00:11親愛なる婚約者様へいかがお過ごしでしょうか
00:18魔術都市ディラシックでの生活が始まって1ヶ月と少しが経ちました
00:22ようやく学校生活にも慣れてきました
00:47女性の友人もできましたいろんな経験を積みあなたにふさわしい紳士となるべく日々精進していますクノーク
00:58初めまして実力の派閥のエリアヘッソンよ 実力の派閥に興味ないよかったら入らない
01:12はぁキラキラしてる こんなに軽んで綺麗な子うちの田舎じゃ見たことないよなんだかドキドキしてきた派閥よりあなたに興味があるけど
01:16これが所属の理由って言ったら不純かな
01:18よかった ありがとう 学校の人たちに僕の紳士らしさって間違っているとよく言われます
01:41殿下はどう思いますかどことなく昨日とは違った
01:47真昼の景色も秒針も証拠の導きに任せ描いた絵画
01:50静かに投資が覗いていた
01:52本来の輝きに 愛情の眼差しに 何べんも焦がれていた一瞬に静かなだんだんと名前を書く
02:00スタイルはきっと裏切る
02:04永遠に向き合うべき自分自身I'm in the moonlight 感情は期待 時に気が思い立っているHow
02:11many change my style break? 苦渋の先に光があるなら
02:22何もかも全て壊れた日の 空が晴れていたことの意味を知った僕とあなたの外
02:25おかしな気象に 価値が増えて確かにたいから歩むことなくだけいていた
02:35悲しいほどにほらただ自分を超えて
02:37輝かな 時代を見たい
03:00Oh, my God.
03:10I used to fight them in the past, and I used to fight them in the past.
03:16Hmm...
03:16Can I get a little higher?
03:19Uh...
03:21Hmm...
03:22Hmm...
03:24Hmm...
03:24That's right, that's right...
03:28Hmm...
03:29Hmm...
03:29Hmm...
03:29Hmm...
03:29Hmm...
03:30Hmm...
03:30Hmm...
03:34Hmm...
03:51Hmm...
03:51Hmm...
03:52Huh...
03:53What about that?
03:54It's amazing, you know...
03:56I was to talk to my son, but...
03:58I am a Dr. Kahn Hala at the time...
04:01You belong to the king of the king of the king of the king.
04:06I don't belong to you.
04:08Like a white man, like a white man,
04:12I think I'm still 10 years old,
04:14but I feel like I'm wearing a pink hair.
04:18Why are you so confused?
04:20Your queen, all of you are in your dream.
04:25I'm a promise.
04:32Do you want to fly?
04:35I'm not gonna fly.
04:36I don't want to fly if it is safe to keep keeping you safe.
04:38I'm sorry.
04:39But I'm also a good person.
04:41It's not what I'm talking about.
04:43I'm not too much.
04:44I'm not too much.
04:55I'm as a master.
04:57What are you doing?
05:00I'm going to go to the house of the house.
05:03Come on, go to the house of the house.
05:05I'm going to go to the house of the beautiful girl.
05:09I'm going to come here.
05:11Father, Father, thank you.
05:14Really?
05:16Hey, this girl.
05:19I'm going to get a lot of fun, but you're okay?
05:22I'm going to get into it.
05:26Hello, baby.
05:28I'm going to take a moment where we need to get into it.
05:29Why, don't we get into it?
05:32I'm going to get into it.
05:37It's all right.
05:38I'm getting into it.
05:39I'll let you go.
05:41I'm waiting for you.
05:43You're welcome.
05:47You're not here.
05:49It's not that you?
05:51I'm not going to be right here, but I'm not going to be very fine, but even if I had
05:54a girl, ...
05:56...
05:56...
05:56...
05:57...
05:58...
05:58...
06:00...
06:00...
06:00...
06:00I thought I was so cute.
06:04I think it's amazing.
06:06Kuno-kun!
06:07Yeah, it's the眠ly-姫!
06:10Hello,先輩!
06:11Hello.
06:13You're going to be a leader of the army.
06:15We're going to work together.
06:17Kuno-kun, how?
06:19Of course!
06:20You're not going to be a leader of the king's army.
06:23You're not going to be a leader of the king's army.
06:27I'm not going to be a leader.
06:30Are you okay with the army?
06:33Yes...
06:34I don't know if you're a army.
06:37I don't know...
06:38I don't know...
06:38I don't know...
06:39I don't know...
06:40I don't know...
06:45You did it!
06:51You did it, Erya!
06:53You are...
06:55You are...
07:01You are...
07:03I want to help you...
07:07I want to help you!
07:09I want to help you...
07:13Oh
07:44You're pretty good, but you're pretty good, isn't it?
07:48Well done, right?
07:51Ah, let's do it!
07:53But...
07:55There's a rumor, there's a rumor.
07:59A rumor?
08:00What?
08:05This is Gouli-san, isn't it?
08:08That's right, I'm not sure if you're in a room.
08:13I'm so scared.
08:16I'm so scared.
08:26Do you have to eat meat?
08:29You're so scared.
08:30You're pretty good, isn't it?
08:38You're so scared.
08:38Yes.
08:39What is that, though?
08:41That's what you've done!
08:42I've been to call the Khunokun who has successful or
08:44who is a man who is a woman who has been a man!
08:47That's not a woman!
08:49I'm not a woman!
08:51I'm a woman!
08:54That's not a woman!
08:54I'm not a woman!
08:54That's not a woman!
08:55I'm just looking at her face-to-face!
08:56A?
08:58That's a girl, she's a daughter!
08:59She's a woman!
09:01She's a woman, she's a woman!
09:02I'm not a woman!
09:04She's a woman!
09:06She's a woman!
09:08黙りなさい。私が話せませんよ。
09:15すみませんでしたね、エリアさん。彼は本音を言うのが好きなもので。
09:16あ、はい。ん
09:18?謝罪になってなくない? で、今更何をしに来たんだ。勧誘の順番なら正々堂々決めただろう。ええ。でも不穏な噂がありまして、その答え合わせに来ました。噂?
10:02シロトもこちらへ向かっていると思いますが。今到着した。私たちで決めたように、実力、調和、合理の順番でクノングリオンの勧誘を行いました。ああ、だからうちが…彼は3つの派閥すべてに入ると答えています。
10:03はぁ?まあ、もっとも。合理は最初の声かけこそ失敗しましたが、その後にもう一人の生徒が成功しています。はい。
10:23なんで、私だけ…。前代未聞だ。なんというか、すごいのが来たんだな。
10:32どこまで本気か。それとも全てが嘘なのか。本人に聞くしかありませんね。
11:02本人の人は、1人の人のために、2人のいばかりで、2人のために、2人のための勧誘のために、2人のためのうちが大きなことを、2人のためのような考えに入っています。
11:06There is a place where there is a place where there is a place.
11:08So, I'll be here.
11:34.
11:47.
12:02.
12:24日も沈んでからお帰りなんてどこへお出かけなのかしらお帰りなさいませミリカ様ただいまローラ上級貴族学校から最終試験についてのご案内が届いてますいよいよねそれからお手紙が届いてますよ
12:28くのんくんから?
12:50親愛なる婚約者様へ?
13:00だっていろんな魔術の実験をしてるんだベーコン作りの実験
13:04?くのんくん相変わらずベーコンが好きなのね
13:05え?どうされました
13:18?女性の友達持ってきたってきっと語学ユルス大丈夫ですよ
13:21そ、そうよね?大丈夫よね?大丈夫よね
13:27?くのんくん
13:39家計簿をつけたいんですなにそれ
13:43?それをつけるのにどうして僕の買い物のメモが必要なの?
13:52正確な収入と支出を管理すること、これはお金儲けで一番重要なことなんです学校で儲けたお金はどうしてます
13:55?引き出しに放り込んでるよ領収書は
14:05?なんとかの種とかお肉をいっぱい買い込んでましたよね領収書はないけど、お金の出入りは全部メモにしてあるよ
14:14これも貴族教育の一環なんだ細かくつけとけってならば話は早いですね、そのメモをくださいえ
14:17?あー、どこにやったかな
14:21?実験室に積み上げすぎてなどれ起こしちゃってそのままかな
14:23?くまさま
14:24!うわ、こわ!それ全部探してきてくださいえ
14:33?えー整理整頓とか苦手なんだよな
14:38くのんさまー!遅刻しますよー
14:40!はーい!おはよう、くのんくんおはようございますおはようございます、くのんくんおはようございます今日も美しい美声ですねあなたの美しい心の美声まで聞こえてくるかのようだ
15:20おはようございますおはようございます、レイエース嬢あ…そのベーコン…すぐにどこかに隠れろ
15:21!ハンク、あのベーコン!夜中に思いついて朝一で焼いた新作だてか…
15:31そんなことしてる場合じゃないよ派閥の先輩たちがくのんくんを探してるんだ僕を?
15:38君が全部の派閥にOKしたことが大問題になっているんだ見つかったらとんでもない目に…見つけたぞー
15:39!えぇっ!ついてこい、代表がお待ちだはぁ…はじめまして、太陽のように情熱的な人もちろんどこでも行くよあれ、怒ってます
15:57?ちょっと…ちょっとなら大丈夫ですね
16:04いただきますあ…おぉ、おいしい
16:09!ハンクの新作のベーコンサンドですレディーたちもいかがです
16:13?いえ、結構ですさっさと食え
16:17!この状況でどうしてここまで平然としていられるの
16:25?今日の魚肉の燻製は悪くないですね吐き気もしませんし、塩加減もいいです
16:53もう少し頻度を上げて魚をいぶしてみてもいいのでは?こっちも余裕だ…魚もおいしいよねでもこの辺は海が遠いからなかなか新鮮な魚が仕入れられないんだ遠方に行った魔術師がお小遣い稼ぎに冷凍した魚介類を持ってくることがあるらしくてねそういう時でもないと手に入らないそうだよそうですか、残念ですねでも淡水魚ならこの辺りで養殖できたりしないでしょうか?
17:03どうだろうね、図書館でレポートでも探してみたら?クノン、もしレポートが見つかって実現できそうなら…それより早く行ってくれ
17:06!もちろん喜んで!
17:17こんなにたくさんの妖精たちにエスコートしてもらえるなんて僕は幸せ者だな!クノン…だ、大丈夫かな
17:24?まあ、大丈夫なわけがないと思うけど…どこかに妖精たちがいました
17:38ああ…ヒユだよ…あ…これはすごい…こんなお城が学校の中にあったんですね黙って歩け!
17:47あなたがエスコートしてくれるなら…僕は黙ってどこまでもあなたについていきますじゃあ喋ってろ
17:51!連れてきたぞ、代表!
18:17ようこそ!俺はこの城を拠点とする実力の代表、ベイル・カークントンだ初めまして、クノン・グリオンですこの人たちが代表か…まず謝るまだ派閥に所属していない君を呼び立てて悪かったいえ、この度はご招待いただき大変光栄です
18:45何か巨大な生物の形だと思うけど…大きすぎて分からないな…しかし、呼ばれた理由は分かりますよね…私は合理の派閥の代表、ルロメットと申します初めまして…影のような黒い樹木…植物を背負っている人は初めてだな…ジョーアの派閥の代表、シロトだ…あっ!
18:56初めまして…僕はあなたに会いたかった…是非、僕と過ごす時間を作って欲しいな…は
18:57?え?
19:03うぅ…おいガッキー
19:06!お前この状況が分かってんだろうな!お前のせいでこうなってんだぞ
19:10!サンドラ…3つの派閥が喧嘩になりかけてるんだよ
19:12!どう落とし前つけるんだ!
19:18僕のために争わないで…魚…水の属性
19:20?あなたとは気が合いそうだ
19:25!きっと素敵な魔術を使うんだろうな…この後時間ある
19:26?魔術について語りませんか
19:30?こいつ…やべぇ…
19:44女性に甘く女性に弱い…報告の通り…いえ、それ以上ですね…どうやらシロトを介した方が彼とは話が早そうだ…私が…?
19:50あなたの質問になら…質問されている以上のことまで答えてしまいそうだ
19:51!お茶でも飲みながらどうでしょう?そうしましょう…長い話になりそうですから…ああ…初めまして…私はジュネービズです…親しみを込めてジュネーブと呼んでくださいね…
20:26フフ…フフ…うっ…あ…初めまして…ジュネーブ先輩…悪霊…いや…人間…どうしたの
20:29?もしかして僕の笑い声
20:37?ごめんね…フフ…なんか漏れちゃうんだよね…フフ…フフ…フフ…
20:54フフ…フ…フ…フ…フ…フ…フ…フ…フ…フ…フ…フ…フ…フ…それで結局…どこの派閥にしたいんですか?
21:03I was scared of the Rinko, but I was afraid of the Rinko.
21:14You want to enter where you want to go?
21:16Of course, you want to go!
21:19I want to go!
21:20I want to go!
21:22Where are you?
21:25I asked a lot of women.
21:27But I wouldn't be able to choose one of them.
21:31That's why…
21:38I'm going to enter all of them!
21:40What?
21:41What?
21:55What?
21:55What?
21:57What?
21:59What?
22:02What?
22:04What?
22:06What?
22:10What?
22:20What?
22:21What?
22:25What?
22:27What?
22:27What?
22:28What?
22:28Even though it's a different story
22:36I've been to this day, I've been to the future
22:44Go to the future, go to this heart
22:47I know the world, I know the world, I know the world
22:52I know the truth is now, shine
23:36次回 前代未聞の問題児
Comments