Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:36There's no one else.
00:36This lion's dragon was a bit fast,
00:40but the human being fell in the sea.
00:40Is that he would have been a bit lower?
00:43If the lion's dragon's dragon was still in the other hand,
00:47he would be able to live.
00:50If the dragon's dragon is dead,
00:51he will have to give it to him.
01:17It's not the Lian
01:17The Lian
01:18It's the Blue
01:19It is the Blue
01:21You're a saint-sou?
01:22How will it be in my son's house?
01:25The king is a saint-sou.
01:27I'm not sure you can do it.
01:31You're a saint-sou!
01:31You're a saint-sou!
01:42This is a saint-sou!
01:58I'll be back.
01:59I'll be back.
02:01I'll be back.
02:02I'll be back.
02:03I'll be back.
02:16You can get it.
02:18This is a big deal.
02:27I'm going to kill you!
02:33I'm going to kill you!
02:34Let's go!
02:50Oh, my father!
03:09Oh, my father!
03:14Don't kill me!
03:21Let's go.
03:21太陽!
03:22太陽!
03:30太陽!
03:31太陽!
03:31太陽!
03:32太陽!
03:32太陽!
03:33太陽!
03:35太陽!
03:42蘭伊海恩獸難水族勝哨!
03:44恐怕水族不肯善罷甘休啊!
03:47他們犧牲蘭伊海龍獸
03:51就是為了明城岩獸與我神樓城開戰!
03:54若非沈帝外出雲游音訊全無
03:55他水族怎敢如此肆無忌憚!
03:59風雲毀滅!
04:00此招不響!
04:04大皇就有多事了!
04:07沈帝
04:10你究竟去了哪兒?
04:14沈帝
04:15沈帝
04:23沈帝
04:24大荒者
04:25有五族四百八十成
04:31數百年來互相攻伐至是生靈屠太
04:33後有一人名神農
04:34以武德之力横掃拔荒
04:39被奉為天子尊為神帝
04:44在位期間天下大志四海歸心
04:45然五十年後
04:48神農離神帝城
04:50此後百余年
04:54行蹤飘忽神龍首尾
05:03今年的碧玉海棠開得格外艷烈
05:24也許有兩百年沒回這南紀山了
05:25也許這是天意吧
05:26或許這是天意吧
05:28別追了
05:29不就是路過你們地盤嗎
05:31幹嘛追我這麼遠啊
05:48幹嘛追我這麼遠啊
05:49
05:51
05:52
05:53
05:53
05:53
05:54
05:54
05:55
05:55
05:55
05:55
05:55
05:59
06:01
06:01
06:01
06:04
06:17
06:19He told me not to follow me.
06:21I'll do it.
06:36No, no, no!
06:39No! No!
06:41It hurts!
06:44No!
06:47I won't be able to fight you.
06:50Niu哥!
06:54You're fine.
06:56You're fine.
06:58It hurts.
07:15You're fine.
07:16Thank you Lord.
07:17Uh...
07:17I'm called an researcher.
07:19I'm not an adult.
07:22You're a talented professor
07:24for a long-term professional,
07:28You must be an expert of the 사� fancyists.
07:30Oh...
07:31You're a good friend.
07:32what's your name?
07:33How is your age?
07:34I'm a boy.
07:35I'm a boy.
07:36I'm a boy.
07:37I'm a boy.
07:37It's an old man.
07:38I'm a home.
07:39You're a young man.
07:40You're a young man.
07:42You're a good guy.
07:45I'm a hero.
07:48Oh.
07:49What is hero?
07:53That's of course.
07:54He's a hero.
07:55He's a hero.
07:58Oh.
08:01Do you want me?
08:03Oh.
08:08Hmm.
08:11Huh?
08:11Even the whole era.
08:14The world is cả.
08:16It has been a thousand years from now.
08:19But now we've reached this man.
08:27Ah...
08:28I am one of them.
08:32How can I give a George?
08:35Do you think we can't do that?
08:37I have a gift to go to the Thread of the Thread of the Thread.
08:41Can you take me to the Thread of the Thread of the Thread?
08:47Thread of the Thread of the Thread?
08:47This is my weapon to use the Thread of the Thread.
08:50If it's dangerous, it will help you to help you with a better power.
09:05You're coming so fast.
09:06Let's go.
09:07Let's go.
09:41It's my friend's sword.
10:04Hmm?
10:12Loo-sens!
10:13The fish was caught up with the roo-sens!
10:14Hmm?
10:19Ah!
10:21Ah!
10:23Ah!
10:24Ah!
10:25Ah!
10:26Ah!
10:27Ah!
10:27Ah!
10:28Ah!
10:30Ah!
10:30Ah!
10:31Ah!
10:37This is the magic of my炼製.
10:39If I have a danger in the sea, I will finally get rid of it.
11:16This is the magic of a ten-year-old.
11:20I can't do it.
11:32Lord, Lord, let me go!
12:09Oh, my God.
12:32I took my money to make my money for my money.
12:35Oh my God, oh my God.
12:38We both died together.
12:41Oh my God.
12:42How did you get stuck in the water?
12:47Let's take my money back.
12:49I'll take my money back.
12:50I'll take my money back.
13:16I took my money back.
13:19I took my money back.
13:20Yes, I took my money back.
13:22I took my money back.
13:29Oh, sorry, sorry!
13:32I'm sorry! I'm sorry!
13:33I'm sorry!
13:33I'm sorry!
13:37I'm not afraid of you.
13:40I've been in a long time
13:41and have gathered hundreds of different kinds of毒素.
13:45Now, when it's happening,
13:47I'm going to become a stone.
13:50It's like a stone.
13:54But it's been dead,
13:55but it's been dead.
13:55It's been dead.
13:57I'm going to die for 200 years.
13:59I'm going to die.
14:07God...
14:07This is God.
14:11God...
14:12Lord...
14:14I have a promise.
14:18This is the people of the world.
14:20This is the people of the people of the world.
14:29Oh...
14:31Oh...
14:38Oh...
14:42Oh...
14:44Oh...
14:45Oh...
14:46That's why I'm so happy.
14:55Oh...
14:58Oh...
15:01Oh...
15:02Oh...
15:02Oh...
15:03Oh...
15:05Oh...
15:07Oh...
15:07Oh...
15:08Oh...
15:09Okay.
15:10It is a great time.
15:16I am not a bit of a mistake.
15:18How to choose to be a good time to be in your mind.
15:30I am not sure if I have seen you.
15:32I am not sure if you are looking for a good time.
15:36This book is a great time.
15:38In the world of two hundred years,
15:40there is a place in the world of the world of the world of the world.
15:45The forest and the forest and the forest and the forest and the forest,
15:49they will be given to you.
15:51If you want to go to any place,
15:54or to find any other thing,
15:56you can check out this place.
16:00If you will be able to go to another place,
16:04you will be able to go to another place.
16:07But this is not my life.
16:09I will be able to go to another place to manage your own strength.
16:15If you have a life,
16:16you can be able to take it to another place.
16:20The forest and the forest will not be prepared for you.
16:20You must remember,
16:22the forest and the forest will not be able to take it all.
16:26I'm sorry.
16:37I'm sorry.
16:39What did you say?
16:40You're so sorry.
16:41What did you say?
16:42I was so sorry.
16:42I was so sorry.
16:42I was lost by a friend.
16:44Life is separated from the world.
16:48The world has changed.
16:50The world is so different.
16:52What do you think?
16:53Why do you feel so difficult?
16:57
17:01
17:02
17:02
17:03
17:08回首百年
17:10海棠又落
17:12血雨纷飞
17:14汤谷有远
17:17汤谷有远
17:18无风
17:20已葬千情断
17:25终究是错过了
17:37小耀
17:40还有一件私事要拜托你
17:43这无风剑你带着
17:46若遇见名为空丧的仙子
17:48帮我把剑
17:50交换与他
17:55可否摘一只
17:57碧玉海棠给我
18:01
18:06
18:08
18:08
18:09
18:10
18:10
18:11
18:17
18:18
18:19
18:19
18:22
18:31
18:41
18:43
18:43
18:44
18:46
18:47
18:48
18:48How long, how long,
18:50this is a young town,
18:53the world is a man,
18:55the people are a child.
18:59The world is a man,
19:00the world is a man,
19:02the world is a man,
19:03the world is a man.
19:04The world is a man.
19:40I don't know what the hell is going on.
19:43I'm not sure what the hell is going on.
19:44I'm not sure what the hell is going on.
19:49I will not be able to find the information.
19:52I will call him a good guy.
19:56If you don't, you may be able to find it.
20:00If you can find it, you can find it.
20:05The Lord is also known for the Kingdei.
20:09If you don't find it, the Lord will be able to find him.
20:17I'm going to go ahead and go to玉平山.
20:47You're not sure your body was born, but...
20:52...but...
20:53You're not only a pig.
20:55You're not a pig.
20:57You're like a pig.
21:00I'm not a pig.
21:02You're not a pig.
21:03If you're not sure what you're doing with this, then you'll be like, how do you do it?
21:09Hold on!
21:45作曲 李宗盛
22:16作曲 李宗盛
22:46作曲 李宗盛
23:07作曲 李宗盛
23:09作曲 李宗盛
23:10作曲 李宗盛
23:11作曲 李宗盛
Comments

Recommended