 씨.
00:09:26가자.
00:09:37봄식아, 우리 아빠 놀래켜줄까?
00:09:46재규 씨.
00:09:48엄마.
00:09:49엄마.
00:09:52엄마.
00:09:55어떻게 된 거야, 윤보?
00:09:57네가 왜 이 집에 있어?
00:09:58그 질문은 내 거 아니야?
00:09:59엄마가 왜 이 집에 있는 건데?
00:10:03설마, 네가 만난다는 인간이 그 인간이야?
00:10:07성신소라도 쓴 거야?
00:10:08대체 나 사는 데랑 만나면 안 돼.
00:10:10나는 사람은 다 어떻게 알고 여기로 온 건데.
00:10:12두려워 한 번 패기 있게 한다.
00:10:14아무리 미운 애미라도 딸나 얼굴 보겠다고 여기까지 왔으면
00:10:17화가 나도 좀 누르고 참지, 어?
00:10:23참으래서 참았고,
00:10:25무드래서 묻었어.
00:10:28교사 윤봄 인생보다 배우 정나니 인생이 더 위대해서.
00:10:32완벽하게 쌓아온 배우 커리어에 혹여나 미천한 딸이 스트레치 낼까봐.
00:10:37내 인생 아장나는 거 알면서도 그렇게 했어.
00:10:42그때 엄마 말 듣고 참은 걸로 내가 일 수 있는 효도는 다 한 거 같으니까.
00:10:48이제부터는 제발 각자 알아서 삽시다.
00:10:56이건 그때 부탁한 티켓값.
00:10:58도움 주셔서 감사했습니다.
00:11:03정나니 배우님.
00:11:04아이고, 이 차 상태 보고 온다고 재미난 광경을 놓으싶은데.
00:11:09네?
00:11:10여보, 벌써 만나셨습니까?
00:11:13계산 끝났으니까 이만 나가주시죠.
00:11:16악플러보다 더한 게 딸이다.
00:11:18지영만 탄다는 소리가.
00:11:21어, 엄마?
00:11:24엄마?
00:11:24아니, 그러니까 지금 그 정나니 배우님 딸이 고미씨라 그 말입니까?
00:11:36아이고, 참이.
00:11:37아이고, 참이.
00:11:38나는 그런 줄도 모르고 이 차가 고장 나서 도와드린 것 뿐인데.
00:11:42그, 정식으로 인사드리겠습니다.
00:11:44선제교로 갑니다.
00:11:51남자를 만나도 어디 총구석에서 이딴 남자를.
00:11:55배우님, 그 좀 전까지만 해도 마이 히어로 하시면서 그 총구석에 이런 보석이 있었냐고.
00:12:02체격도 좋고 센스도 있고 말투도 시적이라고 하셨는데.
00:12:07그건 선제교씨가 불특정 다수일 때 얘기고.
00:12:12어디가 어떻게 마음에 안 드시는 건지 구체적으로 말씀해 주시면.
00:12:17일단 애 딸린 것부터 하오.
00:12:20아이고, 조칸데.
00:12:22하는 짓은 애비보다 더하지만.
00:12:24거기다가 무식하게 울퉁불퉁한 근육.
00:12:27근손질하겠습니다.
00:12:29사투리 때문에 의사소통도 안 돼.
00:12:30아, 저희 영웅이가 서울 사람이라가 그.
00:12:35안녕하세요, 선제교입니다.
00:12:37아이스 아메리카노 블루베리 스무디.
00:12:40이 마음만 먹으면 서울말 잘합니다.
00:12:43자우지간 관상도 마음에 안 들어.
00:12:45의상, 헤어스타일 싹 다.
00:12:49나가라는 말 못 들었어요?
00:12:50보미씨, 보미씨.
00:12:52간다, 가.
00:12:58응?
00:12:59나 먹음값, 잠잠값, 신세진 거 다 치렀으니.
00:13:02악플은 쓰지 맙시다.
00:13:04오케이?
00:13:08저, 배우님.
00:13:09배우님.
00:13:10이거는 그래도.
00:13:12지금 나가면.
00:13:14나랑도 끝인 줄 알아요.
00:13:17lambda.
00:13:18아이, 저...
00:13:22아...
00:13:26아...
00:13:36그렇다고 제 사무실에 오시면 어떡합니까?
00:13:39봄 선생님이 저랑 배우님 사이 알게되면 어떡하려고요?
00:13:41You have to go into the data. I don't care.
00:13:45I have to go with the guy. I have to go on the phone.
00:13:49What would you say?
00:13:51I don't know.
00:13:54I don't know who gave you to him.
00:13:56Go to him.
00:14:01He's like, I see him anymore.
00:14:02You're not a problem.
00:14:07He's a fan cafe.
00:14:10you're not a fan club.
00:14:14You don't have to worry about what you're doing.
00:14:23You're not a fan club.
00:14:25You're a fan club.
00:14:25You're a fan club.
00:14:29What are you doing?
00:14:45What?
00:14:47You're still there?
00:14:51I'm still there.
00:14:52I was like a two-day one.
00:14:53I was like a two-day one.
00:14:56I was like a human being.
00:14:59Or...
00:15:02I was like...
00:15:03I'm gonna die.
00:15:08I was like a human being.
00:15:14I'll be your father's way to get you.
00:15:22I'll be your father's way to get you.
00:15:27When I was on, I had no contact with him.
00:15:31I didn't get to go.
00:15:33I didn't get to go.
00:15:34There's no way to go.
00:15:50You...
00:15:53Savino?
00:15:56You're not going to get a lot of money.
00:15:59I'm gonna go to the shop.
00:16:00I have to go to the shop.
00:16:00My wife, the whole house is 1.
00:16:02Look, look!
00:16:05My wife,
00:16:07I'm going to go to the shop
00:16:09and get a ticket.
00:16:11If you get a ticket,
00:16:12you'd be like a ticket.
00:16:14I'd be like,
00:16:17you're going to pay the ticket.
00:16:24How can I get a ticket?
00:16:26you buy your money
00:16:27where are you?
00:16:29I don't have money
00:16:30but, it's a good money
00:16:33so you don't pay attention
00:16:35so you don't pay attention
00:16:36if you want to see
00:16:39if you want me
00:16:41you can't have anything
00:16:43you can't pay me
00:16:47you can't pay me
00:16:48you need to go to college
00:16:49you're a good guy
00:16:52you need to go to college
00:16:53You can live and live and live.
00:16:56I'm going to die from my father.
00:17:01And you're going to die from your father.
00:17:14You're going to die.
00:17:15I'm going to die.
00:17:17I'm going to die.
00:17:26Come on.
00:17:28I need this.
00:17:31Daddy, this one is broken.
00:17:40I'm wrong.
00:17:42I'm not going to die.
00:17:45You're not working.
00:17:45If you're your child, you may have a fun time.
00:17:52You're not going to die.
00:17:53Come on.
00:17:54Come on.
00:17:55You can't see him.
00:17:57You're a senior teacher, right?
00:18:00You're a realist.
00:18:05Hey, teacher.
00:18:09Teacher.
00:18:33Clancy of Inflating
00:18:33What did you do?
00:18:34What was it, you said!
00:18:41Let's go.
00:18:43Your next life you're back,
00:18:44you will be able to go on the road.
00:18:49I can't go.
00:18:51I can't go this away.
00:19:05He's so old.
00:19:08I can't talk to him.
00:19:09I can't talk to him.
00:19:10I can't talk to him.
00:19:13And he has to get help.
00:19:14I can't talk to him.
00:19:14I feel like I'm up to the man.
00:19:14I'm happy when he comes to his sister.
00:19:16I'm a odd.
00:19:19I'm excited.
00:19:20I'm going to go to work.
00:19:22I'm going to go to work.
00:19:23I'm going to go to work.
00:19:24I'm going to go to work with you.
00:19:27We'll go to work with the people who have done it.
00:19:29We'll go to work with you.
00:19:31What's the plan?
00:19:34I'm going to go to work with you.
00:19:36Technical Stand Up.
00:19:44I'll talk to you in a minute.
00:19:45I'm not going to go.
00:19:47We're not going to go.
00:19:49But we can tend to experience good relationships.
00:19:54Let's go.
00:19:55What?
00:19:57Great relationship.
00:19:59You still have to go.
00:20:01There are no waiters for you to go,
00:20:02but there are no checker.
00:20:03Yeah, well done.
00:20:05We'll go to the game and play with the game.
00:20:08Why do I go to the game?
00:20:10If you don't want to go to the game,
00:20:12I'll go to the game.
00:20:15I'll go to the game today.
00:20:18I'll go to the game.
00:20:21I'm going to go to the game.
00:20:23I'm going to go to the game.
00:20:24Yes.
00:20:26I'll go to the game.
00:20:39You're going to go out.
00:20:41You're going to go to the game?
00:20:42You don't want to go to the game.
00:20:43I'm going to go to the game.
00:20:46He's going to go to the game.
00:20:48He's going to take a look at me.
00:20:51If you have a different mind?
00:20:55What's up?
00:20:57I'm sure I'm talking about it.
00:20:59I'm going to marry him.
00:21:01Ah, they are so excited about how they are.
00:21:04Now I'm not even concerned about my mom.
00:21:08I don't care about myself, too.
00:21:11I want to go back to my mother.
00:21:13Then I'll tell you how she has a single word.
00:21:15If she hears something, she doesn't care about myself.
00:21:18Then you're so interested.
00:21:18I don't know what the hell to do.
00:21:25Now I tell you.
00:21:26I have to describe it today.
00:21:29What's wrong with you?
00:21:30What's wrong with you?
00:21:32Well, I have no feeling if you're married.
00:21:40Well, that's what you're telling me.
00:21:41I am just going to tell you a little crap.
00:21:43Well, I just want it to see you who is in common.
00:21:43I don't think I should show you theACHE as the people who are together
00:21:50and they can eat food, so we can eat food, so we can eat food!
00:21:57But if it doesn't happen, I'll give you a chance to give it to you.
00:22:03You don't have to worry about it, don't you?
00:22:06I'll give you a chance to give it to you.
00:22:15Let's go.
00:22:32Please visit our website.
00:22:38Please visit our website.
00:22:41Please visit our website.
00:22:46Here is...
00:23:02My dream has come back.
00:23:59I've never thought of it.
00:24:03I've never thought of it.
00:24:04Or...
00:24:06I've never thought of it.
00:24:08Or...
00:24:09I've never thought of it.
00:24:14Yes, Jose.
00:24:23What are you doing?
00:24:25What are you doing?
00:24:27This is a demi-grace.
00:24:29This is a...
00:24:30This is a...
00:24:31This is a different food.
00:24:32This food is a lot of meat.
00:24:35The meat is a lot of meat.
00:24:38The meat is a lot of meat.
00:24:38The meat is a lot of meat.
00:24:41The meat is a lot of meat.
00:24:43It's a lot of meat.
00:24:45It's a lot of meat.
00:24:52It's a lot of meat.
00:25:02It's a lot of meat.
00:25:07It's a lot of meat.
00:25:12Perhaps...
00:25:14You...
00:25:16It's a lot of meat.
00:25:17It's not...
00:25:21It's not a lot of meat.
00:25:24It's not a lot.
00:25:26It's not a lot of meat.
00:25:27Don't worry, don't worry about it.
00:25:30It's because it's my wife and my wife.
00:25:38Why?
00:25:39No, let's eat it.
00:25:42It's because it's not good for me.
00:25:44I don't think it's good for you.
00:25:47But I don't think it's good for you.
00:25:52It's not good for you.
00:25:54It's the only way to eat it.
00:25:57Yeah.
00:26:02What did you say?
00:26:06What did you say?
00:26:07What did you say?
00:26:11I don't know.
00:26:14Do you know what to do?
00:26:15Do you want to do something?
00:26:20There.
00:26:23Do you know what to do?
00:26:28Do you know what to do?
00:26:31Do you know what to do?
00:26:32I can't do it.
00:26:36I can't do it.
00:26:42Do you know what to do?
00:26:43Do you know what to do?
00:26:52Do you know what to do?
00:27:02You can't see it...
00:27:03You got it!
00:27:07Right!
00:27:07Right!
00:27:07I'm going to stretch him.
00:27:10Right!
00:27:15Back!
00:27:16That was scary.
00:27:16Let's go here.
00:27:17Okay?
00:27:18Let's go.
00:27:20Yay!
00:27:47Oh
00:28:16Oh
00:28:20Oh
00:28:20Oh
00:28:20Oh
00:28:21Oh
00:28:21Oh
00:28:21Oh
00:28:58Oh
00:28:59Oh
00:28:59형님
00:29:00C
00:29:01Oh
00:29:12Let's get past that.
00:29:13What do you mean?
00:29:15What do you mean?
00:29:17What do you mean today?
00:29:18How was he doing?
00:29:20Taking it to an accident,
00:29:23trying to teach him the whole thing about you.
00:29:27I'll say to you about this.
00:29:29What kind of a solution?
00:29:33He's been able to say I've been able to give you an idea.
00:29:35He has been able to give up with me.
00:29:37I hope he's going to be able to give up with me.
00:29:40He wants to give up with me.
00:29:42If we can't, he'll be able to give up with me.
00:29:53Tape, Taeyanger!
00:29:54Come on!
00:30:24Oh, 어떡해.
00:30:26죄송해요, 괜찮으세요?
00:30:30죄송해요.
00:30:32괜찮으세요?
00:30:34어떡해, 죄송해요.
00:30:36저는 선재규 씨가 연습시키려는 건 줄 알고.
00:30:39다친 데 없으세요?
00:30:40괜찮습니다.
00:30:42자존심에 슬쩍 타박상을 입었을 뿐.
00:30:48최희주.
00:30:52본 선생님께 드릴 말씀이 좀 있어서.
00:30:56아, 잘 됐네요.
00:30:58저도 최희주 씨께 드릴 말씀이 있었는데.
00:31:01전에 주신 서류,
00:31:04동료의 동료가
00:31:06오늘에서야 봤다고 하더라고요.
00:31:09동료의 동료?
00:31:10검토해 보셨다니 다행입니다.
00:31:12그보다
00:31:13조만간 마음에 결정을 하겠답니다.
00:31:17그렇습니까?
00:31:19찾아만 주신다면 언제든 친절히 상담 드리겠습니다.
00:31:22바쁘신데 이렇게까지 신경 써주시고
00:31:24정말 감사합니다, 최 변호사님.
00:31:34비트도аться버전에
00:31:47엘이하자는
00:31:49예를 들면, 어두운 공간에서 자연스러운 스킨십의 перев roles 같은
00:32:09I'm so excited to see you next time.
00:32:23I can't wait to see you in the end of the day.
00:32:27I'm waiting for you.
00:32:28Today...
00:32:29You're pretty.
00:32:33I'm not gonna be beautiful today, but I'm gonna be able to see you in the future.
00:32:38What?
00:32:39Why?
00:32:40I'm not.
00:32:49The skin.
00:32:51The skin.
00:32:55Beware.
00:32:57Beware.
00:32:58Beware.
00:32:58Beware.
00:33:12Beware.
00:33:44Beware.
00:33:46I'm ready for you.
00:33:49I'm ready for you.
00:33:51Take a look.
00:34:11I'm ready for you.
00:34:12영화 진짜 재밌었다.
00:34:14맞지?
00:34:15글쎄.
00:34:17나는 마음도 짓고 손도 좀 짓고 그래서.
00:34:23니 추엄마.
00:34:43잡았다.
00:34:54최세진!
00:34:56너 뭐하니?
00:35:02어머머머.
00:35:04나 잡은 게 아니라 잡혔네?
00:35:17너 몸이 아파서 과외를 못해?
00:35:21진짜.
00:35:23기말고사 엊그제 끝났다.
00:35:29안녕하십니까.
00:35:31세진이 같은 반 친구 선한결이라고 합니다.
00:35:36이럴 때 공부를 해야 정교 1등을 따라가자.
00:35:39니가 이렇게 남편이랑 히덕거리고 다닐 시간에 걔는 공부하고 있다는 생각 안 해?
00:35:44가도 오늘은 공부 안하고 있습니다.
00:35:47진짜입니다.
00:35:48친구라고는 얼굴만 반지르르 해가지고.
00:35:52오빠.
00:35:53아무튼 최세진 너 이번에도 2등이면 확 그냥 전학 시켜버릴 줄 알아.
00:35:59그럴 일 없습니다.
00:36:03뭐?
00:36:04세진이 이번 시험 진짜 열심히 준비했습니다.
00:36:07도서관에서도 제일 늦게까지 남아 있었고
00:36:10다 풀었던 문제집도 두 번 세 번씩 풀었고
00:36:13교과서는 하도 봐서 너덜너덜한 수준이었습니다.
00:36:18공부한다고 친구들이랑 떡볶이 한 번 먹은 적이 없고
00:36:22화장실 갈 때도 항상 영어 단어장을 들고 다녔는데
00:36:30최세진 걱정하지 마라.
00:36:33그 정도를 열심히 했으면 니 충분히 1등할 자격 있다.
00:36:38있다.
00:36:51대체 어디 계신 거예요?
00:36:53지금 배우님 때문에 현장 스케줄 꼬이고 난리도 아니에요.
00:36:57어?
00:36:57나온다.
00:36:58나중에 전화할게.
00:37:00끊어.
00:37:00또다시.
00:37:02또다시.
00:37:09또다시.
00:37:15또다시.
00:37:18또다시.
00:37:20또다시.
00:37:22또다시.
00:37:23또다시.
00:37:29또다시.
00:37:37또다시.
00:37:39또다시.
00:37:40또다시.
00:37:41또다시.
00:37:41또다시.
00:37:42또다시.
00:37:43또다시.
00:37:44또다시.
00:37:44또다시.
00:37:45또다시.
00:37:46또다시.
00:37:48또다시.
00:37:48또다시.
00:37:49또다시.
00:37:49?
00:37:50.
00:37:50.
00:37:51.
00:37:55?
00:37:55?
00:37:57.
00:38:13What?
00:38:15What are you going to go to?
00:38:22Hey, how are you going to go?
00:38:23I don't want to go to my body.
00:38:24My body has a lot of pain.
00:38:26What?
00:38:26Who are you going to follow?
00:38:28What?
00:38:29I'm going to follow you.
00:38:33You're going to go and get out of here.
00:38:35Don't worry.
00:39:15I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:39:32Go, go, go, go!
00:39:37What?
00:39:41What?
00:39:43What?
00:39:44You got hurt?
00:39:45You got hurt?
00:39:47What?
00:39:48Oh, my son.
00:39:49I got hurt.
00:39:50You're right.
00:39:51It's aoyain.
00:39:53He used to be suffering from a two-year-old,
00:39:55but he was a bit stuck in his mind.
00:39:58It could be a force of force of force.
00:40:01We had a big accident,
00:40:04so we had no chance of force of force.
00:40:06We had a strong force of force of force.
00:40:08Well, for no reason,
00:40:11we're looking for force of force,
00:40:12because of the physicality.
00:40:15Help me!
00:40:18Help me!
00:40:19How did I get in?
00:40:19I'm going to go.
00:40:23I'm going to go.
00:40:25Please, please.
00:40:26You're going to stay safe and stay safe.
00:40:30I'm going to go.
00:40:32Guys, are you okay?
00:40:35Yes?
00:40:36I'll go.
00:40:39I'll go.
00:40:42It's a problem.
00:40:44I'm going to go.
00:40:46I'm going to go.
00:40:49I'm going to go.
00:40:50I'm going to go.
00:40:58Three seconds.
00:41:00Are you kidding me?
00:41:04I'm going to go.
00:41:06I'm going to go.
00:41:12We're going to go.
00:41:13I got all the sin of this,
00:41:15so I'm going to go.
00:41:17I'm going to go.
00:41:21That's good.
00:41:22I'm going to go.
00:41:25I'm going to go.
00:41:26Yes, I'm going to go.
00:41:29What do you mean?
00:41:29No, I'm going to go.
00:41:31I'll jump in now.
00:41:31There's no concrete.
00:41:33There's no one in the car.
00:41:34There's no one in the car.
00:41:37Look.
00:41:39This is a beautiful picture.
00:41:41It was 17 years ago.
00:41:43It was the first time.
00:41:44It was the first time.
00:41:46Let's take a look.
00:41:48Oh, this is...
00:41:49Oh, this is...
00:41:51Oh, this is...
00:41:55What is this?
00:41:56What is this?
00:41:59What is this?
00:42:00Is this not a sign-up?
00:42:03I don't want to go back to the bathroom.
00:42:08I don't want to go back.
00:42:09I just want to go back to the bathroom.
00:42:11This is the picture of the bathroom.
00:42:13I want to take care of you.
00:42:16I saw it.
00:42:17Let's see.
00:42:18I'm fine.
00:42:21Well, I've got to take care of her friends.
00:42:25I can't see her face.
00:42:27I can't see her face, but she is looking for her face.
00:42:34She's not a good man.
00:42:36She's like, no, I'll see her face.
00:42:37That is a difference from her face.
00:42:37I couldn't see her face.
00:42:38She's a gun, I can't see her face.
00:42:39I can't see her face.
00:42:40I can't see her face.
00:42:41Ok, let's go.
00:42:41Come here.
00:42:42You're welcome.
00:42:48Hey, what's up?
00:42:50Sanjelju 환자.
00:42:52Sanjelju 환자.
00:42:53Sanjelju.
00:42:54You're very good.
00:42:56You're lying.
00:42:57You're lying.
00:42:57You're lying.
00:42:58You're lying.
00:42:59You're lying.
00:43:00How do you do this?
00:43:02I'm lying.
00:43:02I'm lying.
00:43:02You're lying.
00:43:02I'm lying.
00:43:04All right.
00:43:07All right.
00:43:12You're lying.
00:43:13Anything else?
00:43:14You can advertise this situation.
00:43:15Well, if you have a family living in your home,
00:43:16you will only be wise if POMso amen to you.
00:43:19This girl would show you very well.
00:43:21At least I Stromênjuve here.
00:43:22It's not so hard.
00:43:22Why?
00:43:27It's wonderful.
00:43:28of a guiltyomb. If
00:43:31it's murder, it's
00:43:32useless. It's
00:43:35scary and soจ eun. What are
00:43:38성씨 잘해요!
00:43:43정나니 배우님.
00:43:49우리 엄마요?
00:43:56안 오는 게 아니고 못 오는 걸깁니다.
00:43:59얼굴 다 알려진 사람이 이런 데 오기 쉽습니까?
00:44:02얼굴 알려진 사람일수록 그 얼굴에 책임을 줘야죠.
00:44:05이건 무책임한 걸 넘어서 파렴치한 거라고요.
00:44:07다친 것도 없는데 나는...
00:44:11나는 괜찮으니까 봄씨도 너무 화만 내지 말고 참으십쇼.
00:44:20왜 참아야 되는데요?
00:44:24왜 그 사람 하나 때문에 피해본 사람들이 죄 참고 살아야 되냐고!
00:44:35참아.
00:44:38넌 학교 선생이기 전에 정나니 딸이야.
00:44:42불륜교사 알고보니 정나니 딸 정나니 딸 유분안과 스캔들 이런 기사들 쫙 깔리면 그걸 누가 더 감당해야 되는데?
00:44:49아빠.
00:44:53아무리 그래도 해야 될 일은 해야 되는 거잖아.
00:44:55엄마.
00:45:00엄마.
00:45:03진짜 아니야?
00:45:06세상에 발붙일 곳이 단 한 뼘도 남아있지 않은 기분이었어요.
00:45:14살아야 할 이유가 전부 사라지는 기분.
00:45:33너가 말 안 했습니까?
00:45:38SOizinIM이punkt..
00:45:40왈 excitement
00:45:46What?
00:45:49What's up?
00:45:50I don't know if I'm always about that.
00:45:53Sure.
00:45:54I'll be in love with you.
00:46:02I'm sorry if I can't.
00:46:04I don't know if I can't.
00:46:06I'm sorry if I can't.
00:46:15Let's go.
00:46:16Where are you?
00:46:18You have to deal with me.
00:46:21I told you before.
00:46:23You have to deal with me.
00:46:25Let's go.
00:46:36Oh, really.
00:46:40You're too hard to get out.
00:46:41You're too long to get out.
00:46:46You were just asking me to ask me about it.
00:46:49I was happy to ask you about it.
00:46:51I was just asking you about it.
00:46:54I was just asking you about it.
00:46:55You're the only one who has been asked me about it.
00:46:58You've got a mask of your car.
00:46:59I'm sure you put it here.
00:47:03I'm not sure.
00:47:05Oh!
00:47:05Oh, my God!
00:47:07My God! My God!
00:47:09Your brother, you've been here when you came?
00:47:12I've been here for a while.
00:47:14You're not going to go?
00:47:15You're not going to go to the car and go to the hospital?
00:47:19No?
00:47:20You're okay. You're not going to be here.
00:47:23I'm not going to be here.
00:47:25I'm going to be here.
00:47:27You're a man?
00:47:29I'm going to be here for the people who are going to find me.
00:47:32If I could have come to do a guest,
00:47:36I would have a Mhm.
00:47:41Now, my partner.
00:47:42Mr. J.B.
00:47:42Mr. Lee, really good.
00:47:42Mr. Lee, Mr. Lee.
00:47:45Mr. Lee, Mr. Lee.
00:47:46Mr. Lee, Mr. Lee.
00:47:49Mr. Lee, Mr. Lee.
00:47:53Mr. Lee, Mr. Lee.
00:48:06I don't know.
00:48:30It's our job.
00:48:31Even if you don't like it,
00:48:33I like it.
00:48:34I like it.
00:48:35I like it.
00:48:38Yes, they're really good.
00:48:41And the other day,
00:48:43we had a car in front of us.
00:48:45It was because of the fire.
00:48:47It's because of the fire.
00:48:47It's because of the fire.
00:48:49It's because of the fire.
00:48:53The fire is a nurse.
00:48:55He used to save the fire.
00:48:58He used to save the fire.
00:49:00The fire was a good one.
00:49:01Oh, the fire?
00:49:02Is that the right?
00:49:05What is it?
00:49:06The heart of the heart,
00:49:08is that the fire is really bad.
00:49:12Is the bathroom where you are?
00:49:13I'll go to the bathroom.
00:49:15Please.
00:49:16Hong, Hong.
00:49:24Is that a good idea?
00:49:27You're so거든,
00:49:28you play the concern?
00:49:29You watch a good idea?
00:49:30Youいて all right?
00:49:30You just kind of think QuanUT of one side.
00:49:35You're such an engineer.
00:49:38Why is your friend's right in front of my life?
00:49:44Why do you worship it?
00:49:45What is it?
00:49:45For me,
00:49:47it's because when someone quoi this prefer it.
00:49:51We're going to take care of him, but we're going to kill him because he's not going to be able
00:49:55to kill him.
00:50:04You're all right.
00:50:10You're going to be a man who was a man.
00:50:14Hello, hello, hello, hello, hello.
00:50:15My son is your father.
00:50:21I came to him as a local family member.
00:50:23You don't have to be taken care of.
00:50:25You're going to be taken care of where the king was.
00:50:27They're not just a child you need to be there.
00:50:39I don't think he's going to kill him, but I don't think he's going to kill him.
00:50:45He's going to kill him.
00:50:48I think he's going to kill him.
00:50:51He's going to kill him.
00:50:55Or...
00:50:57I'm going to kill him.
00:51:01Son재규, that son...
00:51:04He's going to kill him.
00:51:08He's going to kill him.
00:51:11What?
00:51:16What...
00:51:17What's that?
00:51:19What's that?
00:51:20The judge...
00:51:26What's that?
00:51:29What's that?
00:51:33What's that?
00:51:35What's that?
00:51:52What's that?
00:51:53What's that?
00:51:53What's that?
00:51:54I'm sorry.
00:53:07봄 선생님.
00:53:11미리 말씀 못 드려서 죄송합니다.
00:53:14실은 제가 예전부터 배우님 팬클럽으로 활동한 오랜 팬이었는데.
00:53:23이제야 모든 게 이해가 되네요.
00:53:26최 변호사님이 왜 이 총구석에 사무실을 냈는지 우리 엄마가 어떻게 내 사생활을 다 알고 있었는지.
00:53:33제가요. 배우님한테 봄 선생님 상황을 알려드린 건 맞지만 결단코 의도적 접근은 아니었습니다.
00:53:41세진이가 서울 왔던 날 우연히 계신 곳을 알게 됐고 외지에 혼자 계시는 봄 선생님이 걱정도 되고 이번 기회에 두 분
00:53:49관계도 회복시켜드리고자.
00:53:51그래서 소송 자료도 계속 보내주셨던 거고요.
00:53:56제가 서울에서 무슨 일을 당하고 왔는지 다 알고 있어서.
00:54:02기분 상하셨을 거 충분히 이해합니다.
00:54:05그래도 저는 봄 선생님이 억울함을 푸셨으면 하는 마음에.
00:54:09그럼 선재규 씨는요?
00:54:13선재규 씨한테는 어떤 마음으로 그런 모함을 한 건데요?
00:54:19모함.
00:54:25봄 선생님도 그렇게 생각하시는 겁니까?
00:54:30제가 선재규를 모함했다고.
00:54:56봄 선생님도 larger precaeneca.
00:54:56제가 선재규 씨와 함께falle기!
00:55:21Can I look to forgive my father?
00:55:26I'm gonna kill you.
00:55:29Oh, thank you.
00:56:10Do you have any food?
00:56:36I'm sorry.
00:56:37I'm sorry.
00:56:38I'm sorry.
00:56:39I'm sorry.
00:56:40I'm sorry.
00:56:50She's the mother's fan club manager.
00:56:52She's the mother's fan club manager.
00:56:54She's the father's fan club manager.
00:56:57She's the guy that I've been in.
00:56:58She's the one for the other.
00:57:04She likes to have a family like that.
00:57:07She's the one for two.
00:57:09Don't worry about that.
00:57:12Why not the family fit?
00:57:17She has that kind of said that
00:57:21I'm going to tell you what to do and tell you what to do.
00:57:25Do you want to do it?
00:57:27I don't want to do it anymore.
00:57:29I believe it is.
00:57:32What's wrong with you?
00:57:41I'm sorry.
00:57:45You've heard me.
00:57:49You've heard me.
00:57:54My father is...
00:58:00My father...
00:58:09I'm going to die.
00:58:33The memories of the past few times
00:58:36The memories of the past few days
00:58:43Can't we be happy?
00:58:50The feeling that I can't say
00:58:56Oh, when the falling rain
00:59:02Like feathers shining
00:59:05Silent tears fall
00:59:10Can I learn to forgive myself
00:59:15For the words I've never said
00:59:26For the words I've never said
00:59:49I love you.
01:00:30I love you.
01:01:00I love you.
01:01:20I love you.
Comentarios

Recomendada