- 11 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:33뜻밖의 우리 모두를 경악하게 만든 추악한 진실이 또다시 드러났는데.
00:00:41야, 전화장.
00:00:43너 그 얘기 들었어?
00:00:44뭐, 무슨 얘기?
00:00:46김정식이랑 강 사장 경찰서에 잡혀갔대.
00:00:50왜?
00:00:51무슨 일로?
00:00:53강 사장 그 자식이 술 먹고 교통사고를 냈나 보지?
00:00:57야, 전화장.
00:00:58너 지금 뭐 하는 거야?
00:01:00너 미쳤어?
00:01:01본부장님이야말로 지금 뭐 하시는 거예요?
00:01:03뭐라기 뭐래?
00:01:05상사가 뭐 보아지근하고 술 한잔 못하냐?
00:01:08택시도 같이 못 타?
00:01:10야, 강 사장.
00:01:13경찰이 사고 경위를 조사하느라 불박에 뒤졌는데 거기서 둘이 선민 씨를 성폭행한 정황 증거가 나왔다는 거야.
00:01:36강 종렬 사장과 둘이서 술을 먹다가 피해자한테 전화가 오자 한잔하러 오라고 불러낸 다음 피해자가 술에 취하자 차로 데리고 가서 아휴.
00:01:56이 인간들 양심이란 건 눈꽃만취도 없구만.
00:02:01아니, 어떻게 한 번만 봐달라고 찾아온 사람한테 그런 짓을 할 수가 있어.
00:02:04perf 65장.
00:02:10하아...
00:02:19하아...
00:02:25하아...
00:02:27하아...
00:02:28Well, my friend, your little mind?
00:02:30Yes?
00:02:31Yes?
00:02:32Wait a while.
00:02:33Yes, sir.
00:02:36Hey, I'm a doctor.
00:02:38There's a doctor.
00:02:38Hey?
00:02:39Sir?
00:02:40You're a doctor?
00:02:41Yes?
00:02:42Sir?
00:02:43Sir?
00:02:44Sir?
00:02:46Sir?
00:02:47Sir?
00:02:47Sir?
00:02:47Sir?
00:02:48Sir?
00:02:48Sir?
00:03:05What's your name?
00:03:07What's your name?
00:03:10What's your name?
00:03:12Really?
00:03:12What's wrong?
00:03:16You're right.
00:03:20You're right.
00:03:23You're right.
00:03:24You mean he'll be doing it.
00:03:27You're now a lot.
00:03:28You're a lot of money.
00:03:31Yeah.
00:03:35You're a stupid man.
00:03:37You're a stupid man.
00:03:37I'm so sorry for you.
00:03:43But you're a good woman.
00:03:44But you've got a lot of money.
00:03:44You chose me too, too.
00:03:53You got so good!
00:03:53We discussed that, you know.
00:03:56I'm not a horse.
00:03:57You know I ain't like a horse in my life.
00:04:01I want to leave here and talk to me so that you're married.
00:04:05I don't want to overlap.
00:04:10You know I'm going to stay in my life.
00:04:12You didn't want to have me to leave the house in my life anymore.
00:04:16And that's why everything is all right.
00:04:18You've never been a man.
00:04:22You'll have a lie to me.
00:04:25You've never been a man, you've never been a man.
00:04:27I'm sorry.
00:04:30They're okay?
00:04:31Well, they're done...
00:04:31They're okay.
00:04:32They're okay!
00:04:35Oh, no!
00:04:39No!
00:04:40I think it was wrong!
00:04:44No!
00:04:46That's why I wanted you to be okay!
00:04:47You're all right, God!
00:04:48You're all right, God!
00:04:58I think it's a different kind of thing.
00:05:00I'm not going to be a thing.
00:05:04I know how do you think about it being a human?
00:05:09I'm gonna go to my side.
00:05:11I'm gonna go to my side.
00:05:14That's right.
00:05:14It's a thing that's the guy who's a show host, man.
00:05:17It's the guy who's a player, man.
00:05:20It was a bit weird.
00:05:22It's funny.
00:05:25It's funny.
00:05:26It's funny.
00:05:27It's funny, but it's funny.
00:05:27It's funny.
00:05:27It's funny.
00:05:29Even if he's a guy who's a boss, did he do not want to meet him?
00:05:32It's funny.
00:05:35I was like, I don't know.
00:05:36I'm so surprised.
00:05:38I'm so surprised.
00:05:39I can't wait to hear you.
00:05:42It's so sad.
00:05:43I'm sorry.
00:05:49I'm sorry.
00:05:56It's so sad.
00:05:59Hey, what's up?
00:06:02Hey, what's up?
00:06:10.
00:06:10.
00:06:10.
00:06:10.
00:06:10.
00:06:10.
00:06:21.
00:06:24I want to meet you.
00:06:28I want to meet you.
00:06:30I want to meet you.
00:06:32Just...
00:06:34You might have to be a bit more.
00:06:38I want to meet you.
00:06:43No, I don't want to meet you.
00:06:50I want to meet you.
00:06:51You won't be able to meet you.
00:06:51Is it not a good thing?
00:06:58You will be able to meet you.
00:07:01You will be able to meet you.
00:07:02You will be able to meet you.
00:07:07I don't want to meet you.
00:07:08When I was so sad.
00:07:10I'm so surprised to see how I can get you.
00:07:15I'm so surprised to see how I can get you.
00:07:17I'm not sure if I can get you.
00:07:20I don't think I can get you.
00:07:22I'm not sure if I can get you.
00:07:25I can't get you.
00:07:27I don't want to know what you need to do, but I don't know why you like it.
00:07:35Do you know?
00:07:57Why?
00:07:58Uh.
00:07:59Honey look any good.
00:08:00Oh, it looks good.
00:08:02It's same.
00:08:05I love you.
00:08:08I'm tylko looking good for now, though.
00:08:11What?
00:08:11Who is trying to make me take care of my soul
00:08:13instead of being into so well while it mogul years together.
00:08:14Something different than myself could accomplish so well.
00:08:19I'm more than myself anymore.
00:08:22Why?
00:08:22Okay.
00:08:24I'm going to go.
00:08:27Right, right?
00:08:28Right?
00:08:30No.
00:08:33You're right.
00:08:38What do you think?
00:08:39Are you sure you're right?
00:08:40Oh, my God!
00:08:45Oh, my God!
00:08:46You can see me, I can see you?
00:09:10.
00:09:12.
00:09:13.
00:09:13.
00:09:14.
00:09:14.
00:09:15.
00:09:15.
00:09:16.
00:09:16.
00:09:16.
00:09:19.
00:09:19.
00:09:20.
00:09:21.
00:09:21.
00:09:21.
00:09:21.
00:09:22.
00:09:23.
00:09:23.
00:09:23.
00:09:24I don't know what a guy is doing.
00:09:27He's doing well.
00:09:29He's doing well.
00:09:30He's doing well.
00:09:32He's doing well.
00:09:33He's doing well.
00:09:37He's doing well.
00:09:38No, he's doing well.
00:09:41I'm not a guy, but I'm not going to get hurt.
00:09:46He's going to go for a day after the day.
00:09:48No, no, no.
00:09:50You don't want to go.
00:09:52No, no.
00:09:53I'm going to go to the next time.
00:09:56Then I'll go to the next time.
00:09:58Oh.
00:10:00Right.
00:10:04Ah.
00:10:06That's it.
00:10:08What are you doing?
00:10:14What are you talking about?
00:10:17What are you talking about?
00:10:17I don't know if you don't know what to do.
00:10:18I didn't know what to do.
00:10:18I didn't know what to do.
00:10:19I was told that we were in the office of the staff.
00:10:23But we were in the field of the intern.
00:10:26We were in the field of the intern.
00:10:27So we were in the field of the intern.
00:10:30So I was worried about it.
00:10:32So I felt like a lot of people were in the field.
00:11:12Oh, my God.
00:11:30어떻게 이럴 수가 있어?
00:11:32아무리 인턴이라도 하루아침에 이거 백퍼 김정식 때문이지?
00:11:36정규직인 네 남편이랑 송혜나는 건드리기 뭐하니까 만만한 너한테 이러는 거 아니야?
00:11:42어쩔 거야.
00:11:44이대로 그냥 당하고만 있을 거야?
00:11:48자기야.
00:11:52나 먼저 들어갈게.
00:11:54말씀 나누세요.
00:12:00어떻게 된 거야?
00:12:02인턴십 종료라니.
00:12:05내가 진짜 미안하다.
00:12:08나 때문에.
00:12:09아니 그 인간들이 나한테 분풀이 못하니까 인턴은 자기한테.
00:12:16아무래도 안 되겠어.
00:12:18나 인석가 가서 항의라도 해봐야 할게.
00:12:20안 돼.
00:12:20그런데 그러다가 자기까지 잘리면 어떡해.
00:12:24그리고 또 우리 애들은 자기라도 회사에 있어야지.
00:12:27그나마 다행이야.
00:12:28자기 윤리위 가라고 했을 때 내가 이 정도 각오도 안 했을까 봐?
00:12:33그래서 이대로 가만히 있을 거야.
00:12:37억울하게 당했는데.
00:12:39아니.
00:12:40가만히 있지 않을 거야.
00:12:43어떻게든 항의하고 뭐라도 해볼 거야.
00:12:49대체 이유가 뭐예요?
00:12:51아직 인턴 기간이 남았는데 저만 조기 해척된 이유가요.
00:12:54진짜 죄송한데.
00:12:56회사 방침대로 처리된 겁니다.
00:12:59매일에는 협업 태도 문제, 조직 문화 적응도 부족이라고 적혀 있던데.
00:13:03저 근태 문제도 없었고요.
00:13:05제가 참여한 방송 매출도 아주 잘 나왔고요.
00:13:09이렇게 애매모호한 이유만으로도 조기 해척이 가능한 거예요?
00:13:12저도요.
00:13:14정확한 거 잘 몰라요.
00:13:15그러니까 전 궁금하시면 사내 법무팀에 가서 물어보시는 거 하시고.
00:13:19저 과장님.
00:13:20아 잠시만.
00:13:20법무팀, 법무팀.
00:13:21과장님!
00:13:22법무팀.
00:13:25아, 네네.
00:13:26알겠습니다.
00:13:30어떻게, 연락 됐나요?
00:13:33아, 연락은 됐는데 상무님 오늘 계속 외근이셔서 안 들어오신대요.
00:13:37오늘 말고 다른 날 오시는 게.
00:13:41저 그럼 죄송하지만 제가 상무님께 면담 신청 좀 한다고 전해 주실래요?
00:13:47아, 네.
00:13:49감사합니다.
00:13:50고맙습니다.
00:13:55야.
00:13:56그래도 우상민 영 몹쓸인간은 아니네.
00:13:59너한테 그 비싼 집을 떡하니 주고.
00:14:02변태는 변태여도 양심은 있는 변태구먼.
00:14:06잘한 건지 잘 모르겠다.
00:14:08아무리 그래도 상민 씨 지분이 훨씬 큰 집인데.
00:14:11야, 일단 그럴 땐 눈 딱 감고 보는 거야.
00:14:14네가 언제 돈 벌어서 그런 큰 집을 사냐?
00:14:18하...
00:14:18나 오갈 데 없으면 너네 집 가서 비벼야 되니까 딴 생각 말고 딱 들어가 있어.
00:14:23아니, 뭐래.
00:14:24결혼할 애가 엉뚱한 소리네.
00:14:27아, 그리고 이거.
00:14:29그동안 신세진 거에 대한 선물.
00:14:31야, 뭐야.
00:14:36너무 좋아서 내가 푹푹 썼더니 반이 줄었더라고.
00:14:40덕분에 나 좀 예뻐진 것 같지 않아?
00:14:41어, 계집애 미안하게 싫어해.
00:14:46아, 내 친구.
00:14:49네가 있어서 내 퇴근길이 외롭지 않았는데.
00:14:53이제 내 눈치 보지 말고 상규 형이랑 원없이 꼭냥꼭냥해라.
00:14:59어?
00:15:01갈게.
00:15:14어, 박곤아.
00:15:17아, 미안해.
00:15:19서두르려고 했는데 일이 좀 늦게 끝나서.
00:15:22아니야.
00:15:23내가 연락도 안 하고 불쑥 온 건데.
00:15:25아, 그 집 서류 종류는 변호사 통해서 보낼 테니까 걱정하지 말고.
00:15:32갈게.
00:15:39저, 상민 씨.
00:15:43그...
00:15:44라면 먹고 가지 않을래?
00:15:48어?
00:15:49아니, 내가 저녁도 못 먹고 와서 출출하기도 하고.
00:15:57그리고 상민 씨, 라면 잘 끓이잖아.
00:16:00면 안 퍼지게 꼬들꼬들하게.
00:16:13먹어.
00:16:16자기 좋아하게 꼬들꼬들하게 끓였어.
00:16:20아까도 봤겠지만, 이 라면을 꼬들하게 끓이려면 면을 거의 데치듯이 하는 게 중요해.
00:16:26살짝 데쳤다가 그릇에 건져 놓으면 바로 식으면서 더 꼬들해지거든?
00:16:32이렇게 콩나물 있으면 넣고, 액젓 한 방울 넣어주면 감칠맛 나고.
00:16:37아, 이거 나만의 비싼 레시피였는데.
00:16:40아무한테도 말하지 말고 자기만 알고 있어야 돼.
00:16:43먹자.
00:16:45불겠다.
00:16:58왜...
00:17:00왜 안 먹어?
00:17:06사실은 상민 씨.
00:17:09나 상민 씨한테 할 말이 있는데.
00:17:12나 어머님한테 얘기 들었어.
00:17:19레베카랑 제시카가 당신한테 어떤 의미인지.
00:17:26그래서 내 멋대로 오해했던 부분은 사과하는 게 맞다 싶더라고.
00:17:33난 자기가 그런 상처가 있는지는 전혀 몰랐고 어쨌든 알지도 못하면서 막말하고 재단해서 미안해.
00:17:43처음에 그 인형들 봤을 땐 너무 놀라서 더 알아볼 생각도 않고 이상한 사람이 다 단정해버렸거든.
00:17:53이후에 인터넷도 찾아보고 병원에 문의도 해보고 했는데.
00:18:00어디 가?
00:18:06왜 그래?
00:18:07내 말 기분 상했어?
00:18:17굳이 꼭 그렇게까지 해서 그걸 알아냈어야 됐어?
00:18:21나한테 왜 그래?
00:18:22이미 다 끝난 마당이 왜 나에 대해서 자꾸 알고 해?
00:18:25알고 싶어서 당신에 대해서.
00:18:28근데 당신은 끝까지 말 안 해줄 것 같으니까.
00:18:31답답하니까.
00:18:32모르길 바랬다고 당신 말을!
00:18:36차라리 격려를 해.
00:18:38동정하지 말고.
00:18:41미친놈이다, 변태 새끼다 욕을 하는 게 낫지 사람을 왜 이렇게 피참하게 만들어?
00:18:46지금 내가 얼마나 쪽팔인지 알겠네?
00:18:50사랑하는 여자한테 찐질하고 바보 같은 시절 얘기 들키고 싶어 하는 사람을 못 있어!
00:18:56뭐?
00:18:57뭐?
00:18:59Oh, my God.
00:19:29대표님 요즘 왜 저래?
00:19:31몰라.
00:20:13찾으시는 디자인 있으세요, 손님?
00:20:15아, 제가 여자친구한테 프로포즈를 좀 하려고 하는데 어떤 게 좋을지 몰라서요.
00:20:23사실은 제가 계속 결혼하자고 졸랐는데 모른 척해서 아예 딱 세기를 받고 싶은데 이런 게 괜찮겠죠?
00:20:31어우, 그렇죠.
00:20:33그러시면은.
00:20:38이런 건 어떠실까요?
00:20:40아, 아니야.
00:20:46I don't know.
00:21:12네, 오늘 저녁에 바쁘나?
00:21:20왜요?
00:21:24우리 오늘 여기서 저녁 먹자.
00:21:27미밍한 집이라던데.
00:21:38네, 그래요.
00:21:46오케이.
00:21:487시에 예약할 테니까 이따가 보자.
00:21:51네.
00:21:51네.
00:21:53네.
00:21:55네.
00:21:55네.
00:21:55네.
00:21:58네.
00:22:27네.
00:22:28네 생각보다 빨리 찾았네.
00:22:30여기 구석이 있어서 시간이 걸릴 것 같은데.
00:22:34전에 취재할 때 한번 와봤어요.
00:22:36아, 맞아.
00:22:37기자였지.
00:22:38이일리 기자님.
00:22:41야, 배고프지?
00:22:43머물래?
00:22:44나 별로 배 안 고픈데.
00:22:47에이, 그래도 뭐 좀 먹어봐라.
00:22:49어?
00:22:49일부러 검색해서 찾은던데.
00:22:54그냥 파스타?
00:22:56응.
00:22:58스테이크.
00:22:58스테이크도 같이 먹자.
00:23:00아니, 오늘은 내가 네 맛있는 거 사주고 싶어서 그런다 애가.
00:23:03맞지?
00:23:05시키대.
00:23:27음.
00:23:31맛있다.
00:23:32맛있어.
00:23:33여기 분위기 좋지?
00:23:35어?
00:23:36여기가 커플들이 고백도 하고 프로포즈 같은 것도 하는 공간 탑5 막 그런 데더라고.
00:23:48일리야, 내가 여기 왜 오자고 했냐면 사실은.
00:23:55저 결혼 못해요.
00:23:59미안하지만 우리 이제 그만해요.
00:24:06그게 무슨 말이고?
00:24:08사실 진작 말했어야 했는데 저 결혼 같은 거 관심 없어요.
00:24:13비혼주의자예요.
00:24:15비혼주의자예요.
00:24:17야.
00:24:20야.
00:24:22지금 네가 무슨 말을 하는 건데?
00:24:25갑자기 비혼주의자라니.
00:24:26미안해요.
00:24:28진작 말했어야 했는데.
00:24:29그동안 형이랑 지내는 게 너무 즐거워서 입이 안 떨어지더라고요.
00:24:34잠깐만.
00:24:37일리야, 좀 알아듣기 쉽게 얘기해 봐라.
00:24:41비혼주의는 뭐고 갑자기 결혼에 관심이 없다는 게 그게 무슨 말인데.
00:24:46형이랑 난 결이 너무 달라요.
00:24:49결혼은 나한테 너무 무리라는 생각이 들었어요.
00:24:53알잖아요, 나 구속되는 거 싫어하는 거.
00:24:59갑자기 통보해서 미안해요.
00:25:06그럼 잘 지내고 집 앞에서 마주쳐도 편하게 대해줬으면 좋겠어요.
00:25:13잠깐, 잠깐.
00:25:14일리야.
00:25:16일리야.
00:25:29일리야.
00:25:33그냥 이래 가면 뭐 있잖아.
00:25:35어?
00:25:35너 진짜 이유가 뭔데?
00:25:38뭐가 그렇게 마음에 안 드는 건데.
00:25:42너도 내가 좋다고 했잖아.
00:25:43내 혼자 니 좋아한 거 아니고 니도 내 질투하고 내 좋다고 했잖아.
00:25:49아니요.
00:25:50나 형 좋아한 거 아니고 날 좋아해 주는 형이 좋았나 봐요.
00:25:55그냥 잘해 주는 사람이 그리웠나 봐요.
00:26:03그러면 내가 왜 싫어졌는데 결혼하고 싶은 사람은 내라고 네가 말했잖아.
00:26:14그럼 지금까지 다 거짓말이었나 그거.
00:26:17그걸 꼭 말로 해야 알아요?
00:26:19정말 형이랑 나랑 어울린다고 생각해요?
00:26:22나 솔직히 형 별로 마음에 안 들어요.
00:26:26그냥 잠깐 남자가 필요해서 만났던 것뿐이에요.
00:26:29결혼 생각 같은 거?
00:26:31한 번도 해 본 적 없어요.
00:26:34왜 이렇게 선 넘고 오바해요.
00:26:37제발 눈치 좀 챙기고 그만 질척돼요.
00:26:40너무 괘씸하고 황당하죠.
00:26:44근데 어쩌겠어요?
00:26:45이게 진짜 난데.
00:26:49그러니까 이쯤에서 그만하는 게 좋겠다고요.
00:26:52가지고.
00:27:24Today, how did it go?
00:27:30The day of the day
00:27:33I can't go down
00:27:42I'll always be here
00:27:47But I don't know how to feel like I'm going through it.
00:27:54I'm gonna do it for you.
00:28:04I don't know.
00:28:07I don't know.
00:28:08It's all about my life.
00:28:10I'm not sure if I'm sorry.
00:28:12I'm not sure if I'm sorry.
00:28:12If I'm sorry.
00:28:18I'm so sorry.
00:28:20I'll show you all.
00:28:22You've been meeting me for 20 years,
00:28:23and you've been all been showing me.
00:28:26What a word.
00:28:27You're always doing it.
00:28:29I'm always getting me to go.
00:28:31I'm always getting you to get me.
00:28:33I'm getting you.
00:28:39You're...
00:28:40I don't know about it, but you know enough?
00:29:17I'm sorry.
00:29:23What's up?
00:29:24Hello.
00:29:25I'm a member of the internship.
00:29:28I'm a member of the internship.
00:29:30I'm a member of the internship.
00:29:31I'm a member of the internship.
00:29:34I'm a member of the internship.
00:29:35I'm a member of the internship.
00:29:35She's not an agency.
00:29:35I miss her, she's a member of the internship.
00:29:37So, what's the latest task that I've done?
00:29:40I'm not sure.
00:29:41So, what do you want to do with the internship?
00:29:44I know a real initiative.
00:29:46It's a very interesting thing.
00:29:56I'm not sure.
00:29:59But...
00:30:00...
00:30:00...
00:30:00...
00:30:01그래서, 그래 조나정 씨는 회사가 뭐라고 생각해요.
00:30:06회사는
00:30:07돈 버는 곳이에요. 착하고 정의로운 걸 찾는 데가 아니라고.
00:30:11인턴십을 하는 이유가 뭐야?
00:30:13우리 조직이 얼마나 잘 녹아드는지 확인하자는 건데...
00:30:16아, 인턴 데부터 이 난리를 잡히는 조나정 씨를
00:30:19회사가 내부칠서 흐리고 체계를 망가뜨릴 위험인 물로 보는 거
00:30:23당연한 거 아닙니까?
00:30:25하지만
00:30:25회사도 옳은 일이라고 생각해서 이런 인턴십을 추진하신 거잖아요.
00:30:29Well, honestly, I don't have any kind of image, but I don't have any interest in it.
00:30:36I don't have any thoughts about it.
00:30:37Now, let's go back and go home.
00:30:40If you have time, it's time for me.
00:30:43It's time for me to think about it.
00:30:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:19Then I'll take a photo of my sister and her son.
00:31:23Then I'll take a photo of my sister.
00:31:26Then I'll take a photo of my sister's servant, right?
00:31:28I have no idea why!
00:31:30You can't see him.
00:31:31He's a person who gets a...
00:31:32and he's a woman who gets broke!
00:31:35Someone's been out!
00:31:36I have no idea why!
00:31:42I think it's over.
00:31:43What do I do to get away from the line?
00:31:47I'm trying to get there, by the way.
00:31:48We are all right now.
00:31:53What?
00:31:54What is the name of my husband?
00:31:56What the heck is you talking about?
00:31:56What the hell?
00:32:00It's not one thing you talked about, be it.
00:32:06What the hell?
00:32:08What the hell?
00:32:10My son was that a mirror?
00:32:10How can't I talk about it?
00:32:11What do they do for, and what do they do to me?
00:32:14Well, you got to get down on his way!
00:32:15So at that point, if you've seen a phone call, he'll get out.
00:32:18No, that's bad!
00:32:19Why did he buy a phone call?
00:32:24You think?
00:32:25When you have such a deal, you'll still break the phone call?
00:32:28Not really, I didn't know anything about this!
00:32:29I can't get in touch with you, and you can't understand it!
00:32:36No, you don't love me, you don't love me.
00:32:36Fine you got so bad.
00:32:49Duvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvlvvvvvvvvsvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvjvjvvvvvvvvvnvvvvvvv2vnvvvnvvvvvvvvvvvdv,vvvvvjvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvkii
00:32:50pengu hvvvvvfvnvvvnvvvvvvvvvvvvvvahvv.
00:33:01Where are you playing?
00:33:02I need to tell you what to do.
00:33:03Where are you going?
00:33:03Where are you going?
00:33:07There's a promise I'm gonna be there.
00:33:09I'm gonna play for you again.
00:33:11I'm sure, take a closer look at it.
00:33:16You're not going to get me wrong.
00:33:19Just like me, you try to come on.
00:33:20You're getting more sincere, you just don't.
00:33:29I'm gonna do it too, sir.
00:33:33I'll just watch it.
00:33:34I'll just watch it.
00:33:35And I'll just love it.
00:33:36It's just love it.
00:33:37You can't take it anymore.
00:33:39You can lose it now.
00:33:40Even if you have a new world of life, it's just a normal way.
00:33:46I think it's the best thing to do, but it's all fine.
00:33:49I think it's all fine.
00:33:50I think it's the best thing to do.
00:33:54You can't see it.
00:33:56You can't see it anymore.
00:33:58It's the same thing to do.
00:34:04It's not that you're going to be able to do it.
00:34:06It's not that you're going to be able to do it.
00:34:09But you're...
00:34:11You're so nice, girl.
00:34:17You're always nice.
00:34:19You're so nice.
00:34:20You're so nice.
00:34:25Anyway, welcome.
00:34:30Go on.
00:34:31Go.
00:34:33Go.
00:34:34Go.
00:34:36Go.
00:34:36Go.
00:34:36Go.
00:34:36Go.
00:34:40Go.
00:34:40Go.
00:34:42Go.
00:34:45I'll get you back.
00:34:46I'll get you back.
00:34:47I'll get you back.
00:34:57Yeah, I'll get you back.
00:34:59I'll get you back.
00:35:01Okay.
00:35:03But, Mom.
00:35:05Why?
00:35:07Um, what are you doing?
00:35:11I want to go until I moved home?
00:35:14Um, Mom.
00:35:15She's been working.
00:35:17She's been working.
00:35:18No, she's been working.
00:35:19I'm going to work to do so she'll work to do something.
00:35:25We still have to go.
00:35:28Well, I don't think she'll work to do something, but...
00:35:33It's not right.
00:35:35My friends are filming TV, too.
00:35:36I'm going to go home and go home and go home.
00:35:40Okay, I'm going to go home.
00:35:42Just relax.
00:35:45Let's go.
00:36:17You're going to go home and go home and go home and go home and go home.
00:36:18너 회사 잘렸다면서?
00:36:22네.
00:36:24미안하다, 나 때문에.
00:36:28아니에요.
00:36:30예상하지 못한 일도 아닌데요, 뭐.
00:36:39그렇게 볼 거 없어.
00:36:42다 자업자득인 거니까.
00:36:45지금 생각하면 처음부터 잘못됐었던 것 같아.
00:36:50결혼하고 얼마 안 있다가 남편의 실체를 알았는데
00:36:56인정하고 싶지 않았고 용기가 없었어?
00:37:00처음엔 사소한 문제들이었는데
00:37:04눈을 감을수록
00:37:06일이 눈덩이처럼 불안하더라.
00:37:09결국 그런 자기 기만이
00:37:11일을 이렇게 키우게 된 거지.
00:37:17너한테는
00:37:18많이 미안하다.
00:37:22살아남자고 발버둥 치다 보니
00:37:24결국 널 이렇게 만들었지만
00:37:27나
00:37:28너 진짜로 미워한 적은 없었어.
00:37:34사고만 안 치면
00:37:35마지막에 계약하는 사람은 네가 될 거라던 말도
00:37:38빈말 아니었어?
00:37:41노 피디 때문에 망설이긴 했지만
00:37:45그거 감내할 만큼
00:37:48괜찮은 놈이라
00:37:51과감한 결정을 할까 했었는데
00:38:06와
00:38:07와
00:38:09와
00:38:10와
00:38:10와
00:38:12Yeah.
00:38:19Whoa!
00:38:22Whoa.
00:38:50Whoa!
00:39:28How dare you?
00:39:31너는 왜 이런 것도 못 피해!
00:39:36왜 이런 것도 못 피해 너는!
00:39:39Why?
00:39:39왜?
00:40:07원회장!
00:40:08너 대체 정신을 어디다 팔아먹고 다녀?
00:40:12너 내가 담당자 안 오는 차량 각별히 조심하라고 했어, 안 했어?
00:40:16어쩌다가 저 비싼 거에 스크래치를 냈어?
00:40:20그게 아니라 모델이 너무 마르다고...
00:40:23아니, 그게 포즈 취하다가 팔을 너무 심하게 벌려서...
00:40:27모델한테 주의 줬어, 안 줬어?
00:40:29혜정아!
00:40:30너 신혼이라 바쁜 거 알겠는데
00:40:34촬영할 때 정신 똑바로 차려야지!
00:40:36우리가 다루는 물건이 한두 푼이니?
00:40:39왜 이리 아마추어같이?
00:40:45어?
00:40:47울기 왜 울어?
00:40:48이깐 일로?
00:40:51그게 아니라...
00:40:53저 요새 너무 힘들어요, 선배.
00:40:58아니, 결혼 전에 진짜 저한테 끔찍했었거든요.
00:41:02근데 결혼한 지 얼마 되지도 않았는데 사람이 180도로 달라져서는 골프 잡으면 저로 귀찮아하는 거예요.
00:41:12얼마 전에는 밤새 안 들어와서 사람을 새벽까지 기다리게 하더니 제가 왜 이렇게 늦게 들어왔냐니까 저한테, 저한테 집착증 그만하래요.
00:41:21아니, 어떻게 저한테 그렇게 말할 수 있어요?
00:41:25아니, 어떻게 제가 벌써 질려요?
00:41:27어떻게 사랑이 그렇게 쉽게 변해요?
00:41:32선배, 나 결혼 잘못한 거 같으면 어떡해요?
00:41:36아, 선배...
00:41:37알았어, 알았어.
00:41:39무슨 말인지 알겠으니까 일단 나가서 물이라도 하자.
00:41:44이거 어떡해요.
00:41:46이거 400만 원 넘는 건데.
00:41:49내가 알아서 수습할 테니까 넌 나중에 사과 전화나 해.
00:41:53아, 선배...
00:41:55아, 선배님.
00:42:21네, 실장님.
00:42:22얘기 들으셨죠?
00:42:25죄송해요.
00:42:26네, 그래서 저희가 어떻게든...
00:42:29네.
00:42:32네?
00:42:36실장님이 무슨 권리로 저희 직원을 짜르라 마라예요?
00:42:41극도 반지 섬유될 거 아니에요, 섬유야!
00:42:54하...
00:42:57그래...
00:42:57너도 황당하지?
00:43:00아, 제발 그...
00:43:02욱하는 성질 좀, 응?
00:43:05아니, 김 실장이 말을 너무 함부로 하잖아요.
00:43:08원 회장을 자르라는 등, 무릎을 꿇으라는 등.
00:43:11와...
00:43:12그렇지?
00:43:13어, 내 새끼 내가 죽여 살려 하는 거랑 남이 죽여 살려 하는 거랑은 다르지?
00:43:17잘했어.
00:43:20덕분에 애들이 너한테 반한 것 같더라.
00:43:23우리 부패님 한 카리스마 하더라면서.
00:43:27에휴, 그냥 이참에 너를 위한 예물 하나 했다 쳐.
00:43:31일리, 너는 어차피 결혼을 안 할 거잖니?
00:43:35그럼!
00:43:36니가 평생 이런 반지를 언제 껴보겠어, 그렇지?
00:43:39자!
00:43:42니가 저 인턴 면땡 중에 괜찮은데 체크해 놓은 거 한번 봐봐.
00:43:46간다!
00:44:04마리아, 방구야.
00:44:07나를 위한 예물이라니.
00:44:10동생 이런 반지를 언제 껴볼 거냐니.
00:44:15어떻게 젖단 말에 아무렇지도 않게.
00:44:25Hey, hey, hey, hey, hey.
00:44:49What?
00:44:51Uh!
00:44:54Uh!
00:44:57Uh!
00:44:59Uh...
00:45:00Uh!
00:45:02Yes!
00:45:31Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:45:50Oh, it's so big.
00:45:53Why is it so big?
00:45:57Oh, it's so big.
00:46:08We bought a healing test ticket and hotel hotel.
00:46:13Actually, my wife is a lot of busy.
00:46:17So it's a little bit more.
00:46:19It's a little bit more.
00:46:21It's a little bit more.
00:46:23It's a little bit more.
00:46:28Wow, so sweet.
00:46:33But I...
00:46:34I don't need to go.
00:46:36I need to go.
00:46:37I think it's going to be a good day.
00:46:41I hope you like it.
00:46:43I've been there for fun.
00:46:44You've been there for a while.
00:46:45You do whatever you want to go.
00:46:47You need to go.
00:46:48I need to go to work.
00:46:51I'm sorry.
00:46:54I love you too.
00:47:00I'm sorry to go.
00:47:01I'm sorry to go.
00:47:05I'm sorry to go for your trip.
00:47:08Oh, you don't want to talk to me.
00:47:10I didn't want to wake you up.
00:47:12I'm so happy about you.
00:47:15I'm so happy with you.
00:47:17There's nothing to bring you back.
00:47:20I don't want to come home.
00:47:21I want you to bring me home.
00:47:22Oh, it's true.
00:47:23I'll be safe now.
00:47:28There's a lot of friends with me.
00:47:32I can't stop at all.
00:47:33Oh, no.
00:47:35Don't worry, don't worry.
00:47:36You are taking care of my wife?
00:47:38Do you take care of my wife?
00:47:39Yes, no.
00:47:40Then I'll go.
00:47:41I'll go to the guy.
00:47:42And I'll go to the guy.
00:47:44Okay.
00:47:47I will go.
00:47:50Like this?"
00:48:06What's that?
00:48:08She's not going to go.
00:48:09She's not going to go.
00:48:10She's not going to go.
00:48:13She's just a little girl.
00:48:40She's not going to go.
00:48:41Our older supporting her brother, we can get her to go.
00:48:46She'll surely marry her brother.
00:48:53Who could her also run?
00:48:57She's not going to go.
00:48:58She's not going to run.
00:49:00So, she's not going to run up with her brother.
00:49:01She's not going to run the horses again.
00:49:03She's not going to get her brother.
00:49:03She's not going to crash.
00:49:04But she's not going to die.
00:49:05Okay, let's go.
00:49:06Let's go.
00:49:35Oh, my dear.
00:49:37I think I've been a massage for a long time.
00:49:41I'm going to get this one.
00:49:44You're doing well.
00:49:46You're doing well?
00:49:47Yes!
00:49:50It's okay.
00:49:53It's okay.
00:49:58It's okay.
00:49:59Yes!
00:50:01Oh!
00:50:04Oh!
00:50:06Oh!
00:50:07It's okay.
00:50:08It's okay.
00:50:08Don't forget.
00:50:09It's okay.
00:50:10It's okay.
00:50:12You can't eat it.
00:50:14Oh, it's okay!
00:50:15Oh, not good for you.
00:50:20It's okay.
00:50:21But I'm not eating this.
00:50:22So, it's nice to eat it.
00:50:23Yeah!
00:50:24Wow!
00:50:25Wow.
00:50:29So good.
00:50:31To pris the day.
00:50:33Oh, man.
00:50:33Oh, man.
00:50:33Yeah, it's so good.
00:50:34Oh, there you go.
00:50:36What's up?
00:50:38Yeah, I'll try to get it.
00:50:39Yeah.
00:50:40Oh, yeah.
00:50:40I'm going to make this video.
00:50:43Yeah.
00:50:44Oh, yeah.
00:50:44I got this video.
00:50:44It's so awesome.
00:50:44It's so nice to see you.
00:50:45Oh, yeah.
00:50:50Oh!
00:50:50Oh, yeah.
00:50:58Yeah, it's really good.
00:51:03Now you're going to say that you're going to like this.
00:51:07You're going to have a hard time.
00:51:09You're going to have a hard time.
00:51:12to me, I can't remember you.
00:51:13I've been feelingin' this.
00:51:14Because I've been a iemand that hurts for a while.
00:51:20I won't feel a lot about society.
00:51:24There's a person who's been a woman in the world.
00:51:29I know it's a person who loves us.
00:51:30Like, I have been a woman who loves the woman from her son,
00:51:33but I don't want to stop.
00:51:35It's a person who loves it.
00:51:35I'm not a person who loves it.
00:51:41Why?
00:51:42Why is that the mother's dream of a dream?
00:51:48It's a lie.
00:51:50How is that the wife's dream of a dream?
00:51:52I don't have to try to do this yet.
00:51:56I don't have to try to make the dream of a dream.
00:52:02Now, let's go and get some more awkwardness and spend time to go there.
00:52:06Go!
00:52:06Go!
00:52:07Go, go, go.
00:52:08Come on.
00:52:09Wow.
00:52:14Wow.
00:52:16Wow.
00:52:16Wow.
00:52:16Wow.
00:52:16Wow.
00:52:16Wow.
00:52:16Wow.
00:52:16Wow.
00:52:17You're a little too small.
00:52:18It's so small.
00:52:20My dad, I'm really going to go and buy it.
00:52:23There, I'll get to the airport.
00:52:25I'll buy it.
00:52:26I'll buy it for you, too.
00:52:28You can buy it.
00:52:29I've got to buy it.
00:52:30You can buy it.
00:52:31They're not going to buy it.
00:52:34I think it's a big deal that I'm going to buy it.
00:52:36Well, you can buy it.
00:52:37Yeah.
00:52:43Let's get to the airport.
00:52:44I bought it.
00:52:44It's fun.
00:52:45I'm going to buy it.
00:52:46I got to buy it.
00:52:46I got to buy it.
00:52:47I got to buy it.
00:52:48There you go.
00:52:49Oh yeah.
00:52:50That's a joke.
00:52:52They're all in here.
00:52:55Right.
00:52:56We're yesterday, during the dinner home,
00:52:58we have the food for the day.
00:53:03So it says,
00:53:04really?
00:53:06Now I think it's a bit of a good idea.
00:53:09What?
00:53:09It says,
00:53:10I'm waiting for you.
00:53:11I'm waiting for you.
00:53:13I'm waiting for you.
00:53:19I'm waiting for you.
00:53:25What?
00:53:31I'm going to be the girl, and I'm going to go.
00:53:33What?
00:53:34It's funny.
00:53:35It's funny.
00:53:36I'm not a bad guy.
00:53:37Why are you so scared of me?
00:53:38I'm so scared of you.
00:53:39You're wrong, I'm so scared.
00:53:40I'm so scared of you.
00:53:43Yeah, really I'm so scared of you.
00:53:51I'm so scared of you.
00:54:00You're so scared of me.
00:54:01You can't wait.
00:54:02You can't wait.
00:54:12You can't wait.
00:54:21I'm sorry.
00:54:27You can't wait.
00:54:28I was going to take my hand.
00:54:31He's got no card, but it was a card.
00:54:38But the card is where we can find it?
00:54:42If you want to find the card, the card, the card, the card, the card...
00:54:46I can think about it.
00:55:08I'm not going to open the door.
00:55:13It's not going to open the door.
00:55:14It's not going to open the door.
00:55:27What's that?
00:55:28This is what I'm saying.
00:55:33It's what...
00:55:34What's that?
00:55:35What's that?
00:55:36What's that?
00:55:37What's that?
00:55:38What's that?
00:55:55What's that?
00:56:02What's that?
00:56:03You know, the garden is so hard to remember but...
00:56:08...and still there's the plantation waiting for the 꽃.
00:56:12What?
00:56:14If you look like the forest, and the forest down...
00:56:18...and there's so much water that comes to it.
00:56:21Wait a sec.
00:56:59Ah...
00:57:00My kids, you're just a bit of a joke.
00:57:04You can't get a joke.
00:57:06You can't get a joke.
00:57:10But I want you to think about what else?
00:57:17What's different things?
00:57:19It's a bit different.
00:57:20It's a bit more than a show.
00:57:22I can't understand the feeling.
00:57:24I can't understand the feeling.
00:57:26I can't understand the feeling.
00:57:28And I can't understand the experience of what you've learned.
00:57:32And the wind blows until the wind blows.
00:57:35I can't understand the wind.
00:57:40Then you're the one's what was the meaning of?
00:57:43The door is closed, and the door is closed, and the door is closed.
00:57:53Well, you can't see your face.
00:58:01Oh?
00:58:02Yeah, you see your face?
00:58:06Oh, that's not it!
00:58:08Oh, no.
00:58:10No, no.
00:58:11Anyway, we'll meet each other.
00:58:13We'll meet each other.
00:58:15We'll meet each other.
00:58:17Oh, no.
00:58:18You're not even a guy, too.
00:58:23You're not a guy.
00:58:26What?
00:58:27You're not a guy.
00:58:27We're the three.
00:58:28You're the one who's romantic.
00:58:30It's really romantic.
00:58:32The land is 212, and the B is 3.
00:58:36The flower is a little bit like that.
00:58:38It's a little bit like that.
00:58:45Yeah?
00:58:50You know what?
00:58:53No.
00:58:54No.
00:58:57No.
00:59:01No, no.
00:59:02It's funny, you do not know what you do, you do not know what you do.
00:59:09You are so good.
00:59:12It's a great deal.
00:59:15You can help me out.
00:59:17It's so good.
00:59:18You can help me out.
00:59:19I'll take it out.
00:59:19I can't remember them.
00:59:21I can't remember that.
00:59:22I'll talk to you later.
00:59:24You can't remember that?
00:59:25You're trying to.
00:59:25No, you're trying to marry me, right?
00:59:30Oh, I can't say it.
00:59:33How long?
00:59:37We're all starting to say it.
00:59:39What?
00:59:41Why?
00:59:43Why?
00:59:44Why?
00:59:44Why?
00:59:45Why?
00:59:45Why?
00:59:45Why?
00:59:45Why?
00:59:46한 번 일 할 사람 없어서 만나는 거고 아니다 싶으면 바로 헤어진다고...
00:59:49성격 안 맞아서 도저히 못 만나겠더라고...
00:59:52촌스럽고 눈치도 없고...
00:59:54212 너 돌았어?
00:59:58촌스럽고 눈치 없는 게 이유가 돼?
01:00:01우리가 몇 번을 말하든
01:00:02제발 겉모습에 집착증 그만하라고..
01:00:06엄정도한테 그렇게 당하고도 모르겠어?
01:00:08너 아무 말 말고 당장 삼규 형한테 전화해...
01:00:12Nou, 아니다...
01:00:13내가 해줄게, 내가.
01:00:21Why?
01:00:26What's wrong?
01:00:27What's wrong?
01:00:29Maybe you don't know what he was doing.
01:00:32You don't know what he was doing.
01:00:35I don't know what he was doing.
01:00:39I don't know what he was doing.
01:00:41You don't know what he was doing.
01:00:42He's like, why are you so happy to live?
01:00:44No one had to be a good friend, but he was a good friend.
01:00:48It's not about that.
01:00:50She's a good friend.
01:00:51She's a good friend.
01:00:52I'm going to get married.
01:00:55But then I'll go there.
01:00:57I'll tell you how he's been doing it.
01:00:59Then I can't get married.
01:01:02I can't get married.
01:01:09The young people, the young people, the young people, the young people, the young people, the young people.
01:01:19But it wasn't because of how long I love him.
01:01:27How long are you doing this to meet his wife?
01:01:33I'm sorry, I'm sorry.
01:01:34I'm sorry.
01:01:40I'm sorry, but...
01:01:43I need to leave.
01:01:45I want to sit here.
01:01:46You?
01:01:48Yeah!
01:01:50Lily!
01:02:18Where are you?
01:02:20Where are you?
01:02:20Why are you not here?
01:02:47사장님, 여기 계산이요.
01:02:53아니, 왜 톡을 안 보냐고.
01:02:57야, 전화 한번 해 볼까?
01:03:01어.
01:03:21다 됐습니다.
01:03:24선생님, 이제 어깨 잘 붙이고.
01:03:27안 돼.
01:03:37왜 이렇게 선 넘고 오바해요.
01:03:40제발 눈치 좀 챙기고 그만 질척돼요.
01:03:55선생님.
01:03:57아직 안 가셨어요?
01:03:58아니, 내가 아까 약국에서 약을 지어서 일로 왔는데 약봉지를 잃어버려서.
01:04:03잠시만요.
01:04:04못 갔어.
01:04:16아, 이거 맞죠?
01:04:17아, 네. 맞아요. 고마워요.
01:04:21죄송한데 그 약이 무슨 약입니까?
01:04:24아, 이거요? 호르몬제.
01:04:26호르몬제요?
01:04:27내가 요새 땀이 비 오듯하고 그냥 얼굴이 화끈화끈해서 병원 갔더니 폐경 때문에 호르몬이 안 나와 그런다더라고.
01:04:34고마워요.
01:04:35네.
01:04:42뭐고?
01:04:44야, 너 어디 아프나?
01:04:45아니, 아픈 게 아니라 좀 피곤해서 비타민을 좀 샀는데.
01:04:53아니, 아픈 게 아니라.
01:05:19그럼 결혼하면 아기 낳고 싶어요?
01:05:24당연하지.
01:05:25난 네 닮은 딸 하나 있으면 너무 좋겠다.
01:05:29사실은 내가 외동이라 가지고 어릴 때부터 많이 외로웠거든.
01:05:33그래서 막 복잡거리는 가족들 보면 나도 나중에 커서 결혼하면.
01:05:41나는 그가 왜 그러지?
01:05:46아픈 게 아니야.
01:05:47나는 내가 불러야.
01:05:47나는 그니까 마치 그는 그 괴로우로 가고 싶어요.
01:05:52나는 그는 그네하지 않아.
01:06:05나는 그네까지 일부러 가고 싶어.
01:06:06그렇지.
01:06:07나는 그의 어젯이 Leuten을ало.
01:06:09내가 고마워요.
01:06:22What do you think?
01:06:30What is that?
01:06:32It's not a good day.
01:06:32I'm not going to be a good day.
01:06:36I'm not going to be a good day.
01:06:37Are you okay?
01:06:38Oh, yeah.
01:06:39Yes.
01:06:40I can't wait.
01:06:40Oh, yeah.
01:06:41It's not just I can't wait until you have an email.
01:06:44Exactly.
01:06:44You've been listening to me.
01:06:45Oh, yeah, I'm going to go.
01:06:51Oh, yeah.
01:06:52Oh, yeah.
01:06:52Oh, yeah.
01:06:53Oh, yeah.
01:06:54Oh, yeah.
01:06:55I don't know.
01:06:57Oh, yeah, yeah.
01:06:58Oh, yeah.
01:06:58Oh, yeah.
01:06:59Oh, yeah.
01:06:59Oh, my God.
01:06:59Oh, yeah.
01:07:03Oh, yeah.
01:07:04Oh, yeah.
01:07:07I'll tell you, I'm going to call you.
01:07:09I'll wait for you.
01:07:11I'll see you tomorrow.
01:07:12Hey, where are you?
01:07:17I'm going!
01:07:37.
01:07:39We want to come to one of those.
01:07:40We're back in Seoul.
01:07:41But our friend is here on the other side, because he doesn't know our story.
01:07:46It's time to get Melissa to get those.
01:07:49Is that it?
01:07:50I didn't.
01:07:54She's I lost.
01:07:58And she's fighting.
01:08:00We're fighting.
01:08:00She's fighting.
01:08:01She now is now quite a bit.
01:08:03You just want to wait.
01:08:04I'll go.
01:08:05I'll go.
01:08:06I'll go.
01:08:09I'll go.
01:08:10E-E-E-E-E-E!
01:08:16E-E-E-E-E-E-E-E!
01:08:24E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E!
01:08:28어.
01:08:29네, 형.
01:08:31야!
01:08:32지금 어디고?
01:08:32거의 다 왔는데.
01:08:34네?
01:08:35벌써요?
01:08:36어!
01:08:37다왔으니까 빨리 어딘지 얘기해봐.
01:08:40여기가 어디냐면 명사심리허숏장인데요.
01:08:44입구에서 만나요 형.
01:08:47네.
01:08:501리야!
01:08:521!
01:08:53Hey!
01:09:02Oh!
01:09:04Oh!
01:09:04Oh.
01:09:04Yeah, you were, where did you go?
01:09:06All I've been.
01:09:08I'm not?
01:09:09No, still.
01:09:10Okay, I'll go.
01:09:17Lillian!
01:09:18Lillian!
01:09:20Lillian!
01:09:21Lillian!
01:09:231, 2, 1!
01:09:25hid argument!!
01:09:26What the hell?!
01:09:301, 299 what are you doingُ did!?
01:09:50That's Karlhofer in first.
01:09:53.
01:10:02.
01:10:02.
01:10:02.
01:10:03.
01:10:03.
01:10:03.
01:10:03It's so hard to get out of here.
01:10:37Thank you so much for watching.
01:11:12Thank you so much for watching.
01:11:35Thank you so much for watching.
Comments