Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Transcript
00:00:03Mr. Harper, his boda is in three hours.
00:00:05Who is so important that you, the man most rich in the world,
00:00:09will be able to recover personally?
00:00:11My daughter Harper.
00:00:14She has turned into my whole world.
00:00:16Since her mother died, we have only been two.
00:00:19And now that she has five months of birth,
00:00:21I'm going to tell you personally that she and my daughter
00:00:23are safe...
00:00:25and well-being.
00:00:34Be careful.
00:00:36There he is.
00:00:38Harper.
00:00:40Papa.
00:00:46Papa, it's easy, the baby.
00:00:48Ay, cariño, lo siento.
00:00:50Me emocioné demasiado.
00:00:52Papa, ha pasado todo un año.
00:00:54Te extrañé muchísimo.
00:00:56Yo también te extrañé de mi niña.
00:00:58Por favor, no me llames así. Ya voy a ser mamá.
00:01:01Lo sé, lo sé.
00:01:03Pero siempre serás mi niña, pase lo que pase.
00:01:11Oye, ¿ese no es el prometido de Kelly, Robert Windsor?
00:01:15A ver, déjame ver a este pepeño.
00:01:23Dios mío.
00:01:25¿Qué hace él con esa mujer embarazada?
00:01:29¡Me voy a casar!
00:01:33Uff, después de tanto esfuerzo.
00:01:36Por fin voy a ser la señora de Windsor.
00:01:37Kelly.
00:01:38Lo lograste, amiga.
00:01:39Te vas a casar con el mágico del mundo.
00:01:42Por la señora de Windsor.
00:01:49Kelly, Robert te está engañando.
00:01:53Eh, no, eso es imposible.
00:01:55Robert, jamás salga eso.
00:01:56Te estás equivocando de persona.
00:01:57Adiós.
00:02:04Dios mío.
00:02:06Espera, si es Robert.
00:02:09¿Esa tipa está embarazada?
00:02:12Kelly.
00:02:14¡Por fin conseguiste el mejor partido!
00:02:16No puedes dejar que una cualquiera te quite todo por lo que has luchado.
00:02:30Ah, es Kelly.
00:02:34Aló, amor.
00:02:35¡Robert!
00:02:36¿Cómo te atreves a engañarme, maldito desgraciado?
00:02:42Escucha, hoy se suponía que era nuestro día de boda, así que quiero que termines con ella.
00:02:45Ahora mismo, o te juro que la voy a destrozar.
00:02:51Oye, cálmate, cariño.
00:02:52Estás entendiendo todo mal.
00:02:53Yo estoy aquí con mi...
00:02:55Ay, lo siento, tengo que irme.
00:02:59¿Estás bien?
00:03:02Robert Windsor.
00:03:05¡Maldito infiel de mierda!
00:03:10Está bien.
00:03:11Así que esta tipa quiere robarme a mi hombre.
00:03:15Está muerta.
00:03:18¡Vamos a darle una lección a esa perra!
00:03:22Sí, eh, estoy bien, papá.
00:03:25¿Todo está bien entre tú y Kelly?
00:03:28Sí, sí, claro, eso es lo bueno.
00:03:31Nervios antes de la boda.
00:03:33¿Por qué tanto secreto?
00:03:34¿Por qué no puedo invitar a Kelly?
00:03:37Porque tengo una sorpresa para ella.
00:03:39¡Vamos!
00:03:45Toda la tienda está abierta solo para ustedes dos.
00:03:48La tierra corazón puro solía ser tu pieza favorita.
00:03:52Pero la vendiste para salvar la empresa.
00:03:55Sabes, hiciste muchos sacrificios.
00:03:57Y tú eres la razón con la que lo logramos.
00:04:00Papá, somos familia.
00:04:01Construimos esta empresa juntos.
00:04:03Gasté 10 mil millones de dólares para comprarla de nuevo para Kelly.
00:04:07Después del accidente y cuando no pude regresar a casa,
00:04:10ella te cuidó día y noche.
00:04:13Ella se merece esto.
00:04:15Harper.
00:04:18Gracias.
00:04:23Mamá hubiera querido que seas feliz.
00:04:27¿Guardaste el anillo de bodas de tu madre todo este tiempo?
00:04:30Me recuerda que ella sigue con nosotros.
00:04:37Sabes, sé que no eres muy bueno con eso de los sentimientos, pero de verdad quiero que le muestres tu
00:04:43amor a Kelly.
00:04:44Sé paciente y hablen entre ustedes.
00:04:47Y no le digas nada de esto. Es una sorpresa.
00:04:51Gracias, mi niña.
00:04:59Adelante, papá. Voy a cambiarme y te veo en la boda.
00:05:03Está bien.
00:05:04Le digo a Kelly que llegarás pronto.
00:05:08Estoy seguro de que ustedes dos se van a llevar muy bien.
00:05:16De verdad espero que a Kelly le guste.
00:05:37Así que tú eres la zorra que quiere robarme a mi hombre.
00:05:41¡No, no, suéltame!
00:05:44¿Quién eres tú?
00:05:47Soy su prometida.
00:05:49Y tú eres la zorra inútil que está tratando de quitarme a mi hombre.
00:05:55¡Oigan, ya basta!
00:05:57¿Qué está pasando?
00:05:59Ella encontró a esta puta con su hombre.
00:06:03¡Lárgate!
00:06:05¡No!
00:06:06¡No, no, ayuda! ¡No!
00:06:08¡No!
00:06:09¿Te diviertes siendo una zorra, eh?
00:06:13Esto es por tocarlo.
00:06:17Esto es por meterte en mi familia.
00:06:20Y esto es por creer que podías salirte con la tuya.
00:06:24Muchas perras han intentado quitarme lo que es mío.
00:06:27Pero voy a asegurarme de que tú seas la última.
00:06:30¡No, espera!
00:06:31¡Te equivocaste de persona!
00:06:33¡Átenla!
00:06:36¡No, no, no, no, no!
00:06:40Nadie se queda con lo que es mío.
00:06:43Dime, ¿cuántas veces te acostaste con Robert?
00:06:47¿Robert?
00:06:48¿Robert Windsor?
00:06:49Parece que tiene varios Roberts en su lista.
00:06:53Enséñale una lección, Kelly.
00:06:56¿Eres Kelly Dawson?
00:07:01¿Así que si habló de mí?
00:07:05¡Por favor, detente!
00:07:06¡Estás equivocada!
00:07:08¡Soy la hija de Robert!
00:07:09¡No!
00:07:17Debes pensar que soy tonta...
00:07:20...por decir que eres la hija de Robert.
00:07:22¡O así es como lo llamas en la cama!
00:07:26¡Fapí!
00:07:26¡Kelly!
00:07:28Tal vez deberíamos llamar a Robert y comprobarlo.
00:07:31Si de verdad es Harper, estamos bien cregadas.
00:07:35¡Sí, sí! ¡Llama a Robert!
00:07:37He can prove who I am
00:07:40Do you want to call your sugar daddy?
00:07:43Good try
00:07:45Deténgala
00:07:49So...
00:07:50Your real dad knows that you are acosting
00:07:53With a man of age?
00:08:03Uy, that elegance
00:08:05Because...
00:08:06Quedaste embarazada de un viejo rico solo para sacar provecho
00:08:10Sujétenla
00:08:10No
00:08:14¿Así que quieres atrapar a Robert?
00:08:16Con ese bebé bastardo?
00:08:18Por favor, no le hagas daño a mi bebé
00:08:20Ese bastardo nunca va a haberlo entendido
00:08:22¡No! ¡Nadie lastima a mi bebé!
00:08:31¡Nadie!
00:08:33¡Nadie!
00:08:34Let's get to that damn bitch!
00:08:38What a stupid thing you are!
00:08:40What?
00:08:41You can't get a sugar daddy without getting married?
00:08:44You know who's the father of your baby?
00:08:47I don't know who you think I am!
00:08:50Llama Robert!
00:08:51He'll explain everything!
00:08:53Now you're the poor victim!
00:08:56You're waiting for your prince to rescue?
00:08:58I think Robert is a little old to be prince.
00:09:00Do you think?
00:09:01Vaya, en serio si cree su propio cuento, eh?
00:09:04Esta basura pretendiendo ser Harper Windsor?
00:09:09Harper es un genio que construyó un imperio empresarial.
00:09:12No, yo soy!
00:09:15Eres una puta despreciable.
00:09:17¿Cómo te atreves a compararte con Harper?
00:09:20¿De verdad crees que un bebé te conseguirá un anillo?
00:09:24Yo seré la señora de Windsor.
00:09:32Aló, cariño.
00:09:33Perdón, amor.
00:09:34Voy tarde de la oficina.
00:09:35Harper debería llegar al lugar en una hora.
00:09:37Por favor, cuídala bien por mí.
00:09:40Lo sabía.
00:09:41Esta perra no puede ser Harper.
00:09:44Claro que sí, cariño.
00:09:46Papá, ayuda.
00:09:48¿Quién era?
00:09:51Es la multitud, está muy ruidoso.
00:09:53Oye, amor.
00:09:54Hoy tarde de la oficina.
00:09:55Pero Harper debería llegar al lugar en una hora.
00:09:58Por favor, cuídala bien por mí.
00:10:02La trataré como si fuera mi hija.
00:10:11Ella, Robert, dijo que Harper llegara en una hora.
00:10:17Entonces, ¿quién carajos eres maldita mentirosa?
00:10:21Fuck.
00:10:22Eres una pésima actriz.
00:10:26Conozco todos los trucos.
00:10:28Vamos, yo escribí el manual y no me trago tu actuación.
00:10:33Bueno.
00:10:34Bien.
00:10:35Vamos a llevarla a la boda.
00:10:37Quiero que todos los invitados vean.
00:10:40Lo que pasa cuando intentas robarme a mi hombre.
00:10:44El velo.
00:10:47Levántate, vamos.
00:10:48No.
00:10:49No.
00:10:50Vamos.
00:10:57Jason, te ves súper elegante.
00:11:00Hoy es el gran día de mi hermana.
00:11:04Ahora, Robert va a llegar con su hija, Harper.
00:11:06En cualquier momento, Harper es todo para él.
00:11:09Así que, vamos a portarnos bien, ¿sí?
00:11:19No, no, Harper, por favor.
00:11:23Que todos nuestros invitados vean a la zorra que intentó arruinar mi boda.
00:11:32Kelly, ¿quién carajos es esta?
00:11:34Es la perra que se ha estado tirando a mi prometido.
00:11:37¡No, yo nunca!
00:11:43Eres una maldita zorra.
00:11:46¿Intentando robarte a mi futuro cuñado?
00:11:50Ya veo por qué al viejo le gustas.
00:11:53Joven, bonita.
00:11:56Apuesto a que también eres buena en la cama.
00:11:58Sabes, ahora eres una zorra demasiado.
00:12:01Usada para el viejo.
00:12:02Pero no me importa.
00:12:04Me quedo con sus sobras.
00:12:05¡Oh, mierda!
00:12:13¡Maldita desagradecida!
00:12:14¡No!
00:12:24Las prostitutas baratas no se merecen esto.
00:12:36¡Kali!
00:12:37¡Dios mío!
00:12:40Tienes que ver esto.
00:12:45¡No, me acuerdo de eso!
00:12:52Ay, Dios mío.
00:12:54Esa corona se ve increíblemente cara.
00:12:58¡Espera!
00:12:59Ya la he visto antes.
00:13:01Esta es la tierra corazón puro.
00:13:03Vale más de 10 mil millones de dólares.
00:13:06¿10 mil millones?
00:13:08Eso es más que todos los que están aquí juntos.
00:13:11¡Maldita perra!
00:13:14Él nunca gastó tanto en mí.
00:13:17¡Es mía!
00:13:19¿Tuya?
00:13:20¡Como si pudieras pagarla!
00:13:25¡Mentirosa!
00:13:26Robert te la compró, ¿verdad?
00:13:28¡Eres basura!
00:13:30Igual que esta corona.
00:13:32¿Sabes qué? ¡Vamos a destruirla!
00:13:34¡Espera! Eso cuesta 10 mil millones.
00:13:36¿Y qué?
00:13:38Cuando se case con Robert,
00:13:39él podrá comprarle cientos de esta.
00:13:42Encénale a esta perra lo que pasa cuando te metes con la novia equivocada.
00:13:48Si yo no la puedo tener, nadie la tendrá.
00:13:50¡No!
00:13:56¡Eres una interesada sinvergüenza!
00:13:59¿De verdad crees que te lo mereces?
00:14:06¡No!
00:14:08¡Ay no!
00:14:10¡Ahora soy rica!
00:14:18¡Alejate!
00:14:18¡Eso es mío!
00:14:19¡Alejate!
00:14:20¡Alejate!
00:14:21¡Alejate!
00:14:22Pensé que Kelly sería buena para papá, pero...
00:14:25es una monstruo.
00:14:27Toda su familia son unos buitres.
00:14:30¿Cómo papá no se da cuenta?
00:14:36¡Ya basta!
00:14:41Nunca vas a merecer esa corona.
00:14:44Ni el apellido Winsor.
00:14:48Después de la boda,
00:14:50voy a ser la señora de Winsor.
00:14:54No hay nada que puedes hacer al respecto.
00:14:58Podría acabar contigo aquí mismo.
00:15:01Ahora mismo.
00:15:03Y a nadie le importaría.
00:15:07¿De verdad crees que vas a ser la señora de Winsor?
00:15:12Eres una sola traicionera.
00:15:15¿Podría intentar robarme a mi prometido?
00:15:21¡No! ¡No! ¡No!
00:15:25¡Devuélvelo!
00:15:37Debe ser mi anillo de bodas.
00:15:41Debe ser mi anillo de bodas.
00:15:42Debe ser mi anillo de bodas.
00:15:42¿Es el anillo de bodas?
00:15:46Primero te da una corona de 10 mil millones de dólares.
00:15:50¿Y luego te da el anillo de bodas?
00:15:52¡Yo soy la única señora de Winsor!
00:15:54¡No, por favor, no lo hagas!
00:15:56Solo devuélvelo y yo haré como si nada de esto hubiera pasado.
00:16:01¿De verdad crees que estás en posición de negociar?
00:16:06En realidad, tal vez si dices...
00:16:10Soy una...
00:16:11Solo rompejogares.
00:16:13Tres veces bien fuerte.
00:16:16Te lo devuelvo.
00:16:26Quédate con esto, mi niña.
00:16:30Siempre voy a estar contigo.
00:16:38¿No?
00:16:39Bueno, entonces lo tiro a la basura.
00:16:41¡No, espera!
00:16:44Lo voy a decir.
00:16:48Soy una zorra rompejogares.
00:16:52Soy una zorra rompejogares.
00:16:59Soy una zorra rompejogares.
00:17:06Por favor.
00:17:08Solo devuélvemelo.
00:17:12Bueno.
00:17:13O sea, suplicaste tan bonito que...
00:17:33Todo lo que tienes es mío.
00:17:37¿Cómo te atreves a intentar quitarme lo que es mío?
00:17:40¡Ahora!
00:17:44Esto está justo.
00:17:46¿Dónde debe estar?
00:17:49Vas a pagar por esto.
00:17:51Te lo juro, Kelly.
00:17:52¡Uf!
00:17:53¡Manchaste mis lugutans con tu sangre!
00:18:03¡No te lo mereces! ¡Devuélvelo!
00:18:05ох!
00:18:08¡Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
00:18:10Y te juro que te mato.
00:18:12¡No!
00:18:15¡Ah-ah-ah-ah!
00:18:20!
00:18:21¡Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
00:18:30Nunca vas a ser la señora de Windsor
00:18:33Nunca
00:18:35Agárrela
00:18:44No, no, por favor, no
00:19:01No, no, por favor, no
00:19:28No se mueve, ¿está bien?
00:19:30Dios mío, ¿de verdad la mataron?
00:19:37Cármense todos
00:19:49Vas a pagar por esto cada centavo
00:19:52Dios, ¿por qué no te callas de una vez?
00:19:55¿De verdad quieres que ella cargue con ese bebé?
00:19:59Robert solo está con ella por ese bastardo
00:20:02Ella es joven y está embarazada
00:20:05Tiene la ventaja, Kelly
00:20:07Bueno, supongo que tendremos que
00:20:11nivelar el campo de juego
00:20:14Los sabotos espontáneos
00:20:16pasan todo el tiempo
00:20:21por accidente
00:20:23No, el bebé no es de Robert
00:20:26¿Cómo es de Robert?
00:20:28Mejor todavía
00:20:31¡Aléjate de mi bebé!
00:20:33Sugétenla
00:20:34¡No, te juro por Dios!
00:20:35¡Si le hacen trago a mi bebé
00:20:36¡Las destruiré!
00:20:40Difícilmente estás en posición
00:20:43de amenazar a nadie
00:20:50¡Espera!
00:20:51No se ensucien las manos
00:20:53Tienes una boda que termina
00:20:56Déjame encargarme de esto
00:21:01No vamos a permitir
00:21:03que arruines esto por nosotros
00:21:06¡Por favor, no!
00:21:11¡Espera!
00:21:15Normalmente no me gusta ensuciarme las manos
00:21:17pero en este caso
00:21:19voy a hacer una excepción
00:21:32¡Ay, mi bebé!
00:21:35¡Perdí a mi bebé!
00:21:38Ok, sáquenla de aquí
00:21:39no quiero que ella arruine mi boda
00:21:41¿Qué?
00:21:46¡Tú mataste a mi bebé!
00:21:49¡Te voy a matar!
00:22:05¡Estás loca, perra!
00:22:07¡Te lo mereces!
00:22:09¡Enciérrenlo ahí adentro!
00:22:11¿Estás bien?
00:22:13Oye, mira, ni te preocupes, ¿sí?
00:22:15Estoy seguro de que Robert
00:22:17va a estar muy contento
00:22:18de que nos deshagamos de esta basura
00:22:20¿Robert va a estar de acuerdo con esto?
00:22:21Por favor, va a estar aliviado
00:22:23Un escándalo así lo arruinaría
00:22:28¿Cómo te atreviste a ponerme
00:22:29las manos encima?
00:22:31Te voy a mandar al infierno
00:22:36Acabas de tocar a la futura señora de Windsor
00:22:39¡Vas a pagar por eso!
00:22:42¡No!
00:22:46Tú nunca vas a ser la señora de Windsor
00:22:52Robert va a acabar con cada uno de ustedes
00:22:57Apuesto a que cuando Robert llegue
00:23:00me va a agradecer por encargarme de una
00:23:05interesada como tú
00:23:06El señor Robert Windsor ha llegado
00:23:20¿Qué carajo se está pasando aquí?
00:23:24¿Qué carajo se está pasando aquí?
00:23:28¿Qué demonios pasó en el piso?
00:23:51¿Qué demonios pasó en el piso?
00:23:55Robert, felicidades a ti y a Kelly
00:23:57¿Ya llegó Harper?
00:23:58No la veo
00:24:00Vamos, deja la actitud
00:24:01Solo ve y habla con él
00:24:02Después de lo que hizo Niroko
00:24:05Kelly, mi amor, te ves hermosa
00:24:07Perdón por llegar tarde
00:24:10¿Has visto a Harper?
00:24:12No
00:24:13Tal vez no quiso venir
00:24:15¿Qué?
00:24:16Eso es absurdo
00:24:19Ya debería estar aquí
00:24:21Kelly, ¿qué pasa?
00:24:23Conozco esa cara
00:24:25Estás molesta
00:24:26¿Molesta?
00:24:27Se suponía que hoy
00:24:28era nuestra boda, Robert
00:24:30¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:24:32¿Hacer qué?
00:24:33Ni siquiera sé de qué me estás hablando
00:24:36Sé que no eres bueno
00:24:37con eso de los sentimientos
00:24:39pero de verdad quiero que
00:24:41le muestres tu amor a Kelly
00:24:43Sean pacientes y hablen entre ustedes
00:24:47Kelly
00:24:51Cariño, soy yo
00:24:52¿Podemos hablar de estas cosas?
00:24:55Solo dime qué te pasa, ¿sí?
00:24:57Ay, por favor, Robert
00:24:59Todos sabemos que los ricos
00:25:00siempre andan de infieles
00:25:01Le crujiste el cuerno
00:25:03Mentir sobre eso
00:25:04te hace quedar peor
00:25:05Todos te vimos con esa chica
00:25:08¿Qué? ¿Es como de la mitad de tu edad?
00:25:10Solo dale una disculpa de verdad a Kelly, Robert
00:25:12No puede ser...
00:25:15¿Robert Windsor es un infiel?
00:25:17Lo sabía
00:25:18El dinero no cambia la naturaleza de un hombre
00:25:21¿Infidelidad?
00:25:22¿Crees que te estoy siendo infiel?
00:25:23¿De dónde rayos sacaste eso?
00:25:27¿Cómo te atreves a hacerte el tonto?
00:25:29Te vi con mis propios ojos
00:25:31Maldito infiel
00:25:32Kelly, yo no te engañé
00:25:35Jamás haría eso, tú me conoces
00:25:36Todos te vimos con tu amantecita
00:25:38¿De verdad vas a proteger a esa zorra en vez de a mí?
00:25:41¿De qué hablas?
00:25:43Yo no tengo ningún amante
00:25:44No puede ser, Robert se ve súper enojado
00:25:46Los hombres y su ego frágil
00:25:49Esto se va a poner feo
00:25:52Gastaste miles de millones en ella
00:25:53No me trates como si fuera estúpida
00:25:56Ay por favor Robert
00:25:58Solo dile que la engañaste
00:25:59¿Sí?
00:26:00Jamás le he comprado un regalo a otra mujer
00:26:02Tienes que parar con estas tonterías ya
00:26:06Terminaste con ella, para ya
00:26:09¿O lo haré público?
00:26:12¿Le voy a contar a tu adorada y preciosa Harper
00:26:15Todo sobre el escándalo de infidelidad de su papá?
00:26:17Ya basta, puedes decir lo que quieras de mí
00:26:20Pero en el momento que metas a mi hija en esto, hasta ahí llegamos
00:26:22¿Me entiendes carajo?
00:26:25Robert ya, solo estás siendo emocional
00:26:28Nervios de boda
00:26:29¿Sabes? Ya sabes cómo es esto
00:26:31Solo actúa así porque te quiere demasiado
00:26:34Gastaste miles de millones en joyas para ella
00:26:36¿De verdad crees que soy tan tonta?
00:26:38Deja a mi hija fuera de esto
00:26:40Oye, mira ya Kelly
00:26:42Ya se resolvió eso
00:26:43Solo ve y cásate por él
00:26:45¿Qué dijiste?
00:26:46¿A quién resolvieron?
00:26:48Amarramos a tu zorrita
00:26:49¿Eso te pone triste?
00:26:51Kelly, ¿a quién demonios amarraste?
00:26:55¡Me estás lastimando!
00:26:57Kelly, lo siento
00:26:58Pero tienes que dejar ir a esa mujer quien sea
00:27:01Así que para que corras directo con tu putita
00:27:03Jamás
00:27:04¿Te das cuenta en lo que te metiste?
00:27:06Estás reteniendo a alguien en contra de su voluntad
00:27:08Eso no es un malentendido
00:27:09Es un delito grave, carajo
00:27:11Déjala ir ahora
00:27:12¿Entonces me estás amenazando el día de nuestra boda?
00:27:15Por un amante cualquiera
00:27:17Escúchame
00:27:18Nunca te he sido infiel
00:27:21Pero tienes que dejar ir a esa mujer antes de que llegue Harper
00:27:23Porque no voy a permitir que mi hija vea toda esta locura
00:27:27¿Entiendes?
00:27:29Robert, solo admite lo que hiciste
00:27:31¿Por qué seguir mintiéndonos?
00:27:33¿Admitir qué?
00:27:34¿Qué se supone que hice?
00:27:36¿Todavía vas a hacerte lo inocente?
00:27:38Bien, voy a mostrarle a todos lo que hiciste
00:27:41Celular, por favor
00:27:42Kelly, no empeores esto
00:27:46Déjanos manejarlo
00:27:48Robert, esa mujer no es nada comparada con Kelly
00:27:51O sea, si es más joven, pero no seas tonto
00:27:56Robert
00:27:56Kelly te ama
00:27:58Solo una disculpa
00:28:00Y estoy segura de que ella te perdonaría todo esto
00:28:02Solo admítelo y arréglalo con ella
00:28:04Es tu esposa
00:28:06Dejen de pedirme que confiese algo que ni siquiera hice
00:28:09Has gastado miles de millones en joyas para ella
00:28:11¿De verdad?
00:28:12¿Vas a fingir que nunca pasó?
00:28:14Ya basta de acusaciones sin sentido
00:28:16Todos siguen diciendo que le fui infiel
00:28:19¿Dónde está la prueba?
00:28:20¿Quieres pruebas?
00:28:22Bien
00:28:28Intenta explicar esto
00:28:31Eso es
00:28:33¿Todavía intentas fingir que eres inocente?
00:28:36Esa es la corona de Harper
00:28:41¿De dónde sacaste esto?
00:28:43O sea, cuesta de tu putita
00:28:45¿Qué?
00:28:48Gastaste miles de millones en joyas para ella
00:28:50Nunca has hecho algo así por mí
00:28:53¿Te echó algún hechizo?
00:28:56Sí, Robert
00:28:58Explícalo
00:29:00Estamos esperando
00:29:01Ya basta de mentiras
00:29:02¿Cómo pudiste hacerle esto a Kelly?
00:29:05Yo no compré esto
00:29:08Harper lo compró
00:29:09Para ti
00:29:11Mierda
00:29:12Maldita sea
00:29:15¿Qué?
00:29:16¿Qué?
00:29:20¿En serio?
00:29:22Estás usando a tu hija como excusa
00:29:26Vaya, supongo que por fin estoy conociendo quién eres, Robert
00:29:30Cada palabra que dije es verdad
00:29:32La única razón por la que no me he largado de aquí es porque le prometí a Harper que intentaría
00:29:37trabajar en mis sentimientos
00:29:39Pero no me pongas a prueba
00:29:42Ahora sí te importa lo que piensa la gente
00:29:44Debiste pensarlo antes de acostarte con una mujer que tiene la mitad de tu edad
00:29:48Deja de darle la vuelta a las cosas
00:29:49Me estás haciendo pasar vergüenza delante de toda esta gente
00:29:52Así que tú engañas y yo soy la mala
00:29:56¡Ya basta!
00:30:02¿Qué le tiene la corona?
00:30:05¿Qué le tiene la corona?
00:30:05¿Qué le tiene la corona?
00:30:05Pero Harper ni siquiera ha llegado
00:30:08No importa, Harper nos va a explicar todo cuando llegue
00:30:15¿De dónde viene ese tono de llamada?
00:30:25¿Qué le tiene la corona?
00:30:25¡No importa!
00:30:26¿Qué le tiene la corona?
00:30:28¡No importa!
00:30:30¿No te pierdan?
00:30:30No importa mucho
00:30:31¡No importa!
00:30:36No importa, vainas en la caja
00:30:37¡No importa!
00:30:38No importa!
00:30:38Hay que lo que ha hecho
00:30:39Lo que ha hecho
00:30:39Lo que ha hecho
00:30:46Pero bueno, lo que ha hecho
00:31:06I belong for you.
00:31:22I don't know why Harper wants to come to the wedding of his dad?
00:31:26I'm wondering why.
00:31:28Maybe it's what the detective said.
00:31:30The secret secret to the multimillionaire,
00:31:33hours before his wedding.
00:31:37Are you kidding me?
00:31:43Are you crazy?
00:31:45I don't know why.
00:31:48If you're angry with her,
00:31:49it's going to go away.
00:31:50Don't ruin thousands of millions,
00:31:52because you can't keep her.
00:31:55Yes.
00:31:56And you've already solved your problem,
00:31:58isn't it?
00:31:59It's like he was going to go with her.
00:32:02Yes.
00:32:03Just smile and hold on the ceremony.
00:32:06And when you're the Mrs. Windsor,
00:32:08you can do whatever you want.
00:32:09Yes.
00:32:14Robert.
00:32:16Lo siento mucho.
00:32:18Es que te amo tanto que la idea de perderte me volvió loca.
00:32:22Señor.
00:32:25Encontramos el celular de la señorita Harper en la joyería.
00:32:30Harper no va a ningún lado sin su celular.
00:32:32Algo anda mal.
00:32:38get the security records, I don't care if they have to disarm the city, go to find it
00:32:42yes sir
00:32:44that is not the phone of the son
00:32:47what the hell did you say
00:32:52nothing, I didn't say anything
00:32:55don't talk so to my friends
00:32:57where is Harper?
00:32:59and who did you call me?
00:33:01I don't know where is Harper
00:33:03no la he visto en toda la tarde
00:33:05y en cuanto a esa zorra
00:33:07obtuvo lo que se merece
00:33:08y no te voy a decir nada
00:33:14no toques a mi hermana
00:33:21hablarás cuando yo te lo diga
00:33:23dos años, dos años te di
00:33:25y ahora eliges a una cualquiera en vez de a mi
00:33:29última oportunidad Kelly
00:33:30donde esta la mujer que amarraste?
00:33:41aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaam
00:33:46¿de donde carajo sacaste esto?
00:33:48así que si se lo di a tu zorra
00:33:51parece que Robert le hizo promesas a su amante antes de la boda
00:33:53Los multimillonarios siempre tienen varias al mismo tiempo, dudo que sea la primera.
00:33:58Será mejor que termines con eso ahora.
00:34:00Robert, o yo voy a...
00:34:11¿Dónde está ella?
00:34:14¿Tienes idea de que está embarazada?
00:34:15Por supuesto que sabía que estaba embarazada.
00:34:18¿Por eso te importa tanto?
00:34:21¿Está embarazada el bebé?
00:34:24¡Ya no importa!
00:34:29¡Tú ya no tienes que preocuparte!
00:34:31¡El bebé ya no está!
00:34:33¿Qué? ¿Qué?
00:34:36¿El bebé ya no está?
00:34:39Esa interesada iba a embarazarte para atraparte.
00:34:43Y yo, tu futura esposa, arreglé tu desastre.
00:34:47De nada.
00:34:48La verdad, Robert, Kelly manejó a esa chica como toda una jefa.
00:34:51Deberías haberla visto.
00:34:52Sí, y yo ayudé.
00:34:55Para que lo sepas.
00:34:57¿Ves, Robert?
00:34:59Yo arreglé todo.
00:35:00Ahora por fin podemos tener nuestra boda perfecta.
00:35:03Encuentren a Harper.
00:35:04Ahora.
00:35:05Sí, señor.
00:35:06Aseguren el lugar.
00:35:07Ya.
00:35:10Es de Cristo.
00:35:12¡Dios!
00:35:12¡Robert está totalmente fuera de control!
00:35:14¡Es tu última maldita oportunidad!
00:35:19¡Dime!
00:35:20¿Dónde está la mujer a la que le quitaste este anillo?
00:35:24No sé.
00:35:25No sé.
00:35:26Es mi anillo.
00:35:28Este anillo le pertenecía a mi difunta esposa y Harper lo ha llevado en el cuello todos los días.
00:35:34Tú se lo arrancaste, ¿verdad?
00:35:36No, no, no, no.
00:35:37¡Estás equivocado!
00:35:41¿Dónde está ella?
00:35:42¿Qué le hiciste?
00:35:43¿Dónde está?
00:35:46¡Papá!
00:35:48¡Papá!
00:35:49¡Papá!
00:35:49¡Ayúdame!
00:35:50¡Esa es Harper!
00:36:09¡Gerda!
00:36:14¡Papá!
00:36:18¡Papá!
00:36:34¡Papá!
00:36:44¡Papá!
00:36:48¡Papá!
00:37:04¡Harper, cariño!
00:37:05Oye!
00:37:08¿Estás bien?
00:37:09Oye, ¿estás bien?
00:37:10Quédate conmigo, quédate conmigo
00:37:11¿Quién te hizo esto?
00:37:12You have to call her Harper.
00:37:15What, is her daughter?
00:37:17No, can't be.
00:37:20M****!
00:37:21That girl is Harper.
00:37:23Katie, you have to help me.
00:37:24Bebé, I'm sorry for coming late.
00:37:27I was here to help you.
00:37:30My baby.
00:37:33Papá, my baby is not here.
00:37:37Alguien calls me a doctor, ya!
00:37:40Perdóname, amor.
00:37:41De verdad, lo siento.
00:37:43Todo esto es culpa mía.
00:37:44Papá, quiero que todos paguen
00:37:47por lo que le hicieron a mi bebé.
00:37:51Van a pagar.
00:37:58Te lo prometo, niña.
00:38:00Cada persona
00:38:02que te hizo daño
00:38:03lo va a pagar mil veces.
00:38:24Los cabrones que lastimaron a mi niña,
00:38:27están muertos.
00:38:28¿Me entienden?
00:38:30Cada uno de ustedes va a pagar
00:38:32si no me dicen sus nombres.
00:38:34Ahora voy a contar hasta tres.
00:38:36Uno.
00:38:39Dos.
00:38:40¡Espera!
00:38:40Hablo, te cuento todo.
00:38:45¿Qué estás haciendo, Jason?
00:38:46Estoy demasiado joven para morir.
00:38:48Mira, Robert.
00:38:49Te voy a decir exactamente lo que pasó.
00:38:51Solo prométeme que no me vas a matar.
00:39:01Aquí no negocias nada.
00:39:07¡Carajo!
00:39:09¡Perdón!
00:39:10¡Perdón!
00:39:11Vamos a dejar las cosas claras.
00:39:13Sé que alguien en este cuarto
00:39:15atacó a mi hija.
00:39:18Así que nadie se va
00:39:19hasta que me digan la verdad.
00:39:22Ahora hablen.
00:39:23¡Por favor, Robert!
00:39:25¡No fui yo!
00:39:26¡Fueron ellos!
00:39:47¡Por favor, déjanos ir.
00:39:50Todo fue idea de Kelly.
00:39:53Exactly.
00:39:55Kelly was the one who made this.
00:39:57Cierra the damn phone, Jason.
00:40:01You did this to my girl?
00:40:06No!
00:40:07Move it!
00:40:08He's trying to blame me.
00:40:11If it's not the fault of Kelly,
00:40:12ask anyone here.
00:40:14They all know that they saw her come to Harper with a bat.
00:40:17It's true.
00:40:18Kelly is the one who made her.
00:40:19Harper lost the baby.
00:40:20Maldita traidora.
00:40:26No, Robert, mi amor.
00:40:28Por favor, puedo explicarlo.
00:40:33Te lo dije.
00:40:35Te dije que Harper es la única familia que me queda en este mundo.
00:40:39La única persona a la que nadie puede tocar.
00:40:43No sabía que era Harper.
00:40:45Solo fue un terrible error.
00:40:52¿Un error?
00:40:54¿Crees que llamarlo error hace que lo que hiciste esté bien?
00:40:58Robert, mi amor, por favor.
00:40:59Por favor.
00:41:01Perdóname.
00:41:01Te lo suplico.
00:41:02Por favor, no lo hagas.
00:41:03Quítame tus manos sucias de encima.
00:41:09Quítame tus manos sucias de encima.
00:41:10¿Vas a pagar por lo que hiciste mil veces más?
00:41:16¡No!
00:41:17¡Rober, por favor, no!
00:41:19Papá, detente.
00:41:22Papá, detente.
00:41:35Papá, detente.
00:41:37Parker.
00:41:38¿Qué haces aquí?
00:41:39Ella debería estar en el hospital.
00:41:41Papá, les pedí que me trajeran de regreso.
00:41:43Por favor, tienes que detenerlo
00:41:45Lo siento mucho
00:41:48Por favor, detenlo
00:41:49Él me va a matar
00:41:51Tú mataste a mi bebé
00:41:56Quiero que mueras
00:41:57La lastimaste, maldito monstruo
00:42:00Papá, no detente
00:42:02Después de lo que te hizo a ti y a tu bebé
00:42:04¿De verdad quieres que me detenga?
00:42:07Ella es asunto mío
00:42:09Perdóname, lo siento mucho
00:42:12Haré lo que quieras
00:42:18Sí, puedes golpearme
00:42:20Me lo merezco
00:42:22Solo por favor no dejes que él me mate
00:42:24Ahora
00:42:30¿Te acuerdas de esto?
00:42:32¿Verdad?
00:42:33De lo que me hiciste
00:42:35Tú me quitaste a mi bebé
00:42:39Eso es algo que nunca
00:42:40Nunca te voy a perdonar
00:42:42Vas a pagar por eso
00:42:45Con tu vida
00:42:48Espera, espera, espera
00:42:49Yo no maté a tu bebé
00:42:52Fue Jason
00:42:54Sí, él te pateó
00:42:58Jason mató a tu bebé
00:43:01Kelly, ¿qué carajos?
00:43:03Soy tu hermano
00:43:04¿Cómo pudiste traicionarme así?
00:43:06Todo lo que hice
00:43:08Lo hice porque ella me lo pidió
00:43:10Ya basta, los dos
00:43:14Consigan las grabaciones de seguridad
00:43:16Ahora quiero ver todo
00:43:19Nadie sale de aquí hasta que vea ese video
00:43:21Señor Windsor
00:43:23No puede detenernos aquí
00:43:24Es ilegal
00:43:24No hicimos nada
00:43:25Exactamente
00:43:26Fueron Kelly, Jason y las damas de honor
00:43:28No nosotros
00:43:30No la lastimaron con sus manos
00:43:32La lastimaron con su silencio
00:43:35Todos ustedes se quedaron viendo
00:43:38Mientras mi hija y su bebé, no nacido
00:43:40Eran torturados
00:43:41Malditos animales
00:43:43Todos son cómplices
00:43:47Harper, dame la correa
00:43:52¿Trataste a mi hija como a un animal?
00:43:55No sabía que eras tú
00:43:57Te admiro
00:43:59Por favor, dame otra oportunidad
00:44:02¿Ah, sí?
00:44:05Bueno, entonces te perdono
00:44:09Dios mío
00:44:10Gracias, gracias, gracias
00:44:15Tienes un gran corazón
00:44:17Gracias por tu compasión
00:44:23Gracias, Harper
00:44:24Sabía que lo ibas a entender
00:44:27O sea, jamás te habría hecho eso
00:44:30Si hubieras sabido que eras tú
00:44:33Bueno, Robert
00:44:35¿Escuchaste las noticias?
00:44:37Harper me perdonó
00:44:39Así que ahora sí podemos casarnos
00:44:41Todavía puedes seguir adelante
00:44:42Yo nunca dije eso
00:44:44Sí lo dijiste
00:44:45Lo acabaste de decir hace un segundo
00:44:46No
00:44:47Debiste haber escuchado mal
00:44:50Mentirosa
00:44:51Todos
00:44:52Todos en este cuarto lo escucharon
00:44:54¿Verdad?
00:44:57¿De verdad lo escucharon?
00:44:59Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:45:00Vamos, alguien diga algo
00:45:01Nadie escuchó nada, Kelly
00:45:05Así como tú no me escuchaste gritar y rogarte
00:45:07Que no matarás a mi bebé
00:45:13Perdón, perdón, perdón
00:45:15Soy basura
00:45:19No valgo nada
00:45:20Por favor, perdóname
00:45:24Kelly
00:45:25¿Tienes idea de que la tierra corazón puro
00:45:28Costó 10 mil millones en la subasta?
00:45:33¿10 mil millones?
00:45:35
00:45:35Así es
00:45:37Y lo coge es que se ha dejado para ti como regalo de bodas
00:45:39Y tú lo arruinaste
00:45:42Con tus propias manos
00:45:43Era un regalo
00:45:48Para mí
00:45:5210 mil millones
00:45:5310 mil millones de dólares son míos
00:45:59Son míos
00:46:09Devuélvanme esos diamantes
00:46:11Esos diamantes son míos
00:46:13¡Ladrones!
00:46:15¡Miren mi corona!
00:46:17¡Todo es su culpa!
00:46:18¡No!
00:46:19¡Ustedes!
00:46:19¡Devuélvanlos!
00:46:2110 mil millones de dólares por una corona
00:46:23¡Mierda!
00:46:23Hasta una de esas piedras vale más de lo que ganaré en toda mi vida
00:46:27No voy a dejar que estos idiotas se vayan con nuestro dinero
00:46:29¿Qué hacen todos parados aquí, eh?
00:46:32¡Entréguenme los diamantes!
00:46:33¡Ya!
00:46:34Ustedes son unos malditos hipócritas
00:46:36¿Habran en serio?
00:46:39¿Ahora nos culpan a nosotros?
00:46:40Eso es increíblemente absurdo
00:46:43¡Exacto!
00:46:44Esto es...
00:46:44Usan a la gente y luego la desechan
00:46:48¡Tantas!
00:46:51Está bien
00:46:52¿Nos quieren?
00:46:53Tómenlos
00:46:55¡Eres mío!
00:46:57¡Mío!
00:46:58¡Ya basta!
00:46:59¡No!
00:47:00¿Te digo qué?
00:47:01¡Soy tu hermano, carajo!
00:47:02¡Me vale madre!
00:47:04¡Estos son míos!
00:47:05¡Es mío!
00:47:05¡Todo es mío!
00:47:06¡Dame esos malditos diamantes!
00:47:08¡Detente!
00:47:10Pero acabas de decir
00:47:12Si te lo llevas es un delito de 10 mil millones de dólares
00:47:16Vamos a ver si te gusta tu nueva vida tras las rejas
00:47:22Pero dijiste que era mi regalo
00:47:52Sí, ese era el plan
00:47:54Y agradecerle su compasión
00:47:56Porque si dependiera de mí
00:47:58La cárcel sería el menor de tus problemas
00:48:02¿Cárcel?
00:48:04¿No puedes mandarme a la cárcel?
00:48:07Eres una asesina
00:48:09Vas a pagar por ello
00:48:10Tú y yo
00:48:13Se acabó
00:48:15Ya no siento nada por ti
00:48:17No, no, no, Robert
00:48:18Por favor, por favor
00:48:22Hemos pasado dos años juntos
00:48:24Sé que te molesté y lo siento
00:48:27Pero solo tienes que darme una oportunidad para arreglarlo, por favor, cariño
00:48:33Mira, solo fue un error
00:48:34Ella ya pidió disculpas
00:48:36No puedes arruinarnos la vida solo por una pelea tonta
00:48:39Además, ¿qué mujer va a querer estar contigo ahora?
00:48:42Ay, por favor
00:48:43No te preocupes por eso
00:48:46Mi papá solo chasquea los dedos
00:48:48Y tiene mujeres haciendo fila afuera
00:48:52¿Pero tú, Kelly?
00:48:54Tú ya te acabaste
00:48:57Seguridad
00:48:57Saquen a estos dos de aquí
00:49:01Llévenlos directo a la policía
00:49:02Puedes cubrirte en la cárcel el resto de tu vida
00:49:05No, Robert
00:49:06Estás perdido sin mí, despaz del accidente
00:49:09Yo era la única que te cuidaba y así me pagas
00:49:12No, por favor
00:49:13Yo te curé
00:49:15Te di de comer después del accidente
00:49:18Tu riñón quedó destrozado
00:49:22Tú te habrías muerto sin el trasplante
00:49:25El riñón que tienes adentro es mío
00:49:33Eres un bastardo egoísta
00:49:35Ella te dio una parte de sí misma
00:49:37Te salvó
00:49:38Y así es como le agradeces
00:49:40Metiéndola en la cárcel
00:49:42Sí, me operaron después del choque
00:49:45Pero nadie me dijo nada
00:49:46Sobre necesitar un riñón nuevo
00:49:48Ah
00:49:48Así que ahora mientes
00:49:50Después de todo lo que hice por ti
00:49:52Bueno, muéstrame a todos tu cicatriz
00:50:00Mira, allá
00:50:01¿Ven?
00:50:03¿Acaso esa cicatriz parece de un accidente de auto?
00:50:08Así que no solo eres un desagradecido
00:50:10Sino también un mentiroso
00:50:12La usó y luego simplemente la tiró a un lado
00:50:15Eso es tan típico de él
00:50:16Ese es su riñón dentro de ti
00:50:19Ella va a tener problemas de salud
00:50:21Por el resto de su vida
00:50:22Y ahora la tratas como basura
00:50:25Eres un maldito monstruo
00:50:26Alguien debería estar grabando esto
00:50:28Todos necesitan saber
00:50:30Qué clase de hombre
00:50:31Es realmente Robert Winter
00:50:33¡Basta!
00:50:35¡Basta!
00:50:36Todos aquí saben que pago mis deudas
00:50:38Siempre
00:50:39Si realmente me diste un riñón
00:50:41¿Por qué esperar hasta ahora para mencionarlo?
00:50:43¿Por qué decirlo ahora?
00:50:44Porque no quería que te sintieras obligado
00:50:46Lo hice por nosotros
00:50:47Por nuestro futuro
00:50:49No pensé que terminaría de esta manera
00:50:53Harper, por favor
00:50:55Sé que lo que te hice es, pues, imperdonable
00:50:58Puedes hacerme lo peor
00:51:00No te detendré
00:51:01Por favor, solo no dejes que él haga esto
00:51:03Sé que él te hará caso a ti
00:51:06Por favor, por favor, convéncelo de que me dé otra oportunidad
00:51:10Haré lo que sea
00:51:12Solo quiero hacerlo feliz por el resto de su vida
00:51:15¡Te lo juro!
00:51:19Papá
00:51:20Yo siento mucho no haber estado aquí para ti durante tu accidente
00:51:27Pero ella estuvo allí cuando lloró
00:51:31Tal vez
00:51:33Tal vez deberíamos darle otra oportunidad
00:51:40Después de lo que hizo
00:51:41Ni pensarlo
00:51:42No le voy a dar otra oportunidad
00:51:43¡Robert!
00:51:45Si ella realmente te salvó la vida
00:51:47No podemos simular que eso no pasó
00:51:49Le tendríamos una deuda
00:51:51Harper, mira
00:51:54Si Kelly me salvó la vida, como dice
00:51:56Eso sería otra cosa
00:51:57Pero solo tenemos su palabra
00:51:58Y yo no le creo ni una maldita cosa de lo que dice
00:52:01¿Y qué se supone que significa eso?
00:52:03¿Qué tal si?
00:52:06Sir Rita Windsor
00:52:07Ve a buscar al médico de mi padre ahora
00:52:09Vamos a verificar esta historia aquí mismo
00:52:11Ahora mismo
00:52:12¡Espera! ¡Espera!
00:52:13No querrás molestar al doctor
00:52:15Pueden simplemente creerme
00:52:17¿Qué pasa, Kelly?
00:52:19¿Tienes miedo de que todos aquí descubran que toda esta mentira del trasplante es una broma?
00:52:24No, te di un riñón
00:52:25Tengo pruebas
00:52:31Miren, aquí dice claramente
00:52:33Kelly donó voluntariamente un riñón a Robert
00:52:37Así que no estoy mintiendo
00:52:39Tienen que creerme
00:52:43¿Crees que confiaría en algo
00:52:45¿Qué dijeras después de golpear a mi hija y matar a mi nieto?
00:52:50Eso fue un error horrible
00:52:52Yo no sabía que era ella
00:52:55Ah
00:52:55O sea que solo eres una psicópata violenta con extraños
00:52:59¿Eso se supone que lo hace mejor?
00:53:01Yo
00:53:02¿Sabes qué?
00:53:02Guárdatelo
00:53:04¿Sabes qué?
00:53:04La verdad saldrá a la luz pronto
00:53:08El doctor Lewis está aquí
00:53:14Saleta Windsor, recibí su llamado
00:53:15¿Qué sucede?
00:53:19No puede llegar tan rápido
00:53:22Doctor Lewis
00:53:23Necesitamos que revise a mi padre para un posible trasplante de riñón
00:53:29O sea, si ella realmente me salvó la vida
00:53:32No puede simplemente mandar a la prisión, ¿verdad?
00:53:33
00:53:33Eso se va a ver muy mal
00:53:35Incluso para multimillonarios como él
00:53:39Díganos qué ve, doctor
00:53:40Bueno, ¿mi padre está bien?
00:53:43La cicatriz no es
00:53:44Lo que normalmente esperaría ver
00:53:47¿Qué significa eso?
00:53:49No hay de qué preocuparse
00:53:50Su padre está perfectamente sano
00:53:51Las puntadas son irregulares
00:53:53Es un trabajo de sutura torpe
00:53:55Vale, entonces
00:53:56¿Fue un trasplante de riñón?
00:53:59Harper, el doctor ya hizo su trabajo
00:54:01¿No ves que
00:54:03Robert necesita descansar?
00:54:04Estoy bien, cariño
00:54:05Sigue
00:54:07Robert, tus puntos
00:54:09Suéltame Kelly, ahora mismo
00:54:11Más te vale rezar para que no encuentren nada sospechoso
00:54:14Porque si lo hacen, vas a lamentar el día en que naciste
00:54:17Doctor Lewis continúe, por favor
00:54:27¿Puedo confirmar que el señor Windsor
00:54:30Se recibió un trasplante?
00:54:38¿Qué acabas de decir?
00:54:41Un trasplante de riñón
00:54:43¿Estás seguro?
00:54:44Sí, señor Windsor
00:54:46Las cicatrices y las suturas coinciden con el procedimiento del trasplante
00:54:49¿Ves?
00:54:51Te lo dije
00:54:51Llamaste mentirosa a mi hermana
00:54:53Y ahora tu doctor elegante acaba de confirmar la verdad
00:54:56Jason, basta
00:54:59¿En serio?
00:55:00¿Después de todo lo que te hicieron?
00:55:02Jason, basta
00:55:04Estuvo bien que Robert me cuestionara después de lo que pasó
00:55:07Y Harper es solo una niña
00:55:09Ya no quiero pelear con ella
00:55:10Ni siquiera después de todo
00:55:13Lo que sea
00:55:14Pero Robert
00:55:16Tú y tu hija
00:55:16Hicieron pasar un infierno a mi hermana
00:55:18¿No crees que ella
00:55:20Merece algo más que solo un
00:55:21Lo siento?
00:55:22Sabes, tienes razón
00:55:23No puedes solo someter a Kelly a eso y alejarte
00:55:26Ella merece más que una disculpa
00:55:28Y tú no tienes derecho a hablarme como si no valiera nada
00:55:31¿Crees que ella está sola en esto?
00:55:35Más te vale que lo arregles, Robert
00:55:37¿O esto se va?
00:55:39Arreglar por todo internet
00:55:41Chicos, basta
00:55:42No quiero nada de eso
00:55:45Solo quiero a Robert
00:55:46Robert
00:55:47No necesito ninguna de esas cosas
00:55:51Dinero
00:55:51O disculpas
00:55:54Solo por favor no te rindas con nosotros
00:55:57Robert
00:55:59Por favor dame la oportunidad de demostrar que puedo hacerlo mejor
00:56:02Esto no cuadra
00:56:03Si realmente fuera inocente
00:56:05No se estaría dando por vencida tan fácil
00:56:09Doctor Luis, vaya al hospital
00:56:12Recoja todos los registros médicos del accidente de mi padre
00:56:15Quiero ver todo
00:56:19¿Qué pasa, Robert? ¿Todavía no me crees?
00:56:22Después de lo que hiciste hoy
00:56:24¿En serio crees que volveremos a confiar en tu palabra?
00:56:27Robert, eres un desagradecido
00:56:29¿Crees que por tener dinero puedes tratar a la gente como basura?
00:56:32Solo así es que te importa un pleno Kelly
00:56:35Deja de humillarla
00:56:37¿Humillarla?
00:56:38Después de lo que hizo
00:56:39Tienes suerte de seguir respirando
00:56:42Señorita Windsor
00:56:43Tardaremos unas 12 horas fijas en conseguir esos registros
00:56:46¿Qué le gustaría que haga?
00:56:47Entonces esperamos
00:56:48Yo no me voy a ningún lado hasta saber la verdad
00:56:51Y tampoco se van a ir a más de esta habitación
00:56:54Esto es una locura
00:56:56¿Por qué no se están torturando así, eh?
00:56:59Ustedes simplemente están paranoicos
00:57:01
00:57:01No pueden retenernos aquí contra nuestra voluntad
00:57:04Es ilegal
00:57:04¿Sólo hacen esto por qué?
00:57:06Son ricos y poderosos, sí
00:57:07Ren que pueden abusar de quien quieran
00:57:11¿Abusar?
00:57:12¿Dónde estaban sus morales cuando torturaban a mi hija?
00:57:15¿Dónde estaba la justicia cuando la encerraron en una pecera como a una prisionera?
00:57:19¿Saben qué, Kelly?
00:57:21Tú y todos tus amigos son una pila de basura
00:57:23No, ellos no lo decían
00:57:25En serio, Robert
00:57:26Por favor
00:57:28Cuando lleguen los documentos médicos
00:57:31Verán que les estoy diciendo la verdad
00:57:34Así que
00:57:35Es nuestro día de boda
00:57:37Mira, todo está bien aquí
00:57:41¿Por qué no nos casamos?
00:57:42Y dejamos todo esto para después, por favor, cariño
00:57:47¿Boda?
00:57:48¿Estás completamente loca?
00:57:50¿Estás bromeando, verdad?
00:57:52¿Crees que después de lo que hiciste
00:57:54¿Me casaría contigo?
00:57:56No
00:57:56Nunca
00:57:57Jamás habrá una boda
00:57:59Vamos a esperar
00:58:00Vamos a obtener los resultados
00:58:02Y no vuelvas a mencionar la maldita boda nunca más
00:58:05Da igual lo que diga
00:58:06¿O sí?
00:58:07¡Tú te lo
00:58:07O por mí a ser Luis!
00:58:15Pues me abro aquí mismo
00:58:16Ahora mismo
00:58:18¿Entonces me creerás?
00:58:20Kelly, para
00:58:21¿Qué diablos haces?
00:58:22No tiene sentido
00:58:24Total
00:58:24Ya nada importa
00:58:25¿Estás feliz?
00:58:27¿Esto es lo que querías?
00:58:29¿Empujar a esto?
00:58:30¡Suéltame a Jason!
00:58:35¿Crees que soy una mentirosa?
00:58:37¡Bien!
00:58:38¿Quieres ver una cicatriz?
00:58:41Te voy a mostrar una cicatriz que nunca olvidarás
00:58:44¡Basta!
00:58:47Papá, mejor vámonos
00:58:49Ya estoy cansada de pelear con ella
00:58:51Está bien, mi niño
00:58:52Salgamos de aquí
00:58:54¡Esperen, señor!
00:58:56Las imágenes de seguridad
00:58:57¡Están todas aquí!
00:59:01Señor, la grabación muestra claramente que Kelly Dawson orquestó todo esto
00:59:05Fue un ataque personal y deliberado contra la señorita Windsor
00:59:09¡Kelly!
00:59:11¿Tienes el descaro de llamar error a lo que hiciste?
00:59:15¡Eres despreciable!
00:59:17Una cadena perpetua no sería suficiente
00:59:19Deberías pudrirte en una celda por mil años
00:59:23Llévenselas a todas, excepto a Kelly
00:59:25No me importa de qué las acusan
00:59:26Quiero que les hagan la vida imposible
00:59:29Por favor, no
00:59:30¡No lo hagas!
00:59:31¡No, no, no!
00:59:32¡Por favor!
00:59:33¡Por favor!
00:59:34¡Fue ella!
00:59:34¡Kelly nos obligó a hacer todo!
00:59:37¡Trobert!
00:59:37¡Ella está mintiendo!
00:59:38¡No me creas!
00:59:39¡Pregúntale a cualquiera!
00:59:40¡Kelly nos forzó a hacerlo!
00:59:42¡Fue ella quien ahogó a Harper!
00:59:45¡Pubo haberla matado!
00:59:47¡Cállate, Sherry!
00:59:48¡Todo esto es tu culpa!
00:59:50¡Tú empezaste esto!
00:59:51¡Tú y tu estúpido video!
00:59:52¡Espera!
00:59:54¿Grabaron un video?
00:59:55¿Qué video?
00:59:56Yo no sabía
00:59:58Yo nunca quise que nadie saliera lastimado
01:00:01¡Sáquenla de aquí ahora mismo!
01:00:03¡Sinorita Windsor, escúcheme!
01:00:04¡Ese accidente hace dos años!
01:00:07¡Fue un contagio!
01:00:08¡Esperen!
01:00:11¡Sáquenme de aquí ahora!
01:00:13¡Sinorita Windsor!
01:00:14¡Puedo demostrarle que el choque de auto que tuvo su papá no fue un accidente!
01:00:18¿De qué estás hablando?
01:00:20Prométeme que no iré a la cárcel
01:00:22Y te lo cuento todo
01:00:24Te voy a mostrar cómo es que el enemigo
01:00:28Sherry, cierra la maldita boca
01:00:30¡Deténganla!
01:00:30¡Y tú sigue hablando!
01:00:32¡Todo lo que voy a decir es cierto!
01:00:34¡Lo juro por mi vida!
01:00:36¡Firmaré una declaración!
01:00:38¡Testificaré en la corte lo que necesiten
01:00:40¡Solos!
01:00:41¡Por favor no me manden a prisión!
01:00:44¡Mírate!
01:00:44No puedo prometerte que quedarás libre
01:00:47Pero si tu información es sólida
01:00:51Pondré una buena palabra contigo
01:00:53Está bien
01:00:55Te lo cuento todo
01:00:56¡Sherry, serpiente mentirosa!
01:00:59¡Cierra tu maldita boca o te arruinaré!
01:01:01¡Tú eres la que está arruinada!
01:01:03¡Tú viste las órdenes!
01:01:05¡Nos hiciste hacerle daño!
01:01:07O sea, ¿por qué debemos ser castigadas
01:01:10Por lo que tú hiciste?
01:01:12¡Basta!
01:01:13Sherry, cuéntame todo lo que sabes
01:01:16Sobre mi choque de auto
01:01:19Kelly planeó ese choque
01:01:20No fue un accidente
01:01:22Ella intentaba matarte por tu dinero
01:01:24Todo está en la cámara del auto de Kelly
01:01:26¿Intentaste asesinar a mi papá?
01:01:29Siempre supe que envidiabas
01:01:30Pero esto...
01:01:32Alex, haz que pague
01:01:39Jerry, sigue hablando
01:01:41¿Qué más sabes?
01:01:42Ella nunca te dio un riñón
01:01:44Tus riñones están bien
01:01:45Ella solo le pagó a Irene para fingir la cicatriz
01:01:47¡Monstro!
01:01:51Este fue su plan desde el principio
01:01:53Apropiarse de la fortuna de los Windsor
01:01:55¡Alex, de nuevo!
01:02:00¡No, no, no!
01:02:01¡Robert, no es verdad!
01:02:03¡Miente porque estás celosa!
01:02:07¡Sí, es verdad!
01:02:10Está todo aquí
01:02:13Pompruébalo tú mismo
01:02:25Entonces, un choquecito sin importancia
01:02:27es nuestro boleto a la buena vida
01:02:29Yo hice mi tarea
01:02:31La hija casi nunca está
01:02:33El dinero está asegurado
01:02:36Cuando yo sea la señora de Windsor
01:02:38Mi vida estará resuelta
01:02:41¿Querrás decir?
01:02:42Nuestra vida estará resuelta
01:02:44Mamá, papá
01:02:46¿Qué es exactamente lo que quieren que haga?
01:02:48Solo soy un residente de cirugía
01:02:50Tranquila, cariño
01:02:51Es una operación sencilla
01:02:53Solo haces dos pequeñas incisiones
01:02:55En los dos y...
01:02:56¡Pum!
01:02:58Se acabaron nuestros problemas de dinero
01:03:00
01:03:04¿Entonces todo fue mentira?
01:03:07¿Cada vez que te daba dinero era...
01:03:10¿Era para ellos?
01:03:11¿Para tu maldita familia?
01:03:13¡No!
01:03:15Ese...
01:03:16Ese video era ya...
01:03:17Estaba completamente falsificado
01:03:20Yo nunca dije esas cosas
01:03:22¡Fue una fabricación total!
01:03:24Señorita, Windsor, te lo juro
01:03:25Te digo la verdad
01:03:26Puedo llevarla con ellos ahora mismo
01:03:28Los voy a encontrar
01:03:30Y si alguien en esta habitación me ha mentido
01:03:33¡Lo pagará con sus vidas!
01:03:36¡Los voy a destruir!
01:03:38¡Voy a destruir a todos los que les importen!
01:03:41Nadie sabe ineso de esto
01:03:43¿Queda claro?
01:03:47¿Por qué nos arrastran a...
01:03:50...su drama familiar?
01:03:52¡Esto es una locura!
01:03:53¡Nosotros no hicimos nada!
01:03:56¡Ay, por favor!
01:03:57¿En serio tienes miedo?
01:03:59¿O no?
01:04:00Son dueños de una empresa de entretenimiento
01:04:03No de la mafia
01:04:04¿Crees que mi padre está fanfaroniendo?
01:04:07Adelante
01:04:08Pónganos a prueba
01:04:10Alex, están acabados
01:04:12Contacta a toda nuestra red
01:04:13Que sepan que ayudarlos
01:04:15Es declararle la guerra a toda la familia Windsor
01:04:19Y yo siempre gano mis guerras
01:04:23Sí, señorita
01:04:24Órdenes de la señorita Windsor
01:04:26Pongan en lista negra
01:04:27A todos asociados con Kelly Dawson
01:04:29En todo el país
01:04:31Sin excepciones
01:04:32¡Ay, ya!
01:04:34¿Qué es esto?
01:04:35¿Una película?
01:04:36Por favor
01:04:36No pueden arruinar nuestras vidas
01:04:38Con una sola llamada
01:04:42Es mi esposo
01:04:43Él es el presidente
01:04:44De una empresa Fortune 500
01:04:46¿Todavía crees que una simple llamada
01:04:48Puede arruinarnos?
01:04:51¡No, no, cariño!
01:04:52¿Qué pasa?
01:04:56¿Qué quieres decir?
01:04:58¿Qué?
01:04:59¿Qué quieres decir?
01:05:00Con que la empresa se fue
01:05:01¡El banco!
01:05:03¿Exigió el pago del préstamo?
01:05:05¿Qué pasa?
01:05:07¡Dios mío!
01:05:10¡Estamos en bancarrota!
01:05:12¡Lo perdimos todo!
01:05:18¡Se acabó!
01:05:25¡Señor Windsor!
01:05:26¡Por favor!
01:05:27¡Se lo suplico!
01:05:28¡Todo fue Kelly!
01:05:29¡Yo no sabía nada!
01:05:31¡Por favor!
01:05:31¡Deja a mi familia fuera de esto!
01:05:32¡Era orquestó todo!
01:05:34¡Es una monstrua!
01:05:35¡Por favor!
01:05:36¡Nunca debí hacerle caso!
01:05:37Escuchen bien
01:05:38Esta es su última oportunidad
01:05:40Si rompen todo lazo con Kelly
01:05:42Para siempre
01:05:43Las dejaré salir de aquí
01:05:45Pero si me entero
01:05:47De que alguna de ustedes
01:05:48Tengo algo que ver
01:05:49Con estas atrocidades
01:05:51Contra mi hija
01:05:52Y aseguraré
01:05:53De que lo lamenten
01:05:54Por el resto de su vida
01:05:56Tenemos que irnos ya
01:05:57Sí, claro
01:06:00¿Ustedes cuatro o no?
01:06:06Mira a tu alrededor, Kelly
01:06:08No se quedó
01:06:10Ni una sola persona
01:06:13No es que me abandonen
01:06:15Es que tienen miedo de ti
01:06:16Con una sola palabra tuya
01:06:18Podrías arruinarles la vida
01:06:20Por favor, Robert
01:06:21Te amo
01:06:22Tienes que creerme
01:06:24Amarme
01:06:25Tú me amas
01:06:27Tienes una forma extraña
01:06:28De demostrarlo
01:06:29Sherry
01:06:30Dime la verdad
01:06:31O mato a toda
01:06:32Tu maldita familia
01:06:33Yo conozco al conductor
01:06:34Yo puedo llevarte con él
01:06:36Alex, tráemelo
01:06:38Ahora
01:06:41Quítame tus malditas manos
01:06:43De encima
01:06:44¿Qué es esto?
01:06:48Sherry
01:06:49¿Son estos los hombres
01:06:50Responsables de mi accidente?
01:06:53Son ellos
01:06:54Ese es Frank
01:06:55El esposo de Kelly
01:06:56Y su hijo George
01:07:01No, Robert
01:07:02Yo no los conozco
01:07:03Tienes que creerme
01:07:05¿Ah, sí?
01:07:07Alex
01:07:08Rómpeles
01:07:08Cada maldito hueso del cuerpo
01:07:11Que les duela
01:07:12Mamá, mamá
01:07:13No, no vas a dejar
01:07:14Que me hagan daño
01:07:15Soy tu hijo
01:07:15Solo
01:07:17Un hijo y un esposo
01:07:19Le has estado ocultando
01:07:20Una familia completa
01:07:21A mi padre
01:07:22Robert
01:07:23Lo que parece
01:07:25¿Es este tu plan?
01:07:27Desde el principio
01:07:28Atrapaste a mi padre
01:07:29Cuando tenías una familia real
01:07:30Esperando en las sombras
01:07:35Robert, por favor
01:07:36Tienes que creerme
01:07:36Yo no los conozco
01:07:40Este es el hombre
01:07:41Que te atropelló
01:07:42Con su carro
01:07:43Él está intentando
01:07:44Agastrarme a mí con él
01:07:45Por favor, Robert
01:07:47Tienes que creerme
01:07:49Creerte
01:07:51Si no lo conoces
01:07:53¿Cómo sabes
01:07:54Que él fue el conductor?
01:07:56¿Crees que soy
01:07:57Tan maldito estúpido?
01:07:59Señor
01:07:59Señor Windsor
01:08:00Por favor
01:08:00George es mi hijo
01:08:02Pero Kelly y yo
01:08:04Nos separamos hace años
01:08:05Mire, la cagué
01:08:06Lo admito
01:08:07Pero no puede simplemente
01:08:08Destruirnos porque puede
01:08:10Frank está mintiendo
01:08:11Señor Windsor
01:08:13Ellos nunca se divorciaron
01:08:17Veracalculadora
01:08:20Tenías una familia
01:08:21Todo este tiempo
01:08:23Pude haber muerto
01:08:24En ese accidente
01:08:25¿Todo para qué?
01:08:26¿Para que pudieras
01:08:27Fingir cuidarme?
01:08:28¿Hacerle un trasplante
01:08:29De riñón falso?
01:08:30¿Qué diablos te pasa?
01:08:31No puedo creer
01:08:32Que estuviera tan ciego
01:08:33Para ver lo que realmente eres
01:08:34Eres el maldito diablo
01:08:36Oh no, por favor
01:08:39Por favor, Robert
01:08:40Por favor
01:08:40Lo siento, lo siento, lo siento
01:08:43Yo voy a dejar a Frank
01:08:45Nunca más lo voy a ver
01:08:47Esto puede ser un nuevo comienzo
01:08:48Para nosotros
01:08:49Por favor
01:08:50Él
01:08:51Él puede que me haya obligado
01:08:52A hacerlo
01:08:53Él
01:08:53Él me amenazó
01:08:54Y solo te amo a ti
01:08:58Quítate de encima
01:09:01Loca
01:09:02Debería matarte
01:09:03Con mis propias manos
01:09:05No vales la pena
01:09:06El problema
01:09:07Mira
01:09:07La regué
01:09:08Lo admito
01:09:09Todo fue un plan
01:09:10De Kelly
01:09:11Para intentar atrapar
01:09:12A un multimillonario
01:09:13Como tú
01:09:13Francamente
01:09:14Me debes una
01:09:14Si me hubiera
01:09:16Divorciado de ella
01:09:17Como ella quería
01:09:17Entonces te habrías casado
01:09:19Con esta psicópata
01:09:20Por Dios
01:09:21Kelly
01:09:21Arruinaste a toda esta
01:09:22Maldita familia
01:09:23Señor Windsor
01:09:24Ella es
01:09:25Ella es mi mamá
01:09:27¿Qué esperaba que hiciera?
01:09:29Ella prácticamente
01:09:30Me obligó a hacer esto
01:09:34Señor
01:09:35Lo confirmamos
01:09:36Señor
01:09:36George Dawson
01:09:37Fue el médico tratante
01:09:38Después de su accidente
01:09:42Alex
01:09:43Saca la basura
01:09:46No
01:09:47Robert
01:09:47Te lo suplico
01:09:48No hagas esto
01:09:58Harper
01:09:59Lo siento tanto
01:10:00Mi amor
01:10:00Nunca deberías haber tenido
01:10:02Que pasar por nada
01:10:02De esto
01:10:03Y
01:10:04Tu bebé
01:10:07Dios
01:10:07Lo siento mucho
01:10:08Siento tanto
01:10:09Haber traído
01:10:10Esta pesadilla
01:10:11A nuestras vidas
01:10:12Basta
01:10:13No puedes culparte
01:10:14Por confiar en alguien
01:10:16Lo que me pasó
01:10:17Es horrible
01:10:18Pero
01:10:20No es tu culpa
01:10:21Al menos ahora
01:10:23Sabes la verdad
01:10:23Si
01:10:24Quizás
01:10:25Eso de encontrar
01:10:26A alguien
01:10:26Y volver a casarse
01:10:28No es para mi
01:10:29No necesito una nueva esposa
01:10:30Solo necesito
01:10:31Que mi hija
01:10:31Venga a visitar
01:10:32A su viejo
01:10:32De vez en cuando
01:10:33Yo solo quiero
01:10:34Que seas feliz
01:10:35Papá
01:10:35Mamá también
01:10:36Hubiera querido eso
01:10:37Te digo algo
01:10:38Mañana mismo
01:10:39Me pondré a buscarte
01:10:40Una nueva pareja
01:10:41Personalmente
01:10:42Creo que dejaré las citas
01:10:44Por un tiempo
01:10:44Lo único que importa
01:10:46Es que estás aquí
01:10:46Y haz algo
01:10:49Eso es lo más importante
01:10:50Para mí
01:10:51Siempre voy a estar aquí
01:10:52Para ti papá
01:10:53Me siento tan mal
01:10:54Puse tanto esfuerzo
01:10:55En encontrar una sorpresa
01:10:57Para Kelly
01:10:58Me olvidé de conseguir
01:10:59Algo para ti
01:11:00No necesito un regalo
01:11:02Tenerte en casa
01:11:03Es el mejor regalo
01:11:04Que puedo pedir
01:11:05Tengo algo
01:11:06Que te pertenece
01:11:15Nadie te va a lastimar
01:11:16Nunca más
01:11:17Te lo prometo
01:11:19Gracias papá
01:11:20Te quiero
01:11:22Yo también te quiero
01:11:23Misal
01:11:40Vamos mija
01:11:42Voy a llevarte a casa
01:11:45No
01:11:45No
01:11:46No
01:11:47No
01:11:47No
01:11:47No
01:11:47No
01:11:48No
01:11:48No
01:11:48No
Comments

Recommended