- 10 hours ago
Gospodin Savrseni Sezona 5 Epizoda 35
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Elena, ¿me daño algo para decirte?
00:00:04¿Qué?
00:00:05¿Por qué?
00:00:08Solo me debajo de eso.
00:00:11No entiendo por qué Soraya me dañe así.
00:00:15¿Te gustó Karlo?
00:00:20No sé.
00:00:21No sé qué decirme, no es bien que me gustó Karlo.
00:00:25Me parece que me dañe un poco.
00:00:29Sí.
00:00:31Sí.
00:00:31Yo estoy absolutamente listo para trabajar.
00:00:34I was born ready.
00:00:36Sí.
00:00:37Nosotros queremos mucho tiempo que tenemos.
00:00:40Todos queremos tener una oportunidad.
00:00:58Sí.
00:01:00Sí.
00:01:02Sí.
00:01:03Sí.
00:01:04Sí.
00:01:13Sí.
00:01:23Sí.
00:01:24Sí.
00:01:24Sí.
00:01:24Sí.
00:01:24Sí.
00:01:27Sí.
00:01:28Sí.
00:01:29Sí.
00:01:40Sí.
00:01:41Sí.
00:01:51Sí.
00:01:52Sí.
00:01:53Sí.
00:01:54Sí.
00:01:55Sí.
00:01:57Sí.
00:01:58¿Uzimaš li?
00:01:59¡Uzima!
00:02:00¡Ja, definitivamente!
00:02:04Yo hechiera ver cómo es irse a seguir.
00:02:07¿Uzimaš li ovun ružo?
00:02:09¡Uzima!
00:02:10El ružo definitivamente ide Karl.
00:02:12Yo creo que las cosas que se hacen hacen se hacen con la vida.
00:02:17Los niños, decidí.
00:02:19En el timo de Carlos son Soraya, Helena, Kaja, Núša y Jaclina.
00:02:25U timo de Carlos son Monika, Smiljana, Anastasia y Antonela.
00:02:40¿Como te es lo que la partida? ¿Como es lo que la partida?
00:02:43¿Como es lo que la partida?
00:02:45¿Como es lo que la partida?
00:02:45Dile, yo creo que la partida a mi quelquesosos de то, lo sabemos.
00:02:49Pero…
00:02:51De la palabra, es que tengo que decirse que lo que no es mirada por hacer.
00:02:55Lo que ha pasado y es etra con Carlos y elante de la política,
00:02:59Creo que es mejor, y a mi.
00:03:02Luego de hablar con Carlos, más Helgaavoircida Seguido.
00:03:06Quiero decir, que yo soy absoluto de la red, como una naranja.
00:03:10¿Y me parece como una naranja de rosas y otra una naranja de rosas?
00:03:15Pero bien.
00:03:16¡Nelly!
00:03:17¡Dobre día!
00:03:18¡Dobre día!
00:03:20¡Gracias!
00:03:23¡Gracias!
00:03:24¡Gracias!
00:03:24¡Gracias!
00:03:25¡Gracias!
00:03:26¿Cómo te viste?
00:03:27¡Vale, genial! ¿Cómo te viste?
00:03:29¡Dobre día!
00:03:30¿Cómo te viste después de la luz de la luz de la luz de la luz de la luz?
00:03:34Absolutamente oké con la naranja de la luz de la luz.
00:03:39No sé, no sé.
00:03:40Después de pronto me olvidé, me sorprendí que eshadida que él se ponía a mi pón y como me hacía.
00:03:49Así que, tal vez, es un test.
00:03:52¿ comencé a la naranja de la luz de la luz?
00:03:54Quería simpatía.
00:03:56En principio, me dijo que era de 1,5%.
00:03:58Absolutamente.
00:04:00¿Tú me preocupa que era lo que era diferente de la luz de la luz de la luz?
00:04:02¿Qué es lo que se crea?
00:04:04Algunas de las mujeres se convirtieron un poco más o menos, otras mujeres se convirtieron.
00:04:13Totalmente un caos en casa.
00:04:15Yo le diría que cada cura está aquí en su casa.
00:04:19¿Qué es lo que dice?
00:04:20En la situación, me encanta.
00:04:22En la parte de la coctel partida con ella.
00:04:26Ella se mi esprita y todo.
00:04:27Y yo te branco, que tú eres 10 años, en la parte de la coctel partida.
00:04:33Meni es todo muy bien y muy bien y muy bien.
00:04:38Y lo que nos hicieron en la noche cuando estuvo en la parte de la roja.
00:04:44Es muy bien.
00:04:45Es muy bien en ceremonia.
00:04:47Es un poco de necesidad.
00:04:50Sí, cuando la cura está en la parte, me dijo que me tiene espacio.
00:04:56Es un poco de llanto, pero no se puede decir.
00:05:00Es un poco de llanto.
00:05:03¿Y en el llanto?
00:05:04En el llanto?
00:05:05Sí, no es algo divertido.
00:05:06Es un poco de llanto.
00:05:08No, es un poco de llanto.
00:05:09Es un poco de llanto.
00:05:10O lo que dirás.
00:05:12No, es un poco atendido.
00:05:13No, sí.
00:05:15Sí, es un poco de llanto.
00:05:17Sí.
00:05:19No es el llanto de la forma en sucesión.
00:05:21y la gente puede hacer un poco más de trabajo,
00:05:24un poco más de respeto frente a otras curas,
00:05:27pero cada uno tiene suerte.
00:05:31¡Buenas días!
00:05:32¡Buenas días!
00:05:34¡Buenas días!
00:05:36¿Cómo están?
00:05:37Estamos muy bien.
00:05:38Yo nunca he estado de la vida,
00:05:40pero nunca he estado de la vida.
00:05:42Mi mamá siempre dice que lo hagan a hacer esto,
00:05:44hacer esto y hacer eso.
00:05:45Y siempre tengo que ser perfecta.
00:05:48Así que, déjame,
00:05:49Si me parece que se siente, voy a dar un poco a la otra.
00:05:53Solo te daré.
00:05:54Lepo se vejo, todos los tres.
00:05:58No, no, no.
00:05:59Se vejo como se vejo.
00:06:03No, no, no, no.
00:06:05Una persona que se vejo en la vida, pero en un fin tipo, es Antonela.
00:06:33No, no, no.
00:06:40No, no, no.
00:07:10No, no.
00:07:55No, no.
00:07:56No, no.
00:07:56No, no.
00:07:57No, no.
00:07:57No, no.
00:07:58No, no.
00:08:10No, no.
00:08:25No, no.
00:08:26No, no.
00:08:35No, no.
00:09:05No, no.
00:09:35No.
00:09:35No, no.
00:10:05No, no.
00:10:06No, no.
00:10:36No, no.
00:10:38No, no.
00:10:39No, no.
00:10:48No, no.
00:11:15No, no.
00:11:18No, no.
00:11:24No, no.
00:11:28No, no.
00:12:06No, no.
00:12:10No, no.
00:12:12No, no.
00:12:13No, no.
00:12:43No, no.
00:12:53No, no.
00:13:07No, no.
00:13:09No, no.
00:13:10No, no.
00:13:21No, no.
00:13:29No, no.
00:13:33No, no.
00:13:38No, no.
00:13:45No, no.
00:13:53No, no.
00:13:54No, no.
00:13:55No, no.
00:13:55Pa idemo sve.
00:13:56Another fiesta.
00:13:58Opet brod.
00:13:59To je moj drugi brod u emisiji.
00:14:01Mislim da je odličan izbor za ture koje idu na jahtu.
00:14:06Jako se veselim i mislim da ćemo se zabaviti koji je uvijek fenomenalno.
00:14:11Ok, znači idemo sve na dejt.
00:14:14Jeeeeee.
00:14:15Mislim da će onda uvijek biti nešto jako kvalitetno.
00:14:18Kad smo svi skupa, tako smo bili svi skupa na bowlingu.
00:14:21Ovaj baš je bio dan odličan.
00:14:23Tako da ja se jako radujem.
00:14:25To će biti silno dobro.
00:14:27Ja želim single, ne želim ostati.
00:14:29Da, 24 sata su bolje od dva.
00:14:30Tako je.
00:14:3124 sata su bolje od dva sata.
00:14:33Tako da...
00:14:34Nažalost...
00:14:35Ništa odmog single dayta.
00:14:38Vidit ćemo kako će biti.
00:14:39Ne bih stjela ni da na solistak,
00:14:41jer želim s nama s nama.
00:14:44Ajde sura idemo...
00:14:46Ajmo se spremati moj što mi hažete.
00:14:47Ajmo se spremati kaia.
00:14:50Ajmo se.
00:14:51Ajmo se.
00:15:09Ajmo se.
00:15:10Na dejtu da se lijepo provodimo.
00:15:13Da bude zabavno.
00:15:14I da niko ne spomenuje Karlo.
00:15:16Da sam ja sad priznala taj poljevac.
00:15:22More, sunce, parti, dečke.
00:15:24Tako da...
00:15:25Nadam se da će nam biti stvarno dobro.
00:15:33Žaki...
00:15:34Ja primećujem kada neko ima promene raspoloženja.
00:15:37Znam da nisam bila sa tobom dole.
00:15:39Ne samo kao doktora, nego kao tvoj prijatelj.
00:15:42Nešto, si mi nervozna, Žaki.
00:15:45Nešto.
00:15:46Ja vam ova mala gleda.
00:15:47Lepa nervozna.
00:15:49Znači, ova guska Nuša.
00:15:51Kaža vam mani, promašila si realiti.
00:15:53Mislim, sad trebala sam tebe da pitam,
00:15:55pošto sa 20 godina ovo ti je treći.
00:15:57Treći realiti.
00:15:58Treći realiti.
00:16:00Za Nušu sam mislila da je možda i dobro,
00:16:03čak mi je bilo žao kad niko nije pričao s njom.
00:16:05Ali, sad vidim od kako sam ja prešla kod Karla,
00:16:09počela je da provocira.
00:16:10S nekim koje po realitima non stop,
00:16:14u njenim godinama ja nema šta da pričam,
00:16:16niti da se raspravljam s njom.
00:16:18Komentar na to da je Žaklina u mojme timu,
00:16:21bolje da ga nemam, jer će biti bezobrazan.
00:16:25Bila je tu u podromu skoro pa mjesec dana, depresivna.
00:16:29Sad samo da je došla ova Smiljana i da su se nešto, ne znam, skombinovale,
00:16:35ova je, ne znam, utripala, da je bok i batina.
00:16:39Još mi se na s*** moj tim.
00:16:40Još mi se o to na s***.
00:16:44Čak i 20 godina pa je ona završila srednju školu.
00:16:47Sam vidjela da malo ne meša padeži,
00:16:49onda nisam znala da li u Sloveniji postoje padeži.
00:16:52Pa sam čak i napisala ovde nominativ ko šta, genitiv od koga, čega dati, kome čemu.
00:16:58Ali mislila sam da završila srednju.
00:17:00Pa kad je stigla da uči padeže, kad je samo po realitima.
00:17:03To je jedini posao u životu.
00:17:05I vokabuler je jako loši slovenskog jezika,
00:17:08tako da ako oni imaju padeže, nisam sigurna,
00:17:11ja bih da se malo pozabavi i gramatikom.
00:17:14A rekla sam da Smiljana od samog početka nalazi ljude slabog karaktera
00:17:21i koji će ratitivno u stopu.
00:17:25A folirantkin je klasično.
00:17:27Znači, dobro je sad kao sa svima,
00:17:28a kad nije pričala onda se ulezivala ovim novima koje je pljuvala.
00:17:32Po Ivoništa je sve, znači, pljuvala,
00:17:36a onda dolazi do nje na kaočinji.
00:17:38Ja uživam, kad me neko provocira,
00:17:41onda volim ja da vratim.
00:17:42Ali na malo drugi način.
00:17:44Jer ovog ubeđena će u finale.
00:17:46Tolki de lulu devojka da to ne mogu.
00:17:48Tu životu nisam vidjela.
00:17:50Ja ne mogu vjerovat.
00:17:52Ja stvarno ne mogu, ne mogu više vjerovat.
00:17:55Ja ne znam da sam ja poludila ili ne znam.
00:17:59Ne znam.
00:18:06Smo već na otoku.
00:18:07Bilo bi lepo malo da se uključimo u igru gusara i pirata.
00:18:10Tako da smo došli na ideju da malo se svi maskiramo
00:18:14i možda i ukrenemo u poteru za blagu.
00:18:19Nikad nisam bio pirat i ne znam kak mi uopće to stoja,
00:18:23ali nadam se da će biti okej.
00:18:24Mislim da će se curama svidjeti.
00:18:30Ja su ovaj filet.
00:18:32Čekaj, ti sam te poznala.
00:18:35Pa, dečki su seksi.
00:18:37Perfektno.
00:18:40Top.
00:18:41Zači, jako seksi.
00:18:45Odlično, dečki.
00:18:48Dobro im stoji taj gusarski stil.
00:18:51Je moguće da smilj, da nisi u štiklama došao?
00:18:53Ponela sam, ali neki su u skinny, ali tu su.
00:18:56Tu su?
00:18:58Tu su?
00:18:58Imaš sremno, a misli da ti neće trebati danas.
00:19:00Pa mislim da hoće.
00:19:02Misliš da hoće?
00:19:03Da.
00:19:04Štikle.
00:19:04Vidit ćemo.
00:19:06Ajde.
00:19:06Može za dasku.
00:19:08Da.
00:19:09Vidite što smo vam pripremili, a to je tematski parti, gusarski, na brodu.
00:19:16I ja bih htio evo vam reći da ako ste za, pošto smo mi već obučeni kao gusari, da se
00:19:22i vi obučite malo prikladnije za ovaj parti.
00:19:25Iako mi je smiješno vidjeti Karla i Petra u tom outfitu. Karlo je malo više izgledao kao neki ninja ratnik.
00:19:36Jedva sam čekala da ja dobijem neki cool outfit.
00:19:40Mislim da bi mi pristala jedna uloga u novom Pirati Skrete filmu, naravno glavna uloga Petar i ja na drugoj
00:19:48strani. To je to.
00:19:50Dobro daša.
00:19:51Čao.
00:19:54Jedino što sam primijetila je da sam matching sa Petrom i teto.
00:20:00Smiljava u stilu.
00:20:00Smiljava ti si vašo najstila, ne?
00:20:02Smiljava.
00:20:03She loves the tension.
00:20:04Jeba.
00:20:05Pa ne, nego je uvek privlačima tension.
00:20:08She loves it.
00:20:08Ja iskreno ne znam više što smiljala ovdje radi.
00:20:13Ovako inače Gustarke se voze napravo.
00:20:16Po meni cure puno bolje izgledaju nego Petar i ja.
00:20:19Neke cure su mi se malo više dojmile u tom kostimu, nego inače.
00:20:23Super ustoji to, stvarno. Pa što se stiže.
00:20:26Također, također.
00:20:28Pa što se uklopile lepo, ne?
00:20:31Žaklina, šta ti kažeš? Što mene zato?
00:20:33Ne, ovo je mukam, ne?
00:20:34A, mukam.
00:20:36Zato što nije...
00:20:38Zato što nije...
00:20:39Nije.
00:20:40Kazao nije jak.
00:20:41Nije jak.
00:20:42Nije jak.
00:20:43E, ali cure, imamo mi jedno iznađenje za vas.
00:20:46Da mi preišem tu, ne duljemo.
00:20:47Kakve iznađenje?
00:20:48Idemo što smo rekli za blago.
00:20:51Za traženje blaga.
00:20:52Idemo mi možda neko traženje ljubavi.
00:20:54Tako da, primijemili smo igru za vas.
00:20:56Pa ja sam apsolutno spremna se boriti.
00:21:00I was born ready.
00:21:02Poenta igre je da se nađu ovi delovi
00:21:04i da sklopite pravite srce.
00:21:06Jedan i dva imate svudo po brodu,
00:21:08a tri imate samo jedan.
00:21:09Tako da, devojka koja sklopi celo srce,
00:21:13dobija date jedan na jedan sa svojim goslovom savršenim.
00:21:17Ne volim gubiti
00:21:18i iskreno smatram da nemam toliko sreće.
00:21:23Tako da, ne očekujem da ću pobjediti,
00:21:26ali nadam se da hoću.
00:21:28Sad, da li bi se sviđa igra?
00:21:31Ne, ne.
00:21:31A to je tu po brodu.
00:21:32Spremna je.
00:21:34Pa spremna smo.
00:21:35Jel' to tu po brodu negdje?
00:21:38Ja mislim da ovo ne utječe toliko na sreću
00:21:41koliko na nešto drugo.
00:21:42Hoćete li naći?
00:21:44Ja sam jako kompetitivna jer sam uvijek bila u sportu.
00:21:47Uvijek bila im matecovala i to,
00:21:49tako da vole im pobjediti.
00:21:51Jeste spremne?
00:21:52Da, najmo.
00:21:53Mi vas čekamo.
00:21:55Ustupaj, odbrojavanje.
00:21:57Super, odvala.
00:21:59Ja idem.
00:21:59Čekaj po.
00:22:01Nadam se da ću prva sostaviti srce.
00:22:03Za Karla.
00:22:04Ne za Petra.
00:22:05Not for him.
00:22:07For Karlo.
00:22:09Ovdje ima ti isto sve.
00:22:10Tako da nije samo dole, imaš i.
00:22:12Ovdje na ovom delu.
00:22:15Sve dole, pa vi stvarno mislite da je sve dole.
00:22:18S razlogom mi gore stojimo.
00:22:19Naj.
00:22:20Sam ja ovdje slijepa.
00:22:22U prvoj minuti sam pronašla
00:22:25dva od jednon, jedinicu i dvicu.
00:22:28Ali treće negdje nema.
00:22:36Ako nije na korme, nema smisla.
00:22:40Kako ideš?
00:22:40Ča, Doronina, treba sveko ulaziš.
00:22:41Niće, Sipan, nemoj skimo s volan.
00:22:44Kako ću ovdje se vratiti?
00:22:45Kako ovdje nije, nema smisla.
00:22:48Opa!
00:22:52Antonele, našli jedno?
00:22:54Ja onak stojim vidim nuša trči lijevo desno ono koda.
00:22:59Znači ja nisam mogla, vjerom, žena koda ide u rad.
00:23:03Znači doslovno trči lijevo desno, skoro me napala.
00:23:06Pum, pum, hajde.
00:23:10Ti smet će kopaš, palje.
00:23:12Pa mi smo komešla fake smet.
00:23:15Znači noče, imam dva.
00:23:16Imam smet dva puta jedan, ne zelo.
00:23:18Imam jedinice i dvojke ima puno.
00:23:46Imam dva puta jedan.
00:23:48I ja.
00:23:51Kako tebi ide nuša?
00:23:52Imam jedan i dva.
00:23:54Opa, da, da, lepo.
00:23:55Okej.
00:23:57Meni bi trebala jedinica, trojka.
00:24:00Moram priznati da sam se ovaj put najviše potrudila do sada.
00:24:05Definitivno sam htjela ići solo date sa Petrom, tako da sam dala sve od sebe.
00:24:11Kako ide?
00:24:12Isto.
00:24:13Još je uvek isto.
00:24:14Da.
00:24:16Čekaj.
00:24:17Kako tebi ide?
00:24:18Dok sam ja tražila gore, one su dole već sve našle.
00:24:23Malo teža situacija.
00:24:24Nas je puno i velike brodi.
00:24:27Treba to sve pronaći.
00:24:33Jel ide?
00:24:35Ne ide baš.
00:24:38Ide, Smilja.
00:24:41Mamo na predaru, si igrali dobro, okej.
00:24:44Ajte, nevoj zlo.
00:24:45Evo, ti neću ja smetat.
00:24:47Aha.
00:24:49Nemoj da padneš.
00:24:52Kad budem iznala ovo, pa da ih sve ubijem.
00:24:58Dva dijela sam našla, ali onda sam se mijenjala sa žaklinom.
00:25:02Jer smo imali isto, pa onda ona meni pomogla ja njom.
00:25:05I daj ajde.
00:25:06Karno, šta si smiješiš?
00:25:10Mogli su nam malo pomoći, a ne samo gledati.
00:25:13Šta ako padnem?
00:25:16Ništa.
00:25:17Ja ću te ukratiti.
00:25:19I'm here for you.
00:25:22Bravo.
00:25:24Jeste našla?
00:25:25Da.
00:25:25Koja je?
00:25:26Opet Penjan je.
00:25:27Koja je?
00:25:28Pa ne znam.
00:25:29Je, to je trojka što posto.
00:25:31Znači, ja svoju dva kotli.
00:25:32A moramo naći o sedam.
00:25:36Šta je to, to je trojka garant.
00:25:37Pa ne znam.
00:25:41Pa dobro, poslije ću tražiti što je.
00:25:44Pa što posto je trojka?
00:25:45Gajmo.
00:25:46Enko.
00:25:48Meni baš nešto onako i ne ide, ali nekim djevojkama bož dobro idem.
00:26:08Ja se inače bojim broda, bojim se svih ovih valova i mora, opće ni to, ali evo, za ljubav sve
00:26:17šta da kažem.
00:26:18Aj mi daj jednu jedinicu.
00:26:20Ima, nemaš.
00:26:22E, teksi.
00:26:24Seksi bude.
00:26:26Najviše se u to daje jednu uša.
00:26:28Vidim da je posvuda i baš onak super ide.
00:26:33I Kaja se i stopenja gore traži.
00:26:35Ona ono, ne prepuštaju ništa prilici.
00:26:38Kako treba je da manjke?
00:26:40Stalo mi je.
00:26:41Stalo mi je.
00:26:42Stalo mi je.
00:26:43Samo te jednu trećinu ovdje preferiram.
00:26:45Pa treba ti jednu, dva i tri.
00:26:46Pa šta ću sa ovo?
00:26:47Pa ništa.
00:26:49Žakiko mrtvo puhalo stoji sa strane, gleda i onak ne da mi se i to je to.
00:26:55Da ću tebe.
00:26:57Pa šta će?
00:26:57Imaj.
00:26:58Ako nimoš li keca.
00:26:59A šta ti da?
00:27:00Ja ću njoj dokući.
00:27:02Sada čas.
00:27:03Sada mi nađe.
00:27:04Sada mi nađe dvojku.
00:27:07Ne volim baš da se nešto pretrano umaram.
00:27:10Pa imanji koje su više željne toga da idu na dates, tako da prepuštam njima.
00:27:20Našla sam!
00:27:22Našla sam!
00:27:33Našla sam!
00:27:36Nisam videla baš da je Karlo navdušen zbog toga jer sam ja dobila srce.
00:27:41Ali to ću ga pitat.
00:27:44Bravo Nusa!
00:27:46Bravo!
00:27:48Gdje si našla?
00:27:49Gdje je piro?
00:27:50Tamo iza.
00:27:53Okej, a vi?
00:27:54Devojke!
00:27:55Nusa je našla!
00:27:56Da.
00:27:57Eko onda ne, tražimo.
00:27:59Jesi ti video kako sam se penjala tamo gori?
00:28:02Ne.
00:28:02Pa skoro sam pala.
00:28:04Resikirala sam život za te.
00:28:05Za tebe.
00:28:07Nusa je bila ratoborna, ona je stvarno htjela taj date s Karlom i well deserved girl.
00:28:12Nusa, svaka čast!
00:28:14Hvala!
00:28:14Bravo Nusa, svaka čast!
00:28:16Nemaj sad sramoto!
00:28:19Sada ti imao biti sramota pa našla si sve.
00:28:22Ne volim biti baš toliko u centru pašnje, zato.
00:28:27Sve bi voljeli biti na tom mjestu, tako da...
00:28:31Sigurno više nego pola njih je bilo ljubomornih.
00:28:34Ali dobro, razumijem jer bi ja bila ista ako bi se to desilo suprotno, da bi neka druga naša srce.
00:28:41Tako da skroz...
00:28:44Okej.
00:28:44Lagala bi da kažem da sam sretna za nju, zato što stvarno nisam, ali...
00:28:49Okej, have fun!
00:28:53Smiljo, jeo bi?
00:28:55Šta?
00:28:56Svi voljeli biti na njenom mjestu trenutno?
00:28:59Pa što da ne? Mislim da bi sve devojke malo ove da budeo na nušina.
00:29:02Pa ne znam kako si zakolutala očima, tako vam da da te piti.
00:29:04Ne, ne, ne, nešto drugo bilo u pitanju, ti znaš.
00:29:07Ja znam.
00:29:10Pa što atmosfera je malo onako sad, kao da bi malo krivo, ne?
00:29:13Zašto se sve tako potonilo?
00:29:15Ne, uopće ne!
00:29:16Meni je samo krivo što nije bila još jedna trojka.
00:29:18Jako se bližimo kraju i mogao bi svaki dej značiti nešto veliko, tako da ozbiljno svaćamo to vrijeme koje imamo
00:29:31i svi želimo imati neku svu priliku.
00:29:41Devojke, kako mi se sviđalo na kraju ovaj dan?
00:29:43Kako na kraju, pa tek je početak.
00:29:46Dan, dan, smilio, sad je noć.
00:29:48Aha, nisam čula, okej.
00:29:50A za sada, to je najbolji dio, molim te, mlada damo.
00:29:57Ja prva.
00:29:58A, evo, izvoli.
00:30:03Atmosfera je bila ovako malo sporija, da budem iskren, bilo malo čudno.
00:30:07Sad, možda zato što devojke su očekivale da nađu taj treći deo koji mi je falio.
00:30:13A prema što počemo na partiju, ja bismo možda pozio jednu devojku na kratok dejt, ako je ta devojka za
00:30:19to.
00:30:24Pozvu bih Smiljanu.
00:30:26Pa, ako već moja majde, šans.
00:30:29Mislim da je to više utješna nagradna za Smilju.
00:30:32Mislim da je Smiljana svima ubila malo atmosferu.
00:30:37I to radi već par dana, tako da ništa nova.
00:30:42Ne znam, ne mogu definirati uopće što je to.
00:30:45Je li to kao takav sam attention freak?
00:30:48Ili se ona tako uvijek ponaša?
00:30:50Ili to neka gluma?
00:30:52Ja ne znam, ali nikom nije onak lagodno.
00:31:01Smiljana je uvijek ista.
00:31:03Ona dosta voli pažnju.
00:31:06Isto tako je to iskoristila i na početku i na kraju tog druženja.
00:31:11Tamo je zaplesala ispred svih nas.
00:31:14Iskreno to me uopće niznenađuje.
00:31:17To je ona.
00:31:21Njezim pristup je definitivno pogrešan.
00:31:24Onaj kojim ide i jako loš i neće dobro završiti.
00:31:28A što ti ne pevaš uopšte, Petri?
00:31:30Si ti toliko stidljiv ili se mene to čini?
00:31:32Je, je, malo.
00:31:33Možda ga ti trebaš poznat pa ću ti imam bolje.
00:31:35Ne, okej. Ja sam zapuštena atmosferi.
00:31:38Ja vidim kad se neko plaši, ali ja stvarno ti ništa ne želim loše.
00:31:41Ja samo želim dobra atmosfera i ti to već znaš.
00:31:45Pa da, vidim ja, da. Što si joj lošo radio?
00:31:47Ništa nisi loše, čisto želim da ti objestim neke stvari.
00:31:51Eto, sad možeš da nastaviš da pevaš.
00:31:53E, ne pevam ja.
00:31:57Pa ne volim muškarce koji se utvar doglavi.
00:32:00Ajde, pero malo.
00:32:03Na silu, na silu.
00:32:04Ali dobro, ne pa vese.
00:32:06Ništa?
00:32:06Monogamije.
00:32:08Ne, ne mislim da se ne ljutio.
00:32:10Na mene mogu samo žene da se ljute.
00:32:13Mislim da ga je stvarno povrijedila i ne znam, ne znam što da kažem za smiljenom trenutno.
00:32:18Da nije bio u ovoj cijeloj situaciji i organizaciji, kako god to nazvali, da je to stvarno život.
00:32:24Da bi on vjerojatno malo drugačije reagirao, da bi onak se postavio.
00:32:29Ali ovdje htio ispasti i je ispao stvarno opet kulturan i spustio loptu.
00:32:42Ja sam gleda odna sa današnjim dejtom. Drago mi je da sam bila na moru, da sam bila na brodu.
00:32:53Ipako za sad je dobra atmosfera.
00:32:59Obožavam tematske tako neke događaje. Obožavam.
00:33:03Od tabeli.
00:33:12Meni je danas okupno dan bio super.
00:33:15Ja sam puno stvari vidio. Zabavio sam se...
00:33:20Prvi put sam obučeno u pirata. Tako da mislim da mi stoji super i osjećam se super.
00:33:47No, no, no, no, no.
00:34:03No, no, no, no, no.
00:34:33No, no, no, no.
00:35:00No, no, no.
00:35:30No, no, no, no, no, no.
00:36:00No, no, no, no, no.
00:36:40No, no, no, no.
00:37:25No, no, no, no, no, no.
00:37:26No, no, no, no, no.
00:38:13No, no, no, no, no.
00:38:36No, no, no, no, no, no, no.
00:38:47No, no, no, no, no, no.
00:39:32No, no, no, no, no.
00:40:06No, no, no, no, no, no.
00:40:08No, no, no, no, no, no.
00:40:38No, no, no, no, no, no.
00:41:08No, no, no, no, no.
00:41:38No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:41:46No, no, no, no, no, no, no.
00:42:11No, no, no, no, no.
00:42:41No, no, no, no, no, no.
00:43:11No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:43:20no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:43:21no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:43:29no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:43:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:43:35no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:41No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:11No, no, no, no, no.
00:44:41No, no, no, no, no.
00:45:11No, no, no, na početku je bila ok.
00:45:13Aurica, prije igre i prije svega je bila ok.
00:45:15Da, jest.
00:45:16Karl je bio raspoložan dosta bolj, a on je uvijek za, da je uvijek.
00:45:20Da, on je uvijek za ti je u društvu raspoložan.
00:45:23Da.
00:45:24Helena, je mi imaš možda nešto za reći?
00:45:28Da.
00:45:30Zašto ti dobro?
00:46:00¿Puedo pedir?
00:46:03¿Puedo pedir?
00:46:31¿Puedo pedir?
00:46:33¿Puedo pedir?
00:46:34¿Puedo pedir?
00:46:52No, no, no, no, no, no, no, no.
00:47:32No, no, no, no, no, no, no.
00:47:45No, no, no, no, no, no, no.
00:48:19No, no, no, no.
00:48:52No, no, no, no.
00:49:30No, no, no, no, no, no, no.
00:49:51No, no, no, no, no, no.
00:50:51No sé.
00:50:54¿No piensas que se vea la audiencia?
00:50:56Tal vez me piensan otros, pero soy muy honesta.
00:51:02No tengo una granja.
00:51:04Necesito que alguien me establece una granja.
00:51:06Pero eso puede ser algo diferente.
00:51:09Pero sí, me envío a unos hombres que no son para mí.
00:51:14Pero el problema es que ellos quieren me apoyar.
00:51:18Y eso se mantiene.
00:51:20Y eso se mantiene.
00:51:22Y eso no es nada más.
00:51:24Creo que es lo mejor cuando un hombre se mantiene obsesión.
00:51:28Y yo soy obsesión.
00:51:32Obsesión.
00:51:32A inače, cuando me entiendes físicamente, cuando me entiendes, es lo más.
00:51:38Yo soy un hombre que se mantiene obsesión.
00:51:41No sé, ¿no?
00:51:42No sé, ¿no?
00:51:42No sé si lo que sea obsesión.
00:51:45Pero veremos.
00:51:46Meni es que hay un hombre que tiene un poco de malo de malo de malo de malo de malo
00:51:51de malo de malo de malo de malo.
00:51:56Sí.
00:51:58Yo pensaba que se mantiene sin abrirse.
00:52:01Yo pensaba que...
00:52:02¿Qué?
00:52:04No pensaba que se mantiene.
00:52:04Pero nunca pensaba que era en ese momento.
00:52:08En ese momento.
00:52:09En ese momento.
00:52:10¿Cómo pensaba que se mantiene?
00:52:26En ese momento.
00:52:27Entonces pensaba que me quedaba en ese momento.
00:52:30Pero nunca había sido así como en ese momento.
00:52:34¿Tienes un escalón, ¿sabes la intensidad?
00:52:36¿O es así?
00:52:39No sé.
00:52:41No sé.
00:52:43No sé.
00:52:45¿Qué es?
00:52:54¿Qué es?
00:52:55Wasnos que la gente parece a una larga de malo de malo.
00:52:58A lo menos se encarar.
00:53:00Es posible.
00:53:01A mí me parece bastante interesante.
00:53:07No, no, no, no.
00:53:32No, no, no, no.
00:54:02No, no, no, no.
00:54:07Ima tu neke iskre sako malo se pojavlju, ali još nije došlo od tog trenutka da se to bude stvarno
00:54:15nešto i nešto veliko.
00:54:17Poslije parti?
00:54:19Pa, vidio sam da sam bila malo naše volje. Nije mi je bilo više dobro na tom partiju.
00:54:26Zašto?
00:54:27Mislim, jedva sam čekala da idemo od toga. I ne znam, iznervirala smo se zbog smiljene jer mi idemo do
00:54:36živce, ali to je manje bitno.
00:54:38Pa, zašto si ti nervirala oko toga?
00:54:43Pa, ne znam, iznerviralo me to i tvoje male provokacije.
00:54:48Moje?
00:54:49Da.
00:54:50Koje to čak?
00:54:51Pa za Anastasiju i mene.
00:54:53Šta sam rekla ja to?
00:54:57Neće on daž o tome priča.
00:54:58Ajde, zanimam.
00:54:59A, miše bi voljela iskoristiti to vremen s tobom da pričamo o nama nego da pričamo o Anastasiji i našom
00:55:08odnosu.
00:55:08Pa, to se snaži.
00:55:10Ajde.
00:55:10Koliko sam spužio kad vidim cure sve se druže skupa, samo ona i Anastasija su sa strane, tako da mi
00:55:16to malo, ne znam, imam neki loš predosjećaj.
00:55:22Sviđaj, mi li liši hrda?
00:55:25Puno, pul.
00:55:27Pul.
00:55:29Ona čega?
00:55:31Uuu.
00:55:32Moje ljubavi.
00:55:35Karlu, super staviti to važa, ja uopšte nisam znala da on ima takav biceps.
00:55:40Dobra, ja sigurno...
00:55:43Nemoj, pokvarit ćeš se to važati.
00:55:45Pa, kako ću, molim te, vidi, ja sam sve vijelo.
00:55:47Ovako, ovako šetaj.
00:55:48Kako da šetam?
00:55:49Ovako, ovako.
00:55:50Možda bi mogla biti čak malo veća i na vidnim mjestu.
00:55:56Hvala.
00:55:57Sviđali?
00:55:57Sviđali.
00:55:58Sviđali?
00:56:26Sviđali?
00:56:27Neću pričati s tome.
00:56:30Ne?
00:56:31Kaja se dogodio ili nije?
00:56:34Neću pričati s tome.
00:56:38Okej, dobro.
00:56:39A očeš njemu to spomenite?
00:56:42A očeš njemu to spomenite?
00:57:00Ne.
00:57:04Uvijek sam navikla neko drugi da mi kaže prvo svoje osjećanje, a ne ja.
00:57:10A sad sam ono ja to pogazila i rekla sam ja.
00:57:13Ali to nije uvek tako.
00:57:15To ako mi se neko baš svidi ili me privuče, ne bih ja to tek tako uradila.
00:57:19Šta očekuješ sada?
00:57:20Ceremoni.
00:57:21Ne crvo je uopšteno, mislim.
00:57:24Ostanem, da kažem, nedjelju dana.
00:57:27Mislim, na svom svom kraju.
00:57:28Nisam se pokrala.
00:57:30Eto, bila je sudbina da upoznam nekoga i ko će me nervirati.
00:57:34Sam ti ja to vijek nervirao?
00:57:35Pa nisi.
00:57:36Možda samo u početku.
00:57:38Nisi me nervirao u tom intenzitetu koliko ja tebe.
00:57:41Pa nisi me nervirao uopšte.
00:57:43Nikad.
00:57:44Mislim, uvijek sam bio onako kao šta ćeš sada kažeš, šta ćeš sada po komentari.
00:57:48Ali opet mi je zanimalo, jer uvijek kada nešto kažeš ima smisla neki put.
00:57:55Baš se mi prokomentarisala da pričamo isti jezik, a da se najmanje razumemo.
00:58:00Da.
00:58:00Zašto?
00:58:02Pa vidiš, da istinam je materni, ali eto nešto, mislim da pričamo različitim jezikom.
00:58:09Da.
00:58:10Sada ti istini razumem neko vreme.
00:58:13Pa da.
00:58:14Nekih stvari, da.
00:58:15Da.
00:58:16Ali eto, sad si više razumemo, nadam se.
00:58:20Da, razumemo se.
00:58:24Pa je crta, koliko sam već mi strah šta je uradio.
00:58:30Eto, čak ili ne razume što ne priča srpski viš.
00:58:34Mislim da nju nije strah, možda jednostavno je više zaštitnički prema sebi.
00:58:38Ona želi da je osobe razumiju kakva je i na taj način da ljudi primete da je možda stalo do
00:58:43neke osobe.
00:58:45Ali on je takva. Mislim, to je skroz ok. Svi su mi drugači.
00:58:56Hvala.
00:58:57Hvala.
00:58:59Hvala.
00:59:02Hvala.
00:59:03Hvala.
00:59:04Hvala.
00:59:06Hvala.
00:59:07Hvala.
00:59:21Hvala.
00:59:24Hvala.
00:59:31Hvala.
00:59:35Hvala.
00:59:37Hvala.
00:59:38Hvala.
00:59:38Hvala.
00:59:39Hvala.
00:59:40Hvala.
00:59:41Hvala.
00:59:42Hvala.
00:59:44Hvala.
00:59:45Hvala.
00:59:46Hvala.
00:59:46Hvala.
00:59:47Hvala.
00:59:48Hvala.
00:59:49Hvala.
00:59:49Hvala.
00:59:50Hvala.
00:59:51Hvala.
00:59:52Hvala.
00:59:52Hvala.
00:59:52Hvala.
00:59:52Pero bueno, no hay que saber.
00:59:56¿Por qué me haces?
00:59:58¡Mira, mira!
01:00:00Inspired by...
01:00:04No he imitado a Kaju, no quería ser como ella.
01:00:10Y luego se propuso a hacer un poco de la mente.
01:00:14Y él mismo.
01:00:17¿Qué es lo que?
01:00:19Sí, sí, sí.
01:00:49que no me quedo sin duda, sino que no me quedo en la casa.
01:00:59¿El problema tiene que ser tan ishleta que engañe sus emociones?
01:01:03¿Es posible que te hagan algo? ¿Es posible que te hagan algo?
01:01:08¿Es posiblemente indirectamente?
01:01:12Sí.
01:01:15¿Es posiblemente que me hagan algo que me hagan algo.
01:01:17graduated from a par p perveredción
01:01:19Diría primerichte
01:01:20usted me dio
01:01:20inmediatamente
01:01:29che
01:01:30queienne
01:01:35que
01:01:36duro
01:01:36un ﴛщо
01:01:40de reír residence
01:01:44y
01:01:45y a lo que te entiende.
01:01:48¿No te entiende?
01:01:49No te deseo de que te entiende.
01:01:51No te entiende.
01:01:51Así que no te entiende el tiempo
01:01:54para entender y acercer lo que quieres.
01:01:59Me he hecho lo que me he hecho.
01:02:03Me he hecho lo que me he hecho.
01:02:04Me he hecho un poco de eso.
01:02:04Me he hecho una cara,
01:02:07que no me ha mostrado ni una cara.
01:02:10¿Cómo te enseñaste?
01:02:13¿Cómo te enseñaste?
01:02:15lo que necesito, lo que necesito, lo que necesito, lo que necesito, lo que necesito.
01:02:17Yo siempre creo que todo lo puede escuchar, pero veo que es difícil.
01:02:23Sí.
01:02:24Para escuchar algo como yo, por ejemplo, una granita y después de ahí.
01:02:29Eso es todo, no estoy seguro de...
01:02:31Sí, creo que hay algunas granitas, ¿verdad?
01:02:35Quizá no estoy en cuenta de eso, pero siempre fue aquí y me da un modo de cuidar de las
01:02:39cosas.
01:02:40Así que solo me ha convertido.
01:02:42Solo me ha convertido en mis ojos y no me ha convertido en ningún mal sentido.
01:02:49Todo es positivo.
01:02:51Uno, dos, tres.
01:02:58Dios mío.
01:03:00Yo tengo que ir con él.
01:03:01Tres años.
01:03:03Es increíble.
01:03:05Gracias.
01:03:05Es increíble.
01:03:14Sí?
01:03:14Lo que es muy fuerte, no puedo disfrutar de qué es muy bien, pero...
01:03:17A la verdad es mi propio.
01:03:21¿Tienes tink tapas que te pones muy bien?
01:03:23Es un trajezo de ti.
01:03:28Es increíbleo.
01:03:29Muy bien.
01:03:30Es muy bonito, no?
01:03:30Sí.
01:03:32Es increíble.
01:03:33Sí.
01:03:34E incluso un trajezo de ti.
01:03:36¿Sabes?
01:03:37Yo me gustaría que me guste mucho más, pero no es solo que me hagan.
01:03:44Yo creo que es un muñor que se puede desayar.
01:03:47Si me parece que me hagan un poco de desayunas,
01:03:49si me parece que me hagan un poco de desayunas.
01:03:51Y me parece que me hagan un poco de desayunas.
01:03:54Ahora me hagan un poco de desayunas.
01:03:55Ahora me hagan un poco de desayunas.
01:03:56¿Qué es lo que haces?
01:04:05¿Dónde muestras?
01:04:06¿Dónde vas, Helena.
01:04:07Con la tava a te la semana.
01:04:10¿Dónde vas?
01:04:10¿Dónde vas, tú?
01:04:11¿Dónde vas, pero no te la semana.
01:04:12¿Dónde vas, pero no te la semana.
01:04:14¿Dónde vas, pero, no te la semana más?
01:04:15¿Dónde vas, tu vas un poco más rápido aquí?
01:04:17¿Dónde vas ver qué haas aquí?
01:04:19¿A dónde vas?
01:04:19¿Dónde vas, nos vamos bien ¿susó?
01:04:21Así que…
01:04:23¿Todo la mañana?
01:04:23¿Te vas a irnos y regalarme dearriveas aquí?
01:04:25¿Dónde vas?
01:04:27Y ya sabía que iba a ir.
01:04:29¿Mole?
01:04:31Pues, me parece que iba a ir con Petro.
01:04:33Y me encantó mucho.
01:04:36Es muy bonito.
01:04:38¿Están bien rígados a la boda?
01:04:44¿Están rígados?
01:04:45No, no.
01:04:46No, no.
01:04:46No, no.
01:04:47No, no, no, no, no, no.
01:04:48E, pues, me dajmo...
01:04:50Mi dajmo savete jedno drugom
01:04:53y tako nekad comuniciramo.
01:04:57Dobro.
01:04:58Ali, pa mislim, ríjeli smo, to je tako u odnosu.
01:05:02U svakom odnosu ima tako malo...
01:05:05Znáči, sve je ok sad.
01:05:07Jeste, jeste.
01:05:08Ja, inače, nikad ne volim da pričam o svom odnosu sa muškarcem
01:05:13i volim da sve bude diskretno
01:05:14y muchas cosas que se desan, sabemos solo esa persona y yo
01:05:18y eventualmente mi lo mejor abuso, así que no sé si os da mire
01:05:23si muestra el portech, si me habla en otro lugar, pensé en otra cosa.
01:05:27I veí que sí nasmiana, claro.
01:05:30Es como éramos nascos menos, es más más mas, no sé si es más más más noves.
01:05:34Me daño, es triste que me traje de la cabeza, ne sois que me gusta,
01:05:37y me daño más efe, y es que me dañe de la data y toliko mi
01:05:42Mi es muy triste que no suelo aquí. No sé, no sé, no sé, no sé.
01:05:48Pero ok.
01:05:50Baro que yo pienso.
01:05:51Sí.
01:05:52Ya sé que me parece que me parece que es concurrencioso.
01:05:55Ya veo que nos cuatro en el equipo.
01:05:58Pero veo que es posible que no soy más fuerte para ellos.
01:06:03Creo que en un modo de no ser más grande en el ocu.
01:06:08особенно porque no se conocían ni en un día ni en un día.
01:06:14Es una mujer sueta.
01:06:19Pero...
01:06:20me son totalmente nobitos.
01:06:24Me es solo un poco el hombre y yo,
01:06:27y todo lo que me parece.
01:06:40Sí, sí, sí, sí.
01:06:59Sí, sí, sí, sí.
01:07:31Sí, sí, sí.
01:07:37Sí, sí, sí.
Comments