Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
El anillo perdido (Doblado) En Español

Durante el Año Nuevo, estallan los conflictos en la familia Ríos y sale a la luz el verdadero origen de Valeria Mendoza. Alonso pide perdón, pero el matrimonio se quiebra. Entre humillaciones, un divorcio forzado y la grave enfermedad de su hija, los recuerdos del amor resurgen mientras descubren que el anillo de compromiso ha desaparecido.
Transcript
00:01新年前,为了和团队结婚,和爸爸闹得几乎决链,没有回过一次家。
00:07今年,终于能好好陪爸妈过此年了。
00:12老婆,出场了吗?
00:16妈妈,你看我今天穿得漂亮吗?
00:18妈妈会喜欢吗?
00:20安安,今天真漂亮小褣不一样, 我肯定会喜欢的!
00:25老公,你跟咱爸说你会买两个家公年了吗?
00:29Don't worry, we're going to get married.
00:31Okay, let's go to my wife's birthday.
00:34Let's go!
00:35Let's go!
00:38Let's go!
00:50Where are you?
00:53My wife, didn't you tell me before?
00:56Let's go back to my wife's birthday.
00:58What was it?
00:59Put your wife in the air.
01:00She's the only one!
01:01She was so far away from it.
01:04That's why you got a Zienty.
01:06Yes.
01:07No!
01:08Let's go now!
01:10I'll take it again!
01:11That's what you need to do.
01:12My husband, I've been married yet.
01:14I've never been married yet.
01:15I'll go back home at my wife.
01:17No!
01:18It's what?
01:19You're your brother.
01:21I'll do dinner and eat.
01:24Who won't you get your lunch?
01:46哎呀就是心疼
01:48
01:51这大过年的让小子一个人家厨房做饭
01:52咱们在这看着不合适吧
01:54这有啥不合适啊
01:55她是长房儿媳
01:57这些都是她应该做的
01:59哎呀
02:00说起来真是羡慕嫂子
02:01这怀念乐不说
02:03大哥还见过红氏集团工作
02:04这以后可有多佛下的
02:06吃水果
02:11他以琼山沟里嫁过来的媳妇
02:13能嫁到他太年了来
02:14那就是他家坟头那儿冒青天了
02:19我都做那么多年了
02:20
02:21你外地来的媳妇
02:23让你做点饭委屈你啦
02:24什么
02:25大姐
02:26谢谢
02:31老婆嫂子
02:32你们这是
02:35老婆嫂子
02:36你们这是
02:37
02:38琴琴想回娘家过年
02:41嫂子
02:42咱想着回娘家过年
02:44咱这汉冬不挺好吧
02:45嫂子
02:46我听说
02:47你们那边从那过年
02:49连肉都吃不清
02:49你这留在我们汉冬
02:51顿顿都能吃肉
02:52美都没死了
02:53还回娘家干嘛
02:54粪子
02:54谁跟你说我们家那边穷的
02:56那村里人都这么说
02:58好了
02:59粪子
03:00你少说几句
03:03琴琴啊
03:03要不这样
03:04今年现在在家过年
03:06明年
03:07让老大再陪你回去
03:08怎么样
03:09对对对
03:10媳妇
03:11你看
03:12这个点咱已经敢拍车了
03:14不如
03:14今年就需要在家里过年
03:15等明年
03:16明年
03:17明年我们也跟你分享一下
03:18
03:20走吧
03:27老头子
03:43老头子啊
03:46又不回来了
03:48又不回来了
03:48明年
03:49明年我们一定回去
03:51好吧
03:53这怎么
03:55说不回来
03:55就不回来了
03:59不回来正好
04:00省得我心烦
04:03
04:03
04:04
04:06
04:08这妹妹妹夫
04:09啥个话
04:10集团准备任命
04:11弹劾为部门经理
04:12这任命数都带回来了
04:13吓得呀
04:14见面给她一个惊喜
04:15人都不回来了
04:16还惊喜个屁呀
04:20
04:22这妹妹年年都不回家
04:24这该不会是在国家
04:25受什么委屈了吧
04:26哎呀
04:28还难怪她刚才接电话的时候
04:29吱吱呼呼的
04:31
04:31
04:32这谭奸吃了熊心豹子胆
04:34敢欺负我女儿
04:35不行
04:36我要去看看
04:36等一下
04:37这打过年的
04:38汗东离咱们这一千多公里呢
04:40你怎么去啊
04:41再远
04:41我也得去
04:42看一下 老婆
04:45
04:47你先出去吃饭吧
04:48不要
04:49要等妈妈一起吃
04:52安真乖
04:53马上就好了啊
04:55马上就好了啊
04:57笼小丁
04:58熊心血
04:59可以做好吗
05:03熊心炸
05:03起来了
05:04起来起了
05:05起来起来
05:05起来起来
05:12起来起来
05:25起来起来
05:35Let's go.
05:37Let's go.
05:38Let's go.
05:39Let's go.
05:39Six, five, four, three, two, one.
05:43Happy New Year!
05:47Let's go.
05:49Let's go.
05:49Let's go.
05:51Let's go.
05:51Let's go.
05:52Let's go.
05:52Let's go.
05:53Let's go.
05:55Booker,
05:56when we're in the детстве,
05:58I don't want to give awaysticks,
05:59you don't want to give up though.
06:00Let's go.
06:01Wow.
06:01You're talking about thelichen family,
06:05but if you talk about a couple of times,
06:06you're already talking about the same thing.
06:08Wow.
06:09But I'll give you some money here.
06:11His clothes are like a little,
06:12but I'm going to take a little.
06:14The other one,
06:14you don't want the sister's paycheck.
06:17I'm going to go.
06:17When I came out of the house,
06:18she didn't have your own money.
06:19She's going to have the special money.
06:24I don't know how long I can't get married.
06:25How long did you get married?
06:26You wanted to pay 30 million dollars.
06:27How long?
06:28This is my wife's wife's wife.
06:30I don't want to pay this to my wife.
06:34You didn't want to pay for 30 million dollars.
06:37It's not fair enough.
06:39You're not the same.
06:41Why are you not the same?
06:42You're not the same.
06:43You're not the same.
06:44Oh
07:14What are you talking about?
07:15What are you talking about?
07:16Come on!
07:18Come on!
07:21What are you talking about?
07:22Thank you!
07:23Thank you!
07:31Thank you!
07:3718
07:3929
07:4020
07:41What are you talking about?
07:43How are you talking about $100?
07:46How are you talking about $100?
07:48How are you talking about $100?
07:50I'm happy!
07:51Take it!
07:52Mom!
07:54I want to open it!
07:56Let's go!
08:12I'm happy!
08:13I'm happy!
08:13What are you talking about?
08:14What are you talking about?
08:15$100!
08:17I'm happy!
08:18I'm happy!
08:19I'm happy!
08:19I'm happy!
08:20I'm happy!
08:20I'm happy!
08:23My mom's new!
08:30$500!
08:33What?
08:34You can take $100!
08:35I'm happy!
08:36That's your money!
08:38You have a $100!
08:39This is your money!
08:44You're $100!
08:46It's not a big deal.
08:48What are you talking about?
08:51It's a big deal.
08:52It's like it's a big deal.
08:53It's like a big deal.
08:58My brother is at the Hồng星集团
09:00for a month.
09:03It's not a big deal.
09:05It's not a big deal.
09:06It's not a big deal.
09:06I'm sorry.
09:08This is a big deal.
09:11It's a big deal.
09:11It's a big deal.
09:13I'm not going to take a look at the house.
09:16It's not a big deal.
09:17It's not a big deal.
09:17But I'm not going to tell you about your old friend.
09:19But I'm not going to get you back in the middle of the world.
09:23You've got a couple of weeks before me.
09:25OK.
09:27I'm gonna go to my house.
09:28I'm not sure.
09:30My husband and I,
09:33gave you back to me from the house.
09:35You're not a big deal.
09:36How do I do?
09:38What if I put my daughter to you?
09:40Don't think I'd be like,
09:42if you don't want to marry me,
09:44you wouldn't want to marry me.
09:46I'm going to marry you first,
09:48and tell me.
09:49Mom, what did you say?
09:50I'm going to marry you first.
09:53I don't like me.
09:54Keep your daughter to marry me.
09:55Don't you?
09:55You don't want to marry me.
09:57Where are you coming next to me?
09:59I'm going to get her.
10:01I said love you.
10:04She told me she did not leave me.
10:07She's going to fill me with me.
10:07I don't want to play a game.
10:09Okay.
10:11If you think I'm going to kill you,
10:14then let's talk about it.
10:16From now on,
10:17we'll have to come back home.
10:21From now on,
10:22we'll have to come back home.
10:24Let's go.
10:27Hey,
10:27let's go.
10:29I'm sorry.
10:29I'm sorry.
10:30I'm sorry.
10:33You think this is my fault?
10:35I've been to you for so many years.
10:37I'm not happy to be with them.
10:39I'm not that bad.
10:41My son.
10:41Are you talking about what I'm talking about?
10:43This woman is telling her to you to be the master?
10:45Mom!
10:47I'm telling her to be the father-in-law.
10:49I'm telling her to be the best.
10:50I'm talking about you.
10:51I'm telling her to be the best.
10:54I'm telling you.
10:55It's a crazy man.
10:56I'm telling you,
10:56I'm telling you.
10:57You're telling me.
10:58You're telling me?
11:06Oh my God.
11:09You're so sad.
11:10You're so sad.
11:11You're so sad.
11:12You're so sad.
11:12You're so sad to be a woman.
11:13You're so sad to be a girl.
11:14What a girl did you do with her?
11:15It's not a girl.
11:16I think she's weak.
11:18She's trying to give us a little bit.
11:20I think she's a woman.
11:20She's a woman.
11:24Actually, this is my family.
11:24I think I chose the £3.
11:26Okay.
11:27I won't make this year.
11:28I won't make it.
11:29You won't make it!
11:35You won't make it!
11:41You won't make it!
11:43My interior!
11:43You're in a vault!
11:44You're in a vault!
11:44You're in a vault!
11:45You're so free to buy a vault!
11:47I'm just a vault!
11:48You're crazy!
11:50You're a国ist!
11:51I don't want my sister to come home.
11:52Why should I hold my wife?
11:55What am I holding the bride with you?
11:57I'm so good to see you.
11:58I'm not worth paying the wife for the one.
12:00I'm not holding her so much.
12:01She will be full of money.
12:02You're so good to see me.
12:05You're a good girl.
12:06Take me.
12:07You look.
12:08My baby is a bad boy.
12:08You look for a beautiful girl.
12:09You don't come here.
12:10I'm a boy.
12:11Thank you, lord.
12:11My baby is a boy.
12:12Let's go.
12:13Don't be kidding.
12:14What are you doing?
12:16This is my old friend.
12:18I'm blowing her back again.
12:19Oh, don't you.
12:19My mom is a kid.
12:29Come on.
12:31Come on.
12:35Come on.
12:37What are you doing now?
12:39What are you doing now?
12:39This is your sister.
12:40She has been drinking tea.
12:42She's doing it now.
12:44My sister, you can check it out.
12:46This is how she is doing.
12:46The other thing is going to do in the hospital.
12:46I'm going to go to the hospital.
12:47Ah, I'm going to go home.
12:48What's your school?
12:49Why do you not know how to go to the hospital for the whole year?
12:52Don't go home.
12:53But now...
12:56What?
12:57What?
12:58It's a big deal.
12:59It's a real thing.
13:00You have to go home and go home.
13:02Did I go home?
13:03No.
13:04I'm going home to my own.
13:07I'll be married to you.
13:08You had a chance to get married.
13:10You should go home.
13:13You should go home.
13:14Who are you?
13:15Are we going home?
13:16Why don't you take a divorce?
13:17I'm so sorry.
13:19I'm so sorry.
13:20You're so sorry.
13:22I've been talking to you in your house.
13:24I don't see you in your house.
13:26I know you always hate me.
13:29I'm so sorry.
13:29I'm so sorry.
13:32You're so sorry.
13:34What do you want to do?
13:35You're all on your head.
13:37You're on your head.
13:39You must leave.
13:43I'm so sorry.
13:43I'll give you my money.
13:47You're to find me.
13:48You're amazing.
13:49You're lucky.
13:50I'll show you the earns.
13:51I'll have no money.
13:52I haven't given you all.
13:55I won't remember you.
13:56In the world, I bought you.
14:01I won't let you know.
14:08You won't let me know why.
14:11You can leave me.
14:12I'll have no money.
14:13I can leave.
14:13I don't know.
14:14to let you go.
14:16Tom Petro.
14:21What do you think?
14:22He's out there.
14:23Mom!
14:24Are you going to see your feet?
14:25She's going to get Daddy.
14:29You're going to kill your feet?
14:30I'm falling.
14:31You are gonna make me this guy.
14:33You're going to be fine.
14:34He wants to stay here.
14:36He's going to be back again.
14:39Who's you?
14:40Why don't you want to just cause such a jerk?
14:42I don't want to.
14:51I'm going to go where to?
14:54I'm going to go where to?
14:57I'll go where you are.
14:58You don't have to be scared, Mama.
15:04I'm going to give you my daughter.
15:08I'm going to give you my daughter.
15:10I'm going to give you my daughter.
15:12What are you doing?
15:13My wife!
15:14Help me!
15:15Help me!
15:16Help me!
15:18Help me!
15:20Help me!
15:24Help me!
15:29Help me!
15:31Help me!
15:40I'm going to take the children's house.
15:41I'm going to leave the bathroom in the house.
15:43I'll leave the bathroom in my house.
15:48Thank you, my friend.
15:49I'm sorry.
15:53This is the year of my daughter,
15:54you and your children are outside.
15:55Your husband is alive.
15:57He's alive!
15:59Okay.
15:59I was like, I'm sorry.
16:01I'm sorry.
16:05I'm sorry.
16:06I'm sorry.
16:07I'm sorry.
16:07I'm sorry.
16:10I'm sorry.
16:12Don't bother me.
16:14Don't worry.
16:16Let's go and go.
16:19We'll get them on the show.
16:20We'll call her out.
16:22The fuck is there?
16:24It's not a lie.
16:25Dunno.
16:30You are telling me you are the company as a associate member of the company.
16:34Yes, Padgeti, I amuffering the company.
16:36The original告 is right here and you are in the right now.
16:38We will actually meet up today.
16:46I am not satisfied!
16:47How am I so happy?
16:48The original告 is right here.
16:50The original告 says it is now in the right now.
16:51I'm so sorry, I'm so sorry.
16:54I'm so sorry.
16:55I'm so sorry.
16:56I'm so sorry.
16:57I've seen him before.
16:58He was there a lot of people in the house.
17:00He was there.
17:02Oh, he's right.
17:03He's okay.
17:03I'll give him a little bit.
17:04He's okay.
17:05He's okay.
17:06He's okay.
17:08He's okay.
17:09
17:10您这是奉价离信
17:12况且轻轻就是一时生计
17:13等它气消了
17:14我还要把它接回来呢
17:16还接回来啊
17:17哎呦 那idal把心
17:18一辈子都不要回来了
17:19
17:19这个 我同意
17:21老大
17:22你找个时间
17:23赶紧跟meter婚礼
17:23
17:24
17:24哎 大哥
17:25不是我说你
17:26你这刚生了
17:27值钱图无量
17:28外面什么样的女人找不到
17:29干干嘛要在那一颗
17:30歪脖子树上掉死
17:31疯子
17:32你这事说啥呢
17:33我是不会有个轻轻离婚的
17:34那那个大哥
17:36That's my brother.
17:37I'll tell you what I'm saying.
17:39I'll tell you what I'm saying.
17:41There's no bad thing about you.
17:45Who's here?
17:47I can't see you.
17:48I'm back.
17:50If you want to see her, you can get me to the next guest.
17:54Who's who's who's who's who's who's who?
18:00Who's who's who's who's who's who's who's who's who's who's who?
18:05Your brother.
18:06You're right.
18:11You're right.
18:12You're right, you're right.
18:13You're right.
18:15You're right.
18:17You're right, right?
18:18I'll tell you something.
18:20You're right.
18:21What do you mean?
18:27You're so great.
18:29You're right.
18:30You're right.
18:31I'll tell everyone.
18:32We're right.
18:33Come back.
18:42This amaze.
18:47You're right.
18:51Your sister
19:01I don't want to pay for this relationship.'
19:04My daughter, let me get some money for you.
19:08She's chained for it, she's just a very old lady.
19:10My daughter.
19:11I'm not happy to hire her.
19:12My daughter is co рекlind.
19:13She could just get married with my daughter.
19:17She's a number to pay for her.
19:19She gets married with her.
19:24So I have to sign the line.
19:25She knows that it doesn't matter.
19:27We'll be fine.
19:31而且,各自安好.
19:33哎呦,说得好像你有多大能耐似的哦,啊,你知不知道?
19:40我们家老大现在是洪氏集团汉东芬公司的销售经理。
19:42哎呀,一看你们啊,就是从小山沟里出来的。
19:46不知道洪氏的名气有多大,自建五百强的大企业!
19:50都是谁想进,就能进去的啊!
19:52洪青啊,现在,我们家老大你已经高攀不及了!
19:58说的没错,
20:00It's true.
20:05It's true.
20:06It's true.
20:06It's true.
20:07It's true.
20:09You're not a real person.
20:11What?
20:14You're the one who?
20:17I know.
20:19You're the one who's the one who is.
20:20I'll look for her to be here for the second agent.
20:23What?
20:23What?
20:23Who is it?
20:25Hello?
20:26What is it?
20:28I understand.
20:29It's no real person.
20:30Look at me.
20:31You're right.
20:33You're right.
20:42I can't blame you.
20:45You're wrong.
20:46You're wrong.
20:47You're wrong.
20:49Let's go to the same.
20:50You're right.
20:50I am not going to be a good guy in the house.
20:51I am going to get the first guy.
20:54I'm sure I am going to get him to the next one.
20:57He is a good guy.
20:59I was a junior at the time.
21:00How do I get him to take his job?
21:01Sorry.
21:05You are not going to take his job.
21:05I am not going to take my job.
21:07You're not going to take his job.
21:11I am going to take my job.
21:15I am going to take my job to take my job.
21:17Oh
21:21Oh
21:22Oh
21:47It's your fault.
21:51How are you?
21:52I'd like to take a look at you.
21:54This is not a good thing.
21:57This is not a good thing.
21:58Tano, do you want to solve yourself?
22:02What about yourself?
22:04I'm sorry.
22:05I'll take a look at you.
22:09What are you doing?
22:11You're so sick.
22:12You're so sick.
22:12You're so sick.
22:23I can't find you.
22:38Let me go.
22:39You're so sick.
22:41I'll take a look at you.
22:55I think you're still a good one.
22:56You're still taking a look at me, right?
22:57He's also taking a look at me at the Red Chai Group on the Red Chai Group.
22:59o c o c o c o, you're a little confused.
23:03Opa, you didn't even see me.
23:05Let me see this.
23:06This Red Chai is together with the Red Chai Group.
23:09What do you mean?
23:10Nye, you're crazy.
23:12I'm gonna tell you.
23:13I'm the Red Chai Group.
23:14I'm the one-man.
23:18What?!
23:18The head of the Hanzo team is the son of the Hanzo team!
23:23Mom..
23:23You're being a kid.
23:25You're not a kid.
23:27I'm not a kid.
23:28The Hanzo team is the only one of the Hanzo team,
23:32and the only one of the Hanzo team,
23:33and the only one of the Hanzo people.
23:33Hanzo team?
23:34I'm going to be the Hanzo team?
23:35Hanzo team?
23:36I'm not a kid.
23:38Don't call me a kid!
23:39The Hanzo team,
23:41I didn't have any partner.
23:42It's not that you left without you to get married, it's even that you must have fixed my relationship with
23:47her daughter.
23:48But you, you're what is against her?
23:52I'm sorry.
23:54You're gone.
23:55You're gone.
23:56You're gone.
23:56From that moment to be, the other thing on the home of the home of the home of the home
23:59of the home of the home of the home of the home of the home of the home.
24:03You were gone.
24:07You went.
24:07I'm so sorry.
24:09You're not.
24:10You were gone.
24:11You were done.
24:11I'm gonna leave for you.
24:12This is madness.
24:12He's reallyDidn't!
24:14No!
24:18Goddan na, let me go.
24:21Don't go!
24:22Oh, I'll go!
24:22Oh!
24:23Oh my God!
24:23Oh my God!
24:25Oh!
24:26Oh my baby!
24:26Oh my god!
24:28Oh my God!
24:28Oh my God!
24:29Oh my God!
24:30Oh my God!
24:35Oh my God!
24:38Oh my God!
24:39Thank you, my wife.
24:41Can you forgive me?
24:43Yes, my sister.
24:45You should forgive my brother.
24:46He really loves you.
24:47Yes, my sister.
24:48From today's time, my sister is my sister.
24:52Do you know what I'm doing?
24:54I won't let you make a mistake.
24:57Do you think it's late?唐突,
25:01don't forget that you've already
25:03signed a letter. We've already signed
25:04a letter. We're already signed.
25:08I won't let you do it.
25:09I won't let you do it.
25:11What are you doing?
25:13Don't worry about it.
25:14The letter is from the beginning of the letter.
25:18You're already signed.
25:20You're already signed.
25:23You're already signed.
25:23You're already signed.
25:24After you've done work, you should do what?
25:27I'm working.
25:30I'm sorry.
25:32I'm sorry.
25:33You're all right.
25:34You're already signed.
25:35She won't let me get married.
25:37She won't let me get married.
25:38I'm sorry.
25:41I'm sorry.
25:42You're right.
25:42I'm sorry?
25:44You're right.
25:46You're right.
25:48You're right.
25:49You're right.
25:50You're right.
25:50I've got married.
25:52You're right.
25:52You're right.
25:52I'm sorry.
25:53You're right.
25:55Confidence stare atcejon's
25:56Do you want one to wife?
25:58I'll go nuts
25:59For a minute
25:59VAM LEMO
25:59You're working with your friend
26:06Atkinson!
26:07You're annoying
26:07How do you see your friend?
26:08What's this with us?
26:12What do you see?
26:14Why do we feel like I was born by our Harry?
26:16He's the most awful no one
26:20You're funny
26:21Are you bon Mmmm
26:21I am not looking for you, do you want me to keep what?
26:22I am making you so much!
26:27Do you want me to keep what?
26:27I want you to keep what?
26:29I want you to keep what?
26:30I want you to keep what?
26:31I am going to keep it!
26:32You made a deal of money with me, so I can give you.
26:36You are women when you have won, I had to be 30 years pregnant.
26:39I haven't said that I didn't say much, but I did not!
26:42We were almost 20 years old.
26:44You've still still running drugs together.
26:45I never gave you all my money.
26:47I got everything for you.
26:48Don't be mad.
26:48You are just so on me.
26:50Go on!
27:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
27:28No, no, no, no.
28:21No, no, no, no, no.
28:31No, no, no, no.
29:04No, no, no, no.
29:33No, no.
30:03No, no, no.
30:33No, no, no.
30:40No, no, no.
31:04No, no.
31:06No, no.
31:08No, no.
31:09No, no.
31:52No, no.
31:55No, no.
32:14No, no.
32:19No, no.
32:22No, no.
32:52No, no.
33:22No, no.
33:31No, no.
33:34No, no.
33:34No.
33:37No, no.
33:38No.
33:39No.
33:40No.
33:41No.
33:41No.
33:42No.
33:43No.
33:45No.
33:45No.
33:45No.
33:45No.
33:45No.
33:46No.
33:47No.
33:48No.
33:50No.
33:51No.
33:51No.
33:51No.
33:52No.
33:54No.
33:55No.
33:56No.
33:57No.
34:05No.
34:06No.
34:06No.
34:07No.
34:15诶 听说了吗咱们这个工地呀是红氏集团投资的
34:20早知道了听说红氏集团的钱金回来还带回来一个女儿呢
34:24洪总是长高静还准备以外孙的名义盖一座希望小学呢
34:40I'm not going to go to the hospital.
34:41We are going to trade with the紅石集團.
34:43We're going to trade with the紅石集團.
34:44I'm going to take the紅石集團 to get a daughter.
34:47She's been a daughter.
34:58My wife?
35:00My wife?
35:01My wife, she's a kid.
35:02Why are you talking about this?
35:02Why are you talking about this?
35:07The book won't be read the books.
35:07It's not a long time, but a long time.
35:09Long time.
35:12You see, we all had our own things.
35:15Each book is in my head.
35:16We can't take it away from the look.
35:19It's umpire.
35:21We can keep the book.
35:23Thank you so much for joining us.
35:25That's what the name is from Sophie and Go,
35:39I got a big branch of what the name is like.
35:50Hello, you are the Queen of the Queen of the Queen.
35:53This has been you.
35:54This place is Princess provision.
35:54Take care of yourself, please.
36:37I love you too, I love you too, I love you too.
37:05Hi.
37:07Hi.
37:09Go for that.
37:17Go.
37:25Thank you very much!
37:26Thank you!
Comments

Recommended