#anime #satire #animation #comedy #drama #sci-fi #thriller
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04You
00:00:23Oh
00:00:25Oh
00:00:37I don't know how to do it, but I don't know how to do it, but I don't know how
00:00:54to do it.
00:00:57I don't know.
00:01:32助けるための人でもかなり不足しておりました。これは人件費の高騰で人員の補給もままならず。
00:01:36失礼。
00:01:44高度高年齢化社会突入宣言以来続けられてまいりました。
00:01:50最重点福祉事業。みんなで築く明るい長寿社会計画。
00:01:56発足10年にしてまさに空想化してしまったと言っても過言ではありません。
00:01:59絵に描いた餅では誰も見向きもしません。
00:02:05ましてや国会の予算審議委員会で追加予算の獲得など、夢のまた夢ではないでしょうか。
00:02:11厚生省ここにありといった既視改正の一大プロジェクトをぶち上げなければいかん。
00:02:15いかんということです。
00:02:18全く新しい老人は無論のこと。
00:02:24若者にも国民すべてにアピールするような画期的な事業です。
00:02:30それがこれです。
00:02:37少年のことに仕事は無理を知らせることだ。
00:02:51少年のことに仕事は無理です。
00:02:57少年のことに仕事に仕事は無理です。
00:02:59全部は将来の夢です。
00:03:06シャルトでぴらぱふらぱふらぱふらぱふらぱふらぱふらぱふら
00:03:09逆込んで崩壊し
00:03:18This is quite a contest.
00:03:22no
00:03:33I
00:03:35I
00:03:35I
00:03:36I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:49I
00:03:50I
00:03:52I
00:03:52I
00:03:52I
00:03:52I'm sorry, I'm sorry.
00:04:00I'm sorry.
00:04:01I'm sorry.
00:04:01I've been saying that the pendant is not really bad at all.
00:04:04I can only use that pendant when I'm really bad at all.
00:04:05I've been told you.
00:04:08Oh, I'm sorry.
00:04:13Oh, my God.
00:04:15You're not even sure.
00:04:17I'm sorry.
00:04:19.
00:04:24,
00:04:28,
00:04:28,
00:04:47.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:52高沢さんのボランティアしてますすみません緊急通報しちゃったんでしょ何度も言ってるんですけど
00:04:54高沢貴重郎さんですね
00:04:56さっ一緒に来てください
00:05:00あのこれは一体
00:05:06厚生省の新事業のモニターとして高沢老人にご協力をお願いすることになったのです
00:05:07厚生省の新事業
00:05:09ご家族の許可も取ってあります
00:05:13おじいちゃん
00:05:21あのそれで一体どちらの方に
00:05:23あの
00:05:27高沢さんこれは決まっただろう
00:05:28カウントが入ります
00:05:42このように摂取した食物が栄養素となり
00:05:50体内に吸収され粉弁としてお耳にするまでおよそ24時間かかるわけですな
00:05:56来週の講義は公文のところから
00:06:01高沢さんはー
00:06:11入るこっさんやっと取ったんだよインクスティックのチケットね一緒に聞いたなに
00:06:15橘教授のところに届いた招待状の話
00:06:17厚生省の
00:06:19厚生省
00:06:23厚生省の新しい看護装置の発表会
00:06:26その被験者が高沢紀十郎って
00:06:29このバンドが今最高なんだ
00:06:30当日はライブの録音があるっていうさ
00:06:34何よその新しい看護装置って
00:06:36よくは知らないけど
00:06:38総合福祉センターで
00:06:42今日の3時から記者を集めてお披露目だって
00:06:433時?
00:06:45もうすぐじゃん
00:07:05現在そして未来にわたって
00:07:07私たちが退治しなければならない課題
00:07:09それが老人問題です
00:07:14そのフィールドこそ我々の福祉に対する姿勢が問われる
00:07:15大きな部隊なのです
00:07:20様々な問題や困難が山積みされたジャンルといえるでしょう
00:07:23それを切り開くブルドーザーとなるのが
00:07:26このZ001号機なのです
00:07:30各医療機関老人ホームは無論でありますが
00:07:34このZ001号が最もその進化を発揮しますのが
00:07:37在宅独居老人に対してなのであります
00:07:39これをご覧ください
00:07:55今高周波によって毛穴の中の赤までが洗い流されております
00:08:03入浴は定期的に行われるようプログラミングされてはおりますが
00:08:06その日その季節によって発汗状況を読み取り
00:08:18入浴の回数、長さ、遺音の決定がなされます排泄!
00:08:24この問題が老人を家庭からそして社会から阻害したといっても過言ではないでしょう
00:08:27若いお嫁さんやお孫さんが顔を背ける一瞬です
00:08:30しかしご覧ください、この装置を
00:08:34内臓のコンピューターが微妙な尿位、便位を読み取り
00:08:39適切にソフトにかつ衛生的に吸入処理してしまいます
00:08:44言語に障害のある方が人を読んだり説明したりしている間に排泄してしまい
00:08:47家族の貧縮を買うということは全くないのです
00:08:53さらに、さらに、ネタ切り道人の有り余る余暇のために
00:08:56さまざまな娯楽の設備もお供えております
00:09:04テレビ、ラジオ、電話は無論のことオーディオ装置による音楽鑑賞コンピューターオンラインによる株式情報
00:09:07その売買、競輪競馬、オートレースにボートレース
00:09:10世界中の宝くじを買うこともできるのです
00:09:14将棋、語、チェス、オセロ、テレビゲーム
00:09:18ワープロによる俳句、単歌、和歌、会話
00:09:22さらに、寂しい時に他のベッドに寝ている友人たちとの会話
00:09:27これは同時に、4人までの友人とテレビ画面を通じて間談が可能です
00:09:32友人がいない場合、話し相手に自分の好きな方のデータをインプットしておけば
00:09:33コンピューターが話し相手になってくれるのです
00:09:41これをご覧ください。食事設備です
00:09:521週間分の食事、デザート、果物などを蓄えておくことができます
00:09:57スープの温度、ご飯の炊き方まで、本人の好みに合わせてインプットできます
00:10:08さて、食事の後は寝たきりのままでも行える、各種の運動装置も備わっています
00:10:14背骨を伸ばすストレッチング運動
00:10:22そして寝たまま行える歩行動作、さらにボートコン、浴槽を使った水泳も可能です
00:10:35そして、このZ001号のまさに真骨頂ともいえるのが、健康管理であります
00:10:43内蔵された心電系、脳波系により、常に体温、脈拍、血圧、心拍、呼吸数などが計測されております
00:11:06万が一、これらの数値に異常が認められたときには、コンピューターによる自動診断装置が的確な診断を行い前もって本人の持病データをインプットしておけば、その症状により適当な投薬、酸素吸入などの応急処置が施されますさらに、その範囲を超える兆候が見られた場合、地域医療情報システムのオンラインによって
00:11:32かかりつけの医師、病院、または医療機関へ、情報データとともに通報されることになっていますさらに、もっとそれ以上のケースの場合、地震、台風、泥棒、その他、予期せぬ災害にも、このコンピューターは対処できる能力がありますえぇ、それでは、あの…そうです、第6世代コンピューターです
00:11:58学習し考える第5世代コンピューターの上を行く、自己増殖機能を備えたスーパーウルトラコンピューター自ら成長し、改良し、発展していく夢のコンピューターなのですすみません、あの、動力は何を使用しているんでしょうか原子力です、超小型原子炉を内蔵しています危険はないんですか、放射能漏れの心配とかは
00:12:18大丈夫、極小微量の放射能漏れにも即座に警報装置が知らせてくれるシステムになっていますから、全く安心ですおお、それなら安心ですねちょっと待ってください確かに素晴らしい機械かもしれませんが、おじいちゃん、こんな姿になっちゃって
00:12:35なんかかわいそうです、なんかうまく言えないけど、人間の愛情みたいなものが感じられません君は確かこの前私、私、このおじいちゃんのいや、まったく、ご家族の愛情に勝るものはありません
00:12:53しかし、及ばずながらご家族の愛を助け、豊かな高齢社会を築く礎でありたいそうありたいと願い、我が厚生省はまさに愛をもってこのZ001号機を発表するものであります
00:13:03寺田君え、何
00:13:05?厚生大臣が来たの
00:13:07?お姉さんはね
00:13:19あ、あ、あ!ああ、あ、あ、あ…ヨイ
00:14:22I went to the airport, right?
00:14:24How was it?
00:14:25What are you saying?
00:14:26Haruko's master's master is a test teacher.
00:14:29That's right. It's complicated, isn't it?
00:14:40I'm sorry.
00:15:04I don't know who's from the message, but it's hard for me.
00:15:08It's hard for me, Haruko.
00:15:12Stop it, you're bad.
00:15:15Wait a minute, I'm going to print out.
00:15:19I'll take the code.
00:15:20Do you know anything?
00:15:22It's the story.
00:15:50It's the story.
00:15:52What?
00:15:53What's up here?
00:15:56I'm sorry.
00:16:00Oh!
00:16:01Ah!
00:16:07What is this?
00:16:08It's broken.
00:16:10It's not me.
00:16:12You're right, man.
00:16:16My brother!
00:16:27I don't think so, but...
00:16:30I don't think it's true.
00:16:31I don't think it's true.
00:16:32I don't think it's true.
00:16:34You're crazy, right?
00:16:36It's not like that.
00:16:38That's right.
00:16:39That's right.
00:16:41That's right.
00:16:58Wow.
00:16:58Nobukong, here, let's see.
00:17:01.
00:17:02.
00:17:02.
00:17:02.
00:17:02.
00:17:03.
00:17:05.
00:17:06.
00:17:06.
00:17:06No, I don't know. I don't know what to do.
00:17:13Let's stop doing it. If you find it, it's terrible.
00:17:17Don't worry about it. Don't worry about it.
00:17:21Why? Why are you doing this?
00:17:27You can't see it.
00:17:28You can't see it.
00:17:32I'm a volunteer.
00:17:35You're a man.
00:17:42You're a man.
00:17:46You're a man.
00:17:48I'm a son.
00:17:52I'm a son.
00:17:54I'm asking you to help.
00:17:56Help?
00:17:58I called on my computer.
00:18:06Come on.
00:18:16There's a location here.
00:18:21What?
00:18:23I can't see the police.
00:18:25I'm a man.
00:18:25He can't see it.
00:18:25You can't see it.
00:18:27I'm a man.
00:18:28I'm so sorry.
00:18:30I've been waiting for the police.
00:18:30Oh, I see.
00:18:31I'm a man.
00:18:32You didn't know that.
00:18:35I'm sorry.
00:18:36I thought you were caught up.
00:18:39I thought you were able to drive up a police car.
00:18:47Oh, I'm Hasegawa.
00:18:49Haruko, please come back.
00:18:51We've got to go.
00:18:52We've got to go, right?
00:18:53Well, we've got to go.
00:18:54It might be a little longer.
00:18:56We've got to go.
00:18:59Let's go to the room.
00:19:01Oh, that's right.
00:19:03That's right.
00:19:04That's right.
00:19:07Haruko...
00:19:13That's right.
00:19:14This is what...
00:19:15This is still illegal.
00:19:17I'm lost.
00:19:19Oh, my God!
00:19:24Look!
00:19:25Haruko!
00:19:27Haruko!
00:19:28Come on!
00:19:28I'll help you guys!
00:19:30I'm not allowed to break this.
00:19:31It's all in the bi-chiac E3 where the cells are connected in the cells.
00:19:36If you don't, you can't do it.
00:19:39It's too bad.
00:19:42You have to get your family.
00:19:44You have to get your family.
00:19:45You have to get your family?
00:19:47Well, let's go to the専門医師.
00:19:49You!
00:19:50You!
00:19:51You!
00:19:51You!
00:19:52You!
00:19:52You!
00:19:53You!
00:19:54You!
00:19:57You!
00:19:59Not what you see!
00:20:02No, you're here!
00:20:10You!
00:20:11I don't know!
00:20:14You!
00:20:17I'm sorry!
00:20:17No, you're here!
00:20:21No!
00:20:22No, you're here!
00:20:23Yes, sir!
00:20:24No, you're here.
00:20:24Oh, my dad, let's go back.
00:20:27Let's go!
00:20:29Go!
00:20:38Teraza!
00:20:47What are you doing?
00:20:56You idiot!
00:20:58That bed is too big and you can't run away with an elevator with a special elevator!
00:21:08Sorry!
00:21:16Open the door!
00:21:21I'm sorry!
00:21:23What are you doing now?
00:21:37What are you doing?
00:21:38What are you doing now?
00:21:39I'm going to show you this truth in the newspaper!
00:21:45I'm going to go home!
00:21:49What?
00:21:50Yes, Teraza.
00:21:52Minagawa.
00:21:54Yes, Teraza.
00:21:56I'm sorry.
00:21:56Yes, Teraza.
00:21:58I'm sorry.
00:22:11I'm sorry.
00:22:15No, no, no.
00:22:20Oh, no.
00:22:22I don't want to.
00:22:23I was a kid in the third of the deck.
00:22:25Well, I guess—
00:22:25I'm just going to make a melody,
00:22:26but I took myine's watch here,
00:22:29and I'm just like a ''There has been a way to survive this.''
00:22:33He's like, ''PATOKER''
00:22:38See?
00:22:39We can have a way to survive.
00:22:42Oh, boy.
00:22:48I can have drugs.
00:22:49He's been like this.
00:22:50He's like that child.
00:22:50Where?
00:22:50That's the one who's in the寺.
00:22:52Ah, the captain is coming.
00:22:55I'm going to get arrested. How can I do it?
00:22:57Hey, I'm going to get arrested before I get arrested.
00:23:00The TV station is coming.
00:23:02Hey, I'm going to get arrested.
00:23:05Before I get arrested, I have to complain about this bed.
00:23:15I'm going to get arrested.
00:23:18I'm going to get arrested.
00:23:21Just take a second.
00:23:22I'm going to get arrested.
00:23:24What's the thing about the TV station?
00:23:26Do you have any friends' names?
00:23:30I'm not a guy.
00:23:32I'm not a guy.
00:23:32You're an asshole.
00:23:33I'm not a guy.
00:23:35You're an asshole.
00:23:36Your voice!
00:23:37I'm going to get arrested.
00:23:40.
00:23:42.
00:23:42.
00:23:42.
00:23:43.
00:23:43.
00:23:44.
00:23:45.
00:23:45.
00:23:45.
00:23:45.
00:23:46.
00:23:47.
00:23:50.
00:23:50.
00:23:50.
00:23:51.
00:23:51.
00:23:52.
00:23:52.
00:23:52.
00:23:52.
00:23:52.
00:23:52.
00:23:53.
00:24:00.
00:24:02.
00:24:02.
00:24:20コロプロジェクトの将来的な意味から言ってこの度の失態は全く行かんとしか言いようがない。責任に関しては後できっちりとらせてもらうからね。てらくん。
00:24:22. . .
00:24:35変形するなどこの企画書のどこに書いてあったかに。
00:24:39それはあの災害時における非常防衛体制という項に。
00:24:45コンピューターの性能に関する情報が極端に少なすぎるとは思わんか。
00:24:48ブラックボックスも同じじゃないかに。
00:24:54第六世代コンピューターというにしては研究開発費が少なすぎるしな。
00:24:58ですからそれは西橋商事のご行為で。
00:25:04何やら訳のわからん機能を入れてそれをモニターしようというのではある前に。
00:25:11噂程度ではあったがそういった情報も聞いてはいるんだよ。
00:25:16おい君本当なのか長谷川君。
00:25:18長谷川君。
00:25:25貴様、厚生省をなめるなよ。
00:25:28ちょっと電話をお貸し願いましょうか。
00:25:30はい。
00:25:32長谷川ですが。
00:25:33ええ。
00:25:34はい。
00:25:34ええ。
00:25:35いえいえ。
00:25:38あ、ちょっと申し下さい。
00:25:40ええ。
00:25:41ええ。
00:25:42ええ。
00:25:43ええ。
00:25:45ええ。
00:25:46ええ。
00:25:48ええ。
00:25:49はい。
00:25:50はい。
00:25:50いえいえ。
00:25:51大臣。
00:25:51そ、そ、そんな。
00:25:52はい。
00:25:53そんなことでは。
00:25:53まったく。
00:25:56よくその事情を知らなかったものですから。
00:25:57はい。
00:26:09長谷川は、彼女の頭。
00:26:10から、彼女の頭。
00:26:26あ、彼女の頭の頭。
00:26:37Oh
00:26:38Oh
00:26:46Yeah
00:26:47.
00:26:48.
00:26:49.
00:26:50.
00:26:51.
00:26:52.
00:26:54I'm going to see you at the hospital in the hospital.
00:26:59It's a miracle.
00:27:01Yes.
00:27:04Well, let's do it well.
00:27:06Yes.
00:27:19It's three hours ago.
00:27:22I've heard that teacher's sermon about three hours ago.
00:27:25That's a terrible story.
00:27:28I've been doing everything.
00:27:30Well, it's fine.
00:27:31I'm not going to do it anymore.
00:27:33I'm not going to do it anymore.
00:27:34I'm not going to do it anymore.
00:27:36I'm not going to do it anymore.
00:27:38Just, Haruko.
00:27:41Are you still thinking about that uncle?
00:27:44We're not going to do it anymore.
00:27:47It's a big deal.
00:27:48Did he hear it?
00:27:52Did he come here?
00:27:53No, you're okay.
00:27:55We're going to do it there.
00:27:57We're going to improve the people.
00:28:00We're still a lot of people.
00:28:02I'm not going to do it anymore.
00:28:03You're not going to do it anymore.
00:28:04It's not.
00:28:06But I came to work for him for the first time.
00:28:09I was busy doing that.
00:28:11The situation is not going to be.
00:28:13So you're going to do it.
00:28:14Maybe, you're going to have access to the hospital.
00:28:18I'm not going to do it anymore.
00:28:19I'm still working.
00:28:20What's going on now?
00:28:22How are you going to do this?
00:28:22Hey, you're waiting for me.
00:28:24You're going to be the East family.
00:28:25Come here.
00:28:25That's it!
00:28:58That's it!
00:28:59That's it!
00:29:01I got it!
00:29:03I got it!
00:29:06I got it!
00:29:08It's not a word for me!
00:29:09If you understand the language,
00:29:11you'll be able to throw it in your hands!
00:29:17How did you see?
00:29:19Is it a game?
00:29:21I'm in a company called Tyrell,
00:29:23and I got it!
00:29:27I got it!
00:29:28I got it!
00:29:30Is it?
00:29:32This data,
00:29:34I'll send it to my computer.
00:29:37It's a nickname.
00:29:38Of course, it's a proof of it,
00:29:40but if you think it's interesting,
00:29:42you might be able to throw it out.
00:29:44I can't believe it!
00:29:47I can't believe it!
00:29:50I can't believe it!
00:29:52I can't believe it!
00:29:54I can't believe it!
00:29:56I can't believe it!
00:29:58I can't believe it!
00:29:59Is that true?
00:30:03Is that true?
00:30:05I can't believe it!
00:30:06Let me show you!
00:30:07I can't believe it!
00:30:09No!
00:30:09It's not true!
00:30:10It's not a computer!
00:30:13What?
00:30:14It's not a computer!
00:30:17It's not a computer!
00:30:18It's not a computer!
00:30:19What's the matter?
00:30:20It's not a computer!
00:30:23I've never seen a computer!
00:30:25I can't believe it!
00:30:28Oh, no!
00:30:30Oh, no!
00:30:31I've got to ask you!
00:30:33What?
00:30:34What?
00:30:35What?
00:30:37What?
00:30:38Let's go!
00:30:40Let's go!
00:30:43Let's go!
00:30:44Let's go!
00:30:44Let's go!
00:30:44Let's go!
00:30:46Sorry!
00:30:48Here are two!
00:30:50What?
00:30:51Why are you talking about my brother?
00:30:55That's all!
00:30:56How are you talking about...
00:30:58Did you do anything if you did this before?
00:31:02I'm serious!
00:31:04It's alright!
00:31:08The Henry's grandma's grandma…
00:31:10You're grandma'sني!
00:31:12That's Valh Seattle right to college in junior junior year.
00:31:16But I grew up in the house in Atlanta.
00:31:19And then my grandma came to Hendonus...
00:31:21I was a great嬉し мужчiner.
00:31:24That's sochieben%!
00:31:25Oh, my son, he died.
00:31:31Come on, come on, come on!
00:31:34You have a drink on your body!
00:31:36Come on, Nobuko!
00:31:38You're okay, Nobuko?
00:31:40Come on, Nobuko!
00:31:42Nobuko, you're right!
00:31:44Nobuko, I don't know!
00:31:45Nobuko, I don't know!
00:31:50Nobuko!
00:31:53Come on!
00:31:54Nobuko, I'm so happy!
00:31:56Okay, I'm so happy!
00:31:57A little young man, you're so sad, you're so happy!
00:32:01What?
00:32:01I'm so happy, you're so happy!
00:32:05You're so happy!
00:32:06I'm so happy!
00:32:26Hmm, that's too bad.
00:32:33Oh, that's interesting, huh?
00:32:37Let's pay for it. I don't care.
00:32:42Hmm, it's impossible, huh?
00:32:45I'm going to fix the speed and fix the speed.
00:32:47Sorry, I'm so worried about how many of you are.
00:32:51I'm worried about how many of you are going to talk about it.
00:32:56I'm going to do it for you.
00:33:00No, I don't have to worry about it.
00:33:05It's because of your daughter's sake?
00:33:09If you have the 6th generation,
00:33:12I'd like to talk to you about the computer.
00:33:21It's because of it, I don't know.
00:33:45How do you get it?
00:33:52But...
00:33:53What's that?
00:33:55I'm talking about it.
00:33:57What do you think?
00:34:00Are you dying?
00:34:01What?
00:34:02It's a computer.
00:34:04I think it's supposed to be a call, but...
00:34:09I think it's still a lock.
00:34:10I think it's still a lock.
00:34:14In this story of my wife,
00:34:16it's a deep connection between people and people.
00:34:20How do you call them?
00:34:23What's your name?
00:34:53No.
00:34:55I don't know.
00:34:55I don't know.
00:34:56I don't know.
00:34:57I'm not going to find that one.
00:34:58I don't know.
00:34:59I don't want to look at that.
00:35:02It's...
00:35:03Maybe...
00:35:04What?
00:35:05What?
00:35:27Oh, my God.
00:35:41This person's voice, please make the sound of this person.
00:35:55O-ji-ji-jian.
00:36:00Um
00:36:04Oji-chan
00:36:22Oji-chan, you're not too late.
00:36:27You're not too late.
00:36:29I'm sorry, you're not too late.
00:36:30That's right.
00:36:31Oji-chan
00:36:33Who, who is this?
00:36:35It's a burial.
00:36:37Oji-chan, you're not too late.
00:36:40Do you have any injuries?
00:36:43You are too late.
00:36:47Help me
00:36:49You're so sick
00:36:50I'm so sorry. I'm so sorry.
00:36:57Help me!
00:37:00Wait a minute. I'll help you.
00:37:10I'm sorry. I'm sorry.
00:37:12Can I help you?
00:37:14Can I help you?
00:37:17How did you know?
00:37:18How did you know?
00:37:19The 6th generation computer.
00:37:22It's amazing.
00:37:24This is the first time.
00:37:26There are three-dimensional computers.
00:37:30It's not a big deal.
00:37:32It's not a core computer.
00:37:35It's a biocomputer.
00:37:40Biocomputer?
00:37:41It's an organic material.
00:37:44It's a biocomputer.
00:37:45It's made with biochip.
00:37:47It's not Japan.
00:37:50It's been a developed,
00:37:52and the scientists have volunteered.
00:37:55It's been a failure.
00:37:56It's been a successful company.
00:37:57What do you say?
00:37:59Penta!
00:38:00The American Revolution?
00:38:03That's it!
00:38:05That's it!
00:38:06Wait!
00:38:07If you don't know the enemy,
00:38:10you'll see the enemy.
00:38:11You'll see the enemy.
00:38:14Oh...
00:38:15Oh!
00:38:21Oh...
00:38:21Oh!
00:38:23Oh, Teraza!
00:38:24You're late, isn't it?
00:38:26Sorry, sorry.
00:38:27So, the bed...
00:38:29How do I look at my head?
00:38:33What's that?
00:38:33What's that?
00:38:35Come on!
00:38:36Come on!
00:38:37I'll return to my own place!
00:38:38I'll return to my own place!
00:38:46Huh?
00:38:54What?
00:38:55What?
00:38:59What?
00:39:00Ah...
00:39:01Huh...
00:39:02Huh?
00:39:05Well, I didn't realize it was hit...
00:39:07But...
00:39:08This is an interesting computer...
00:39:11No!
00:39:11I'm thinking of it!
00:39:13How did you get?
00:39:14My father!
00:39:15For example,
00:39:16you might have a kid's family.
00:39:17I'll see the idea.
00:39:19Ah...
00:39:20Huh?
00:39:24Huh?
00:39:25Huh?
00:39:26What?
00:39:26Huh?
00:39:26Huh?
00:39:52What are you doing?
00:39:53I'm going to stop it!
00:39:55Alright, but...
00:40:12What's the matter?
00:40:23Ahahaha!
00:40:29Ahahaha!
00:40:31Ahahaha!
00:40:32Ahahaha!
00:40:34Ahahaha!
00:40:36Ahahaha!
00:40:41Ahahaha!
00:40:44That girl!
00:40:46That girl is in control of him!
00:40:50Come on!
00:40:51Ahahaha!
00:40:56Mama!
00:40:57Hey!
00:40:58Oh!
00:41:04Huh?
00:41:12Huh?
00:41:23Ha!
00:41:25Ha!
00:41:27Oh, my God!
00:41:32Oh, my God!
00:41:34Oh, my God!
00:41:37Oh!
00:41:37Oh!
00:42:00I'm not going to die, but I'm not going to die.
00:42:06It stopped.
00:42:08Haruko! What are you doing here?
00:42:13I'm going to go. Nobuko, please!
00:42:17Haruko!
00:42:18Where are you going?
00:42:20What?
00:42:22Where are you going?
00:42:24Who are you talking?
00:42:28Where are you going?
00:42:30Computer!
00:42:34Computer, I'll save you!
00:42:37I'm going to turn up on you!
00:42:39I'm going to turn up my mind.
00:42:40GAMAGRA
00:42:42Hey, next time we'll be back in the news for you.
00:42:52This is fingertips.
00:42:52Here at the SETAZAGAKE,
00:42:54we are talking about their robot at night.
00:42:59The robot was is completely destroyed,
00:43:01and the robot is building a shoppen where
00:43:28NANDAかテレビアニメのような話ですが現場に佐方アナがいっておりますのでその様子を聞いてみたいと思います佐方アナ、佐方アナはい、こちら現場の佐方ですご覧のように現場はかなり散乱しており足の踏み場もありません今現在暴れだしたという謎のロボットについての情報はこちらの方には何も入ってきておりませんそれではさらにちょっと見てみようねなんだよ、オレ気持ち悪くて
00:43:46Oh, yeah, it's already here.
00:43:52Oh, that's it?
00:43:55Who is there?
00:43:56Who is there?
00:43:57Who is there?
00:43:58Please, let me know.
00:44:03He is where is that girl?
00:44:06Your brother!
00:44:07Good!
00:44:10Good!
00:44:12Good!
00:44:15Good!
00:44:16Let's go,長谷!
00:44:17Oh, no, no, no, no, no...
00:44:20Come here, let me go!
00:44:23Let me go!
00:44:25It's a pain.
00:44:27It's a pain.
00:44:30It's a pain.
00:44:32It's a pain.
00:44:34It's a pain.
00:44:44It's a pain.
00:44:46It's a pain.
00:44:48It's a pain.
00:44:49It's a pain.
00:44:51Come here,長谷!
00:44:54Come here,長谷!
00:44:56Come here,長谷!
00:44:57Come here,長谷!
00:44:58Come here,長谷!
00:45:02Oh, there are a lot of things.
00:45:06Okay, let's go!
00:45:08Let's go!
00:45:19Come here,長谷!
00:45:24Come here,長谷!
00:45:29Come here,長谷!
00:45:30Come here,長谷!
00:45:30Please, let me ask you to destroy it.
00:45:32It's been told by the government.
00:45:34It's been said that it's been a pain.
00:45:35I'm going to leave the poor people.
00:45:37Yeah, yeah.
00:45:37The equipment is a very expensive thing.
00:45:40Okay, let's go!
00:45:42Oh, my God!
00:45:45Oh, my God!
00:45:49Oh, my God!
00:45:57Oh, my God!
00:45:59Oh, my God!
00:45:59Oh, my God!
00:46:00Oh, my God!
00:46:01Oh, my God!
00:46:01Oh, my God!
00:46:02Oh, my God!
00:46:03Oh, my God!
00:46:04Babố inique!
00:46:06Choo!
00:46:12Eh!
00:46:15He's lying!
00:46:17Ah!
00:46:19Oh!
00:46:19Oh, my God!
00:46:20Theruse me.
00:46:22I'll talk to someone!
00:46:24.
00:46:25Oh, my God!
00:46:26What the time?
00:46:26The moment, what the voice?
00:46:42What is this?
00:46:43It's not going to stop!
00:47:00Okay, let's go!
00:47:27Eh, eh, eh, I'm fine, my uncle!
00:47:30I'm fine. I'm just sleeping.
00:47:33That voice is...
00:47:35Then, I'm sorry.
00:47:56get it there.
00:47:58Oh no!
00:48:01For my sake, my...
00:48:03for my sake, my help.
00:48:05I'm sorry, that I'm sorry...
00:48:09I'll leave now.
00:48:11I'll leave you alone.
00:48:11No, I'll leave.
00:48:11Here you go!
00:48:12H-R-C-O-C-S-A-N!
00:48:16O-oh, that's what I do!
00:48:18O-oh!
00:48:19O-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
00:48:30Go ahead!
00:48:32Finally!
00:48:36Go ahead, let's go.
00:48:40My.
00:48:40My.
00:48:41My.
00:48:42My.
00:48:42My.
00:48:42My.
00:48:47I.
00:48:49Where is our destination?
00:48:50I'm your destination.
00:48:51Yes, I'm your destination.
00:48:53I'm sorry, I'm sorry.
00:48:54Yes, okay, Jose.
00:48:56Oh, what are you doing? What are you doing?
00:49:00Hurry up!
00:49:13I'm sorry, I'm sorry.
00:49:19I'm sorry, I'm sorry.
00:49:19I'm sorry, I know the robot earlier.
00:49:21I'm sorry.
00:49:21I'm sorry.
00:49:24Oh, what are you doing?
00:49:26How are you doing?
00:49:27How are you doing?
00:49:28I'm sorry.
00:49:30I'm sorry.
00:49:31You're all right.
00:49:33You're right.
00:49:35I'm sorry.
00:49:36I don't know if this is a matter of time.
00:49:38I'm sorry.
00:49:40I'm sorry.
00:49:43You're right.
00:49:43I'm sorry, I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:49I don't know.
00:49:49That's right.
00:49:50I think I can do it.
00:49:52No, the problem is computer.
00:49:57You can't do it.
00:50:00It's a lie.
00:50:02You can't do it.
00:50:03I'm sorry.
00:50:05Well, you can't do it.
00:50:07I might think it's a computer.
00:50:11You can't do it.
00:50:12You're not alone.
00:50:14You're not alone.
00:50:15You're not alone.
00:50:19I'm not alone.
00:50:20I've lost my goal.
00:50:24What?
00:50:25You're okay.
00:50:28I know you're the one.
00:50:34How are you?
00:50:36You don't know?
00:50:38Just...
00:50:39Watch out...
00:50:43Hamanuara!
00:50:44Hamanuara?
00:50:45Hamanuara?
00:50:47It's his hope to create a dream of his mind and memory of Z.
00:50:52The person who built his mind and CPU to the inside of Z.
00:50:55Didn't even matter what he thought it was, it was...
00:50:58Oh!
00:51:00Hamanuara...
00:51:04What are you guys doing?
00:51:06I'm going to go.
00:51:06Where did you go?
00:51:09Go ahead!
00:51:18It's not bad.
00:51:19That's a rail.
00:51:26Oh, my God!
00:51:45Or you can try to resist the attack if you haven't!
00:51:47Oh, my brother, come on!
00:51:49He's not sure how to move himself.
00:51:55Come on!
00:51:56Just take us very fast!
00:51:58Arr!
00:52:00Oh, oh!
00:52:04Also let's do this!
00:52:06Oh!
00:52:06What is that?
00:52:07I don't know.
00:52:11You got to get that!
00:52:11Don't get hurt.
00:52:13It's okay.
00:52:15I'm free now with that tank.
00:52:17You're not in it?
00:52:19I get to take the tank.
00:52:33I need to take the train now!
00:52:34Come on!
00:52:35Get down!
00:52:36Get down to the plane!
00:52:39This time of flight is dangerous!
00:52:42Let's go!
00:52:43You're so far!
00:52:45You're so mean!
00:52:46Wait!
00:52:47God!
00:52:48Let's go!
00:52:49Oh no!
00:52:59Do we have to wait!
00:53:00Stop it...
00:53:01Just be quiet please.
00:53:02Your soul is very uncertain.
00:53:04Isn't it?
00:53:05What is it?
00:53:05Your soul?
00:53:06Your soul is 197 and your heart rate 103.
00:53:10Your heart rate is the more...
00:53:12What is that? Who are you?
00:53:17Computer?
00:53:18I'm your wife.
00:53:21What?
00:53:25You're okay?
00:53:27I need you!
00:53:29What are you doing?
00:53:31I'm going to get out of here!
00:53:32You've got so hard to get out of here, right?
00:53:38Think about it.
00:53:40What are you saying?
00:53:41I'm not going to be there!
00:53:43Why?
00:53:47Why are you doing this?
00:53:48But it's...
00:53:52I'm not going to be...
00:53:54I'm going to look at that.
00:53:55I was just a tiny one-time to watch this with no one-time.
00:54:07I'm so excited!
00:54:07I'm a young man.
00:54:08カマクラの…
00:54:12こっちでも変なジッちゃん達がパソコン使って、あのベッドと話できるって!
00:54:15そう、この歌詞は高く付くよ!
00:54:30あ、え…春さん、その話は分かるんだが、なんとか引き返してくれませんかねぇ?
00:54:33I don't know if there's no doubt that this plan is going to be the best of the people around
00:54:38the world.
00:54:41I will be able to take care of the future for the future.
00:54:45I will be able to take care of this as well.
00:54:47I will be able to see you at the top of the sea.
00:54:52I will go back to the sea.
00:54:54I will go back to the sea.
00:54:54I will go back to the sea.
00:55:12Mr.
00:55:13I will not be able to take care of the enemy.
00:55:16Mr.
00:55:16Mr.
00:55:17Mr.
00:55:17Mr.
00:55:18Mr.
00:55:33Just wait for me
00:55:37Oh, Mr. Tereza, you're not alone?
00:55:39Let me go to the barricade!
00:55:41Huh?
00:55:42The river is in the right direction.
00:55:44Let me go through that bed!
00:55:47What's that?
00:55:48I promised you, Z-computer.
00:55:50If you look at the sea, you'll be back.
00:55:53Let's go, quickly!
00:55:57Everyone, go down!
00:55:58We'll open the door!
00:56:01Alpha!
00:56:12Hasegawa-kun!
00:56:13What, this...
00:56:15Z-001号機 was on the base of the prototype.
00:56:19He's in the state of the program.
00:56:20He's in the state of the program.
00:56:21He has no idea what to do.
00:56:24You...
00:56:24What a fuck?
00:56:26Z-001号機 will break.
00:56:28What?!
00:56:29What are you supposed to do with a computer?
00:56:35Don't you think you're going to kill someone?
00:56:38Excuse me!
00:56:44Please!
00:56:45Please!
00:56:51Please!
00:57:06Please!
00:57:07Go ahead!
00:57:08Don't you get me!
00:57:14You are a crazy idiot.
00:57:15You've been using the same computer or損害 with the same power, the enemy's weapons were destroyed.
00:57:20You've got to hit it.
00:57:30Oh my god!
00:57:32That's why I let you go!
00:57:34That code is here!
00:57:46Can you hear me?
00:57:49Oh my god!
00:57:49Are you still there?
00:57:51You're a lot of hard work.
00:57:54I want a robot!
00:57:55I want a robot!
00:57:56Oh my god!
00:57:59Haruko!
00:58:00I'm going to go there!
00:58:08Haruko!
00:58:09Haruko!
00:58:09Haruko!
00:58:10Haruko!
00:58:11You're supposed to have to go!
00:58:14Hurry up!
00:58:16Hurry up!
00:58:16Let's go!
00:58:19Haruko!
00:58:35Haruko!
00:58:35Haruko!
00:58:45Haruko!
00:58:49Burn him up!
00:58:50Are you anytime or not?
00:58:56What do you think of the world?
00:58:58Let's get it!
00:59:00You're too old, huh?
00:59:02If you come here, you'll be able to see it.
00:59:03If you don't want to watch it, you'll be able to see it.
00:59:07Ah, it's not...
00:59:20You, you're going to take a break here.
00:59:29It's already right now!
00:59:47You're dead! Go away!
00:59:50Your sister! My sister!
01:00:06Come on.
01:00:26Just wait a minute.
01:01:07No!
01:01:31I don't know how to do it.
01:01:37Just what are you doing?
01:01:39How are you doing?
01:01:41What are you doing?
01:01:43What are you doing?
01:01:43I'm doing a great job.
01:01:45I'm going to die.
01:01:49What are you doing?
01:01:52You are a man right?
01:01:55I'm going to die, man.
01:01:58I'll be right back.
01:02:00I'll be with you.
01:02:01You can tell me that you need help.
01:02:03I'm going to die.
01:02:17I'm going to die.
01:02:18I'm going to die.
01:02:19I want to die.
01:02:19I want you to die.
01:02:20I want you to die.
01:02:22I'm going to die.
01:02:22I need you to die.
01:02:29Oh, my brother!
01:02:34My brother!
01:02:47My brother!
01:02:50My sister!
01:02:50Oh my god!
01:02:54I'm going to run quickly!
01:02:55No!
01:02:59I've come here, Haruko!
01:03:01Mayda! Hurry up!
01:03:05The sea! The sea is in front of me! Hurry up!
01:03:08Hurry up!
01:03:48Oh my god!
01:03:49Oh!
01:04:00So!
01:04:07Oh my god!
01:04:09Oh my god!
01:04:11Oh my god!
01:04:12Go outside!
01:04:19There's a monitor!
01:04:20No!
01:04:21Haruko, are you?
01:04:22Oh, monitor!
01:04:23Oh, monitor!
01:04:24What?
01:04:24It's coming!
01:04:25It's coming!
01:04:30Stop it!
01:04:31Stop it!
01:04:35Can you hear me?
01:04:38I'm going to hit the core chip.
01:04:40I'm going to hit the button and I'm going to hit the head!
01:04:43But where are you?
01:04:45I'm going to move on to the end.
01:04:51I'm going to hit the right side.
01:04:53I'm going to hit the right side.
01:04:55I'll tell you about the place.
01:04:57How do you do that?
01:05:00This!
01:05:01This!
01:05:02I'm going to hit the bomb!
01:05:05Maeda, stop!
01:05:08I'm going to hit the bomb!
01:05:10I'm going to hit the bomb!
01:05:12I'm going to hit the bomb!
01:05:16This is the bomb?
01:05:24I'm going to hit the bomb!
01:05:25Don't control it!
01:05:26It's all right!
01:05:27Oh!
01:05:28Oh!
01:05:29Oh!
01:05:30Oh!
01:05:32Oh!
01:05:33Oh!
01:05:34Oh!
01:05:35Oh!
01:05:36Oh!
01:05:39Oh!
01:05:41Oh!
01:05:42Oh!
01:05:43Oh!
01:05:44Oh!
01:05:45Oh!
01:05:46Oh!
01:05:47Oh!
01:05:48Oh!
01:05:49Oh!
01:05:51Oh, me!
01:05:52Oh!
01:05:59Ohhhh!
01:06:02Oh, my God!
01:06:04Oh!
01:06:05Oh!
01:06:06Oh!
01:06:27Where are you?
01:06:28Kodip is... Where is it?
01:06:31It's on the right side!
01:06:32Do you see the left?
01:06:34Oh...
01:06:35I'm a fool!
01:06:36I'm a fool!
01:06:39My brother...
01:06:40I'm a fool!
01:06:44I'm a fool!
01:06:47You're a fool!
01:06:53Stop it!
01:06:57Stop it!
01:07:08Stop it! Stop it!
01:07:13Let's go to the sea!
01:07:21Mother, please!
01:07:42Let's go to the sea!
01:07:44Let's go to the sea!
01:08:11Let's go to the sea!
01:08:13Oh
01:08:30Meishi
01:08:35I don't want to miss it more I'm asterisk
01:08:38I don't want to miss it
01:08:46What's that?
01:08:47Oh, my God.
01:08:50Oh, my God.
01:08:51Hey, it's still...
01:08:57Oh, my God.
01:09:18Oh
01:09:18Oh
01:09:19Oh
01:09:32You, I'm already...
01:09:38My mother...
01:09:44But I'll meet again soon, right?
01:09:55You...
01:09:56Oh, my brother!
01:09:58So, when I come back...
01:10:02My brother!
01:10:06My brother!
01:10:07My brother!
01:10:09You're quite weak, but you're okay.
01:10:12You're still alive.
01:10:14My brother...
01:10:22My brother!
01:10:31My brother!
01:10:41My brother!
01:10:47My brother!
01:11:00My brother!
01:11:13My brother!
01:11:16My brother!
01:11:19I can't believe it. But here's the limit.
01:11:22I don't think there's no way to go to the black幕.
01:11:27You can't sleep well as bad as you can sleep.
01:11:41I'm sorry, I'm going to talk about this situation.
01:11:44What are you talking about?
01:11:46I'm telling you, Mr. Minagawa.
01:11:49I'm talking about the previous report.
01:11:54You're really saying that the young people were in the middle of the war?
01:11:57Please tell me what the police were doing.
01:11:58The police officer is a computer monitor for the young people.
01:12:02It's true?
01:12:05That information is a good information for us.
01:12:08Really?
01:12:09It's not that the police officer was released.
01:12:12I don't think it's going to be a problem.
01:12:13What's the case?
01:12:15The reason I have to be clear,
01:12:16is that I will be clear.
01:12:19What do you mean,
01:12:20I will be clear,
01:12:23and I will work for you.
01:12:26I will be clear,
01:12:26and I will be clear.
01:12:28I will be clear.
01:12:34Just wait for me,
01:12:36I will be clear.
01:12:38Why don't you tell me something about this?
01:12:41Hey!
01:12:42I'm not a guy!
01:12:48Let's go!
01:12:50I'm not a guy!
01:12:51He's not a guy!
01:12:57I'm not a guy!
01:13:00Go!
01:13:01Let's go!
01:13:03Hey!
01:13:05You are起きてたの?
01:13:07Yes.
01:13:08Today I just brought you a flower.
01:13:10You are going to go home.
01:13:12I am going to go to the sea.
01:13:15You want to go to the sea?
01:13:17It was a place to go to the house.
01:13:20I am going to go to the sea.
01:13:24You are going to be a bad thing.
01:13:27You have to be able to think about the sea.
01:13:29You are going to be able to go to the sea again.
01:13:32Come on.
01:13:33I am going to the sea.
01:13:37That's right.
01:13:38That's why you are going to be fast.
01:13:41Ay...
01:13:42I can't even see...
01:13:44Ah!
01:13:47Yes!
01:13:58We are going to come here.
01:13:59Come on, come on!
01:14:08I've come to come here!
01:14:13Come on!
01:14:21I've had a little time to move my body, but I've had a little time to move my body.
01:14:56Come on, let's go to the sea.
01:15:17夢を乗せて走る 風を綺麗じてみた
01:15:24行こうどこまでも 道はなだらかに続く
01:15:40とっても楽しかったよ 君との自転車
01:15:47あの頃二人は 無邪気な心だったね
01:16:08夢を飛び出して 胸を弾ませて
01:16:11胸を弾ませて
01:16:15胸を弾ませて
01:16:19胸を弾ませて
01:16:23空も夜も景色も みんな変わる 動いてる
01:16:48軌道乗せて走り 坂を登る自転車
01:16:51行こう どこまでも 道は いずこも続くひとつ
01:17:14うたいましょうともに
01:17:18はしりましょう
01:17:30桃木も砂もあぜ道も 火も鉄も建物も鶴も亀もわらびも
01:17:32みんな変わる 動いてる
01:17:55たてうたを のせてゆくよ
01:18:07ゆめを のせてゆくよ
01:18:30ゆめを のせてゆくよ
01:19:00ともに はしりづくよ
01:19:03ともに はしりづくよ
01:19:40ともに はしりづくよ
01:19:43ともに はしりづくよともに
01:19:47はしりづくよ
01:19:48よこに はしりづくよ
Comments