00:00To the next I'll catch.
00:05surely,
00:10Well, I've had a great day.
00:12Unfortunately.
00:14It's a sparrow.
00:16It smells delicious.
00:17Do you know what I'm going to eat?
00:20I have a chance to thank you.
00:23Thanks for those chickens.
00:24How did you get that?
00:25I figured I was two, three days ago.
00:27I was talking about these chickens along the way.
00:57何だこの不気味な生物は食っていいものなのかまあ試しなんだこのうまさはカメムシ100匹分とミミズ100匹分を凝縮したようなコクとうま味が絡み合って最高のハーモニーを奏でている。
01:04ああ、今だかつてこんなに幸せを感じる食い者があっただろうか。
01:57ああ、今だこのハーモニーを奏でている。ああ、今だこのハーモニーを奏でている。
02:27ああ、今だこのハーモニーを奏でている。ああ、今だこのハーモニーを奏でている。
02:57ああ、今だこのハーモニーを奏でている。
03:02どこだよ、一匹300円だよ。お父ちゃん、頑張れ
03:04!お父ちゃん、頑張れ!うるさいぞ、ちび。何なのよ、頑張れって。お父ちゃんがお仕事頑張っている、てんちゃん。応援する、てんちゃん。
03:24余計なことすんな。仲間が売られてるな。ああ、かわいい。ひろこだ。ふわふわしてる。
03:52かわいいだろ。だ、だ、だ、だいじょうぶでー。ああ、にあってます。ちょっと、きみ。また、あんたか。これが、最後の厳重注意処分だ。もう、次はないぞ。ええ、すいませんでした。ほーれ、飯だぞ。
03:56なかやく食べんだぞ。はーい
03:57!わーい
03:58!わーい!ごはんでちゅう!やった
04:01!やった
04:03!やったよ
04:03!こっち来んな
04:20!おなかすいたでちゅう。うーれ。いっぱい食って早く大きくなんな。
04:47父ちゃん!
05:17ケンさんと同じ恋の滝登りよ立派な人間になれるようにってな。
05:18ピー!ピー!わたちもかいて!わたちもかいて!
05:26おめえも入れてほしいのか?
05:28入れて!入れて!
05:33じゃあ、とっておきのを入れてやら。
05:42ジンギだ。義理と人情を大事にして、弱気を助け、強気をくじくって意味だ。
05:45ジンギ、いい言葉でちゅう。
05:50ええ、ジンギを書いちゃいけねえぜ。
05:56ええ、おでちができしまった。
06:01何だよその背中は。
06:33ジンギを大脳しまくってるんで。
06:38内蔵を打ってこいって言われないだけマシですが。
06:41もっと儲かるしのぎ探さねえと。
06:45安尾。実は会社作ろうと思っててな。
07:14会社ですかああ清掃会社だこれからはヤクザもまっとうな仕事で稼ぐ時代だおめえには幹部として手伝ってもらうからなそしたら常納金も払えるだろうこんな馬鹿を俺にいつも優しくしてくれて俺になんて言ったらいいのか?
07:42馬鹿野郎気にすんな兄弟だろ俺死ぬ気で頑張りますよく分からないけどよかったレチュウ邪魔するぜ。
08:08どちらさんですか田島が飛んだ代わりに一千万きっちり払ってもらうぞちっとだけ元手が足りなくてよ形だけ保証人になってほしいんだだだだって会社を作るからだ。
08:15ヤクザなんか信じちゃいけぬってお前が一番分かってんだろ?
08:26ヤクザやすおやすおやすお今夜は少し遅くなるからねうんいってらっしゃい
08:41あいつ捨ててこだぜ母ちゃん男つけて逃げたんだってお前は捨てられたんだ。
08:48お前はごみだ。
08:51俺 January
08:53For me, Jerry!
08:58Hey, what's up?
09:00Father!
09:11Father!
09:16Father!
09:18Father!
09:19Father!
09:44大丈夫ですか⁉はいマー君の大好きなウニよおいウニだああああそこに変なニワトリがいます!
09:53ウニはお預けか⁉
10:02ウニはお預けか⁉
10:05ゴミじゃねえ⁉
10:06やめてです! お父ちゃんやめてです!
10:11お父ちゃんおねがいです! 生まれるようこないです!
10:17やめてです!
10:26お父ちゃん!
10:28つぅ!
10:30ここだぜ魚野郎!
10:32魚野郎!
10:38おめえもおれをごみ扱いせるのか?
10:40お父ちゃんお許せねえ⁉
10:43くらえ!
10:44やめてですよ!
10:47おめえですよ! やめてですよ!
10:51お父ちゃんをいじめないでですよ!
11:08ひろか⁉
11:28お父ちゃんお父ちゃん! お父ちゃん! お父ちゃん!
11:40Oh, you're a bad guy!
11:46My father's so bad!
11:48That's so bad!
11:50That's so bad!
11:52That's so bad!
11:56What?
11:57What?
12:05I'm alive!
12:09I'm alive!
12:13I'm alive!
12:14I'm alive!
12:14He's alive!
12:14I'm alive!
12:16I think he's alive!
12:18He's alive!
12:20Maybe you've had these people!
12:24He's alive!
12:26I didn't want to help you!
12:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
13:01Oh, that's it! My father is here again! My father is happy to be here again!
13:11Is it really okay? My father...
13:25I'm hungry...
13:27I'm hungry... I'm hungry...
13:30I want you to put it in my hand...
13:32I'm hungry...
13:47I'm happy to be happy to be with my father, so I'm happy to be happy to be with my
14:00father.
14:05Are you kidding me?
14:07I'm so bad I hate it!
14:10It's a joke!
14:15Wait!
14:15Wait, boy!
14:16I'll bring you too!
14:24I'm sorry...
14:26My brother...
15:03It's true!
15:05Mimisoo!
15:07What do you think I'm going to eat a lot?
15:11I can't believe it!
15:14I'm going to have a lot of草.
15:17I'm going to eat a lot!
15:19I'm going to eat a lot!
15:34I'm going to meet you with my sister!
15:38I'm so sorry, you're the one!
15:49I'm sorry!
15:51I'm sorry!
15:53I'm sorry!
15:57I'm sorry!
15:59I'm sorry!
16:00I'm sorry!
16:01I'm sorry!
16:25I'm sorry!
16:28I'm not sure.
16:30So you're saying it's no way.
16:33You're a person.
16:37That's what I'm saying.
16:40I'm not sure.
16:41I'm sure you're a person who's dead.
16:44You're a person who's dead.
16:47I'm not sure if you're dead.
17:19No
17:42I'm sorry, I'm sorry!
17:44I'm sorry, I'm sorry!
17:46I have a better chance.
17:50It's too much to use a gun!
17:54It's okay, my sister!
17:57You...
17:58You're a man of a woman!
18:02You're a man of a man!
18:04You're a man!
18:06You're a man!
18:07You're a man!
18:09You're a man!
18:21Oh
18:50Oh
19:20Oh
19:52Oh
20:05Oh
20:05Oh
20:05Oh
20:05Oh
20:20We're here!
20:21We're here!
20:30I'm living here?
20:36I'm here to help you?
20:38I'm here to help you.
20:43I'm not going to make money like this, but I'm also going to turn on the fire.
20:51I'm not!
20:55I'm not going to die!
20:59Where are you?
21:06you
21:08you
21:08you
21:23you
21:24you
21:26you
21:26you
21:26I'm not a man.
21:29I'm not a man.
21:29I'm not a man.
21:30I'm not a man.
21:35I'm not a man.
21:37I'm not a man.
21:45Who are you?
21:49It's not like the case, but thank you.
21:53I'm not a man.
22:03I don't know.
22:42I don't know.
23:22I don't know.
23:26I don't know.
23:59I don't know.
Comments