Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:00The End
00:02The End
00:05The End
00:06The End
00:10The End
00:14Hey, you say...
00:18What?
00:20Do you like to ask questions?
00:22Do you like this?
00:25Ah, this?
00:26I'm fine, I'm fine
00:27I'm fine, I'm fine
00:30I'm fine
00:32What the hell is this...
00:35I think I'm pretty good
00:39How do you think?
00:42I don't
00:53You...
00:55I've been
00:55I'm sorry
00:55I'm sorry
00:57I can't
00:58I can't
00:59I can't
01:00I have to
01:02You can't
01:04I had to get out of time and violence.
01:07You're not worried about it.
01:09You're not worried about the shit you'd like.
01:11Then, you're not right.
01:13Then, you're...
01:15What's your face?
01:17The beauty of the beauty of the demon is the most dangerous.
01:22You're not right.
01:30I'll give it to you.
01:33This one, I'll give you.
01:35You can't do it yet.
01:37I've been using it for the first time.
01:41That's right, isn't it?
01:46It's good. It looks good.
01:49So, I didn't ask my name.
01:54I'm Hera.
01:59Shew.
02:08It's the first time.
02:10How's it?
02:13How's it? I'm tired.
02:15I'm sorry.
02:17I'm sorry.
02:18I'm sorry.
02:21I'm sorry.
02:22It's my last question.
02:23This is an interesting thing.
02:30I feel like I am.
02:32I'm sorry.
02:33Well, I'll call you.
02:35Let's get started.
03:05Yes, you're right. You're welcome to the good拷問ist.
03:10He's welcome to the best of me. You're welcome to the best of the good girl.
03:21How do you say that the cleanest拷問ist is not yours?
03:34I think that's what I'm talking about.
03:38I want to make a decision on the right way.
03:42I would never be able to be a little more than a person.
03:47What's that?
03:50Why did you start this job?
03:52What do you want to do now?
03:54When I met with the拷問師, it would be a natural...
03:59It would be like...
04:07But...
04:08I felt like I was wrong...
04:10I felt like I had to tell the truth...
04:12I felt like I had to tell the truth...
04:16It's me, but if I'm going to continue, I'm going to decide what I'm going to do with you.
04:31What's not free of every day?
04:33I'm going to lose my mind.
04:37I'm going to lose my life.
04:44It's like a daily life that you don't have to die.
04:55What's that?
05:00I'm sorry. I stopped school too.
05:04It's a sudden change.
05:10I don't want to stop.
05:11I want to take the responsibility of the young people who took care of the young people.
05:16Of course.
05:19I'll do it.
05:21How are you?
05:26Are you ready?
05:29I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:34You're late.
05:35You're late.
05:38He's a friend.
05:52You helped me.
05:54Well, I'll call you.
05:58I'll call you.
05:58I'll call you.
06:01What's your name?
06:04Did you quit school?
06:08I don't know.
06:10I don't know.
06:12It's a different industry.
06:14It's good to go back to normal life.
06:18It's pretty good.
06:21Well, but it's difficult to catch you.
06:27You can't.
06:29I don't know.
06:36I'm sorry.
06:38Thank you, Izua.
06:41I'm sorry.
06:43I'm sorry.
06:45I'm sorry.
06:52俺は見ての通り、こいつらにコキ使われてる医者だよ。
06:53医者?
06:58拷問されるようなクズにだって治療が必要なことはある。
07:06でも、そんな奴らの、しかも後から拷問で痛めつけるための治療なんか、
07:09進んでやりたい医者はいないだろう。
07:14だから、必要だろうと思ってやってんだよ。
07:16ま、一般の患者も見てるけどな。
07:21こんな仕事してると、周りにも変な奴が集まってくるんだよね。
07:27こういうやる気なさそうに見えて、自分の仕事にポリシー持ってる奴とか。
07:29はいはい。
07:34ひょうひょうとしてるように見えて、意外と繊細な奴とか。
07:35簡単な仕事じゃないからね。
07:42あとは、腹をすかせたクソガキに。
07:46ラーメンをおぼってくれた警官とか。
07:51いろんな奴がいるもんだよ。
07:53まあな。
07:57今ならあのときの俺みたいな子を助けてあげられるのかな。
08:00なあにセンチメンタルになってんの。
08:02問診するか?
08:04そんなんじゃないよ。
08:05ちょっとね。
08:06しっかりしろよ。
08:11さて明日も頑張りますか。
08:14いい相棒もできたし。
08:15ねっ。
08:16ご期待に添えるよ。
08:18頑張るわ。
08:19頼もしい。
08:33うーん、最高!
08:37シュウさん、いつもありがとうございます。
08:40オムライスばっかで飽きんのか、ノエ。
08:44だって、シュウさんのオムライスおいしいんですもん。
08:45将来いいパパになりそうだね。
08:48なるか。
08:52それじゃあ僕、依頼の確認しておきます。
08:54お願いね。
08:55いってらっしゃい。
08:58今日も気をつけてくださいね。
09:07ノエ、いい子に育ったよね。
09:09もう3年になるか。
09:11うん。
09:16あの日、ノエと家族になれて本当によかった。
09:20ノエとシュウのおかげで毎日楽しいよ。
09:22そりゃよかった。
09:26ずっとこうしていたいなあ。
09:31まあでも、ファンも拷問やめちゃったし。
09:36普通こんな仕事、なかなか続けられないだろうけど。
09:38うん。
09:41シュウはこれからも続けられそう?
09:49拷問やってない自分はもう、想像できん、かもな。
09:55なんつーか、この仕事が自分の居場所みたいになっとる気はする。
09:58えへっ。
10:03俺、前から思ってることがあってさ。
10:09拷問師がこの世界にとどまってくれるような場所が作れたらいいなって。
10:13バーション。
10:14バーション。
10:16えっ。
10:17えっ。
10:39えっ。
10:43早いとこ、拷問業から手を引きな。
10:57頼め。
11:00こいつを助けてくれ。
11:06えっ。
11:07大勉強のことができる。
11:10えっ。
11:11えっ。
11:11お前の大事な奴。
11:13あっ、なんでしてもうて。
11:16ごめんな。
11:19えっ。
11:20ヘッ。
11:21えっ。
11:22ヘッ。
11:23ヘッ。
11:24ヘッ。
11:30ヘッ。
11:31It's for me.
11:33At that time, the Hera gave me me.
11:40I had to die...
11:43I had to die...
11:45I had to die...
11:46I had to die...
11:48What are you talking about?
11:52Ahaha...
11:55Ahaha...
12:24悪かったああもういいの俺の責任なんだからそれに実はちょっと気に入ってんのもともとあった子供の頃の古い傷それをこの新しい傷が飲み込んでくれた俺の意思で洗濯した赤いです。
12:40だからそんな顔しなくていいの。全部これで良かったんだ。アホ野郎。ねえ、しゅう、覚えてる
12:52?場所を作りたいって言った話。もっとみんなが安心できるようにするから。待っててね。
13:20アホ野郎。アホ野郎。
13:21アホ野郎。ノー
13:36今日の分全部終わらせたで。他のもあったら回してくれ。あっ、はい。しゅうさん。張り切ってますね。エラサン。そろそろ
13:38Here we do, 薬を塗る時間です。あっそうね。いつもありがとう…いや...
13:49You're right! You're saying that you're wrong, right?
13:53I'm just a prisoner. I'm just a prisoner. I'm just a prisoner.
13:59Well... Really? Why did you do this?
14:02What are you talking about?
14:04Just, stop it! I'm just a prisoner!
14:11Are you really a prisoner?
14:15That's right!
14:16That's not it!
14:18I'm sorry, I'm just kidding.
14:21No, I'm just kidding.
14:24But, well, I'm used to it.
14:27It's a lot of work, so...
14:30I've heard a lot of information from various groups.
14:34And it's been sent to my house?
14:37That's... I don't know.
14:39I don't know.
14:40It's not that much.
14:41Thank you for that.
14:43You're right.
14:44You're right.
14:46You're right.
14:47You're right.
14:48If you need information, please.
14:50You're right.
14:53You're right.
14:55You're right.
14:56You're right.
14:58You're right.
14:59I'm Sawa.
15:00You're right.
15:13I'm Sawa.
15:15You're right.
15:17I'm Sawa.
15:18I'm Sawa.
15:42簡単な調べ物頼んじゃったふん明るい子だったわね何や意外と気が合うんじゃないかなってねえ最近吸い過ぎじゃないたまには息抜きしてきなさいよ仕事熱心なのもいいけどダール?
16:08こんにちはーまた来たんかはいこれ差し入れ頼んでないわへー今週も大変そうね勝手にみんなシユのここの髪の色私とお揃いだね呼び捨てかよだって私の方が年上だもんやめやん
16:36ねえ見てきれいこういうのもたまにはええなよかった楽しそうなシユが見れてその傷ずっと隠してるのはしんどくない?
16:40そうやとしても俺のせいやから
16:53私には隠さなくていいのにその傷のこともシユのことももっと知りたい
17:06そいつは天外孤独だというのにバカみたいに明るくてあっという間に人の心に踏み込んできた
17:15それでいて孤独をよく知っていて二人でいるとなんとなく空いた隙間が埋まる気がした
17:30あいつもそうだと思ってたでも突然あいつはいなくなってそんなもんかとぼんやり思った
17:53再会は3年後病院でだったなんでこんなとこおるんや急に連絡してごめんね急におらんなったことの方を謝れや
17:57そうだねママ誰
17:58?誰
18:00?うーん、誰かな
18:04?俺の子か
18:06?あ、わかる?かわいいでしょ双子ちゃんなのこれが俺の前からおらんなった理由かうん、そうだよ
18:17俺じゃ頼りにならんかったか?そんなことないよ私が勝手に逃げただけ重荷になったら、そう思われたらって考えたら、全部怖くなっちゃった初めてできた大切なつながりだったから
18:47ああ、青やなそうだね
18:57私ね、あと半年しか生きられないんだって
18:59そうか
19:06そう、結婚しようか
19:11そんな同情する子だったっけ
19:18しといたほうが、お前がオラになった後に、こいつらのこととか面倒ないやろ
19:20なるほどね
19:21冷たいか?
19:29うん、私はシューのそういう優しさを好きになったの
19:32ありがとね
19:41ほら、お前が、出来たぞ
19:42はーい
19:44パパ、すごい!
19:46上手!
19:48はよう食べ、バス来るで
19:50はーい
20:14ふうやめたんやなかったんかたばこたまにはねそあちゃんが亡くなってからしばらく経つけどどうその後まあぼちぼちそう?
20:18ふぅ
20:23ソワにはもっと頼ってほしかった
20:27でも連絡してくれたじゃない
20:31大事な子たちをあなたに託したのよ
20:36十分頼られてるし、ちゃんと答えてあげられてるよ
20:41全部、ソワちゃんが選んだことだよ
20:45ふぅ
20:52俺の傷のことだって、これ以上ないくらい引き受けてくれてる
20:55最高の相棒だよ
20:58ありがとな
21:00もろ珍しい
21:04あの時、声をかけてくれて
21:10俺が迷わず歩いてこれたのは、お前が追ってくれたからよ
21:18こちらこそ、ありがとう
21:29おい、いつになったら人手が増えるんや
21:33いやーねー、顔くらい洗ってきなさいよ
21:36俺一人で何件さばいとると思ったんや
21:40まあまあ、明日から新人が入るから
21:42またどうせ役立たずやろ
21:47続く方が珍しいからね、今年入って何人辞めたっけ
21:4968人
21:52うん、どんな子に来てほしいの?
21:54誰が来たって同じや
21:57シユの気に入る子が来るといいわね
22:02あんま、期待せんとくわ
22:22うん
22:27アンダーグランドラ
22:31日常に肩を並べて歩く僕らは
22:36まとわりついてうざい声も、笑いの種にしちゃう
22:41赤く染まる空、弱いで足取りは軽やかに
22:48あの手、その手で這い夜、不安の種も飲み下しちゃおう
22:53開け離したドアに、まとつくヒロを祈っても
22:58一生に朽ちる衣装の仲間に乾杯
23:04グルグル感情線で走り回って、また明日って
23:10スルブス感じがらめ、それじゃイラって、笑い飛ばして
23:15アイドゲーム、ヒコの顔色ばっかりで
23:21自分のカバス、縫い潰すのやめた
23:38アイドゲーム、ヒコの顔色ばっかりで
23:40自分のカバス、塗り潰すのやめた
Comments

Recommended