Skip to playerSkip to main content
Twisted Minds #FullMovie
Transcript
00:09¡Suscríbete al canal!
00:46¡Suscríbete al canal!
01:02¡Suscríbete al canal!
01:10¡Suscríbete al canal!
01:23¡Suscríbete al canal!
01:25¡Suscríbete al canal!
01:26¡Suscríbete al canal!
01:37¡Suscríbete al canal!
01:40¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:08¡Suscríbete al canal!
02:10¡Suscríbete al canal!
02:20¡Suscríbete al canal!
02:28¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
02:31¡Suscríbete al canal!
02:49¡Suscríbete al canal!
02:58¡Suscríbete al canal!
03:09¡Suscríbete al canal!
03:20¡Suscríbete al canal!
03:24¡Suscríbete al canal!
03:33¡Suscríbete al canal!
03:37¡Suscríbete al canal!
03:43¡Suscríbete al canal!
03:45¡Suscríbete al canal!
03:46¡Suscríbete al canal!
03:50¡Suscríbete al canal!
03:51¡Suscríbete al canal!
03:53¡Suscríbete al canal!
03:55¡Suscríbete al canal!
03:56¡Suscríbete al canal!
03:58¡Suscríbete al canal!
04:01¡Suscríbete al canal!
04:02¡Suscríbete al canal!
04:04¡Suscríbete al canal!
04:04¡Suscríbete al canal!
04:06¡Suscríbete al canal!
04:10¡Suscríbete al canal!
04:11¿Sabes lo que eso es?
04:14Matrimonial.
04:16Marriera, Elena.
04:18A wedding brings a true alliance between families.
04:22It builds power, stability, wealth.
04:26Somebody help me!
04:28¿Dónde te entiendes?
04:29¿Qué?
04:31Tu padre arranged this once you turned 21.
04:34Bullshit, he would never do that.
04:36¿Te crees que yo quiero esto?
04:38No, no me importa lo que te quiero.
04:40¿Por qué?
04:40Mi padre demandó que esto suceda.
04:42Yo le dije que estaba siendo paranoia,
04:44pero ahora está en la cama de su muerte.
04:48Ahora, no voy a estar en una caja con él.
04:51Así que voy a hacer esto para proteger mi familia.
04:54¿Entendes?
04:56No, voy a llamar a la policía.
04:59¿Qué?
05:00La policía no mejor que venir a esta parte de la ciudad.
05:04Nosotros dos prisoners aquí ahora.
05:07¿Estás locos?
05:08No, yo soy adaptable.
05:11¿Aquí?
05:11Yo sugí que aprendas a la misma.
05:13Y rápido.
05:15¿Por qué?
05:17Porque nos vamos a casar en un mes.
05:20¿Por qué?
05:31¡Suscríbete al canal!
06:01¡Suscríbete al canal!
06:21Val.
06:24Val.
06:28Please let me go.
06:30I won't tell anybody.
06:32I swear to God, I won't tell anybody, okay?
06:34Just...
06:35Don't worry.
06:36It'll fit.
06:37I know your ring size.
06:40I know your dress size too.
06:45I need to talk to my dad.
06:47Do you?
06:49Please.
07:01Elena.
07:02Dad.
07:03Dad, are you okay?
07:05Elena.
07:05Dad?
07:06What did they do to you?
07:07You have to call the police right now.
07:10The police aren't coming.
07:12You need to do what you're told.
07:15What are you saying to me?
07:17This is for the best.
07:25I...
07:25I want to come home.
07:27You are home.
07:31I love you.
07:33I...
07:46This steak's incredible.
07:48Almost as good as my ma's.
07:51¿Qué pasó con ella?
07:54All I can say is
07:58que Dios
08:01es
08:02selfish.
08:03¿Por qué te dice eso?
08:06Porque decidió que quería mi madre
08:09incluso más que yo.
08:22¿Por qué te dice eso?
08:22Estamos ahí para celebrar la reunión
08:24de Valentino y Elena.
08:27¿Valentino, ¿por qué te traes Elena
08:28a ser su esposa de la víncia y saludable?
08:30¿Por la enfermedad y saludable?
08:33¿Por la pobre, por la pobre, por la mejor y por la menos?
08:35¿A lo más que todos todos los sigamos?
08:37Yo.
08:38¿Y Elena? ¿Por qué te traes Valentino
08:41a ser su esposa de la víncia y saludable?
08:42¿Por la enfermedad y saludable?
08:44¿Por la pobre, por la pobre, por la mejor y por la menos?
08:48¿Tienes que todos todos los sigamos?
08:54¿Puedo?
08:58Ahora pronuncié a ti como un hombre y una mujer.
09:12¿Quién no sabía que un monstruo como tú pudiera encontrar amor?
09:15¿Quién no?
09:17Pero puedo ver por qué.
09:21You...
09:21...are beautiful.
09:24Gracias.
09:25¿Qué es mi manera?
09:27Yo soy Gianna, tu nueva sista-in-de-in-law.
09:30Y este adorable mouth breather...
09:32...es mi marido.
09:34¿El hermano Stefano, el hermano?
09:35No, no little.
09:37Pero te entiendo.
09:38A mí también es grande para el asesor.
09:43Que...
09:43...es...
09:44...bueno, creo.
09:45Es es.
09:46Es de la familia, así que...
09:48Y estás listo.
09:50Tengo que hacer más de esto.
09:52Increíble.
09:53Bienvenido a la familia.
09:56¡Es llamado caviar!
09:58¡Es llamado caviar!
10:02Pero...
10:03vivimos en el otro lado de la tierra.
10:06¿Pero?
10:06¿Pero?
10:09Just play a part como el resto de nosotros.
10:11Porque es lo mejor.
10:13Just...
10:13...do as you're told...
10:15...and you'll survive all this at once.
10:20Feel free to stop by anytime you like...
10:22...now that, uh...
10:24...this...
10:24...is all done with.
10:27I will.
10:32Stay away from her, you hear me?
10:34She's trouble.
10:36I hear you.
10:57I...
10:58...I...
10:58...I...
11:00...I can't.
11:00I...
11:02...I've never had sex before.
11:08Oh...
11:11I'll wait then.
11:14But you're my wife now, Elena.
11:17I won't wait forever.
11:35Hey, girl. How do you sleep?
11:39I don't want to know.
11:41Actually, I do want to know.
11:43Can I ask you something?
11:45I'm an open book. Read on.
11:48Right.
11:50You called Valentino a monster just to his face.
11:54That I did.
11:57But if Stefano is his brother,
12:01isn't he also in the same kind of family business thing?
12:07There are levels to it, sweetie.
12:10Some elevators stop at the basement.
12:13Val's, his goes down straight to hell.
12:18If you feel the floor, it'd probably be hot.
12:24Are you and Stefano also...
12:27Also what? Arranged?
12:29Yeah.
12:31No.
12:31It was far more complicated than that.
12:36Complicated how?
12:39Their father was sent to kill my father.
12:43And since I was there, kill me too.
12:47But as you can see, Stefano has a softer side.
12:51True story.
12:53Oh, sec.
12:57Hey, baby.
12:58What?
13:01Of course you do.
13:03My husband wants to go get something to eat.
13:06Again.
13:08You want to come?
13:10Am I allowed to do that?
13:12Probably not.
13:14But fuck it.
13:16Yeah.
13:17Yeah, you know what?
13:18Okay, I'll go tell him.
13:43Oh, my God.
13:46What the hell did you do?
13:49What did I tell you about the rules in this house?
13:54You are a fucking monster.
13:56This is your life now, sweetheart.
13:58Time to get used to it.
14:01Looks like somebody needs to be taught a lesson.
14:05No, this is the best.
14:06You said not to go into the basement.
14:08I said not to go in the office either.
14:09Look where that got you.
14:10No, wait.
14:13Wait, wait, wait.
14:15Wait!
14:32What happened?
14:33What happened?
14:34I don't want to leave the game because of you.
14:37Okay.
14:37Okay.
14:40Jessica!
15:00¡Suscríbete al canal!
15:18The Irish can't be happy about this marriage.
15:20They might come for me.
15:22Which means they'll come for you.
15:24You need to know your own strength.
15:27I want you stronger than that concrete wall, Elena.
15:30You don't know me.
15:32You're not gonna be some little girl hiding in the corner anymore.
15:36Not when you stand by my side.
15:39Now prove it to me.
15:48There she is.
15:51Good.
15:53Family.
15:54Like my brother.
15:56He stands by my side, but...
15:59People don't respect him.
16:02They're gonna respect you.
16:05Maybe even fear you someday.
16:26Let's get you cleaned up.
16:28Let's get you cleaned up.
16:35Let's get you cleaned up.
16:36Let's get you cleaned up.
16:38Let's get you cleaned up.
16:40Let's get you cleaned up.
16:40Let's get you cleaned up.
16:41Let's get you cleaned up.
16:42Let's get you cleaned up.
16:42Let's get you cleaned up.
16:43Let's get you cleaned up.
16:44Let's get you cleaned up.
16:46Let's get you cleaned up.
16:50Let's get you cleaned up.
16:53Let's get you cleaned up.
16:54Let's get you cleaned up.
16:57Gustavo?
17:03¿Qué estás haciendo aquí?
17:06Necesito tu ayuda.
17:09¿Qué está pasando con ti?
17:11¿No sabías que debes hacer lo que te ha dicho?
17:14Sabes que esto no es correcto.
17:18¿Qué es lo que ves en tus ojos cada vez que te miras?
17:24Necesito hablar con mi padre.
17:26Por favor, nunca he pedido nada antes y estoy pregando ahora.
17:44Dos minutos, o sea, voy a matar a ti mismo.
17:52Gracias.
17:52Gracias.
18:19¿Qué es?
18:21¿Qué pasó?
18:23¿Qué haces?
18:24¿Qué haces?
18:24¿Cómo te llamaste?
18:25¿Por qué te hiciste esto?
18:28¿Por qué me tienes que hacer?
18:29I need you to listen to me.
18:31I want you to hang the phone up and don't look back.
18:33¡No te preguntes!
18:38¡No te preguntes!
18:38Te jene!
18:40When your mother died...
18:42I promised to keep you safe.
18:46Y esta es la única manera, Elena
18:50Pero no te lo ofes me?
18:54Claro que sí
18:57Tú siempre sabías que esto iba a pasar, ¿no?
19:02Esto siempre fue el plan
19:05Tú eres más fuerte que sabes, Elena
19:09Ahora provelo
19:12Entonces quieres despre decirme y estar en cargo, ¿eh?
19:27Una de las cosas que mi familia ha hecho desde hace generaciones
19:30Es ofrecer protección a los buenos ciudadanos de esta comunidad
19:34Una de estas personas confiables que nos contraten para la ayuda
19:37No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no te voy a dejar de estar
19:39bien
19:39No quiero verlo.
19:41Estos tres chicas robaron una casa de una casa increíble.
19:47En el medio de la mañana, no menos.
19:49Solo problema es que cuando se desviel,
19:51se estaban tan alto,
19:53nunca se sabía que se había ido a la 5-year-olda.
19:57Deado. Instante.
19:59Así pensé,
20:00ya sabes, ahora que eres parte de esta familia,
20:02y que quieres estar en la situación tan mal,
20:07ahora sería una gran oportunidad de hacer eso.
20:11¿Qué haces?
20:13¿Qué haces?
20:14No es lo que estoy haciendo,
20:15es lo que estás haciendo,
20:17¡Kill uno de ellos!
20:18¿Qué?
20:18¡Kill uno de ellos,
20:19o yo voy a matar tres de ellos!
20:21Beginneros siempre es un buen shot.
20:23No, no.
20:24No, no, no.
20:25No, no, no.
20:26No, no, no.
20:27No, no, no.
20:28No, no, no.
20:29No, no, no.
20:33No, no, no.
20:34No, no.
20:37Sorry boys,
20:38no, no, no.
20:39Va bien diciendo esto.
20:39OK.
20:40Hala por ser en la cardíaca si contenta,
20:42¡as claras no sabe cómo!
20:45De sheriff,
20:46teniente activo.
20:48Asegúnt bien.
20:50Decруго theory
20:52cómo cuidar de la estrés.
20:55¿Qué?
21:18¡Suscríbete al canal!
21:25I wanted to help save people, not just calm down.
21:29How the hell are you? So calm right down.
21:30Just calm the fuck down.
21:38Their father was a ruthless son of a bitch.
21:43You know he made Valentino watch him drown a person in front of him when he was eight years old.
21:50Did he tell you that?
21:52Years old?
21:54Yeah.
21:56This is the life they were handed, Elena.
22:01When they were kids, to stop the beatings, they had to step up and give the beatings.
22:14You ask why I'm so calm?
22:17I don't have a choice.
22:19You're not the only one who's trapped here.
22:25What do you mean?
22:28I just...
22:30I just found out I'm pregnant.
22:41I want you to get dressed up.
22:46Um...
22:47Dressed up?
22:48I'm taking you into the city.
22:51You've been inside for too long. You deserve to have some fun.
22:54I don't really have anything to get dressed up in.
23:00I already picked up some stuff for you and laid it out on the bed.
23:04You bought me clothes.
23:06You'd be surprised at what I could do for you.
23:33I don't think they're coming, babe.
23:35I don't think they're coming, babe.
23:35Drink more and have faith.
23:42What'd I tell you?
23:43No.
23:44You made it.
23:46Hello?
23:47Did you have to bring him with you?
23:49The mouth on this one.
23:52Stefano, why don't you stop chewing so much and start squeezing her neck?
23:55Yeah, I tried.
23:57She keeps living.
24:00Babe, you know if they got those triangle sandwiches?
24:03No, baby, no.
24:05Yeah, but I should ask.
24:11Um, I need to go to the bathroom.
24:14What, are you asking his permission?
24:16Go.
24:20If you weren't married to my brother...
24:23Right.
24:24But I am.
24:53Valentino is here.
24:54I told you that rat was real.
24:56We wait for him to get in the car and we take him out in the parking lot.
25:00Not in here.
25:02Coilin, we need to kill this motherfucker dead right now.
25:05I told you.
25:07Coilin, it looks like we have company.
25:09I'm sorry.
25:09I just wanted to choose nowhere to go.
25:13I didn't hear anything.
25:14Some things shouldn't be heard.
25:16Please, no!
25:19What the fuck did you do?
25:22Boss, we gotta go.
25:24No!
25:28No!
25:29No!
25:29No!
25:30No!
25:31Are you okay?
25:32Are you here?
25:34I don't think so.
25:36Okay, come on.
25:36We gotta go.
25:37Let's go.
25:37Now.
25:54Hey, I'm gonna take the shoe off, all right?
25:57Now, hey, focus, look at me.
25:59You're in shock, okay?
26:05We gotta go.
26:07No.
26:11No.
26:14Love you.
26:22No.
26:27No.
26:29No.
26:29No.
26:35¿Qué pasó ahí, Elena?
26:40¿There era una voz? No, no.
26:43¿There eran dos voces?
26:45¿Qué te escucharon?
26:51¿They sabían que estaría ahí?
26:56¿They sabían que se iba a matar?
27:00¿What do you see?
27:03Nothing.
27:04I couldn't see anything.
27:05And then the lights went off.
27:14The name.
27:17What?
27:17What about it?
27:20It was weird.
27:22Weird how?
27:23What was the name?
27:25Um,
27:27it was something that,
27:29Pero...
27:32...Coylan?
27:33¡Fuck!
27:47Coylans coming after me.
27:49It's the Irish.
27:52We got enemies everywhere.
27:54Snakes behind every blade of grass.
27:57My brother and I were taught to trust no one.
28:00Not even each other.
28:02That's no way to live.
28:05My father was a complicated man.
28:09I remember playing out here as a kid.
28:13I overheard him arguing with the gardener.
28:17Gardener?
28:19About what?
28:22I couldn't hear everything.
28:25I know at some point she mentioned something about money.
28:30What happened?
28:33My father held her head underwater with one hand.
28:37Until she stopped thrashing.
28:41I swore I would never be like him until I was.
28:45I could never hurt you like that.
28:46You believe me, right?
28:48I do.
28:52Hey.
28:56I'm with you now.
29:07Focus.
29:15Yes!
29:16Very nice.
29:18I know.
29:19Let's try to hit the center next time.
29:21The center?
29:23I...
29:23Come on, that's impossible.
29:26Is it?
29:50I need to fix it, you know?
29:59¿Estás listo?
30:29Hey!
30:30What's the matter, are you okay?
30:34It's no nothing.
30:36You can tell me
30:40Every time I look at that spot where it happened
30:45I'm reminded of how temporary everything is
30:52Okay.
30:53You know what?
30:54You are taking me out.
30:55I want to see the city.
30:57Elena.
30:57Today.
30:58Come on.
30:59Come on.
31:01Let's go.
31:04First, I want some gelato.
31:06Done.
31:07Didn't the Italians invent that?
31:09Of course we did.
31:11What about the ballet?
31:13We invented that too.
31:14No.
31:16I mean, someday I'd like to go.
31:19Oh.
31:19Okay, well, I'll take you then.
31:20I mean, can't promise I'll enjoy it, but...
31:26I come in peace.
31:29Right here on the road, brother.
31:32Now that's ballsy.
31:34Dumb.
31:35But ballsy.
31:38This is a lovely groin that I've heard so much about.
31:41You are sweeter than nectar.
31:43Start talking or start running.
31:45What do you want, Coilin?
31:48What do you think?
31:50I want our families united.
31:52It's never too late.
31:54What do you want about?
31:56My sister, Charity, was supposed to be married into the Acherby family and make my alliance
32:01whole.
32:02Not the Russians.
32:05Not you, love.
32:07Your father contacted the Irish first.
32:09When he was desperate and on the brink of extinction.
32:13Then he got greedy.
32:14He changed his mind and went with the Italians instead.
32:18I'm here to change it back.
32:20And protect my own family's interests.
32:23I can see that you're clearly a stunning creature.
32:27But what's right is right.
32:29Look at me when you speak.
32:34Give up this lovely lady and take my sister's hand in marriage, as we were promised.
32:40You might survive an attack from the Russians.
32:43But you sure as shit can't afford to take on the Irish.
32:45You have one second to take your last step.
32:50If that's how you want it, brother.
32:53All right.
33:04Come on.
33:06Someone told Coilin where we were.
33:08What do you mean?
33:09You think it's a coincidence that he showed up right where we were to make that proposal?
33:14Someone in this organization thinks I'm stupid and is telling him my moves.
33:21You're not talking to anyone, are you, Elena?
33:26Who would I be talking to?
33:27I don't even know these people.
33:31You didn't say no.
33:34No.
33:35I wouldn't do that.
33:41I gotta find the rat.
33:42And I gotta take out Coilin.
33:45How are you gonna find out who it is?
33:46I don't know.
33:48Tell me what I can do to help.
33:51You?
33:52Yeah.
33:54Me.
34:04I can do this.
34:07I can do this.
34:08Shit, man.
34:09What was I thinking?
34:10She's not ready for this.
34:10Hey, it'll be fine.
34:12I'll follow your lead, boss.
34:13But are you sure this is the best way?
34:17I don't know, man.
34:18I'm running out of options here.
34:19Look, he said he didn't want any trouble in public places, right?
34:24Yeah, but that prick says a lot of things.
34:26As long as there are witnesses, I really don't think he's gonna do anything stupid.
34:30Who's in charge now?
34:31Well, besides, looks like he wanted to sleep with me a lot more than kill me, so let's just
34:35bet on that.
34:36Well, it better not come to that.
34:38Make him comfortable, get him talking.
34:41If he yaps long enough, he's gonna brag and say more than he should.
34:44But his ego's too big not to.
34:48What are you two looking at?
34:51Someone zip me up.
35:01Don't you look lovely?
35:03And all by yourself, too.
35:05Yeah.
35:06Sometimes a girl just needs a little alone time.
35:09I can see that.
35:11Drink?
35:12I don't want any trouble.
35:14Okay?
35:14I just wanted to get out.
35:16Maybe piss him off a little bit.
35:20This is neutral territory, love.
35:23I'd be happy to piss him off.
35:28You are exquisite.
35:32To be clear, I said piss him off, not sleep with you.
35:37Feisty.
35:38That's the Italian in you.
35:40Russian, actually.
35:42Right, right, right.
35:43Of course.
35:48So, how does a guy like you spend his days, hmm?
35:51You really want to know?
35:54Just a little.
35:55I'll tell you.
35:57But you have to do something for me first.
36:00Yeah?
36:01What's that?
36:03I'm going to need you to take off the wire.
36:10Don't worry.
36:12I got this.
36:16Set one foot in here, Valentino.
36:18And I'll shoot her in her fucking head.
36:28Good.
36:31Now we can really talk and connect.
36:33Don't waste my time.
36:36Well, you've wasted enough time, love.
36:40Some little man who's trying his best to grow up and be as big of a prick as his dad
36:45was.
36:47He'll not come in here and risk a bloodbath.
36:50I'll share a little secret with you.
36:52Do he ever tell you some story about his gardener?
36:57Right.
36:59Rumor has it that the gardener, his father drowned all those years ago in their backyard,
37:06was little Valentino's mother.
37:10Me thinks it's a ruthless fucking family.
37:14You don't know that.
37:16Didn't you want to go to nursing school?
37:18How would you know that?
37:24Gianna.
37:26What are you doing?
37:28My son's not going to be a part of this life.
37:31We're getting out of this family.
37:33The only way I can do that is if Valentino's dead.
37:37Come back to your little town, love.
37:39Do some good for people.
37:41And get out of that prison you've been locked into for endless months.
37:44He doesn't respect you.
37:46If he did, he'd never let you walk into this place.
37:50He might even kill you.
37:52Help us get rid of him.
37:54And on the souls of my ancestors, I will let you go.
37:59You'll be free as a birdie.
38:04Gianna, think about this for a second.
38:08Stefano will kill you if he finds out.
38:12You're in danger.
38:13Your baby is in danger.
38:14Then unless you want to kill my baby, Elena,
38:18you'll keep your mouth shut.
38:28How could he know about the wire?
38:30Who the fuck talked?
38:33I don't know.
38:34What aren't you telling me, huh?
38:35I swear to God, woman, if you said anything...
38:37She's clean, boss.
38:39I would know.
38:40I follow her every move.
38:41Yeah, I bet you do.
38:43Staring at her like a little starving puppy all day.
38:45You think I don't see that shit?
38:47What are you hoping, she throws you a pity fuck when I'm not around?
38:49What?
38:49No, never.
38:51Maybe you're the rat.
38:53How did you say that to me?
38:56Your father, God rest his soul,
38:58took me in off the streets when I had fucking nothing.
39:01All he wanted was one thing in return.
39:04Loyalty.
39:04And I gave that to him and this family
39:07every day of my life since that moment.
39:09So don't you dare accuse me of something I would never do to you.
39:12Yeah, well, you're lucky I didn't break your arm back
39:14when you gave her that phone.
39:17Tell me!
39:18Ow!
39:19Val, you've hurted me.
39:20I'm gonna hurt you more if you don't tell me the truth.
39:22Stop!
39:26What the fuck did you just say to me?
39:35I apologize, boss.
39:38Find the rat.
39:47This guy.
39:49What's the matter?
39:50I can't find my goddamn brother.
39:53Ever since we were kids, always missing when I need him most.
39:56Fuck!
39:57Voicemail again!
39:59I'm gonna break his neck when I see him.
40:00He's gonna get himself killed.
40:03It's Gianna.
40:05What is?
40:09I think Gianna's trying to leave the family.
40:14You better be very sure about the next words
40:16that come out of your mouth, Elena.
40:18How do you know that?
40:21She told me.
40:22It's her.
40:22And you didn't say anything?
40:24I didn't know what to do, okay?
40:25I did not want you or Stefano to hurt her.
40:27She's pregnant.
40:28Val.
40:29Jesus, did it ever cross your tiny little mind
40:31that you might get the rest of us killed?
40:32I was scared!
40:33I thought I could trust you.
40:36You can trust me.
40:37The Irish might have my brother because of you.
40:40No, she wouldn't do that.
40:41She loves him.
40:42God, you are so naive!
40:44I almost feel bad for you.
40:52Boss, this is at the front gate.
41:01God damn it!
41:03God damn it!
41:05God damn it!
41:06God damn it!
41:09God damn it!
41:14God damn it!
41:16God damn it!
41:18God damn it!
41:19God damn it!
41:23Everything's going to be fine.
41:25He's going to be fine.
41:26You better pray he is.
41:30Coilin has him.
41:32Where?
41:34In a warehouse on the north side.
41:36So what are we doing standing here?
41:38They said they want you to come alone.
41:40To talk.
41:41No weapons, no muscle.
41:43Talk about what?
41:45About her.
41:48He wants her dead so we can join families with the Irish.
41:51So what's the play, boss?
41:53I can still shout at you, but not that close.
41:56They'll see you coming.
41:57It's too risky. I can't do it. It's my brother.
42:00Set it up. I'll be there.
42:03You keep your ear to the ground, get on the phone,
42:05get any information that comes in.
42:08You, keep your ass warm on that couch and wait here.
42:27What are you doing here? Are you fucking crazy?
42:29I came here to help you, okay? You can kill Giannis, baby.
42:32Please, please, please, help him.
42:33Where's Gustavo?
42:34He was on the phone and I just took his keys.
42:37You're gonna fuck everything up again.
42:40Get back in the car and stay down.
42:44I swear to God, if you get out of this car...
42:45You're gonna what?
42:47You're gonna shoot me?
42:48Go.
42:49Now.
42:58Coilin?
43:04I'm unarmed just like you asked, okay?
43:06Don't hurt my brother.
43:11You said you wanted to talk.
43:12Look, I'm here to do that.
43:20This has gone too far, Coilin.
43:23We don't want any more blood spill, do we?
43:32Be quiet. Where is he?
43:34How do I know? He left my ass here.
43:37Hey, stop wasting time.
43:38I got it.
43:40And I got you.
43:43What, are you insane or just fucking stupid?
43:45A little bit of both.
43:47So what's your plan, huh?
43:49Kill me and my brother and then run off with the baby?
43:53Nah.
43:57She'll just kill you.
44:01Steph.
44:04What, what are you hiding, man?
44:05What are you doing?
44:06Nah.
44:07I feel pretty good, actually.
44:13I don't understand.
44:15We...
44:21I'm not gonna spend the rest of my life sitting in the background.
44:26Everyone loves to put me down.
44:28You, my, that, everyone.
44:33Well, I'm gonna be Capo now.
44:37Finally in charge.
44:38I don't know.
45:12¿Qué es?
45:13¿Qué?
45:13¿Qué hicimos, Elena? ¿Dónde están?
45:15Ok, stop, doctor.
45:18Estoy en el huevo.
45:21Yo la he dejado hablar con Coilett.
45:23Coilett está morando.
45:26¿Qué?
45:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, yo no, no, no, no, no, no.
45:32Yo he dejado, he dejado.
45:33Cristóbal, he es también, es mi, ¿qué por lo que no dices, no?
45:37Escucha conmigo, ellos acaban de encontrar su cuerpo y su dedo fue cortado.
45:43Eso no está cocinando dentro, es un diseño.
45:46Tienes que salir de ahí, ahora mismo.
46:35No, no, no, eres mi enemigo.
46:38Están oídos.
46:45¿Cuál de Elena?
46:49Están a killer, tú?
46:51He oído, no nos matamos Elena.
46:53¡Tú Budaparte!
46:55Just...
46:56¡Suscríbete ok?
46:57Voy a controlar tu hilo.
46:59¿Sabes qué?
46:59Give me esa arma!
47:35¡Gracias!
47:50¡Gracias!
47:55¿Quién es el maldito en el maldito?
48:05¡No!
48:16¿Puedes decirme que te está bien?
48:18¿Estás bien?
48:19¿Baby?
48:20Baby, baby, baby, I need you.
48:24I need you to talk to me.
48:33You're animals.
48:34You're fucking animals.
48:38You have two options.
48:41You're going to run.
48:44Or you're going to die.
49:01Hey, uh-uh, go lay back down.
49:03A week is not enough time to heal broken ribs.
49:05My body's a temple.
49:07I'm going to be fine.
49:09Yeah, a temple.
49:11Really, I can see that.
49:13Come here.
49:17Look, I know I put you through a lot.
49:20What?
49:21I don't know what you're talking about.
49:24And I'm sorry for that.
49:27So I got you something.
49:35Okay.
49:36I bought you a car.
49:38What?
49:40Now you ain't got to steal Gustavo's anymore.
49:44Thank you.
49:45That's really sweet.
49:47There's one more thing, too.
49:48Hmm?
49:53You got me, too, car?
49:57No.
49:58That's a master key to the house.
50:01To everything.
50:03To your absolute freedom.
50:07Thank you.
50:09Thank you.
50:11Thank you.
50:13Thank you.
50:13Thank you.
50:13Thank you.
50:14Thank you.
50:14Thank you.
50:17Thank you.
50:18Thank you.
50:31Thank you.
50:31You're ready for one more?
50:33Hell no.
50:34I'm good right here.
50:36Yes, you are.
50:42Where do you think she is?
50:45Gianna?
50:48Probably somewhere. You'll never find her.
50:50Raising her baby.
50:52Kid will grow up one day, you know.
50:55Might come looking for us.
50:57I doubt that.
51:00But if they do,
51:03we'll be ready.
51:13We'll be ready.
51:37We'll be ready.
Comments

Recommended